– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'039 Résultats   350 Domaines   Page 6
  31 Résultats my.elvisti.com  
Korzystanie z weneckich masek, aby utworzyć projekt sklepu okno na karnawał
Utilisant des masques vénitiens pour créer un design vitrine pour le carnaval
Venezianische Masken für die kreative Schaufenstergestaltung
Usando máscaras venecianas para crear un diseño de escaparate para el carnaval
Utilizzo di maschere veneziane per creare una vetrina di un negozio di design per il carnevale
Usando máscaras venezianas para criar um projeto vitrine para o carnaval
Met behulp van Venetiaanse maskers om een etalage ontwerp voor carnaval te creëren
Brug venetianske masker til at oprette en butik vindue design for karneval
Utilizarea măști venețiene pentru a crea un design magazin fereastră pentru carnaval
Использование венецианские маски, чтобы создать дизайн витрины для карнавала
Använda venetianska masker för att skapa en design skyltfönster för karneval
  46 Résultats java.com  
Zamknij okno
Close window
Fermer la fenêtre
Fenster schließen
Cerrar ventana
Chiudi la finestra
Venster sluiten
ウィンドウを閉じる
창 닫기
Закрыть окно
Stäng fönster
Pencereyi kapat
  5 Résultats help.bet365.es  
Po zalogowaniu się na swoje konto, przejdź do wybranej gry slotowej. Po wybraniu gry, wyświetli się okno 'Ustaw swoją sesję'.
Once logged into your account navigate to your chosen Slots game. When selecting a game you will be presented with the Set Up Your Session form.
Sobald Sie sich in Ihr Konto eingeloggt haben, rufen Sie das Slotspiel Ihrer Wahl auf. Beim Auswählen eines Spieles erscheint das Formular zum Einrichten der Slots-Sitzung.
Una vez inicie sesión en su cuenta, navegue a la Tragaperras que desee jugar. Al seleccionar un juego tendrá que completar los campos de 'Configurar sesión'.
Quando se encontrar na sua conta, navegue para a Slot pretendida. Ao seleccionar um jogo, ser-lhe-á apresentado o formulário intitulado Configure a Sua Sessão.
Αφού κάνετε είσοδο στον λογαριαμσό σας, πλοηγηθείτε στο επιλεγμένο σας Slots παιχνίδι. Όταν επιλέγετε ένα παιχνίδι, θα σας παρουσιαστεί η φορά Ρύθμισης Συνεδρίας.
Ga, nadat u op uw account ingelogd bent, naar het Slotsspel dat u wilt spelen. Als u het spel selecteert, wordt het Sessie instellingen formulier geopend.
След като се логнете в сметката си, отидете в избраната от Вас игра в Ротативки. Когато изберете игра, ще видите екрана за Настрой си Сесия.
Po přihlášení na účet přejděte v sekci Automaty na zvolenou hru. Když si hru vyberete, zobrazí se formulář Nastavit relaci.
Når du er logget ind på din konto, skal du gå til dit ønskede slotsspil. Når du vælger et spil, præsenteres du for et Start din omgang-pop-op-vindue.
Amint bejelentkezett a számlájába, keresse meg a kiválasztott nyerőgépes játékot. A játék kiválasztásakor megjelenik az Új játékmenet beállítása adatlap.
Når du har logget inn på kontoen din, kan du gå til det slotspillet du ønsker. Når du velger et spill, vil du få presentert skjemaet med innstillinger for din økt.
Dupa ce v-at autentificat in cont, navigati la jocul Slots ales de dumneavoastra. Cand selectati un joc, vi se va afisa formularul Configurati Sesiunea.
Po prihlásení sa na Váš účet prejdite na Vami vybranú automatovú hru. Po kliknutí na hru Vám bude zobrazený formulár Nastaviť Vašu reláciu.
När du är inloggad på ditt konto går du till Slotspelet som du vill spela. Du kommer att presenteras med formuläret för att starta en ny session då du väljer ett spel.
  4 Résultats framasphere.org  
Genialny sztuki ludowej: Jiaodong Folk okno papier wystawa sztuki cięcia otwiera w UK
Brilliant Folk Art: Jiaodong Folk Window Paper Cutting Art Exhibition opens in UK
Brillante Folk Art : Jiaodong Folk fenêtre papier coupe Art exposition s’ouvre au Royaume-Uni
Brillante Volkskunst: Jiaodong Folk Fenster Papier Schneiden Kunstausstellung eröffnet in UK
Brillante arte popular: Exposición de arte de corte de Jiaodong Folk ventana papel abre en Reino Unido
Brillante Folk Art: Mostra d'arte di Jiaodong Folk finestra carta taglio apre nel Regno Unito
Brilhante da arte popular: Exposição de arte de corte de papel Jiaodong Folk de janela abre no Reino Unido
رائعة الفن الشعبي: يفتح جياودونج "قوم نافذة قطع الورق معرض للفنون" في المملكة المتحدة
Briljante volkskunst: Jiaodong Folk venster papier snijden kunsttentoonstelling opent in Verenigd Koninkrijk
Brilian seni rakyat: Jiaodong rakyat jendela kertas memotong pameran seni membuka di Inggris
영국에서 화려한 민속 예술: Jiaodong 민속 창 종이 절단 미술 전시회 개막
Блестящий народного искусства: Jiaodong народные окна бумаги резка художественная выставка открывается в Великобритании
Lysande folkkonst: Jiaodong Folkmusik fönster papper skär konstutställningen öppnar i UK
ศิลปะพื้นบ้านที่สดใส: เปิดนิทรรศการศิลปะตัดกระดาษของเฟอร์พื้นหน้าต่างในสหราชอาณาจักร
Işıl ışıl halk sanatı: Jiaodong halk pencere kağıt kesme sanatı sergisi İngiltere'de açar.
  38 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
ściana, rustykalne, dom, okno, drzwi, architektura, drewno, Starego
green leaf, nature, wood, fern, summer, flora, plant, tree, forest
grünes Blatt, Natur, Holz, Farn, Sommer, Flora, Pflanze, Baum, Wald
Retrato, gente, hombre, calle, moda, camisa, persona, cara
Monumento, antica, religione, rovina, architettura, pietra, antica, parete
esquilo, vida selvagem, árvore, folha, madeira, natureza, animal, ao ar livre
Αφρική, ρινόκερος, σαφάρι, άγρια ζώα, σαφάρι, άγρια, ζώο
groene blad, natuur, hout, varens, zomer, flora, plant, boom, bos
пчела, клон, листа, дърво, цвете, природа, флора, венчелистче, Градина
zid, seljački, drvo, kuću, prozor, vrata, arhitektura, stari
Bee, větev, listy, strom, květina, příroda, flora, petal, zahradní
grønne blad, natur, træ, bregne, sommer, flora, plant, træ, skov
wildlife, orava, luonto, ulkoilu, eläinten, lehtiä, puu, puu
méh, ág, levél, fa, virág, természet, növények, szirom, kerti
Memancing, Memancing gigi, refleksi, lanskap, pohon, air, sungai, siang hari
녹색 잎, 자연, 나무, 고 사리, 여름, 식물, 식물, 나무, 숲
grønne blad, natur, tre, bregne, sommer, flora, anlegg, tre, skog
Pescuit, pescuit gear, reflecţie, peisaj, copac, apei, râul, lumina zilei
Лето, Сад, лист, цветок, Рассвет, трава, флора, поле, природа
letné Záhrada, list, kvet, dawn, tráva, flora, pole, príroda
dimma, landskap, dimma, natur, sky, träd, skog, Utomhus
ฤดูร้อน สวน ใบ ดอก รุ่งอรุณ หญ้า พืช ฟิลด์ ธรรมชาติ
sincap, yaban hayatı, ağaç, yaprak, ahşap, Doğa, açık, hayvan
chân dung, người dân, người đàn ông, street, thời trang, áo sơ mi, người, khuôn mặt
  2 Résultats www.topreviews.eu  
Okno dialogowe Otwórz
Dialogue-ouvert
Öffnen-Dialog
Diálogo Abrir
Πλαίσιο διαλόγου "Άνοιγμα"
Ireki-elkarrizketa
  29 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Zegarek kwarcowy Haibo kobiet z dnia twarz czarny arabską i okno daty
Haibo Women's Quartz Watch with Black Arabic Numeral Face Day and Date Window
Haibo Womenâ s montre à Quartz avec des chiffres arabes noirs visage jour et Date à guichet
Haibo Damen Quarzuhr mit schwarzen arabischen Ziffer Gesicht Tag und Datumsfenster
Reloj de cuarzo Haibo femenina con arábigo negro cara día y ventana de la fecha
Orologio al quarzo Haibo donna con giorno viso nero numeri arabi e datario
Relógio de quartzo Haibo feminino com preto Numeral arábico rosto dia e data janela
الكوارتز هايبو المرأة مع الأرقام العربية أسود الوجه اليوم ونافذة التاريخ
Haibo γυναικείο ρολόι χαλαζία με μαύρο αραβικό αριθμό προσώπου ημέρας και ημερομηνίας παράθυρο
Haibo Women's Quartz horloge met zwarte Arabisch cijfer gezicht dag en datum venster
黒のアラビア数字の顔の日と日付のウィンドウと Haibo レディース クオーツ時計
Haibo زنان ساعتها با سیاه و سفید بر اساس اعداد عربی چهره روز و تاریخ پنجره
Haibo дамски кварцеви часовници с черни арабски цифри лицето ден и дата прозорец
Rellotge de quars Haibo femenina amb negre aràbic cara dia i finestra de data
Haibo žene Kvarcni sat s crni arapski broj lice dan i Datum prozor
Haibo dámské Quartz hodinky s černým arabskou číslicí tvář den a datum okno
Haibo kvinders kvarts ur med sort arabertal ansigt dag og dato vindue
Haibo naiste Quartz Watch must araabia number nägu päev ja kuupäev
Haibo Naisten kvartsikellot musta arabialainen numero kasvot päivä ja päivämäärä ikkunasta
Haibo महिलाओं की क्वार्ट्ज घड़ी काले अरबी अंक चेहरा दिन और तारीख खिड़की के साथ
Fekete arab szám arc nap és a dátum ablakban Haibo Női kvarcóra
Haibo Women's Quartz Watch dengan angka Arab hitam wajah siang dan jendela tanggal
검은 아랍어 숫자 얼굴 날 및 날짜 창 Haibo 여자의 석 영 시계
Haibo moterų kvarcinis laikrodis su juoda arabiškas skaitmuo veidą dieną ir datos langą
Haibo kvinners kvarts Watch med svart tallet ansikt dag og dato-vindu
Hyperion femei din cuarţ cu cifră arabă negru fata zi si data fereastră
Haibo женские кварцевые часы с лица день черные арабские цифры и окно даты
Haibo Dámske Quartz hodinky s čiernym číslicou tvár deň a dátum okno
Haibo žensk Quartz uro s črne arabsko številko obraz dan in datum okno
Haibo kvinnors kvartsur med svarta arabiska siffror ansikte dag och datum fönster
นาฬิกาควอตซ์ Haibo สตรีวันหน้าดำเลขอาหรับและวัน
Haibo bayanlar kuvars izle siyah Arapça rakamı yüz gün ve Tarih penceresi
Haibo sieviešu Quartz Watch ar melni arābu cipariem sejas dienu un datumu loga
Nisa Haibo tal-kwarz għassa mal-jum wiċċ Għarbin suwed u data tieqa
Jam kuarza Haibo wanita dengan hari muka hitam Arab angka dan tarikh tetingkap
Haibo merched chwarts Watch gyda llythyren ddu Arabeg wyneb dydd a ffenestr dyddiad
ہیبو خواتین کی کوارٹج گھڑی سیاہ عربی ہندسی چہرہ دن اور تاریخ کی کھڑکی کے ساتھ
Quartz kite dòmi pran nou fanm Haibo jou figi nimewotasyon Arabe nwa ak dat fenèt la
  7 Résultats tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
Wybierz Content Zakładka gdy Options Okno wyskoczy.
Select the Content tab when the Options window pops out.
Sélectionnez l'onglet Content lorsque la fenêtre Options s'affiche.
Wähle aus Content Tab, wenn die Options Fenster herausspringt.
Seleccione el Content cuando la pestaña Options ventana salga hacia fuera.
Seleziona il Content scheda quando la Options finestra fuoriesce.
إختار ال Content علامة التبويب عندما Options نافذة للملوثات العضوية الثابتة خارج.
Επιλέξτε το Content καρτέλα όταν η Options παράθυρο σκάει έξω.
Selecteer de Content tab wanneer de Options venster naar buiten komt.
選択します Content タブとき Options ウィンドウが飛び出します。
Zgjidhni Content tab kur Options dritare pops out.
انتخاب کنید Content تب زمانی که Options پنجره به بیرون بپرد.
Изберете Content раздела, когато Options прозорец изскочи навън.
Odaberite Content Kartica kada Options Prozor iskoči.
Vyberte Content Karta když Options okna vyskočí.
Vali Content tab, kui Options aken hüppab välja.
का चयन करें Content टैब जब Options खिड़की से बाहर चबूतरे।
Válassza ki a Content lapon, amikor a Options ablak kiugrik.
Veldu Content flipi þegar Options gluggi birtist út.
Pilih Content tab ketika Options window muncul keluar.
선택 Content 탭 때 Options 윈도우가 튀어 나옵니다.
Lego Content cum tab Options de fenestra pops.
Velg Content Kategorien når Options vindu spretter ut.
Selectaţi Content fila atunci când Options fereastră iese.
Выберите Content Вкладка, когда Options окно выскочит.
Izberite Content Kartica ko Options okno izskoči.
เลือก Content แท็บเมื่อ Options หน้าต่างปรากฏออกมา
Seçmek Content sekme zaman Options pencereden dışarı çıkar.
Chọn thẻ Content khi hộp thoại Options xuất hiện.
בחר Content כרטיסייה כאשר Options חלון קופץ החוצה.
ընտրեք Content էջանշանը երբ Options պատուհանը pops դուրս.
выберыце Content Ўкладка, калі Options акно выскачыць.
选择 Content 卡当 Options 窗口弹出。
ເລືອກ Content ແຖບໃນເວລາທີ່ Options ປ່ອງຢ້ຽມປາກົດອອກມາ.
изберете го Content табот кога Options прозорец се појавува надвор.
Dooro Content tab marka Options suuqa kala booda baxay.
Pilih Content tab apabila Options tetingkap muncul keluar.
منتخب کریں Content کے ٹیب جب Options کھڑکی سے باہر ٹمٹمانے.
Wielt de Content Reiter, wou de Options Fënster Pops eraus.
  www.baslerweb.com  
Po aktywowaniu karty, numer karty zostanie zweryfikowany pod kątem wykorzystania w sklepach online. Okno Verified by Visas pojawi się automatycznie i zostaniesz poproszony o hasło. Wpisz hasło w celu weryfikacji Twojej tożsamości i dokonaj zakupu.
Une fois que votre carte est activée, votre numéro de carte sera reconnue à chaque fois qu'il est utilisé à magasins en ligne participants. Une fenêtre Vérifié par Visa apparaîtra automatiquement et votre émetteur de carte Visa va vous demander votre mot de passe. Vous entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité et compléter votre achat.
Sobald Ihre Karte aktiviert ist, wird Ihre Kartennummer erkannt, wann immer Sie in teilnehmenden Online-Shops verwendet wird. Ein überprüft von Visa Fenster erscheint automatisch und Ihr Visa-Karten Hersteller wird Sie nach Ihrem Passwort Fragen. Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein, um Ihre Identität zu bestätigen und Ihren Einkauf abzuschließen.
Una vez que su tarjeta se activa, su número de tarjeta será reconocido cada vez que se utiliza en las tiendas en línea. Una ventana de Verified by Visa aparecerá automáticamente y el emisor de su tarjeta Visa le pedirá su contraseña. Usted introducirá su contraseña para verificar su identidad y completar la compra.
Una volta che la tua carta è attivata, il numero di carta sarà riconosciuto ogni volta che verrà usato nei negozi online. Una finestra Verified by Visa apparirà automaticamente e l'emittente della carta di credito Visa tii chiederà la password. Potrai inserire la password per verificare l'identità e completare l'acquisto.
Assim que o seu cartão estiver activado, o seu número de cartão será reconhecido onde quer que o use em lojas online aderentes. Uma janela Verified by Visa surgirá automaticamente e o seu fornecedor de cartão Visa pedirá a sua password. Introduzirá a sua password para verificar a sua identidade e completar a sua compra.
このサービスにお客さまのカードが登録されると、参加加盟店でオンラインショッピングをされる際、お客さまのカード番号が認識されます。その後「Visa認証サービス」ウィンドウが自動的に立ち上がり、お客さまのVisaカード発行会社によりパスワードの入力を求められます。パスワードを入力しご本人であることが認証されると、ご購入手続きを完了していただけます。
Jakmile je vaše karta aktivována, bude číslo Vaší karty rozpoznáno kdykoliv bude karta použita v zúčastněných online obchodech. Okno Verified by Visa se objeví automaticky a emitent Vaší karty bude vyžadovat Vaše helso. Vložíte heslo pro ověření Vaší identity a dokončíte Váš nákup.
Сразу после активации вашей карты, её номер будет идентифицироваться при использовании в интернет-магазинах. Окно Проверено Visa появится автоматически и эмитент вашей карты запросит пароль. Вам необходимо его ввести для подтверждения вашей личности и завершения покупки.
  4 Résultats www.google.rs  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
На пример, уколико нека апликација отвори прозор, тај прозор би требало да идентификује одговорну апликацију. Апликације не би требало намерно да се прикривају иза вишеструких или збуњујућих имена. Требало би да можете да контролишете апликацију на једноставан начин, нпр. кликом на видљиве елементе које апликација генерише. Уколико апликација приказује огласе, требало би да их на јасан начин означи као оглашавање и да вас обавести да потичу од те апликације. Уколико апликација врши измене које утичу на кориснички доживљај у раду са другим апликацијама (нпр. поставља почетну страницу), те измене би требало да вам буду јасно предочене.
  service.startsmarthome.de  
W strefie detonacji przesunięto zepsuty samochód, dzięki czemu gracze mogą teraz łatwiej poruszać się wokół niego. Dziura w murze, tak zwane „okno”, została poszerzona, a przejście wygładzone. Znajdujące się nieco dalej rusztowanie uproszczono przez usunięcie metalowych rur, które utrudniały zdobycie kolejnego fraga.
L'obscurité excessive d'un certain nombre d'endroits dans les tunnels a été corrigée par une lumière naturelle qui s'infiltre par le toit en ruines. L'épave de voiture sur le site de bombe a aussi été légèrement déplacée, laissant ainsi aux joueurs plus d'espace pour circuler autour. Le trou dans le mur (la « fenêtre ») a été élargi et peut maintenant être franchi plus facilement. En dehors du site de bombe, l’échafaudage a aussi été modifié : plus aucune barre métallique ne s’interposera entre vous et vos cibles. Enfin, certains poteaux électriques ont été déplacés en dehors de l'espace de jeu afin de supprimer toute distraction tout en conservant la fidélité visuelle au cœur de Dust II.
Varios puntos demasiado oscuros de los túneles se han iluminado con luz natural que entra por los agujeros de un techo desmoronado. El coche roto del emplazamiento de bomba también se ha desplazado un poco, lo que permite al jugador moverse con más fluidez a su alrededor. El agujero en el muro, la «ventana», ahora es más ancho y tiene menos estorbos alrededor. Justo detrás, el andamio se ha simplificado para que ninguna barra de metal se interponga entre tú y tu próxima víctima. Además, algunos postes eléctricos se han trasladado fuera del espacio de juego para eliminar distracciones innecesarias sin restar fidelidad visual.
Diverse zone troppo scure all'interno dei tunnel sono state modificate in modo da essere illuminate dalla luce naturale proveniente da un tetto fatiscente. Inoltre, l'auto abbandonata nel sito bomba è stata leggermente spostata, in modo da garantire ai giocatori una maggior libertà di movimento. L'apertura nella parete (anche chiamata "Finestra") è stata allargata per essere attraversata più facilmente. D'altro canto, l'impalcatura è stata semplificata in modo che i tubi di metallo non ti impediscano più di uccidere i tuoi nemici. Infine, diversi pali della luce sono stati spostati al di fuori dell'area di gioco, al fine di evitare distrazioni inutili senza pregiudicare la fedeltà visiva.
Редица прекомерно мрачни места в тунелите бяха адресирани с естествена светлина, проникваща чрез разпадащ се изкъртен покрив. Разнебитената кола в зоната за бомбата също малко беше малко преместена, позволявайки по-свободно придвижване на играчите около нея. Процепът в стената, така нареченият „Прозорец“, вече е разширен и плоскостите за придвижване наоколо са по-свободни. Непосредствено след това, скелето е опростено, като вече няма метални тръби, които да възпрепятстват следващото Ви убийство на противник. Освен това, няколко електропроводни стълба бяха преместени извън игралното пространство, с цел да се опростят ненужните разсейвания, докато същевременно с това не се отнема от визуална прецизност.
V tunelech (neboli „katakombách“) vedoucích k místu pro bombu B jsme se rozbitou střechou nad nimi zbavili několika příliš tmavých míst. Přímo na bodu jsme pak o trochu posunuli rozbité auto, aby bylo snazší se kolem něj pohybovat. Díra ve zdi (takzvané „okno“) byla rozšířena a lešení za ní prošlo zjednodušovací kúrou, aby už Vašim granátům nestály v cestě otravné trubky. Navíc jsme mimo mapu přesunuli několik stožárů elektrického vedení, čímž jsme snížili počet rušivých prvků. Nikoli však na úkor vizuální atraktivity.
Flere alt for mørke steder i tunnellerne er blevet ændret og får nu naturligt lys ind via et forfaldent, sønderrevet tag. Den ødelagte bil ved bombelokaliteten er også blevet rykket en smule, hvilket giver mere plads til spillere omkring den. Hullet i væggen, "vinduet", er blevet udviddet og mængden af plads til at bevæge sig i er blevet større. I nærheden er stilladset blevet simplificeret, så der ikke længere er metalrør i vejen for dit næste drab. Udover det har vi rykket et par elmaster uden for spilleområdet, så det forenkler unødige distraktioner, uden at fjerne visuel kvalitet.
Useiden tunnelien liian pimeisiin kohtiin on tullut luonnonvaloa, jota tulvii sisään murentuneesta ja repeytyneestä katosta. Pommialueen rikkinäistä autoa on siirretty hieman, mikä sallii pelaajille paremman kulun sen ympärillä. Reikää seinässä, kutsutaan myös "ikkkunaksi", on nyt levennetty, mikä helpottaa sen lähellä liikkumista. Läheisiä rakennustelineitä on yksinkertaistettu. Seuraavaa tappoasi eivät metalliputket estä. Tarpeettomina häiriötekijöinä on muutama sähkötolppa siirretty pelialueesi ulkopuolelle kuitenkaan visuaalisesta tarkkuudesta tinkimättä.
Az „Alagutak” számos túl sötét pontja át lett dolgozva, és most már természetes fény hatol be az omladozó, megtépázott tetőn át. A bombahelyen a lerobbant kocsi is arrébb lett rakva egy kicsit, szabadabb játékosmozgást téve lehetővé körülötte. A falon levő törés, az „Ablak”, kissé ki lett szélesítve, a körülötte levő mozgáskorlátozók pedig csökkentve. A túloldalon az „Állványzat” le lett egyszerűsítve, és már nem állják fémcsövek a lövedékeid útját. Ezenkívül néhány villanyoszlop is a játékterületen kívülre került, hogy a valószerűség megőrzése mellett csökkentsük a szükségtelen figyelemeltereléseket.
Несколько чересчур тёмных углов в туннелях теперь освещает солнце, пробивающееся через разрушенный потолок. Кроме того, мы немного подвинули остов автомобиля на точке закладки, чтобы игрокам было легче его обойти. Прореха в стене — «окно» — расширена, передвигаться рядом с ней также стало легче. Строительные леса неподалёку мы упростили: металлические трубы больше не заслонят вашу жертву. Также поменялось расположение нескольких столбов вне точки, отчего эта область выглядит аккуратнее, но не стала менее разборчивой.
Tüneller'deki birtakım aşırı karanlık bölge, kırılıp parçalanmış çatıdan sızan doğal ışıkla aydınlatıldı. Bombalama alanındaki hurda araba da, oyuncuların daha serbestçe hareket edebilmesi için biraz kaydırıldı. Duvardaki çatlak yani "Pencere", artık daha geniş ve çevresindeki oyuncu hareketi daha rahat. Benzer şekilde, sadeleştirilen İskele'de, leşinizle aranızda duran metal borular kaldırıldı. Buna ek olarak birkaç elektrik direği, gereksiz dikkat dağıtan unsurları sadeleştirmek adına görsellikten taviz verilmeden oyun alanı dışına taşındı.
Декілька занадто темних місць у тунелях були виправлені природнім світлом, яке пробивається крізь обшарпаний, частково зірваний дах. Розбите авто біля місця закладання бомби трохи переміщене, що дозволило гравцям більш вільно пересуватися навколо нього. Дірка в стіні — так зване «вікно» — була розширена, рухатися біля неї стало легше. Окрім цього, «риштування» (підмостки) спрощено, металеві труби більше не стоятимуть на шляху до вашого наступного вбивства. Окрім того, кілька електричних стовпів було переміщено поза межі ігрової зони з метою зменшення непотрібного відволікання, але візуальна точність при цьому збережена.
  51 Résultats glowinc.vn  
  2 Treffer www.bosch-automotive-catalog.com  
Najpierw wybierz rozmiar i wygląd. Typ ogrzewania (Elektryczne- lub Ogrzewanie drewnem) także w opcji ( Okno, Drzwi typu, Oparcie, Akcesoria) i lakieru.
First select the size and design. the heating type (Electric- or wood heating) as well as options ( Window, Door type, Backrest, Accessories) and exterior paint.
Uzyskanie pełnej funkcjonalności niniejszej strony internetowej wymaga włączenia plików cookie. Prosimy o aktywowanie plików cookie i odświeżenie widoku wyszukiwarki. Po odświeżeniu widoku pojawi się okno dialogowe zarządzania plikami cookie.
Pour découvrir toutes les fonctionnalités de ce site, les cookies sont nécessaires. Activez les cookies et actual-isez votre navigateur. Après la mise à jour, une fenêtre de gestion des cookies s’affichera.
Für diese Webseite werden Cookies benötigt, um die volle Funktionalität nutzen zu können. Bitte aktivieren Sie Cookies in Ihrem Browser und laden Sie die Website erneut. Anschließend wird Ihnen ein Cookie-Management-Dialog angeboten.
Cookies son necesarias para disfrutar de todas las fun-cionalidades de esta página web. Después de la actualiza-ción de la página aparecerá un diálogo de gestión de cook-ies.
Para explorar todas as funcionalidades deste website, são necessários cookies. Por favor ative os cookies e efetue um refresh no navegador. Após o refresh, uma janela de diálogo sobre gestão de cookies será mostrada.
За да можете да се възползвате от пълната функционалност на този уеб сайт, са необходими бисквитки. Активирайте бисквитките във Вашия браузър и заредете уеб сайта отново. След това ще Ви бъде предложен диалогов прозорец за управление на бисквитките.
Der kræves cookies for at alle funktioner på denne webside kan anvendes. Aktiver cookies, og genstart browseren. Når en cookie er opdateret, vises en dialogboks.
Pentru acest website sunt necesare cookie-uri doar pentru a putea utiliza întreaga funcționalitate. Vă rugăm să activați cookie-urile în browserul dvs. și să reîncărcați pagina. Apoi vi se va afișa un dialog pentru managementul cookie-urilor.
Pre túto internetovú stránku sú potrebné cookies, aby bolo možné využívať všetky funkcie. Aktivujte prosím cookies vo svojom prehliadači a znova načítajte stránku. Následne sa Vám zobrazí di-alógové okno pre správu cookies.
Za to internetno stran se uporabljajo piškotki, za zagotavljanje popolne funkcionalnosti. Prosimo aktivirajte piškotke v vašem brskalniku in ponovno naložite stran. Takoj nato vam bo ponujen dialog o upravljanju s piškotki.
För att uppleva den fulla funktionaliteten på denna webbplats så behövs cookies. Aktivera cookies och uppdatera webbläsaren. Efter uppdatering, kommer en cookie-hanterings-dialog visas.
  parlagisas.hu  
Dla zmiany miejsca widgetu na ekranie podstawowym przez długą chwilę trzymać nad nim palec. Widgety jasności i głośności wyświetlają okno szybkich ustawień, które można przesuwać po ekranie poprzez przytrzymanie palca w pustym miejscu okna, podobnie, jak u widgetów.
To change the position of widgets, perform a long click on them. Brightness and volumes widgets show a quick settings window, which you can move around the screen by long click on a free space in them, similarly to moving a widget.
Tenez longuement le doigt au-dessus de widget pour modifier sa position sur l'écran domicil. Widgets de luminosité et volume affichent la fenêtre avec la possibilité de la réglage rapide laquelle vous pouvez déplacer sur l'écran par maintenir le doigt sur une zone vide de la fenêtre, également comme avec les widgets.
Drücken Sie für mehrere Sekunden auf die Stelle eines Wigdets auf dem Home-Bildschirm, um dessen Position zu ändern. Die Widgets für die Helligkeit und Lautstärke verfügen über ein Fenster zum schnellen ändern der Einstellungen, welches Sie verschieben können, indem Sie es auf eine leere Stelle des Bildschirms ziehen. Ähnlich wie bei den Widgets.
Mantenga por más tiempo el dedo encima del widget para cambiar su posición en la pantalla de casa. Los widgets de la luminosidad y de los volumenes presentan la ventana con la opción de configuración rápida. Esta ventana se puede mover por la pantalla manteniendo el dedo en el espacio vacío de la ventana, tal y como en el caso de los widgets.
Para modificar a posição dos widgets, faça um clique longo neles. Widgets de brilho e volume mostram uma janela de definições rápidas, que pode mover por todo o ecrã ao fazer um clique longo num espaço livre destes, similar a mover o widget.
  files.solidworks.com  
Okno dialogowe Zmierz
Measure Dialog Box
Boîte de dialogue Mesure
Dialogfeld 'Messen'
Cuadro de diálogo Medir
Finestra di dialogo Misura
測定(Measure)ダイアログ ボックス
Dialogové okno Měřit
Диалоговое окно измерения
Ölçüm İletişim Kutusu
  www.cta-brp-udes.com  
Okno z zasłonami i żaluzjami.
Fenêtre avec des rideaux et persiannes.
Ein Fenster mit Vorhängen und Rollladen
Una finestra con tende e persiane.
Uma janela com cortinas e persiana.
Ventana con cortinas y persiana.
Окно, шторы и жалюзи.
房间带窗户,并有窗帘和百叶窗
  15 Treffer www.sportsoft.cz  
Język zamknij okno share
Language close share
Langue fermer share
Sprache schließen share
Taal sluit share
  57 Treffer www.corila.it  
okno
window
fenêtre
Fenster
finestra
  6 Treffer www.dongjun.cn  
2. Otwórz okno dialogowe Odinstaluj i uruchom proces odinstalowania
2. Ouvrez la boite de dialogue "Désinstaller" et démarrer le processus de désinstallation.
2. Deinstallationsdialog öffnen, um den Deinstallationsprozess zu beginnen
2. Ejecute la opción 'Desinstalar' e inicie el proceso de desinstalación.
2. Apri la finestra di dialogo per la disinstallazione ed avvia il processo di rimozione.
2. Клините ,,Удалить,, и запустится процесс удаления.
  85 Treffer www.java.com  
Zamknij okno
Fermer la fenêtre
Fenster schließen
Chiudi la finestra
ウィンドウを閉じる
Закрыть окно
Pencereyi kapat
  www.unitetraveler.com  
W klasycznej hollywoodzkiej biografii Charles Vidor roztacza romantyczną wizję patriotyzmu Chopina. Wielki kompozytor jest pokazany najpierw jako cudowne dziecko grające Mozarta, które nagle zaczyna walić w klawisze, kiedy widzi przez okno jak rosyjscy żołnierze aresztują Polaków.
In this classic Hollywood biodrama King Vidor romanticizes Chopin's patriotism. Chopin is first presented as a child prodigy playing a piece by Mozart, but suddenly starts to bang on the piano keys when he notices out the window that Polish people are being taken prisoners by the Russian authorities. The film also shows Chopin taking part in secret meetings to work on saving Poland with his young friends. His patriotism is depicted as a major motive for Chopin to play piano. Forced to escape the family land after insulting a new Russian Governor of Poland ("I do not perform for Russian butchers"), he accompanies his mentor to Paris, where his successes take root. The first work of Chopin's that is heard in Paris is his "Heroic" Polonaise, a song for Poland. The pianist Jose Iturbi played the piano music in the film, which ironically was produced when Poland was under the Nazi occupation, and then under the Soviet's rule again.
  9 Treffer www.brand.de  
Drukuj Zamknij okno
Stampa Chiudi finestra
Imprimir Fechar a janela
Распечатать Закрыть окно
Print Close window
  10 Treffer www.sportograf.com  
Zamnij okno i pozostan na tej stronie
Dieses Fenster schließen und auf dieser Seite bleiben
Sluit dit venster om op deze site te blijven
Stäng detta fönster och stanna på denna sidan.
  4 Treffer www.rundstedt.ch  
Dom zapewnia ziemią technicznej w wysokości od 1,6 do 2,27 m, co umożliwia wsparcie dla usług inżynierskich, a także służy jako rozszerzenie rezerwowej w domu. W podziemiach dół schodami, istnieje okno do dołów.
У будинку передбачено технічне підпілля висотою від 1,6 до 2,27 м, яке дозволяє обслуговувати інженерні мережі і одночасно слугує резервом розширення будинку. У підпіллі спускаються сходи, там є вікна з приямками. Висота підпілля в кожному конкретному випадку визначається глибиною несучого шару грунту на ділянці.
  19 Treffer www.novell.com  
Zostanie wyświetlone okno Nowa pula. Nadaj nazwę puli, a następnie kliknij opcję Dalej.
Ein Fenster mit dem Titel Neuer Pool wird angezeigt. Benennen Sie den Pool und klicken Sie dann auf Weiter
Aparece una ventana de repositorio nuevo . Dé un nombre al repositorio y, a continuación, haga clic en Siguiente.
  22 Treffer www.it-soa.pl  
Zostanie wyświetlone okno definicji repozytorium. W polu
The repository definition window appears. In the
  6 Treffer sapaltyn.ru  
Dom o powierzchni 100 m2, działka o pow. 1200 m2. Salon połączony z kuchnią i jadalnią. Okno kuchenne od zachodu, w salonie okna od wschodu i południa. Pełna dyspozycyjność.
A House of 100 sq.m. on the plot of 1200 sq.m.. Living room with kitchen and dining area. Kitchen window from the west, in the living room windows on the east and south. Full availability.
  www.lijssenthoek.be  
Okno lub klapa dymowa w górnej części klatki schodowej
Dakluik of venster, voor ventilatie, in het bovenste deel van het trappenhuis aanwezig
  2 Treffer himolla.com  
Okno czatu
Présentation
  8 Treffer www.microsoft.com  
Zamknij okno
Fermer la fenêtre
  www.tiglion.com  
Jedno okno dla całego procesu pracy, intuicyjne i proste w obsłudze.
Une seule fenêtre pour l'ensemble du processus, intuitive et facile à utiliser.
作業プロセス全体を1ウィンドウで管理可能な、直観的で使いやすいツール。
Выполнение всего рабочего процесса в одном окне, интуитивно понятный интерфейс и простота использования.
Tüm süreç için tek bir pencere, sezgisel ve kolay kullanım.
  7 Treffer www.4kdownload.com  
4. Wklej link w okno programu.
4. Collez le lien dans le programme.
4. Fügen Sie den Link im 4K Video Downloader ein.
4. Pega el enlace en el programa.
4. Copia il link nel programma.
4. Plak de link in het programma.
4. リンクをプログラムに貼り付けます。
4. 링크를 프로그램에 붙여넣기 하세요.
4. Вставьте линк в программу.
  www.google.pl  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
  www.czhucheng.com  
Do lat trzydziestych XX wieku trudny odcinek między Zábřehem i Krasíkovem był jednotorowy. Pociągi były spowalniane przez łuki o małych promieniach (spoglądając przez okno podczas skrętu można było z łatwością dostrzec cały pociąg) i wiele mostów.
Až do třicátých let 20. století byl problematický úsek trati mezi Zábřehem a Krasíkovem jednokolejný. Vlaky tu byly zdržovány malými poloměry oblouků (při vykouknutí z okénka v zatáčce jste si mohli pohodlně prohlédnout celý vlak) a velkým množstvím mostů.
  4 Treffer www.google.com.kw  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
Örneğin bir uygulama bir pencere açıyorsa, o pencere kendisinden sorumlu olan uygulamayı belirtmelidir. Uygulamalar kendilerini kasıtlı olarak birden fazla veya kafa karıştırıcı isim altında gizlememelidir. Uygulama tarafından oluşturulan görünür öğelerin üzerine tıklamak gibi yollarla, uygulamayı doğrudan kontrol altında tutma imkanlarına sahip olmalısınız. Bir uygulama size reklam gösteriyorsa, bunların birer reklam olduğunu açıkça belirtmeli ve reklamların bu uygulamadan kaynaklandığını size bildirmelidir. Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
  2 Treffer www.google.hu  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
  2 Treffer www.garmingps.ch  
Zapisz się na youtube otwiera in nowe okno.
Subscribe on youtube opens in a new window.
Einschreiben Sie auf Youtube öffnet in einem neuen Fenster.
Suscribirse en youtube se abre en una nueva ventana.
Přihlásit se na youtube otevře in nové okno.
Berlangganan di youtube membuka sayan jendela baru.
Подписаться на youtube открывается яn новое окно.
  2 Treffer www.paypal.com  
Zamknij okno.
Close window.
Fermez la fenêtre.
Cierre la ventana.
Chiudi la finestra.
关闭窗口。
  www.google.com.br  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
  2 Treffer onderzoektips.ugent.be  
Nowe strategiczne narzędzia są teraz dostępne i służą jako okno dialogowe dla naszych rynków. Począwszy od nowej strony AB z 5 portalami zorganizowanymi tematycznie.
De nouveaux outils stratégiques sont désormais disponibles pour dialoguer avec nos marchés de référence. À commencer par le nouveau site web d’AB, décliné en 5 portails thématiques.
Zur Kommunikation mit unseren Märkten und Kunden haben wir neue strategische Tools bereitgestellt. Im Mittelpunkt steht die neue AB-Webseite mit fünf thematisch geordneten Portalen.
Ya están disponibles las nuevas herramientas estratégicas para comunicarnos con nuestros mercados. Empezamos con la nueva página web de AB, con 5 portales organizados por temática.
Sono ora disponibili nuovi strumenti strategici per il dialogo con i nostri mercati di riferimento. Si comincia con il nuovo sito web di AB organizzato in 5 portali tematici.
Novas ferramentas estratégicas se tornaram disponíveis para dialogar com os nossos mercados. Começando com o novo website da AB com 5 portais organizados por tópico.
  4 Treffer www.google.co.cr  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  eservice.cad-schroer.com  
Pozwoli to nowszym gildiom poznać tajniki gry drużynowej, a tym bardziej doświadczonym na testowanie nowych strategii i buildów. W swojej pierwotnej fazie, ten system będzie funkcjonował poprzez okno czatu, a bitwy będą toczone w różnych ustawieniach.
As the first step toward a fully realized GvG training system, players can now conduct zero-cost, zero-risk GvG training battles. This will allow newer guilds to build team skills, and give more seasoned guilds the opportunity to test out new strategies and builds. In its initial phase, this system will operate via a chat prompt, and battles will take place in a choice of multiple settings. In future iterations, the system will be built up further, allowing for more sophisticated matchmaking and a choice of lethality and GvG maps.
Avec cette première étape vers un système d’entraînement GvG complet, les joueurs peuvent désormais effectuer des batailles d’entraînement sans coûts et sans risques. Cela permettra aux nouvelles guildes de se forger un jeu d’équipe et de donner aux guildes vétéranes de nouvelles opportunités pour tester de nouvelles stratégies et différentes itémisations. Dans sa phase initiale, ce système opérera via messagerie instantanée et les batailles se dérouleront dans un choix de paramètres multiples. À l’avenir, ce système sera amélioré pour des rencontres plus sophistiquées avec un choix de la létalité et des cartes GvG.
Als ersten Schritt auf dem Weg zu einer Komplettumsetzung eines GvG-Trainingssystems ist es Spielern nun möglich, GvG-Trainingskämpfe ohne Kosten und ohne Risiko abzuhalten. Damit können neue Spieler und Gilden ihre Zusammenarbeit optimieren und auch erfahrenere Gilden können ihr Spiel hier noch optimieren und neue Strategien und Builds finden. In seiner Anfangsphase wird dieses System über eine Chateingabe laufen, die Kämpfe finden hier in einer Auswahl aus multiplen Möglichkeiten statt. In den zukünftigen Ausbaustufen wird das System weiterentwickelt, es werden ausgefeiltere Matchmaking-Möglichkeiten eingebunden und eine Auswahl an GvG-Karten und Gefährlichkeit wird möglich sein.
Como primer paso hacia la completa creación del sistema de entrenamiento de GvG, los jugadores ahora pueden realizar batallas de entrenamientos de GvG con cero costos y riesgo. Esto le permitirá a los gremios más nuevos desarrollar habilidades de equipo, y les dará a los gremios más experimentados la oportunidad de probar nuevas estrategias y composiciones. En su fase inicial, el sistema funcionara a través de un aviso de chat, y las batallas tendrán lugar en una variedad de múltiples configuraciones. En futuras versiones, el sistema será desarrollado aún más, lo que permitirá un sistema de emparejamiento más sofisticado y una opción de letalidad y mapas de GvG.
Como primeiro passo para um sistema de treinamento de GvG completo, jogadores agora podem conduzir batalhas de treinamento com custo e risco zero. Isso permitirá que novos membros de guildas pratiquem suas habilidades em equipe, e dará às guildas mais experientes a oportunidade de testarem novas estratégias e conjuntos. Essa é a fase inicial, esse sistema será operado através de comandos de chat, e a batalha acontecerá em uma escolha entre várias configurações. No futuro, o sistema será aprimorado ainda mais, permitindo organizadores de batalhas sofisticados e a escolha do mapa e da letalidade.
В качестве первого шага к полностью реализованной системе GvG-тренировок, игроки теперь смогут проводить GvG-тренировки без какого-либо риска. Данная система позволит новым гильдиям научиться играть в команде, а более опытным - отточить свои навыки и попробовать новые стратегии. На начальном этапе битвы будут проводиться через команды чата с несколькими настройками. В будущих итерациях система будет развиваться, открывая доступ к более сложной системе матчей с выбором GvG-карт и смертности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow