canta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'673 Résultats   507 Domaines   Page 9
  www.novoflex.de  
Nos animamos mutuamente durante el camino en el SUV, comiendo ciruelas pasas y trailmix, y con la colección de cds de Josefina. Alistair va a quemar copias para nosotros de Mercedes Sosa, Jarre, y del grupo venezolano que canta "Casas de Cartón."
The other incomparable element of our delegation was Judith Norman and her partner Alistair Welchman. Their enthusiasm or determination or drive convinced us to go ahead with this delegation though it was small. Both have Ph.D's in philosophy. Judith teaches at Trinity in San Antonio; Alistair is something of a computer maven it seems. Both are excellent researchers and writers; both have a wacky sense of humor (is it fair to mention in this context that she's Jewish and he's a Brit?) I have never before travelled with people so tuned into the concrete human realities at the border as well as possessed of insights that cut through the bullshit so efficiently and come out with powerful explanations - the kind of thing that is so obvious that no one sees. I have coined a new term for activists like them - marxists with manners and will explain this in a minute. Our time in the SUV was enlivened by each other, by eating prunes and trailmix, and by Josefina's CD collection. Alistair is burning copies for us of Mercedes Sosa, Jarre, and the Venezuelan group that sang "Cases de Carton."
  www.dinafem.org  
Las orugas necesitan de vegetación para formar la crisálida, así que pueden arruinar nuestra plantación en menos que canta un gallo, porque son muy rápidas cuando se trata de comer. Así que cuando la oruga ya se ha instalado en tu cultivo de marihuana, es importante que actúes lo antes posible.
Caterpillars need vegetation to form their chrysalis, so they can ruin your plantation in the blink of an eye, as they eat at a prodigious rate. Thus, when caterpillars appear on your cannabis plants it is important to act as soon as possible.
I bruchi hanno bisogno della vegetazione per formare la crisalide e quindi possono rovinare la nostra piantagione prima che canti il gallo, perché sono rapidissimi quando si tratta di mangiare. E così quando il bruco si è stabilito nella vostra marijuana è importante agire il prima possibile.
  www.montserratvisita.com  
La Escolanía no canta
L'Escolania no canta
  2 Hits www.biogasworld.com  
A cada hora, la figura de la muerte (representada por un esqueleto) aparecerá y hará sonar una campana en el momento justo y los doce apóstoles aparecerán por arriba. Además, un gallo canta, y hay figuras, como el Turco que sacude la cabeza con incredulidad, el avaro que mira su bolsa de oro y el vanidoso que se mira en el espejo.
Non c’è praticamente nessun trasporto pubblico nel centro storico, dato che la maggior parte delle strade sono o pedonali o vietate per autobus e veicoli di grandi dimensioni, ad eccezione di residenti locali e taxi, quindi il modo più comune per spostarsi è a piedi. Prendere un taxi è un’opzione, ma a causa del normale sovraccarico di turisti non ne vale la pena: ci vogliono infatti solo 15 minuti circa a piedi dalla Republiky Náměstí a Staroměstská. In questo settore vi sono tre fermate di metro: la più comoda è Staroměstská (cinque minuti a piedi da Piazza della Città Vecchia), Namesti Republiky (vicino a Na Příkopě e al centro commerciale Palladium), e Můstek (, dove Piazza Venceslao incontra la Città Vecchia).
De oprichting van de oude stad (StaréMěsto) werd voltooid na het jaar 1230 door het bouwen van vestingwerken rond het gebied van de stad. Twee tot drie eeuwen lang waren er nederzettingen te vinden van kooplieden van Romaanse oorsprong, Duitsers en Joden die de belangrijkste Praagse markt omringden. Het eindresultaat van deze inspanningen was een juridische unificatie aan het einde van de 13e eeuw. De Grote stad, zoals het in die tijd werd genoemd, was één van de grootste steden van Europa voor wat betreft de omvang en de economische vooruitgang. Nadat de Nieuwe Stad – die de oude stad letterlijk omringde – werd opgericht, vond er een geleidelijke afname plaats van de economische en politieke superioriteit van de Oude stad over de andere steden. Echter, deze afname ging zo traag en de traditie was zo stevig dat zelfs in het jaar 1784 toen Praag werd verenigd, het oude stadhuis het centrum werd van de administratie in Praag.
Der er dybest set ingen offentlig transport i Old Town, da de fleste gader enten er bilfri eller forbudt for busser og større køretøjer, med undtagelse af de lokale beboere og taxaer, så at gå er den mest almindelige måde at komme rundt på. At tage en taxa er en mulighed, men på grund af den regelmæssige flok af turister er det er ikke besværet værd. Det tager cirka 15 minutter at gå fra Náměstí Republiky til Staroměstská. Der er tre metrostationer i dette område: den mest nyttige er Staroměstská (fem minutters gang fra Old Town Square), Náměstí Republiky (nær Na Prikope-gaden og Palladiums indkøbscenter) og Mustek (hvor Wenzelspladsen møder Old Town).
Alapjában véve az Óvárosban nincs tömegközlekedés, mivel az legtöbb utca vagy sétálóutca, vagy a behajtás a helyi lakosok és a taxik kivételével az autóbuszok és a nagyobb járművek számára tilos, tehát a közlekedés legáltalánosabb módja a séta. Fogni egy taxit szintén a lehetőségek egyike, azonban a turisták rendszeres túlfizettetése miatt nem éri meg a kellemetlenséget. Nagyjából 15 perces séta a Náměstí Republikytól a Staroměstskáig. A területen három metróállomás található: a leghasznosabb a Staroměstská (ötperces sétára van az Óváros tértől), a Náměstí Republiky (a Na Příkopě utca és a Palladium bevásárlóközpont közelében), és a Můstek (a Vencel tér és az Óváros találkozásánál).
Nie ma w zasadzie żadnego transportu publicznego w obrębie Starego Miasta, ponieważ większość ulic jest przeznaczona do ruchu pieszego lub zakazana dla autobusów i większych pojazdów z wyjątkiem mieszkańców i taksówek, więc chodzenie jest najbardziej popularnym sposobem na poruszanie się. Wybranie taksówki jest opcją, ale ze względu na regularne zawyżanie cen dla turystów, nie jest warte zachodu. Przejście spacerem od Náměstí Republiky do Staroměstská. zajmuje około 15 minut. W tej okolicy znajdują się trzy stacje metra: najbardziej przydatna jest Staroměstská (pięć minut spacerem od Rynku Starego Miasta), Náměstí Republiky (w pobliżu ulicy Na Příkopě i centrum handlowego Palladium) oraz Můstek (gdzie Plac Wacława spotyka się  ze Starym Miastem).
Çoğu sokak trafiğe tamamen kapandığından veya sokak sakinleri ve taksiler haricinde otobüsler ve büyük araçların girişi yasaklandığından, Eski Şehir’de toplu taşıma bulunmamaktadır; dolayısıyla bir yere ulaşmak için en çok ulanılan yöntem yürümektir. Taksi tutmak da bir seçenek olsa da, turistlerden alınan fazla ücretlerden dolayı pek tavsiye edilmez. Náměstí Republiky’den Staroměstská’ya yürümek 15 dakika sürmektedir. Bu bölgede üç metro durağı bulunmaktadır: bunlar, en kullanılışlıları olan Staroměstská (Eski Şehir Meydanından beş dakikalık yürüyüş mesafesi), Náměstí Republiky (Na Příkopě sokağının ve Palladium alış veriş merkezinin yanında), ve Můstek’tir (Wenceslas Meydanı ile Eski Şehir’in kesiştiği yerde).
  4 Hits www.pep-muenchen.de  
Ves, un verdadero adorador no es alguien que danza después que la victoria es ganada. No es la persona que canta alabanzas a Dios una vez que el enemigo ha sido vencido. Eso fue lo que hicieron los Israelitas.
Sie sehen, ein wahrer Anbeter ist nicht jemand, der tanzt, nachdem der Sieg errungen ist. Es ist nicht der Mensch, der Gott Loblieder singt, wenn der Feind einmal bezwungen ist. Das ist das, was die Israeliten taten. Sobald sie auf der anderen Seite ankamen, sangen und tanzten sie, priesen Gott und rühmten seine Größe. Doch drei Tage später murrten dieselben Leute bei Mara verbittert gegen Gott. Dies waren keine Anbeter – sie waren oberflächlich Rufende. Sie hatten die liebende Natur des Vaters in ihrer Zeit der Schwierigkeiten nicht kennen gelernt. Sie erfassten nicht die Liebe ihres Allmächtigen Herrn inmitten ihres Sturms.
Vedete, un vero adoratore non è una persona che danza quando vince. Non è una persona che canta le lodi di Dio quando il nemico è stato messo in fuga. Gli israeliti agirono così. Una volta arrivati dall'altra parte del mare, si misero a cantare e lodare, acclamando Dio per la Sua grandezza. Ma tre giorni dopo, quello stesso popolo mormorò contro Dio, a Mara. Non erano degli adoratori – stavano semplicemente facendo baccano. Non conoscevano la vera natura amorevole del Padre nei momenti difficili. Non avevano compreso l'amore dell'Onnipotente Signore durante le loro tempeste.
U sien, 'n ware aanbidder is nie iemand wat dans nadat die oorwinning behaal is nie. Dit is nie die persoon wat God se lof besing eers nadat die vyand verslaan is nie. Dit is wat die Israeliete gedoen het. Eers toe hulle aan die ander kant aangekom het, het hulle gesing en gedans en God geloof en sy grootheid geprys. Tog, net drie dae later by Mara, het dieselfde mense bitterlik teen God gemurmereer. Hulle was nie aanbidders nie - hulle was oppervlakkige aanroepers. Hulle het nie hulle liefdevolle Vader se geaardheid geleer tydens hulle swaarkry nie. Hulle het nie die liefde van hulle Almagtige Here te midde van hulle storm, begryp nie.
  www.allaboutphilosophy.org  
"Oh Poderoso Rey, recuerda ahora que sólo los dioses perduran en eterna vigilia. Los humanos vienen y van, esa es la manera en que el destino lo decretó en las Tablillas del Destino. Así que algún día tú partirás, pero hasta ese lejano día, Canta, y baila.
Eat your fill of warm cooked food and cool jugs of beer. Cherish the children your love gave life. Bathe away life's dirt in warm drawn waters. Pass the time in joy with your chosen wife.
  8 Hits www.eclecticenergies.com  
Canta el sonido RAM.
Cante o som RAM.
  3 Hits www.alca-ftaa.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  www.verawang.com  
El público asistente al concierto del Palau de la Música Catalana canta
Creates two murals for UNESCO which are awarded the Guggenheim International Award.
Inauguration des deux peintures murales pour l’UNESCO récompensées par le prix Guggenheim International Award.
  2 Hits www.luontoportti.com  
Su canto consiste en silbidos y repiqueteos enérgicos, que emite a un volumen alto, pero no es excepcionalmente melódico, se puede oír desde una larga distancia en una noche calma de verano. Canta más fácilmente entre mayo y fines de junio.
Calls: A harsh clicking “dsrak”; alarm call a high-pitched “hiit”. Song consists of powerful whistles and rattles, performed at high volume but not exceptionally melodic, audible from a long distance on a calm summer night. Sings most readily between May and late June.
Chant : « Dsrak » strident et sec ; cri d’alarme « hiit » aigu. Son chant est constitué de sifflements et de cliquetis puissants, exécutés avec un volume élevé, mais pas exceptionnellement mélodique, audible de loin les nuits calmes d’été. Chante plus souvent entre mai et fin juin.
Stimme: Raues Schnalzen „dsrak”, Warnlaut hohes „hiit“. Gesang lautes Gepfeife und Knacken. Der Gesang ist lautstark, wenn auch nicht unbedingt kunstvoll. In stillen Sommernächten weithin vernehmbar. Beste Gesangssaison von der Ankunft bis um Mittsommer herum.
Kald: Et skarpt klikkende “dsrak”; alarmkaldet er et højt “hiit”. Sangen består af kraftig fløjten og skratten, udført ved høj lydstyrke, men ikke særlig melodisk, kan høres på lang afstand en rolig sommernat. Synger mest mellem maj og sent i juni.
Läten: Ett hårt smackande “dsrak”, varning ett högt “hiit”. Sång kraftiga visslingar och tjattranden. Sången är högljudd, men inte så konstfärdig. Hörs på långt håll under stilla sommarnätter. Bästa sångsäsong från ankomsten fram till midsommartid.
  3 Hits web-japan.org  
, abalorios o similares. Este juego es considerado generalmente como un juego de niñas. Las bolsitas se lanzan mientras se canta.
beans, beads or the like. The game is generally considered to be for girls. The bags are juggled while singing.
, de perles ou autres objets similaires. Il s’agit d’un jeu généralement réservé aux petites filles qui jonglent avec ces sachets en chantonnant une comptine.
  3 Hits www.ftaa-alca.org  
-[Artista intérprete o ejecutante: Persona que representa, canta, lee, recita, interpreta o ejecuta en cualquier forma una obra [literaria o artística o una expresión de folklore];]
-[Performer: the person who performs, sings, reads, recites, interprets or in any way executes a [literary and artistic] work [or an expression of folklore];]
  www.hotelalexander.com  
Usted canta la "molinera“ en su grabación con Eric Schneider muy hacia la disfunción del mancebo del molinero. Para la canción de cuna final usted necesita 9 en vez de los usuales 6 minutos, ¿porqué tiempos tan extremos?
They sing the “Muellerin” (“Miller’s wife”) in their recording with Eric Schneider right to the end of the Mueller fellow. You need 9 instead of the usual 6 minutes for the final lullaby, so why such extreme tempi?
  icsgirona.cat  
Canta conmigo
Saint Nicolas
Sing along
オランダ語版、合唱のリハーサル譜を作成し、2011年
Canta amb mi
  8 Hits lletra.uoc.edu  
Roger Mas canta Verdaguer
també t'interessarà...
  che-lagarto-hostel-ipanema.besthotelsriodejaneiro.com  
Santi Serratosa (Asstrio, Gossos) pone la batería, Natxo Tarrés (Gossos) canta en "Dorm", Xavi Lozano (Tacteketé) toca mil instrumentos de viento y ruidosismo, Pep Rius (Companyia elèctrica Dharma, Raydibaum) pone algunas guitarras, Carles Vidal (Companyia elèctrica Dharma) pone algunos bajos, Valentí Adell (Litus, Vapor Studio) ha ayudado en las mezclas y un largo etcétera ...
Es tracta d'un disc fet amb amics. El Santi Serratosa (Asstrio, Gossos) hi posa la bateria, el Natxo Tarrés (Gossos) hi canta a "dorm", el Xavi Lozano (Tacteketé) hi toca mil instruments de vent i sorollismes, el Pep Rius (Companyia elèctrica Dharma, Raydibaum) hi posa algunes guitarres, el Carles Vidal (Companyia elèctrica Dharma) hi posa alguns baixos, el Valentí Adell (Litus, Vapor Studio) hi ha ajudat en les mescles, i un llarg etc...
  www.pfeiffer-vacuum.com  
La Casa que Canta
One&Only Palmilla Resort
客房
  6 Hits www.az4you.ch  
Mientras que en las tradicionales encarnaciones de los réquiem ocupan un importante espacio los horrores del Juicio Final, la obra de Brahms canta de un modo sensible sobre la tristeza y el consuelo en presencia de la muerte.
– two works that he performed with the Berliner Philharmoniker in October 2017. Nézet-Séguin tells of his special relationship with the orchestra, Brahms’s profound knowledge of Early music, the complicated relationship between biography and the creative process, and his ideal of collaborative music making which could contribute to human understanding in times of political polarisation. He also expresses how much he is looking forward to a joint tour with the Philharmoniker in the 2018/2019 season. His conversation partner is Emmanuel Pahud, one of the orchestra’s two principal flautists.
von Johannes Brahms – zwei Werke, die er im Oktober 2017 mit den Berliner Philharmonikern aufführte. Nézet-Séguin erzählt von seiner besonderen Beziehung zum Orchester, von Brahms’ profunder Kenntnis der alten Musik, dem komplizierten Verhältnis von Biographie und Schaffensprozess und seinem Ideal eines gemeinschaftlichen Musizierens, das in Zeiten politischer Polarisierung zur menschlichen Verständigung beitragen könne. Zudem gibt er seiner Vorfreude auf eine gemeinsame Tournee mit den Philharmonikern in der Spielzeit 2018/2019 Ausdruck. Gesprächspartner ist mit Emmanuel Pahud einer der beiden Solo-Flötisten des Orchesters.
若手指揮者の雄ヤニック・ネゼ=セガンがブラームスのドイツ・レクイエムで客演しました。レクイエムは元来カトリックの死者のためのミサを指しますが、ここでは重厚でプロテスタント的な性格を持つ作品として翻案されています。ネゼ=セガンはこれまではつらつとした音楽性で注目を集めてきた指揮者ですが、ここではこの晦渋な名曲を彼独自のスタイルで聴かせています。一方、C・Ph・E・バッハの「聖なるかな」も、ミサのサンクトゥスをドイツ語で作曲したもの。2017年は宗教改革500周年に当たりますが、ここではカトリックとプロテスタントの両方の要素を持った作品が扱わています。
  www.unv.org  
Miles de personas, autos, autobuses, motos, bicicletas; ancianos, adultos, jóvenes y niños celebrando LA PAZ, es muy emocionante… los hombres se toman de las manos, (algunos chicos y chicas incluso se atreven a cogerse de las manos también), se abrazan, la gente canta en los buses, sobre camiones, camionetas, corre, salta, grita, llora y baila de alegría….
Thousands of persons, cars, buses, motorcycles, bikes; old men and women, adults, young and children celebrating THE PEACE! The men holding their hands (even some boys and girls have dared to hold their hands), people hug each other; sing in the buses, on the big trucks, vans; jump, run, scream, cry, dance because they feel happiness. There is lots of euphoria! Some adolescents come to my window and tell me that they are celebrating THEIR PEACE, after too much time of a terrible war... I almost can't tell words to congratulate them, they hold my hand, and we smile and cry together.
Des centaines de personnes, voitures, autobus, motos et vélos; des personnes âgées, des adultes, des jeunes et des enfants qui célèbrent LA PAIX, c’est très émouvant… Les hommes se tiennent par la main (et même certains garçons et filles osent se tenir par la main aussi), les gens se prennent dans les bras et chantent dans les autobus, sur les camions et sur les camionnettes; ils sautent, courrent, crient, dancent et pleurent de joie. Il y a tant d’euphorie! Quelques filles adolescentes s’approchent de ma fenêtre et me disent en anglais qu’elles célèbrent LEUR PAIX, à la suite d'autant de guerre… Je trouve à peine les mots pour les féliciter, elles me tiennent par la main et nous pleurons et rions ensemble!
  www.mobiliteit.lu  
“Creo que mi corazón canta cuando mi alma ayuda a otros a sanar.”
“Ich glaube, dass mein Herz singt, wenn meine Seele anderen hilft, zu heilen.”
“Credo che il mio cuore canta quando la mia anima aiuta gli altri a guarire”.
«Я верю, что моё сердце поёт, когда душа моя помогает другим людям исцеляться».
  www.alphavisa.com  
Primero como Lightning Beat-Man, luego con el grupo The Monsters… Una fuerza de la naturaleza que tritura la más genuina colección de discos de rock ‘n’ roll para mostrarla en su forma más primitiva como una one-man band divertidísima. A este concepto se une ahora la también multi instrumentista Sister Nicole Izobel Garcia, quien toca la batería, el órgano y la pandereta y canta de manera inquietante en inglés y castellano.
Reverend Beat-Man feat. Sister Nicole Izobel Garcia are members of the most obscure blues trash church. Swiss Reverend Beat-Man start revolutionising the stage early on with their crazy mixture of Elvis and Einstürzende Neubauten. First as Lightning Beat-Man, and later with The Monsters… A force of nature that that grinds up the most authentic collection of rock ‘n’ roll records to present the music in its most primitive form as a hilarious one-man band. The concept now further enhanced by multi-instrumentalist Sister Nicole Izobel Garcia, who plays the drums, organ and tambourine, and provides haunting vocals in English and Spanish. A demented preacher and a sinister nun howling in unison at Trashville, the shrine of the Azkena Rock Festival. You’ll kneel in prostration.
  hubenhof.at  
Cuando uno escucha la música de Dean Reed, la primera impresión es el gran cambio en el tipo de canciones que escribe y canta. Esto es cierto no sólo en sus canciones, sino también en su vida. Es un hombre que ha sido deportista, cowboy, explorador, compositor, autor, cantante, actor y director de cine.
When one listens to the music of Dean Reed, the first impression is the great variation in the types of songs that he writes and sings. But not only with his songs is this true, but also with his life. Here is a man who has been a sportsman, cowboy, explorer, composer, author, singer, actor and film director. Here is a man who has had a 58 man police guard in South America to help him keep the fans from tearing his clothes off of him, and a man who has been arrested in five countries for his political activities.
Wenn man der Musik von Dean Reed zuhört, so beeindruckt zunächst die große Vielfalt der Lieder, die er schreibt und singt. Doch dies trifft nicht nur auf seine Lieder zu, sondern auf sein ganzes Leben als Sportler, Cowboy, Forscher, Komponist, Autor, Sänger, Schauspieler und Filmregisseur. Er hatte in Südamerika eine Polizeigarde von 58 Mann um sich, die ihn davor schützten, dass die Fans ihm die Kleider vom Leib rissen. Er ist ein Mann, der in fünf Ländern aufgrund seiner politischen Aktivitäten inhaftiert war.
  6 Hits walescoastpath.gov.uk  
Allí se dirige también la cantante semiprofesional Vera, a quien, sin embargo, le entra un ataque de pánico delante del micrófono y no consigue emitir ni un solo sonido. Aunque la joven pedicura al final canta, tampoco consigue el puesto de cantante y, además, en el trabajo descubren que ha mentido.
A young semi-professional singer named Vera also auditions for the part. Despite her advanced singing ability, she suffers bad stage fright and isn’t able to sing a single note. The young pedicurist manages to sing, but her performance is ridiculous. When she returns to work she is accused of lying.
Beide Musiker, der Trompeter Blumental und der Posaunist  Vlada, werden für diesen “Verrat” aus der Band geschmissen. Sie nutzen allerdings ihre Chance und schaffen es bald wieder zu spielen – in der jeweiligen Band des Rivalen – da diese offensichtlich nach neuen Musikern sucht, die die Gefeuerten ersetzen sollen. Am Ende haben beide Musiker nur die Plätze getauscht.
  www.tcpos.com  
Como canta el genial músico Peter Gabriel en su tema “Animal Nation”, es obvio que los animales tienen una portentosa capacidad de comunicación, que pueden experimentar emociones de distintos tipos, y que tienen, en muchos casos, sensación de “yo”.
Ens creiem els reis de la creació (estigma bíblic), i el que fem és acabar amb tot el que es mou. Fins fa ben poc era impensable parlar de “drets dels animals”. En moltes parts del món els animals encara no tenen drets, però. Com canta el genial músic Peter Gabriel en el seu tema “Animal Nation”, és obvi que els animals tenen una portentosa capacitat de comunicació, que poden experimentar emocions de diferents tipus, i que tenen, en molts casos, sensació de “jo”.
  www.aruba-individual.de  
Martes, jueves y domingo: 5:00 p.m. - 8:30 p.m. Canta y baila toda la noche bajo la luz de la luna con los sonidos de las olas y nuestra banda sonora "Jamming". Incluye transporte. Todo lo que puedas comer: Pollo, costillas, guisantes y arroz, maíz y col.
Dienstag, Donnerstag und Sonntag: 17:00 - 20:30 Uhr. Singen Sie und tanzen Sie die Nacht unter dem Mondlicht zu den Geräuschen der rollenden Wellen und unserer "Jamming" lauten Band. Beinhaltet Transport. Alles, was Sie essen können: Huhn, Rippen, Erbsen n 'Reis, Mais und Krautsalat. Alle können Sie trinken von Bahama Mama & Fruit Punch. Preis: $ 60
  www.sentix.de  
Desde el siglo XVII los gatos son héroes de los grabados populares de Tatarstán: "Gato, zape, también conocido como Alabrys", "Gato de Kazán, mente de Astrakhán, razón de Siberia, que se sienta junto a la puerta, canta canciones y relata cuentos de hadas".
Aussi, depuis le XVII siècle les chats sont les personnages des estampes populaires de Tatarstan: "Le chat oust, lui aussi est Alaoust", "Le chat de Kazan, l’esprit d’Astrakhan, le bon sens de Sibérie, celui-ci est assis près de la porte, chante les chansons et raconte les contes" Un des sujets populaires: l’enterrement d’un chat par des souris.
Im Jahr 2009 errichtete man einen Steindenkmal für den Kater am Ufer des Raifsky-Sees, ein aus Aluminium, an der Kreuzung der Straßen Bauman und Musa Dzhalilya und ein aus Bronze am Eingang des Nationalmuseums der Republik Tatastan (Straße Ulitsa Kremlyovskaya, 2).
  www.alpenblick.info  
Data del siglo XVI y ha sido, desde entonces, el barrio bohemio de la ciudad, atrayendo a artistas y escritores. Sus callejuelas, tranquilas durante el día, se transforman por la noche, con el ritmo frenético de la vida nocturna y la amplia oferta de ocio y, por supuesto, los locales en los que se canta fado.
Datant du 16ème siècle ce quartier bohème est traditionnellement le lieu de prédilection des artistes et des écrivains de la ville. Ces rues si paisibles le jour se transforment en rues agitées la nuit. La vie nocturne y est même très animée. En effet, ce quartier abrite tous types d’établissements, restaurants, bars, café, sans oublier les incontournables maisons de Fado.
Datado do Século XVI, foi tradicionalmente o núcleo boémio de artistas e escritores. As suas ruas são tranquilas durante o dia e à noite transforma-se na zona da cidade com uma vida nocturna vibrante, onde há todo o tipo de entretenimentos e claro, Casas de Fado.
  4 Hits www.khadi.kharkov.ua  
Son los medios esenciales de transmisión de la sabiduría y de la práctica curativa. Este concepto llevó a llamar nuestro centro “Takiwasi”, en quechua “la casa que canta” o “la casa del canto”, en honor a esta tradición.
The ikaros are essential elements of the Traditional Amazonian Medicine and constitute a source of cultural resistance by preserving both linguistic elements and knowledge related to Amazonian world-view and medicinal resources, which go back in time to the original cultures. They are the essential means of transmitting wisdom and healing practices. This concept led us to call our center "Takiwasi" that in Quechua means "the house that sings" or "the house of song", to honor this tradition.
Dans la jungle du Pérou, on appelle " ikaro " la chanson ou mélodie utilisée par les guérisseurs dans leurs rituels. L'action de " ikarar " signifie " charger " avec le pouvoir du guérisseur un véhicule, qui peut être un objet ou potion, en donnant une propriété spécifique, ce soit le nettoyage, la protection, la guérison, le pouvoir de guérir les dommages et renforcer la volonté , de sorte que cette propriété est ensuite transmise au récepteur. Cela se fait chantant el ikaro directement sur l'objet véhicule qui sera alors donné au sujet, soit-il une substance ingérée (potion) ou soufflées (exhalaisons) avec la fumée de tabac, écorce de cannelle sauvage ou certains parfums.
  www.la.mercedes-benz.com  
Por ejemplo, el joven que se une a nuestro grupo una mañana, mientras desayunamos a orillas del Mar Negro. Canta canciones tradicionales turcas para nosotros, bailamos y celebramos con él mientras disfrutamos del pescado fresco que nos regala.
The strangers we meet en route, and who become friends although we don’t have a common language, are at least as unforgettable as the scenery. For example, the young man who joins us early one morning by the Black Sea just as we are having our breakfast. He sings us Turkish folk songs and we dance and rejoice at the freshly caught fish he gives us. A short time later, the captain of a fishing boat brings us delicious salmon, so we sit down on the beach together and enjoy a second breakfast. Later we pay the captain a visit, and his wife treats us to food and chai – we feel thoroughly at home.
  2 Hits www.koeniggut-salzburg.at  
Con el capazo de transporte como accesorio, transforma su cochecito para niños en un cochecito para el recién nacido en menos de lo que canta un gallo. La espaciosa superficie de tumbado con colchón acolchado ofrece a su bebé la máxima comodidad durante el viaje desde su nacimiento.
Avec la nacelle en accessoire, vous transformez votre poussette en un panier de transport en un tournemain. La surface de couchage généreuse avec matelas douillet offre dès la naissance un confort optimal à votre bébé lorsque vous sortez. Le pare-soleil intégré apporte en plus confort et sécurité et celui situé au niveau de l'arrière de la capote, qui est perméable à l'air, assure ainsi une circulation d'air frais optimale. La nacelle se laisse plier en un tournemain pour un transport compact.
Con la navicella port-enfant come optional potete trasformare il vostro passeggino in un passeggino per neonati. Il suo schienale con materasso morbido trapuntato dona al vostro bambino il massimo comfort in viaggio, fin dai primi giorni. Comfort e protezione sono garantiti anche dalla capottina parasole integrata e dall'inserto traspirante montato dietro, per un'ottimale circolazione d'aria fresca. Per il trasporto, la navicella port-enfant è ripiegabile in una forma compatta in poche mosse.
Met de reiswieg als accessoire maakt u van uw kinderwagen in een handomdraai een wagen voor pasgeborenen. Het ruime ligvlak met zacht beklede matras schenkt uw baby vanaf de geboorte het grootste comfort onderweg. Bovendien bieden de geïntegreerde zonnekap en het in de achterste afdekking aangebrachte luchtdoorlatende inlegstuk voor een optimale verse-luchtcirculatie comfort en bescherming. De reiswieg kan in een handomdraai compact worden opgevouwen voor transport.
С избора на кош за новородено, можете да трансформирате вашата количка в идеалната такава за новородено само за един миг. Големия и удобен кош с нейния мек матрак осигурява на вашето бебе най-удобното място за разходка и сън още от раждането. Комфорт и защита са осигурени от големия сенник, със специална секция отзад, която може да се отвори, което позволява циркулирането на свеж въздух. Коша за новородено лесно може да бъде сгънат до компактни размери за по-лесно транспортиране.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow