usure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'361 Résultats   2'267 Domaines   Page 7
  73 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Bracelet simili cuir qualité usure chic-comfy Conception de modèle 3D véhicule vintage pour un style rétro Mouvement à quartz prime pour un maintien de l'heure exacte SPÉCIFICATIONS Type de produit Hommes ' montre s .
Quality imitation leather strap for chic-comfy wear 3D vintage vehicle pattern design for a retro style Premium quartz movement for an accurate time keeping SPECIFICATIONS Product type Men's watch Model ..
Qualität Kunstleder Gurt für Chic-bequeme Kleidung 3D Vintage Muster Fahrzeugdesign für einen retro-Stil Premium Quarz Uhrwerk für eine genaue Zeit halten SPEZIFIKATIONEN Produkttyp Männer ' s zu sehen Mode..
Correa de cuero imitación de calidad para el desgaste de chic-cómodo Diseño 3D vehículo clásico para un estilo retro Movimiento de cuarzo Premium para un mantenimiento de la hora exacta ESPECIFICACIONES Tipo de producto Hombres..
Cinghia di cuoio imitazione di qualità per abbigliamento chic-comodi Disegno del modello 3D veicolo vintage per uno stile retrò Movimento al quarzo Premium per un mantenimento dell'ora esatta SPECIFICHE Tipo di prodotto Uomini ..
Cinta de couro sintético qualidade para desgastar confortável-chic Projeto do teste padrão 3D veículo de vintage para um estilo retro Movimento de quartzo Premium para manter um tempo exato ESPECIFICAÇÕES Tipo de produto Homens..
نوعية الجلد الاصطناعي حزام لملابس شيك مريح المركبات خمر 3D نمط تصميم لنمط الرجعية حركة الكوارتز قسط لحفظ وقت بدقة المواصفات نوع المنتج الرجال ' مشاهدة s نموذج WAT1264 مواد الفرقة..
Ποιότητας τεχνητό δέρμα ιμάντα για chic-comfy φθορά 3D εκλεκτής ποιότητας όχημα πατρόν για ένα στυλ ρετρό Πριμοδότηση χαλαζία κυκλοφορία για μια ακριβή χρόνο διατήρησης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος προϊόντος Άνδρες ' s ρολόι ..
Kwaliteit imitatie leer Draagkoordje chic-comfortabele slijtage 3D vintage voertuig patroon ontwerp voor een retro stijl Premie quartz uurwerk voor een nauwkeurige tijd houden SPECIFICATIES Producttype Mannen ' s horloge ..
シックな快適な摩耗のための品質のイミテーション ・ レザー ストラップ レトロなスタイルのヴィンテージ車の 3 D パターン設計 正確な時間保管のためのプレミアム クォーツムーブメント 仕様 製品の種類 男性 ' 秒時計 モデル WAT1264 バンド素材 イミテーション ・ レザー ケース形状 ..
بند چرم با کیفیت برای پوشیدن شیک و راحت طراحی الگوی 3D خودرو محصول برای سبک یکپارچهسازی با سیستمعامل جنبش کوارتز حق بیمه برای نگه داشتن زمان دقیق مشخصات نوع محصول مردان ' دیده بان s مدل WAT1264 ..
Качество изкуствена кожа ремък за шик удобен износване 3D реколта превозно средство дизайн за ретро стил Премия кварцов механизъм за поддържане на точно време СПЕЦИФИКАЦИИ Тип на продукта Мъже ' s Гледай Мо..
Corretja de cuir imitació de qualitat per a roba chic-còmodes Patronatge 3D vehicle verema per a un estil retro Moviment de quars de complement per a un manteniment acurat temps ESPECIFICACIONS Tipus de producte Homes ' Guà..
Kvaliteta imitacija kožni remen za šik udobno nositi 3D berba vozilo uzorak dizajna za retro stilu Nagrada kvarcni pokreta za točno vrijeme vođenja SPECIFIKACIJE Vrsta proizvoda Ljudi ' sat s Modela WAT1264 Sastav materijala Imitacija kože Slu..
Kvalitní imitace kůže popruh pro elegance pohodlné nošení Design vzor 3D historických vozidel pro retro styl Prémiové quartz hnutí pro udržování přesného času SPECIFIKACE Typ produktu Muži ' s hodinky Model..
Kvalitet kunstlæder strop for chic-comfy slid 3D vintage køretøj mønster design for en retro stil Premium urværk for en nøjagtig tid at holde SPECIFIKATIONER Produkttype Mænd ' s ur Model WAT1264..
Kvaliteedi tehisnahast rihma chic comfy kulumine 3D vintage sõiduki muster disain retro stiilis Premium kvarts liikumine täpne aeg pidamine SPETSIFIKATSIOONID Toote tüüp Meeste ' s Otseülekanne Mudel ..
Laatua jäljitelmä nahkahihna chic mukava kulumista 3D vintage ajoneuvon mallin suunnittelu on retro-tyyli Premium kvartsi liikkuvuutta tarkka aika pitää TEKNISET TIEDOT Tuotteen tyyppi Miesten ' s katsella ..
ठाठ-आरामदेह पहनने के लिए गुणवत्ता नकली लेदर का पट्टा एक रेट्रो शैली के लिए 3 डी पुराने वाहन पैटर्न डिजाइन प्रीमियम क्वार्ट्ज आंदोलन एक सटीक समय रखने के लिए निर्दिष्टीकरण उत्पाद प्रकार पुरुष ' एस घड़ी मॉडल ..
Minőségi műbőr öv elegáns, kényelmes viselet 3D-s évjárat jármű minta kialakítás egy retro stílusú Prémium kvarc szerkezet részére egy pontos idő tartása SPECIFIKÁCIÓK Termék típusa Férfiak ' s nézni Modell..
Kualitas kulit imitasi tali untuk chic-nyaman dipakai Desain pola 3D vintage kendaraan untuk gaya retro Gerakan quartz premi untuk menjaga akurat waktu SPESIFIKASI Jenis produk Laki-laki ' s watch Model ..
세련 된 편안한 착용을 위한 품질 인조 가죽 스트랩 복고 스타일에 대 한 3D 빈티지 자동차 패턴 디자인 정확한 시간 유지를 위한 프리미엄 석 영 운동 사양 제품 유형 남자 ' s 시계 모델 WAT1264 밴드 소재 인조 가죽 케이스 모양 라운드 ..
Kokybės dirbtinės odos dirželis chic-patogūs drabužiai 3D senovinių transporto priemonės modelio dizainas retro stiliaus Premium Kvarcas judėjimas, tikslaus laiko saugojimą SPECIFIKACIJOS Prekė Vyrai ' s žiūrėti ..
Kvalitet imitert skinn stropp for chic-skjegg slitasje 3D vintage bilen mønster design for en retro stil Premium kvarts bevegelse for en nøyaktig tid holder SPESIFIKASJONER Produkttype Menn ' s se Modell ..
Jakości imitacja skórzany pasek do noszenia chic wygodne Wzór 3D klasyk dla stylu retro Kwarcowy premii za prowadzenie dokładnego czasu DANE TECHNICZNE Rodzaj produktu Mężczyźni ' s zegarek Modelu ..
Calitate imitaţie piele curea pentru a purta şic-confortabil Vehicul vintage 3D model de design pentru un stil retro Premium cuarţ circulaţie pentru un păstrarea precise de timp CAIETUL DE SARCINI Tipul de produs Bărbaţi ' ..
Качество имитации кожаный ремешок для chic удобная одежда 3D старинный автомобиль шаблон дизайна для ретро стиля Премиум кварцевый для хранения точного времени ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип продукта Мужчины ' s смотреть ..
Kvalitou imitácia kožený remienok pre chic-pohodlné nosenie 3D vinobranie vozidla dezén pre retro štýle Prémia quartz pohyb pre udržiavanie presného času ŠPECIFIKÁCIE Výrobok typ Muži ' s hodinky Model ..
Kakovost imitacije usnja traku za chic-udoben obrabe 3D vintage snovanje vzorec za retro slog Premium kvarčno za natančen čas vodenje SPECIFIKACIJE Vrsta izdelka Moški ' s watch Model WAT1264 ..
Kvalitet konstläder rem för chic-bekväma slitage 3D vintage fordon mönster design för en retro stil Premium kvarts rörlighet för en exakt tid att hålla SPECIFIKATIONER Produkttyp Män ' s klocka Modell ..
สายหนังเทียมคุณภาพสำหรับสวมใส่สบายเก๋ ออกแบบลายรถโบราณ 3D ในแบบย้อนยุค ความเคลื่อนไหวของควอตซ์พรีเมี่ยมสำหรับการรักษาเวลาที่ถูกต้อง ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ คน ' นาฬิกา s แบบจำลอง WAT1264 ..
Şık rahat giyim için kaliteli suni deri kayış Bir retro tarzı için 3D vintage araç desen tasarım Premium kuvars hareketi bir süre doğru tutmak TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün türü Erkekler ' seyretmek s Modeli ..
Kvalitātes mākslīgās ādas siksna šiks comfy Wear 3D vintage transportlīdzekļa modelis dizaina retro stilā Piemaksu kvarca kustība precīzu laiku turēt SPECIFIKĀCIJAS Produkta tips Vīrieši ' s watch Modelis ..
Kwalità imitazzjoni tal-ġild ċinga għal xedd chic-comfy Vettura vintage 3D tad-disinn tal-mudell għal stil retro Premju tal-kwarz moviment għaż-żamma tal-ħin eżatt L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Tip ta ' prodott Irġiel ' għassa s Mudell WAT1264 Materjal tal..
Tali kulit tiruan kualiti untuk memakai chic-selesa Kenderaan vintage 3D corak Reka bentuk bagi gaya retro Pergerakan kuarza premium bagi penyimpanan masa yang tepat untuk SPESIFIKASI Jenis produk Lelaki ' s watch ..
Strap lledr dynwared ansawdd ar gyfer gwisgo chic comfy Dylunio patrwm cerbyd vintage 3D ar gyfer arddull retro Symud chwarts premiwm ar gyfer cadw amser cywir MANYLEBAU Math o gynnyrch Dynion ' wylio s Mod..
معیار میں chic آرام پہننے کے لئے وہ چمڑے کا پٹا 3D پرانی گاڑی پیٹرن ڈیزائن کے لئے ایک کے ریٹرو طرز پریمیم کوارٹج تحریک کے لیے ایک درست وقت رکھنا نردجیکرن مصنوعات کی قسم مرد ' s واچ ماڈل WAT1264 ..
Bon kalite imitasyon en senti pou mete chik-comfy Conception modèle 3D machin pale pou yon fason rétro Prime quartz mouvman pou yon tan byen mezire pou mentni SPÉCIFICATIONS Kalite pwodwi Moun ' s kite dòmi pran nou ..
  15 Résultats fountaindata.com  
Pièces d'usure
Verschleißteile
Piezas de desgaste
Parti d'usura
Slijt delen
Расходные материалы
  2 Résultats www.museum-izborsk.ru  
Le passage du temps peut endommager les matériaux des façades des hôtels et cela se reflète dans l'isolement. Pour lutter contre l'érosion et l'usure du revêtement, l'une des solutions qui obtiennent de meilleurs résultats est la remise en état des façades des hôtels.
The passage of time can deteriorate the materials of the facades of the hotels and that is noticeable in the conditions of isolation. To combat erosion and wear of the coating, one of the solutions that achieve better results is the rehabilitation of facades of hotels.
El paso del tiempo puede deteriorar los materiales de las fachadas de los hoteles y eso se nota en las condiciones de aislamiento. Para combatir la erosión y el desgaste del revestimiento, una de las soluciones que consiguen mejores resultados es la rehabilitación de fachadas de hoteles.
Il trascorrere del tempo puó deteriorare i materiali di facciata degli alberghi e questo si nota nella condizione di isolamento. Per combattere l’erosione e il consumo del rivestimeto, una delle soluzioni che permette migliori risultati é la riabilitazione delle facciate di alberghi.
  alpine-bern.ch  
Au salon Expoprotection, vous aurez un aperçu de notre système révolutionnaire d’usure du froid et pour des travaux aux congélateurs. Cette gamme inclue des vêtements élégants conçus pour une utilisation dans des environnements froids, vous gardant au chaud et à l'aise à chaque moment.
On the Expoprotection show, you’ll get a preview of our revolutionary Cold storage and Freezer wear. These include stylish garments designed for use in cool environments, keeping you warm and comfortable even in freezing conditions.
Auf der Expoprotection Show erhalten Sie eine Vorschau auf unsere revolutionäre Kühl- und Gefriertruhe. Dazu gehören stylische Kleidungsstücke für den Einsatz in kühlen Umgebungen, die Sie auch bei eisigen Temperaturen warm und bequem halten.
Tijdens Expoprotection krijgt u een voorproefje van onze revolutionaire Cold storage en diepvrieskleding. Dit gamma omvat stijlvolle stukken ontworpen voor gebruik in koele omgevingen, waardoor u warm en comfortabel blijft, zelfs in vrieskou.
  www1.orange.ch  
Sont exclus de la garantie l'usure normale, les défaillances résultant d'une utilisation inappropriée, d'un dommage ou d'une réparation entreprise par l'acheteur ou un tiers, ainsi que les problèmes imputables à des facteurs extérieurs (p. ex. choc important, choc consécutif à une utilisation inappropriée, exposition à des liquides, à des produits chimiques, à la poussière, à des températures extrêmes, etc.).
The guarantee does not cover normal wear and tear, the consequences of incorrect use, damage or repair by the customer or third parties, or faults caused by external influences (e.g. severe impact, damage caused by dropping, damage caused by liquids, chemicals, dust, extreme heat, extreme cold etc.)
Abnutzung sowie die Folgen unsachgemässer Behandlung, Beschädigung oder Reparatur durch den Käufer oder Dritte sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind (z. B. heftige Stösse, Sturzschäden, Schäden durch Flüssigkeiten, Chemikalien, Staub, extreme Hitze, extreme Kälte usw.), sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
La garanzia non copre la normale usura, le conseguenze di un uso improprio, danni o riparazioni causati dal cliente o terzi o difetti causati da influenze esterne (ad esempio gravi ripercussioni, danni causati da cadute, danni provocati da liquidi, sostanze chimiche, polveri, calore estremo, estremo freddo ecc.).
  ti.systems  
placage 2.gold (or épais: 1-50U »): bonne résistance à l'usure
2.gold plating(thick gold:1-50U”):good wear-resistance
2.gold Beschichtung (dickes Gold: 1-50U“): gute Verschleißfestigkeit
chapado 2.gold (oro de espesor: 1-50U”): buena resistencia al desgaste
placcatura 2.gold (oro spessore: 1-50U”): una buona resistenza all'usura
chapeamento 2.gold (ouro de espessura: 1-50U”): boa resistência ao desgaste
الطلاء 2.gold (الذهب سميكة: 1-50U "): جيدة مقاومة للاهتراء
επιμετάλλωση 2.gold (πάχους χρυσού: 1-50U»): καλή αντοχή στη φθορά
2.goldめっき(厚さの金:1-50U」):優れた耐摩耗性
2.gold laag (dik goud 1-50U "): goeie drag-weerstand
2.gold plating (ari trasha: 1-50U "): mirë veshin-rezistenca
xapat 2.gold (or de gruix: 1-50U "): bona resistència al desgast
2.gold pokovování (tlustý zlatý: 1-50U“): dobrá odolnost proti opotřebení
2.gold plating (tyk guld: 1-50U”): god slidstyrke
2.gold चढ़ाना (मोटी सोने: 1-50U "): अच्छा पहनने प्रतिरोध
2.gold plating (emas tebal: 1-50U”): baik wear-perlawanan
2.gold 도금 (두께 금 : 1-50U ") : 좋은 마모 저항
Poszycie 2.gold (gruby złoty: 1-50U”): dobra odporność na ścieranie
placare 2.gold (aur gros: 1-50U“): buna rezistenta la uzura
2.gold обшивка (золоты толщины: 1-50U»): хорошая износостойкость
2.gold pokovovanie (tučný zlatý: 1-50 "): dobrá odolnosť proti opotrebovaniu
2.gold prevleka (debelina zlato: 1-50U "): dobre odpornosti proti obrabi
2.gold plätering (tjock guld: 1-50U”): god nötningsbeständighet
2.gold ชุบ (ทองหนา: 1-50U”): ดีสึกหรอต้านทาน
2.gold kaplaması (kalınlıkta bir altın: 1-50U”) iyi bir aşınma direnci
mạ 2.gold (vàng dày: 1-50U”): tốt mặc kháng
2.gold ເຫລວ (ຄໍາຫນາ: 1-50U "): ດີພັຍການຕໍ່ຕ້ານ
2.gold ආලේපනය (ඝන රන්: 1-50U "): හොඳ ඇඳුම්-ප්රතිරෝධය
2.gold முலாம் (கனமான தங்க: 1-50U "): நல்ல உடைகள் எதிர்ப்பு
2.gold mchovyo (dhahabu nene: 1-50U "): nzuri kuvaa upinzani
dahaadhay 2.gold (dahab qaro: 1-50U "): wanaagsan Duugga-caabin
2.gold ionikoa (urrea lodiak: 1-50U "): ona higadura-erresistentzia
platio 2.gold (aur o drwch: 1-50U "): yn dda gwisgo-gwrthiant
2.gold plating (ór tiubh: 1-50U "): dea chaitheamh-friotaíocht
plating 2.gold (mafiafia auro: 1-50U "): lelei laei-tetee
2.gold yakanamirwa pamifananidzo (gobvu goridhe: 1-50U "): Zvakanaka kusakara-nemishonga
2.gold ڪوٽنگ (دلدار سون: 1-50U "): سٺي پائڻ-مزاحمت
2.gold లేపన (మందపాటి బంగారం: 1-50U "): మంచి దుస్తులు నిరోధకత
2.gold چڑھانا (موٹی سونے: 1-50U "): اچھا لباس مزاحمت
2.gold פּלייטינג (דיק גאָלד: 1-50ו "): גוט טראָגן-קעגנשטעל
2.gold bar (nipọn wura: 1-50U "): ti o dara yiya-resistance
  19 Résultats www.thule.com  
Au cours de la période d'extension de la garantie Thule, nous ne couvrirons pas les dommages et /ou les défauts résultant d'une usure normale (par exemple, freins, pneus et chambres à air, pièces électriques, problèmes de surface, bande de la fermeture à glissière défectueuse, boucles endommagées, décollement du revêtement et décoloration des tissus).
During the period of the Thule Extended Warranty, we will not cover damages and/or defects resulting from typical wear and tear (for example brakes, tires and tubes, electrical parts, surface issues, faulty zipper tape, damaged buckles, coating peeling off and discoloration of fabrics).
Während der Laufzeit der Thule Extended Warranty deckt die Garantie keine Schäden und/oder Defekte ab, die auf typischen Verschleiß zurückzuführen sind (beispielsweise an Bremsen, Reifen und Schläuchen, elektrischen Bauteilen, Oberflächenschäden, fehlerhafte Reißverschlussbänder, beschädigte Schnallen, abbröckelnde Beschichtung und Verfärbung von Textilien).
Durante il periodo coperto dalla Thule Extended Warranty, non copriremo i danni e/o i difetti risultanti dall'usura (freni, pneumatici e tubi, componenti elettrici, problemi sulla superficie, cerniere difettose, fibbie danneggiate, rivestimenti scollati e tessuti scoloriti).
  www.elcon.com.tr  
Le porphyre du Trentin est un produit de notre propre production, il provient des carrieres du Trentin et se propose de satisfaire les exigences les plus variées, à travers la beauté du produit, la propre résistance extrême à l’usure comme sa capacité d’être résistant aux aux intemperies et a des charges lourdes.
Our Porphyry is quarried directly in Trentino and, thanks to its natural beauty, resistance to wear and high compression strength, meets any design requirement. The incomparable aesthetic appeal of Porphyry fuses perfectly with its characteristics of durability and robustness.
Trentiner Porphyr ist ein Produkt aus eigener Herstellung. Er wird in den Porphyrbrüchen des Trentino abgebaut und wird den vielfältigsten Anforderungen durch die Schönheit des Materials ebenso wie durch seine extreme Widerstandskraft gerecht. Es vereinen sich auf diese Weise optimal Faszination und Eleganz mit der einmaligen Konsistenz und Dauerhaftigkeit des Porphyrs.
El pórfido del Trentino es un producto de producción propia, que viene de las canteras del Trentino y que desea satisfacer las más variadas exigencias, a través de la belleza del producto, su resistencia a la usura y la capacidad de resistir al estrés físico. Se unen así, en modo perfecto, el atractivo y la elegancia a la consistencia y robustez del pórfido.
Il porfido dal Trentino è un prodotto di produzione propria, che proviene dalle cave del Trentino e che vuole soddisfare le più svariate esigenze, attraverso la bellezza del prodotto, la sua resistenza all’usura e la capacità di resistere alle sollecitazioni fisiche. Si uniscono così, in modo perfetto, fascino ed eleganza alla consistenza e robustezza del porfido.
Наш порфир добывается непосредственно в Трентино и, благодаря своей натуральной красоте, долговечности и прочности соответствует любым требованиях дизайнеров. Бесподобный эстетичный вид порфира отлично совмещается с характеристиками долговечности и надежности.
  www.loytec.com  
Ils sont le plus souvent plus cher que perruques car ils nécessitent généralement le travail manuel à produire d’une manière de temps généralement très. Ici, chaque poil individuel est fixé à un filet à peine visible, disperser uniformément les cheveux sur le cuir chevelu en cas d’usure.
The other type available are monofilament wigs. They are most often more expensive than lace wigs as they generally require handwork to be produced in a typically very time consuming way. Here, each single hair is fixed to a barely visible netting, dispersing the hair evenly over the scalp when worn. Styling monofilament wigs can be done like if it is your own hair due to this construction. Also, as this type is very thin compared to lace wigs, which makes monofilament wigs blend in very good at the hairline. So, all in all, monofilament wigs are said to be the best choice among the wigs available on the market but also the most expensive one. If you would like to enjoy the advantages, but hesitate because of the price, a third alternative might be a fusion between those two types, whereas the front of a wig is of the monofilament type and the back of the wigs is a lace wig.
Diese Monofilament Perücken sind der zweite zur Verfügung stehenden Perückentyp. Sie sind in der Regel erheblich teurer als aus Tresse gefertigte Perücken, da sie überwiegend in zeitaufwendiger Handarbeit hergestellt werden. Dabei werden die Haare einzeln an einem kaum von menschlicher Kopfhaut unterscheidbaren Netz bzw. Struktur befestigt, wodurch die Haare sehr gleichmäßig verteilt sind und die Perücke somit fast nicht von natürlicher Kopfbehaarung zu unterscheiden ist. Zudem lassen sich Monofilament-Perücken aufgrund ihrer Struktur fast wie normales Haar stylen. Des weiteren ist der Übergang zwischen Haaransatz und Perücke aufgrund des sehr flachen, kaum sichtbaren Unterbaus fast nicht zu erkennen. Alles in allem sind Monofilament Perücken die qualitativ hochwertigsten, aber auch teuersten Perücken, die derzeit am Markt erhältlich sind. Für diejenigen, die in den Genuss der Vorteile von Monofilament Perücken kommen wollen, aber aufgrund des hohen Preises vom Kauf zurückschrecken, gibt es als dritte Alternative noch eine Mischung aus diesen beiden Typen, bei der der vordere Teil der Perücke aus Monofilament und der hintere, weniger sichtbare aus Tresse besteht. Diese Perücken liegen preislich zwischen den bereits genannten Ausprägungen.
La disposición otro tipo son las pelucas de monofilamento. Son más a menudo más caros que las pelucas del cordón, ya que generalmente requieren trabajo hecho a mano que se produce en una forma mucho tiempo típicamente muy. Aquí, cada pelo individual está fijado a una red apenas visible, dispersando el cabello de manera uniforme sobre el cuero cabelludo cuando se usa. Labrar pelucas de monofilamento se puede hacer como si se trata de su propio cabello debido a esta construcción. También, ya que este tipo es muy delgada en comparación con pelucas de encaje, lo que hace pelucas de monofilamento se mezclan muy bien en la línea del cabello. Así que, con todo, pelucas de monofilamento se dice que son la mejor opción entre las pelucas disponibles en el mercado, sino también el más caro. Si desea disfrutar de las ventajas, pero dudan porque el precio, una tercera alternativa podría ser una fusión entre estos dos tipos, mientras que la parte delantera de una peluca es de tipo monofilamento y la parte posterior de las pelucas es una peluca de encaje.
L’altro tipo sono disponibili parrucche monofilamento. Essi sono più spesso più costosi di parrucche del merletto quanto generalmente richiedono manufatto da produrre in modo tempo tipicamente molto. Qui, ogni singolo capello è fissato ad una compensazione appena visibile, disperdendo i capelli uniformemente sul cuoio capelluto quando indossato. Styling parrucche monofilamento può essere fatto come se è il vostro capelli a causa di questa costruzione. Inoltre, in quanto questo tipo è molto sottile rispetto a parrucche del merletto, il che rende le parrucche monofilamento si fondono in ottime all’attaccatura dei capelli. Quindi, tutto sommato, le parrucche monofilamento si dice che siano la scelta migliore tra le parrucche disponibili sul mercato, ma anche il più costoso. Se volete godere dei vantaggi, ma esita a causa del prezzo, una terza alternativa potrebbe essere una fusione tra i due tipi, mentre la parte anteriore di una parrucca è del tipo monofilamenti e la parte posteriore delle parrucche è una parrucca di pizzo.
Het andere type beschikbaar zijn monofilament pruiken. Ze zijn meestal duurder dan lace pruiken vereisen doorgaans handwerk in een typisch zeer tijdrovende wijze worden geproduceerd. Hier wordt elke enkele haar bevestigd aan een nauwelijks zichtbare netting, dispergeren van het haar gelijkmatig over de hoofdhuid tijdens het dragen. Styling monofilament pruiken kan worden gedaan alsof het uw eigen haar te wijten aan deze constructie. Ook, zoals dit type is zeer dun in vergelijking met kant pruiken, waardoor monofilament pruiken mengen in zeer goed in de haarlijn. Dus, al met al, monofilament pruiken worden gezegd dat de beste keuze onder de op de markt pruiken, maar ook de duurste zijn. Als u wilt genieten van de voordelen, maar aarzelt vanwege de prijs, kan een derde alternatief een fusie tussen deze twee types zijn, terwijl de voorkant van een pruik is van het type monofilament en de achterkant van de pruiken is een kant pruik.
Dostępne są innego rodzaju peruki z pojedynczych włókien. Najczęściej są one droższe niż peruki koronki, ponieważ wymaga na ogół praca ręczna być wytwarzane w czasochłonną typowo samego sposobu. Tutaj, każdy włos jest przymocowany do ledwo widocznych siatki, dyspergujące włosy równomiernie na skórze głowy podczas noszenia. Stylizacja peruki z pojedynczych włókien można zrobić, gdyby to własne włosy z powodu tej konstrukcji. Ponadto, jak tego typu jest bardzo cienka w porównaniu do peruki koronki, co sprawia, peruki z pojedynczych włókien mieszają się bardzo dobrze na linii włosów. Tak więc, w sumie, peruki z pojedynczych włókien Mówi się, że najlepszym wyborem wśród peruk dostępnych na rynku, ale także najdroższym. Jeżeli chcesz korzystać z zalet, ale wahać ze względu na cenę, Trzecia alternatywa może być fuzja pomiędzy tymi dwoma typami, podczas gdy przód peruki jest typu włókna elementarnego i powrót z koronki peruki peruki jest.
Alt tip disponibile sunt peruci monofilament. Acestea sunt cele mai multe ori mai scumpe decât peruci dantela, deoarece acestea necesită, în general, lucru manual să fie produse într-un mod consumatoare de timp de obicei foarte. Aici, fiecare fir de păr este fixat la o plasă abia vizibile, dispersat părul în mod egal pe pielea capului atunci când purtat. Styling peruci monofilament se poate face ca în cazul în care este propria ta parul din cauza acestei construcții. De asemenea, ca acest tip este foarte subțire în comparație cu peruci dantelă, ceea ce face peruci monofilament în amestec foarte bun la linia parului. Deci, în total, peruci monofilament se spune că sunt cea mai buna alegere dintre peruci disponibile pe piață, dar și cel mai scump. Dacă doriți să se bucure de avantajele, dar ezita din cauza pretului, oa treia alternativă ar putea fi o fuziune între cele două tipuri, în timp ce partea din față a unui peruca este de tip monofilament și partea din spate a peruci este o peruca dantela.
Другой тип доступны мононить парики. Они являются наиболее часто дороже, чем парики шнурка, как они обычно требуют ручной работы будет производиться в типично очень много времени пути. Здесь каждый отдельный волос крепится к едва заметной сетки, диспергирование волосы равномерно по коже головы при ношении. Стайлинг мононити парики может быть сделано, если бы это ваши собственные волосы из-за этого строительства. Кроме того, как этот тип очень тонкий по сравнению с парики шнурка, который делает парики мононити смешиваются в очень хорошо на линии роста волос. Так, в конце концов, мононить парики, как говорят, лучший выбор среди париков, имеющихся на рынке, но и самый дорогой. Если вы хотели бы пользоваться преимуществами, но не решаются из-за цены, и третий вариант может быть слияние этих двух типов, в то время как спереди парик типа мононити и обратно из париков парик шнурка.
Den andra typen finns är monofilament peruker. De är oftast dyrare än spets peruker eftersom de i allmänhet kräver handarbete att tillverkas i en normalt mycket tidskrävande sätt. Här är varje enskild hår fast till en knappt synlig nät, spridning håret jämnt över hårbotten när den bärs. Styling monofilament peruker kan göras som om det är ditt eget hår på grund av denna konstruktion. Också, som den här typen är mycket tunn jämfört med spetsar peruker, vilket gör monofilament peruker smälta in mycket bra på hårfästet. Så allt som allt, är monofilament peruker sägs vara det bästa valet bland de peruker som finns på marknaden men också den dyraste. Om du vill njuta av fördelarna, men tvekar på grund av priset, kanske ett tredje alternativ är en fusion mellan de två typerna, medan framför en peruk är av typen monofilament och baksidan av peruker är en spets peruk.
  2 Résultats www.lvsjf.com  
Cette conception innovante réduit les risques de défaillance prématurée de la courroie auxiliaire due à une tension excessive et réduit l’impact sonore, le risque de glissement et le faible niveau de performance dû à un défaut de tension entraînant le relâchement de la courroie et un début d’usure.
Dayco tensioners feature the original flat-wire spring design, engineered to provide more operating range and less tension variation. This innovative design reduces the risk of premature accessory bearing failure due to high tension and lessens the risk of belt noise, slippage and poor accessory performance caused by low tension as the belt begins to stretch and wear. Dayco also manufactures a variety of round spring tensioners depending on application requirements.
Dayco Spanner verfügen über die ursprüngliche Konstruktion mit Flachdrahtfeder, die einen breiteren Betriebsbereich und weniger Spannungsschwankungen gewährleistet. Diese innovative Konstruktion reduziert die Gefahr eines vorzeitigen Zusatzriemenlagerausfalls wegen zu hoher Spannung und verringert das Risiko für Geräuschentwicklung durch den Riemen, Schlupf und mangelhafter Zusatzantriebsleistung durch zu niedrige Spannung mit zunehmender Riemendehnung und Verschleiß. Dayco fertigt auch eine Vielzahl an Rundfederspannern je nach Anwendungsanforderung.
Los tensores Dayco presentan el original resorte de alambre plano, que permite aumentar el rango de funcionamiento y reducir la variación de la tensión. Este innovador diseño reduce igualmente el riesgo de fallo prematuro de los rodamientos debido a una tensión elevada, así como el riesgo de ruido provocado por la correa, de deslizamiento y de rendimiento ineficiente provocado por un bajo grado de tensión a medida que la correa se desgasta y pierde elasticidad. Dayco fabrica también una amplia variedad de tensores de resorte circular para diferentes aplicaciones y niveles de exigencia.
I tenditori Dayco sono caratterizzati dall’originale design a molla a filo piatto, progettato per fornire una maggiore portata operativa e una minore variazione di tensione. Questo design innovativo riduce il rischio di rottura prematura del cuscinetto organi ausiliari a causa dell’alta tensione e riduce il rischio di rumore e slittamento delle cinghie, con scarse prestazioni degli organi ausiliari causate dalla bassa tensione quando la cinghia inizia ad allungarsi e ad usurarsi. Dayco produce anche una vasta gamma di tenditori a molla rotonda a seconda delle esigenze applicative.
Os tensores Dayco são caracterizados pelo desenho original de mola com fio plano, projetados para fornecer um leque mais amplo de operações e menos variação de tensão. Este desenho inovador reduz o risco de falhas prematuras dos acessórios devido à alta tensão e reduz o risco de ruídos da correia, patinamento e baixo desempenho dos acessórios devido à baixa tensão quando a correia começa a esticar-se e a desgastar-se. A Dayco também fabrica uma variedade de tensores redondos de molas, dependendo dos requisitos da aplicação.
Napinacze Dayco cechują się oryginalnym rozwiązaniem wykorzystującym sprężynę z drutu płaskiego, a zaprojektowano je tak, by zapewniały większy zakres działania i mniejsze różnice naprężeń. Taka innowacyjna konstrukcja zmniejsza ryzyko przedwczesnej usterki łożyska pomocniczego z powodu nadmiernego naprężenia i ogranicza ryzyko hałasu, poślizgu oraz niskiej sprawności paska z powodu niskiego naprężenia wynikającego ze zużycia paska. Dayco produkuje również gamę napinaczy z okrągłą sprężyną w zależności od wymagań wynikających z zastosowania.
  www.guildwars.com  
Bartholos organisa un raid pour libérer les prisonniers du camp, mais il arriva trop tard pour sauver sa mère. Aujourd'hui, Bartholos exerce froidement sa vengeance sur le Blanc-Manteau dans une guerre d'usure acharnée.
Bartholos, der Anführer der Glänzenden Klinge, ist ein abgehärteter Veteran mit Narben aus zahllosen Schlachten. Kurz nachdem Bartholos die Nachfolge Evennias als Anführer der Glänzenden Klinge angetreten hatte, wurde seine alte Mutter in ein Umerziehungslager des Weißen Mantels gebracht. Bartholos leitete den Angriff auf das Lager mit dem Ziel, die Gefangenen zu befreien, doch als er dort ankam, war seine Mutter gestorben. Heute übt Bartholos in einem erbarmungslosen Zermürbungskrieg kalte Rache am Weißen Mantel.
Bartholos, líder de la Hoja Brillante, es un veterano curtido en el combate con cicatrices de cientos de batallas. Poco después de suceder a Evennia como líder de la Hoja Brillante, su envejecida madre fue enviada a un campamento de reeducación del Manto Blanco. Bartholos fue el encargado de dirigir el asalto contra el campamento para liberar a los prisioneros, pero cuando llegó su madre ya había muerto. En la actualidad, Bartholos sirve su fría venganza contra el Manto Blanco en una implacable guerra de desgaste.
Bartholos, comandante in capo della Lama Lucente, è un veterano incallito che ha combattuto centinaia di battaglie. Poco dopo essere subentrato a Evennia in qualità di comandante della Lama Lucente, la sua anziana madre fu condotta in un campo di rieducazione del Mantello Bianco. Bartholos capeggiò l'irruzione mirata a liberare i prigionieri del campo, ma quando giunse alla meta, sua madre era già morta. Attualmente Bartholos sta riservando una fredda vendetta al Mantello Bianco con un'implacabile guerra di logoramento.
  21 Résultats www.clever-repair.ch  
Service & usure
Service & Verschleiss
Service & usura
  17 Résultats www.chauffeur-drive.ch  
Service & usure
Service & Verschleiss
Service & usura
  27 Résultats montreal.breakoutescapegame.com  
– Plaque d’usure Buzzsaw
– The Buzzsaw™ wear plate
  7 Résultats ikob.be  
Protège contre l’usure
Protects against wear
  3 Résultats xxxhd.ink  
Les composants et pièces d’usure sont facilement interchangeables!
Gli elementi e i pezzi soggetti a usura sono facili da sostituire!
  2 Résultats freesexv.com  
côté avec tôle d'usure
alu zijwand slijtplaat versterking
  el-dev.com  
Possibilités de rachat à long terme, pour répondre par exemple au souhait du client quant à l’achat d’un deuxième pantalon de costume, en cas d’usure ou de perte, ou encore en raison d’une autre taille de confection souhaitée.
Ability to buy more of your favourites later, e.g. if you want a second pair of trousers, in the case of wear or loss, or if you want a different size.
Долгосрочные возможности дозаказа, например, при желании приобрести вторые брюки для костюма либо при изнашивании, потери, либо изменении размера одежды.
  2 Résultats jobs.dsv.com  
Meilleure résistance à l’usure
Better wear resistance
  www.watchworldcup.net  
usure
warfare
  2 Résultats www.aureliolech.com  
Pas d'usure mécanique
No mechanical wear
Kein mechanischer Verschleiß
  www.thetrustedtraders.com  
Remplacement des pièces d'usure (comprises dans la livraison)
Replacement of wear parts (included in the scope of supply)
  2 Résultats www.golf.abgc.pl  
Fait à Montréal | Garantie contre tous les défauts de fabrication et usure anormales.
Made in Montreal | Warranty against manufacturing defects.
  4 Résultats www.mecaplast.es  
Remarque DML et CBT (PDF, 317 kB, 18.05.2015)Lettre CFF (en allemand) concernant DML et CBT pour l'outil de calcul du prix de base de l'Usure
Hinweis DML und CBT (PDF, 317 kB, 18.05.2015)Brief SBB mit Hinweis betreffend DML und CBT für Berechnung Basispreis Verschleiss im Tool
Indicazione DML e CBT (PDF, 317 kB, 18.05.2015)Lettera FFS (in tedesco) concernente DML e CBT per la tabella di calcolo del prezzo di base in funzione dell’usura
  15 Résultats no.mvep.hr  
Pas d'usure
Brak zużycia
  4 Résultats www.cinnamon-benefits.com  
Faible usure
Desgaste reducido
  www.lincpen.ru  
XO CARE n’est pas responsable des défauts dus à l'usure normale, ou dans les cas où les instructions de manipulation, de nettoyage, de révision ou d'installation de XO CARE n'ont pas été respectées.
XO CARE haftet nicht für Schäden durch normalen Verschleiß oder wenn XO CARES Vorschriften zur Behandlung, Reinigung, dem Service oder der Wartung nicht befolgt wurden.
XO CARE non può essere considerata responsabile per difetti dovuti a normale usura, o se le istruzioni fornite da XO CARE su utilizzo, pulizia, assistenza o installazione non sono state rispettate.
  17 Résultats www.unfallspezialist.ch  
Service & usure
Service & Verschleiss
Service & usura
  3 Résultats www.wzfangding.com  
Force de Certech Spa en plus de l’innovation continue et le soutien de la recherche et le service de mise à jour et de pièces de rechange pour les machines déjà en service avec la nouvelle technologie. Merci de nous l’usure du temps et de l’obsolescence technologique ne limitent pas l’efficacité de la machine.
Certech Spa is also committed to develop techniques that limit the production of scrap paying great attention on to environmental sustainability. Our machinery upgrading services allows you to reuse your old devices. This will benefit your manufacturing expenses cutting down your industrial scrap.
Fuerza de Certech Spa, además de la innovación continua y apoyo a la investigación y el servicio de actualización y piezas de repuesto para la maquinaria ya está en uso con la nueva tecnología. Gracias a nosotros el desgaste del tiempo y de la obsolescencia tecnológica no limitan la eficiencia de la maquinaria.
  www.mundilite.com  
Système d'usure fidèle au terrain avec des dégâts améliorés et réalistes. Recrutez des ingénieurs dans le parc d'assistance de votre équipe pour réparer les dégâts entre les étapes et dans le temps imparti.
Wear and tear is faithfully recreated with an improved and realistic damage model. Damage can be repaired by hiring Engineers to work in the team's Service Area between Stages but with a finite amount of time available.
Verschleiß wird durch ein verbessertes und realistisches Schadensmodell originalgetreu dargestellt. Schäden können zwischen den Etappen im Servicebereich des Teams durch Techniker repariert werden, denen aber nur begrenzte Zeit zur Verfügung steht.
Los daños y el desgaste se recrean de manera fiel gracias a un modelo de daños realista y mejorado. Repara el daño contratando a ingenieros que trabajen en el área de servicio entre etapas pero con una cantidad de tiempo disponible finita.
L'usura è ricreata fedelmente con un modello danni migliorato e realistico. È possibile riparare i danni assumendo ingegneri che lavoreranno nell'Area di Servizio del team tra le tappe con un tempo limitato a disposizione.
Zużycie samochodu jest wiernie odwzorowane za sprawą ulepszonego realistycznego modelu uszkodzeń. Uszkodzenia można naprawiać, zatrudniając inżynierów, którzy przez określony czas będą pracować w punkcie serwisowym zespołu pomiędzy odcinkami.
  2 Résultats www.v-cube.co.th  
La structure est calandrée avec une pellicule remplie de PTFE. Par conséquence : elle est caractérisée par  faible frottement et usure réduite. Elle est assez molle et prête à son application (il faut insérer du métal entre les deux surfaces polies).
It is a composites material with bronze wire mesh as frame and calendered with a film if filled poly tetrafluoroethylene. This is of low friction and low wear, and is rather soft and is to be applied readily by inserting between the two rubbing metal surfaces, and can fulfill the ideal aim of no noise, no lubricating, no maintenance and no pollution. At present, this is applied in those mechanical elements under relatively low load and low speed. Such as in textile machines, spherical bearings. Automobile door hinge and the operating rod for cars.
Es ist ein Verbundwerkstoff mit metallischem Netz aus Bronze. Die Struktur hat eine Walzfolie voll mit Teflon, das heißt sie hat eine niedrige Reibung und Abnutzung, ist ziemlich weich und man kann sie schnell verwenden, indem man sie zwischen den zwei polierten Metallflächen einführt. Es ist ideal für die Geräusche, braucht nicht geschmiert zu werden, keine Wartung und verschmutzt nicht. Zur Zeit wird sie in jenen mechanischen Teilen eingesetzt, die wenig Last und geringe Geschwindigkeit haben, wie z.B. bei Textilmaschinen, kugelförmigen Büchsen, Türverschlüssen der Autos und der Stangen der Maschinen.
Se trata de un material heterogéneo con red metálica de bronce. Su estructura es calandrada con una película de politetrafluoretileno (PTFE), que confiere un bajo roce y desgaste, bastante blanda y lista para ser aplicada (se debe insertar metal entre las dos superficies pulidas). No produce ruidos, no debe ser lubricada, no necesita mantenimiento y no contamina. Se emplea en elementos mecánicos con carga reducida y velocidad baja (ver: bujes esféricos para todas máquinas textiles, bisagras en puertas de coches, bielas de máquinas).
  3 Résultats www.nvrenting.com  
Les composés autolubrifiants sont des produits contenant des additifs pour la résistance au frottement et à l’usure, avantageux économiquement en remplacement des métaux et des céramiques, normalement utilisés dans ce but.
Los compuestos autolubricantes son productos con aditivos que aumentan la resistencia al rozamiento y al desgaste ofreciendo significativas ventajas económicas a la hora de cambiar metales o materiales cerámicos, usados generalmente para este fin. Pueden ofrecer mejores prestaciones a alta y baja velocidad o con alta y baja carga, allí donde el material esté sometido a intensos esfuerzos mecánicos tanto estáticos como dinámicos.
I compounds autolubrificanti sono prodotti contenenti additivi atti ad alimentare la resistenza all’attrito ed all’usura offrendo notevoli vantaggi economici nella sostituzione di metalli o ceramiche, normalmente utilizzati per questo scopo. Possono offrire prestazioni migliorate ad alta e bassa velocità e/o ad alto e basso carico imposto, ove siano previste elevate sollecitazioni meccaniche sia statiche che dinamiche.
  4 Résultats www.fides.org  
http://www.fides.org/fr/news/35572-ASIE_PAKISTAN_Chretiens_victimes_d_abus_et_d_usure_au_Punjab
http://www.fides.org/en/news/33820-ASIA_ISRAEL_Christian_graves_vandalised_in_the_cemetery_in_Jaffa
http://www.fides.org/de/news/32248-ASIEN_ISRAEL_Christlicher_Friedhof_in_Jaffa_geschaendet
http://www.fides.org/es/news/35675-AFRICA_MALAWI_El_frio_de_la_noche_y_el_enfriamiento_de_la_economia
http://www.fides.org/it/news/52994-ASIA_ISRAELE_Dissacrato_il_cimitero_cristiano_di_Jaffa
http://www.fides.org/ar/news/1928-الفاتيكان_أوضاع_المسيحيين_في_العراق_ومصر_في_محور_الاجتماع_المقبل_لوكالات_دعم_الكنائس_الشرقية
http://www.fides.org/zh/news/9240-亚洲_越南_圣座_越南关系_抱定希望但不失现实主义_教育事业尤为重要
  2 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
« Il était logique pour moi de « parrainer » les filles spécifiques à l'usure, vivre, rire, voyage, dans mes bikinis. Il est un excellent moyen d'obtenir des commentaires sur vos produits et atteindre les gens en dehors de votre zone géographique!
„Es ist einfach zu mir machte Sinn für bestimmte Mädchen‚Sponsor‘zu tragen, Leben, Lachen, Reisen, sein in meinen Bikinis. Es ist eine gute Möglichkeit, Feedback zu Ihren Produkten zu erhalten und erreichen die Menschen außerhalb des geografischen Gebiets! Die Exposition ist alles und Mundpropaganda nur so weit wie ihre sozialen Beiträge reisen.“
“E 'appena fatto senso per me a‘sponsorizzare’ragazze specifici da indossare, vivere, ridere, viaggi, essere nei miei bikini. E 'un ottimo modo per ottenere un feedback sui vostri prodotti e raggiungere le persone al di fuori della propria area geografica! L'esposizione è tutto e il passaparola viaggia solo per quanto riguarda i loro messaggi sociali “.
  shop.vecnum.com  
Ces accumulateurs d'énergie sont régulièrement vidés (tous les sept jours) via la fonction de gestion de l'énergie de l'appareil de protection et font l'objet d'un contrôle afin de détecter les éventuels signes d'usure ou de défauts.
Powerful and durable power capacitors are an autonomous and device-integrated safeguard against external auxiliary voltage. These energy storage units are constantly discharged (every seven days) by the protection relay's power management and monitored for possible deterioration/defects.
Condensatori efficienti e duraturi consentono di assicurare una protezione autonoma e integrata nei dispositivi della tensione ausiliaria esterna. Questi sistemi di immagazzinamento dell'energia vengono scaricati costantemente (ogni sette giorni) tramite il Power Management dell'apparecchio di protezione e viene verificata l'eventuale presenza di difetti/invecchiamento.
  11 Résultats beyondmatters.com  
Grâce à leurs finitions de surface, les raccords en laiton CV présentent une plus grande compatibilité chimique et une meilleure résistance à la corrosion, au frottement et à l'usure que le laiton brut.
Messing CV Verschraubungen haben durch die Oberflächenveredelungen eine höhere chemische Medienbeständigkeit und bessere Korrosions-, Abriebs- und Verschleissbeständigkeit als Messing blank. Zudem lassen Sie sich mit Edelstahlrohren einsetzen und bieten damit eine schönere Optik.
I raccordi in ottone CV, grazie alle affinazioni della superficie, presentano una maggiore resistenza chimica ai fluidi e una migliore resistenza a corrosione, abrasione e usura rispetto all'ottone lucido. Inoltre possono essere impiegati con tubi in acciaio inossidabile, permettendo di ottenere un migliore risultato estetico.
  5 Résultats www.kmu.admin.ch  
Wälli: Nous développons des outils ultra précis pour des industries extrêmement exigeantes comme l'aérospatiale. Nos produits résistent mieux à l'usure et présentent une grande facilité d'utilisation.
Wälli: Wir entwickeln hochpräzise Instrumente für extrem anspruchsvolle Industrien wie die Raumfahrt. Unsere Produkte sind besonders widerstandsfähig im Gebrauch und sehr leicht zu bedienen. Wir produzieren hauptsächlich kundenspezifische Anlagen.
Wälli: Sviluppiamo degli strumenti ultra precisi per industrie estremamente esigenti come l'aerospaziale. I nostri prodotti resistono meglio all'usura e presentano una grande facilità di utilizzo. Produciamo principalmente su misura.
  2 Résultats www.vegasgolfvideos.com  
13.6 La garantie et la responsabilité du fournisseur sont en particulier exclues pour les défauts et les dommages dus à l’usure naturelle, à un entretien inapproprié, au non-respect de consignes d‘exploitation, à une sollicitation excessive, à des moyens d’exploitation inappropriés, à des effets chimiques ou autres effets environnementaux, à des travaux non effectués par le fournisseur ou à d’autres motifs non imputables au fournisseur.
13.6 Any warranty or liability on the part of the Supplier shall be excluded in particular for defects and losses attributable to natural wear and tear, deficient maintenance, non-compliance with operating instructions, excessive use, unsuitable operating materials, chemical or other environmental influences, work not carried out by the Supplier or any other reasons beyond the control of the Supplier.
13.6 Die Gewährleistung und Haftung der Lieferantin sind insbesondere ausgeschlossen für Mängel und Schäden, die auf natürlichen Verschleiss, mangelhafte Wartung, Missachtung von Betriebsvorschriften, übermässige Beanspruchung, ungeeignete Betriebsmittel, chemische oder andere Umgebungseinflüsse, nicht von der Lieferantin ausgeführte Arbeiten oder auf andere Gründe zurückzuführen sind, welche die Lieferantin nicht zu vertreten hat.
  20 Résultats www.volkswagen.ch  
Les freins d'origine Volkswagen sont en adéquation parfaite avec la motorisation, le poids et la vitesse maximale de votre Volkswagen. Durabilité éprouvée, équilibre et confort de freinage, usure minimale: roulez en toute confiance.
Die Volkswagen Original Bremsen werden individuell auf Motorleistung, Fahrzeuggewicht und Höchstgeschwindigkeit Ihres Volkswagen Modells ausgerichtet. Auf erprobte Langlebigkeit und abgestimmten Bremskomfort mit minimalem Verschleiss können Sie sich bei jeder Fahrt verlassen.
I freni originali Volkswagen sono concepiti individualmente in base alla potenza del motore, al peso e alla velocità massima del vostro modello Volkswagen. Longevità comprovata, comodità di frenata e usura minima vi assicurano viaggi tranquilli.
  www.sinoma-sk.com  
QUARD ® est un acier martensitique résistant à l'abrasion. Sa très haute résistance à l'usure par abrasion et à l'impact en fait le produit idéal pour les longues durées de vie Téléchargez la fiche technique ou visitez le site Web spécifique: QT.NLMK.COM!
QUARD ® is a martensitic abrasion resistant steel. Its very high resistance to abrasive wear and impact makes it ideal where long service life is required. Download the datasheet or visit the specific website: QT.NLMK.COM!
QUARD ® è un acciaio martensitico resistente all'abrasione. La sua elevatissima resistenza all'usura e all'impatto dell'abrasivo lo rende ideale laddove è richiesta una lunga durata. Scarica la scheda tecnica o visita il sito web specifico:QT.NLMK.COM!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow