dodatki – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'600 Ergebnisse   326 Domänen   Seite 9
  2 Hits www.hexis-training.com  
Żadne inne rodzaje winiet i za celowe lub przypadkowe (zapominanie, nieuwaga) odmowy zapłaty kary umownej w wysokości 190 euro (plus zakup winiety). Monitorowanie istnienia "podróży" celników i policji w kraju. Dodatki podróży przez niektóre tunele: opłaty w wysokości między 28 a 45 euro w gotówce lub kartą kredytową.
As you have seen, on the excellent Swiss roads are quite reasonable speed limits. But for any fun to pay and Swiss roads – is no exception. The tax on vehicles will be charged in the form of vignettes, which can be purchased for 38 euros to 14 months. No other types of vignettes, and for the intentional or accidental (forgetfulness, inattention) refusal to pay a penalty of 190 euros (plus the purchase of vignettes). Monitor the existence of a "travel" customs officers and police in the country. Extras travel through some of the tunnels: a fee of between 28 and 45 euros in cash or by credit card.
Comme vous l'avez vu, sur les excellentes routes suisses sont les limites de vitesse tout à fait raisonnables. Mais pour tout le plaisir de payer et les routes suisses – ne fait pas exception. La taxe sur les véhicules sera facturé sous forme de vignettes, qui peut être acheté pour 38 euros à 14 mois. Pas d'autres types de vignettes, et le refus intentionnel ou accidentel (oubli, l'inattention) de payer une pénalité de 190 euros (plus l'achat de vignettes). Surveiller l'existence d'un "voyage" officiers et la police douanière dans le pays. Extras voyagent à travers quelques-uns des tunnels: une taxe comprise entre 28 et 45 euros en espèces ou par carte de crédit.
Wie Sie gesehen haben, auf die ausgezeichnete Schweizer Strassen sind ziemlich vernünftig Geschwindigkeitsbegrenzungen. Aber für jeden Spaß zu zahlen und Schweizer Strassen – ist keine Ausnahme. Die Steuer auf Fahrzeuge werden in Form von Vignetten, die für 38 € bis 14 Monate erworben werden kann aufgeladen werden. Keine andere Arten von Vignetten, und für die absichtliche oder versehentliche (Vergesslichkeit, Unaufmerksamkeit) Weigerung, eine Strafe von 190 Euro (zzgl den Kauf von Vignetten) zu zahlen. Überwachen Sie die Existenz einer "Reise" Zollbeamte und Polizisten im Land. Extras Reise durch einige der Tunnel: eine Gebühr von zwischen 28 und 45 Euro in bar oder mit Kreditkarte.
Como se ha visto, en las excelentes carreteras suizas son los límites de velocidad bastante razonables. Pero para cualquier diversión que pagar y las carreteras suizas – no es una excepción. El impuesto sobre vehículos se cobrará en forma de viñetas, que se puede comprar por 38 euros a 14 meses. No hay otro tipo de viñetas y de la negativa intencional o accidental (el olvido, falta de atención) a pagar una multa de 190 euros (más la compra de viñetas). Vigilar la existencia de un "viaje" los funcionarios de aduanas y la policía en el país. Extras viajan a través de algunos de los túneles: una cuota de entre 28 y 45 euros, en efectivo o con tarjeta de crédito.
Come avete visto, sulle ottime strade svizzere sono limiti di velocità piuttosto ragionevoli. Ma per qualsiasi divertimento a pagare e strade svizzere – non fa eccezione. L'imposta sui veicoli sarà addebitato sotto forma di vignette, che può essere acquistato per 38 euro per 14 mesi. Nessun altro tipo di vignette, e per il rifiuto intenzionale o accidentale (dimenticanza, disattenzione) a pagare una penale di 190 euro (più l'acquisto di vignette). Monitorare l'esistenza di un "viaggio" funzionari delle dogane e la polizia del paese. Extra di viaggio attraverso alcune delle gallerie: una tassa di tra i 28 ei 45 euro in contanti o con carta di credito.
Como você viu, nas estradas excelentes suíços são os limites de velocidade bastante razoáveis. Mas para qualquer diversão para pagar e estradas suíças – não é excepção. O imposto sobre os veículos será cobrado na forma de vinhetas, que pode ser comprado por 38 euros para 14 meses. Nenhum outro tipo de vinhetas, e para a recusa intencional ou acidental (esquecimento, desatenção) a pagar uma multa de 190 euros (mais a compra de vinhetas). Monitorar a existência de uma "viagem" os funcionários aduaneiros e policiais do país. Extras viajar através de alguns dos túneis: uma taxa de entre 28 e 45 euros em dinheiro ou por cartão de crédito.
Zoals u hebt gezien, op de uitstekende Zwitserse wegen zijn redelijk snelheidslimieten. Maar voor een leuk om te betalen en de Zwitserse wegen – is geen uitzondering. De belasting op voertuigen zullen worden gebracht in de vorm van vignetten, die kunnen worden gekocht voor € 38 tot 14 maanden. Geen enkele andere soorten vignetten, en voor het opzettelijk of per ongeluk (vergeetachtigheid, onoplettendheid) weigering om een ​​boete van 190 euro (plus de aankoop van vignetten) te betalen. Bewaak het bestaan ​​van een "reis" douane en de politie in het land. Extra's reizen door enkele van de tunnels: een vergoeding van tussen de 28 en 45 euro in contanten of met een creditcard.
Kuten olette nähneet, erinomaisesta Sveitsin tiet ovat varsin kohtuulliset nopeusrajoituksia. Mutta mitään hauskaa maksaa ja Sveitsin teillä – ei ole poikkeus. Vero ajoneuvojen veloitetaan muodossa vinjettejä, joka voi ostaa 38 euroa 14 kuukautta. Mikään muu tyyppisiä vinjettejä, ja tahallisesti tai vahingossa (unohtelu, tarkkaamattomuus) kieltäytynyt maksamasta sakkoa 190 euroa (plus osto vinjettien). Tarkkaile olemassaolo "matka" tulli- ja poliisiviranomaiset maassa. Ekstrat matkustaa läpi joitakin tunnelit: maksu välillä 28 ja 45 euroa käteisenä tai luottokortilla.
  www.marienfeld.ch  
W przeciągu swojej działalności lokal zdobył, głosami klientów, dwie nagrody w konkursie JESTEŚMY NAJ w 1997 i 1999 roku. Tajemnicą najlpszej w okolicy pizzy jest prawdziwe ciasto i najwyższej jakości dodatki, oraz niezmieniona od lat receptura.
Welcome to Pizzeria Donatello`s website. Pizzeria was opened in 1995 and at that time it was first professional gastronomic place in Skierniwice. Up till now Pizzeria get two local awards JESTESMY NAJ. Consumers decided to give those awards to Pizzeria in 1997 and 1999. The secret of the best pizza is real real tasty base and the highest quality of ingredients, and recipe which hasn`t been chanced for years.
  www.imgworlds.com  
Dodatki do biuletynów Laudato Si’ (17 tygodni w języku angielskim, hiszpańskim, francuskim). Zobacz także źródła parafialnes dla odpowiednich materiałów.
Bulletin Inserts on Laudato Si (17 weeks in English, Spanish, French). Also see Parish resources for relevant materials.
  www.och-lco.ca  
Dodatki do płyt CD
Add-ons for CDs
  2 Treffer greentrading.pl  
Różnego rodzaju płynne dodatki spożywcze są często wykorzystywane w wielu zakładach produkujących żywność, szczególnie jest to widoczne w przemyśle piekarniczym.
Different types of liquid food additives are commonly used in many food-producing plants, which is especially evident in the baking industry.
  2 Treffer kiemeneij-fotografie.deknudtframes.nl  
DODATKI
DETAILS
  www.federatur.com  
paneli podłogowych, glazury, terakoty, listew przypodłogowych itp. Te same informacje dotyczą wyposażenia takiego jak meble, dodatki, tkaniny, detale itp. Zestawienia zawierają dokładne informacje dotyczące miejsca zakupu danych materiałów i sprzętów.
The working design includes detailed quantitative lists of all used materials, e.g. floorboards, glaze, terracotta, skirting boards, etc. The same refers to equipment such as furniture, accessories, textiles, details, etc. The lists contain detailed information about places where materials and devices were purchased.
  4 Treffer www.museummaritime-bg.com  
Jakie dodatki mogą się znaleźć w produktach spożywczych?
What additives may be found in food products?
  9 Treffer www.fmeter.ru  
Dodatki do wynajmu i paliwo
Car Hire Extras and Fuel
  20 Treffer www.food-info.net  
Aglikony noszą nazwę antocyjanidyny, natomiast ich glikozydy to antocyjany. Są stosowane jako dodatki do żywności i oznaczone E163.
De kleur van anthicyanen hangt af van de structuur, maar ook van de zuurgraad van de plant. De meeste anthocyanen zijn rood bij zure condities en blauw/paars bij meer basische condities.
  rheamp.com  
Olej hartowniczy, dodatki do wody hartowniczej, detergenty, materiały izolacyjne
Hardening Oil, Quench Water Additive, Detergent, Insulating Materials
Olio di tempra, Additivo per acqua di tempra, Detergente, Isolante
Edzőolaj, kemény víz adalék, tisztítószer, szigetelőanyag
Sertleştirme yağı, sertleştirme suyu katkı maddesi, temizleme malzemesi, yalıtım malzemesi
  3 Treffer www.juegosautoctonos.com  
Naszym najnowszym projektem są należące do OXFAM i oferujące wyłącznie dodatki sklepy o nazwie „SIX 4 Good“. Na początku lipca 2017 roku otwarto pierwszy sklep „SIX 4 Good“ w Dublinie, planowane są kolejne sklepy w Irlandii.
Onze nieuwste coup zijn OXFAM-eigen, pure accessoire-stores onder de naam „SIX 4 Good“. Begin juli 2017 opende de eerste „SIX 4 Good“-store in Dublin, andere shops in Ierland zijn gepland.
Naším největším tahem jsou úplně vlastní doplňky organizace OXFAM s názvem „SIX 4 Good“. Začátkem července 2017 byla otevřena první prodejna „SIX 4 Good“ v Dublinu a plánuje se otevření dalších prodejen v Irsku.
  www.unitedyuyu.com  
Olej hartowniczy, dodatki do wody hartowniczej, detergenty, materiały izolacyjne
Hardening Oil, Quench Water Additive, Detergent, Insulating Materials
Olio di tempra, Additivo per acqua di tempra, Detergente, Isolante
Edzőolaj, kemény víz adalék, tisztítószer, szigetelőanyag
Sertleştirme yağı, sertleştirme suyu katkı maddesi, temizleme malzemesi, yalıtım malzemesi
  www.dofluid.com.tw  
Od XXL aż po XXS – u nas znajdziesz całą gamę przysmaków mięsnych, które wystarczy wrzucić na patelnię. Jako hamburgery, przekąski czy dodatki – produkty OSI Convenience z wołowiny i wieprzowiny to klasyczne smakołyki będące nieodłącznym elementem współczesnej gastronomii.
Von XXL bis XXS – hier brutzelt die ganze Palette von Burger & Co. lecker in der Pfanne. Ob als Burger, Snack oder Topping – OSI Convenience Beef & Pork-Produkte aus Rind und Schwein sind heiße Trend-Klassiker und unwiderstehliche Fleisch-Komponenten für die zeitgemäße Gastronomie. Erhältlich in zahlreichen Ausführungen, beste Rohstoffe inklusive. Ob klassisch natur oder trendig spicy – bieten Sie verwöhnten Gäste einen überraschend vielseitigen Fleischgenuss.
  2 Treffer www.dollenberg.de  
Dodatki:
Extras:
Extras:
Extras:
Extras:
ある[エクストラ:の
Дополнительно:
  18 Treffer www.java.com  
Wybrać kolejno: Narzędzia > Dodatki > Wtyczki > Java plugin
Klicken Sie auf Tools > Add-ons Manager > Plugins > Java Plugin
Haga clic en Herramientas > Complementos > Plugins > Plugin de Java
Klik op Extra > Add-ons > Plug-ins > Java-plug-in .
「ツール」→「アドオン」→「プラグイン」→「」をクリックします
도구 > 부가 기능 관리자 > 플러그인 > Java 플러그인을 누릅니다.
Перейдите в меню Инструменты > Диспетчер дополнений > Подключаемые модули > Подключаемый модуль Java
Klicka på Verktyg > Hantera tillägg > Insticksmoduler > Java plug-in
  www.chastel-marechal.com  
Olej hartowniczy, dodatki do wody hartowniczej, detergenty, materiały izolacyjne
Hardening Oil, Quench Water Additive, Detergent, Insulating Materials
Aceite de temple, Mezcla de agua de temple, Agente limpiador, Medio aislante
Olio di tempra, Additivo per acqua di tempra, Detergente, Isolante
Λάδι σκλήρυνσης, πρόσθετο σκλήρυνσης νερού, μέσο καθαρισμού, μέσο μόνωσης
Edzőolaj, kemény víz adalék, tisztítószer, szigetelőanyag
Sertleştirme yağı, sertleştirme suyu katkı maddesi, temizleme malzemesi, yalıtım malzemesi
  2 Treffer avantehs.com  
Dodatki:
Mar
Extras:
Extras:
di
ある[エクストラ:の
Дополнительно:
  9 Treffer www.ffpr.de  
Dodatki
Añadidos
Additions
Doplňky
Ekstra
Tillägg
  lt-gf.com  
Aby przygotować kompozycję składników, przechowywać składniki w kuchni, podać gustownie dodatki lub przyprawy, Twoim nieodzownym sprzymierzeńcem będą małe talerzyki, salaterki i miseczki. Kolekcja Empilable Clear to szeroka gama produktów o zróżnicowanej pojemności.
If you need to prepare a mixture, put your cooking ingredients to one side or tastefully serve your accompaniments or spices, these small plates, salad bowls and individual bowls are just what you’re looking for. Including large and small containers, the Empilable Clear collection features a vast range of items. They are perfectly stackable and transparent to make storage easier and allow your guests to see the delightful colors of your fruit or Mediterranean vegetable salads.
Pour préparer vos appareils, réserver vos ingrédients en cuisine ou servir avec goût vos accompagnements ou vos épices, les petites assiettes, saladiers et coupelles sont vos complices indispensables. Des mini aux maxi-contenants, la collection Empilable Clear vous propose une vaste gamme d’articles. Ils sont empilables pour faciliter leur rangement et transparents pour que vos convives profitent aussi des couleurs réjouissantes de vos salades de fruits ou légumes du soleil.
Um Mischungen vorzubereiten, Zutaten für das Kochen bereitzustellen oder Beilagen und Gewürze auf geschmackvolle Art zu servieren, sind die kleinen Teller, Schüsseln und Schalen unentbehrliche Helfer. Die Kollektion Empilable Clear bietet Ihnen eine breite Palette an Artikeln, in Mini- bis Maxigrößen. Sie sind stapelbar, wodurch man sie leichter aufbewahren kann, und transparent, damit Ihre Gäste die schönen Farben Ihrer Obstsalate oder Ihres Gemüses sehen können.
Per predisporre le attrezzature, mettere da parte gli ingredienti in cucina o servire con stile i vostri contorni o le spezie, i piattini, le insalatiere e le coppette sono i vostri alleati indispensabili. La collezione Empilable Clear vi propone una vasta gamma di recipienti di tutte le dimensioni. Sono impilabili per facilitare la sistemazione e trasparenti per permettere ai vostri commensali di apprezzare gli allegri colori delle vostre macedonie o insalate di verdure fresche.
الصحون الصغيرة، والكؤوس الصغيرة وصحون السلطة الصغيرة ضرورية لإعداد أطباقك أو حفظ مكوناتك في المطبخ أو لتقديم الأطباق الجانبية أو التوابل بكل أناقة. تقدم لك مجموعة Empilable تشكيلة متنوعة من الحاويات الصغيرة والكبيرة. وهي قابلة للتكديس لتسهيل توضيبها وشفافية ليتغنى مدعويك بألوان سلطات الفطهة أو الخضار تحت أشعة الشمس.
Для подготовки кухонных приборов, хранения ингредиентов блюд или стильной сервировки стола вам не обойтись без небольших тарелок, салатников и мисок. Коллекция Empilable Clear состоит из большого количества предметов самых разных размеров — от самых маленьких до самых больших. Их легко хранить, потому что можно составлять в стопки. Благодаря их прозрачности ваши гости по достоинству оценят яркие цвета фруктовых салатов или налитых солнцем овощей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow