grana – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'085 Ergebnisse   418 Domänen   Seite 7
  2 Hits nice-solarenergy.com  
Approfittate di un rotore perfettamente bilanciato con utensili collocati in maniera eccezionale per ridurre al minimo il consumo di carburante e ottenere una grana di taglio ottimale per le esigenze più elevate!
The UPT system stands out above all for its outstanding service life and minimal maintenance requirements. Take advantage of an optimally balanced rotor with unique tool arrangement for minimal fuel consumption and perfect cutting pattern for the most demanding conditions!
Le système UPT se démarque surtout par sa durée de vie exceptionnelle et ses coûts de maintenance réduits au minimum. Bénéficier d'un rotor parfaitement équilibré et d'un agencement d'outils unique permettant de réduire la consommation de carburant tout en optimisant le procédé de coupe pour répondre aux exigences les plus élevées !
Das UPT-System glänzt vor allem durch die hervorragenden Standzeiten und den minimierten Wartungsaufwand. Profitieren Sie von einem optimal gewuchteten Rotor mit einzigartiger Werkzeuganordnung für geringsten Kraftstoffverbrauch und perfektes Schnittbild bei höchsten Anforderungen!
  3 Hits www.limo-van.gr  
Cera Grana Spenta: costituita da acido linoleico, un acido grasso essenziale necessario per la rigenerazione della barriera epidermica di permeabilità. Ideale per la pelle secca, irritata e sensibile.
Spent grain wax: Consists mainly of linoleic acid, an essential fatty acid required for regeneration of the epidermal permeability barrier. This is excellent for dry, irritated and sensitive skin.
  2 Hits www.recherchepreis-wissenschaftsjournalismus.ch  
Ingrédients pour 4 personnes: 250g Carnaroli rice, 200g red chicory, 50g beef medulla, 50g leeks, 30g butter, 40g grated cheese (Grana Padano o Parmigiano Reggiano), 1 litre stock, 50g extra virgin olive oil, 25cl beer.
Ingrédients pour 4 personnes: 250 g de Riz Carnaroli, 200 g de chicorée rouge, 50 g de moelle de bœuf, 50 g de poireaux, 30 g de beurre, 40 g de fromage râpé (Grana Padano ou Parmigiano Reggiano), 1 litre de bouillon, 50 g d’huile d’olive extra vierge, 25 cl de bière.
  21 Hits rokverse.com  
Dalla messa in forma alla scelta della consistenza passando per la tintura, tappe successive permettono di ottenere un cuoio elastico, resistente, con una grana unica in un numero illimitato di sfumature di colore.
Rencontrer les demandes de nos clients en étant étroitement solidaires de leurs objectifs en terme de qualité et de créativité. De la mise en forme au choix des textures en passant par la teinture, les étapes successives permettent d'aboutir à un cuir souple, résistant, au grain unique dans une palette de couleurs illimitée.
  www.ponti.com  
Formaggi: Grana Padano Semistagionati pasta molle: Stracchino cotto e crudo, Biancaneve. Semistagionati pasta morbida: Guzza, Nostrano, Caciottella rustica, Schiacciatina, Scamorza . Stagionati: Salva, Torrazzo, Toma del Santuario, Baita.primo sale, crescenza, ricotta, mozzarella e burrata.
Käse: Grana Padano Semistagionati pasta molle: Stracchino cotto e crudo, Biancaneve. Semistagionati pasta morbida: Guzza, Nostrano, Caciottella rustica, Schiacciatina, Scamorza . Stagionati: Salva, Torrazzo, Toma del Santuario, Baita.primo sale, crescenza, ricotta, mozzarella e burrata.
  3 Hits www.dookki.co.kr  
Per noi significa soprattutto carne solo di suino e solo di qualità. Usiamo 70% di carne magra macinata a grana fine e 30% di grasso tagliato a cubetti, con aromi, sale e pepe. Non utilizziamo parti meno nobili, non usiamo il trippino di maiale, niente polifosfati.
Plus un saucisson est populaire, plus il mérite de soins et d’attentions. Pour nous, cela signifie surtout de la viande de porc seulement et seulement de qualité. Nous utilisons 70% de viande maigre haché finement et 30% de graisse coupée en cubes, avec des arômes, du sel et du poivre. Nous n’utilisons que des parties nobles, rien de « trippino » de porc, pas de polyphosphates. Pour un meilleur résultat, nous la conditionnons de la manière traditionnelle en grosses pièces de 25 kg, la ficelons manuellement et la cuisons longtemps (20 heures au moins) dans des fours à l’air sec. Lors de la coupe en tranches, notre mortadella est fragrante, veloutée, avec un goût net.
Hoe populairder een salami is, des te meer zorg en aandacht hij verdient, volgens ons. Dit betekent voor ons vooral enkel varkensvlees en enkel van hoge kwaliteit. Wij gebruiken 70% mager fijn gehakt vlees en 30% vet, in blokjes gesneden, met aroma’s, zout en peper. Wij gebruiken geen minder nobele delen, wij gebruiken de pens van het varken niet, en evenmin polyfosfaten. Voor een beter resultaat, verpakken we de ham volgens de traditie in grote stukken van 25 kg, we binden hem met de hand in, en laten hem lang (minstens 20 uur) koken in droge-lucht-ovens. De plak van onze mortadella is geurig, velours, en heeft een schone smaak.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Giraffa delle donne grana stampa tuta con scollo a v senza maniche vita alta chiusura lampo
Girafes femmes Grain Jumpsuit imprimé sans manches col en v taille haute fermeture à glissière
Damen Giraffe Korn Druck Overall ärmellos V-Ausschnitt hohe Taille Reißverschluss
Jirafa de las mujeres grano impresión mono con cuello en v sin mangas cintura alta cierre de cremallera
Girafa mulheres de grão impressão macacão sem mangas com decote em v fechamento do Zipper de cintura alta
زرافة المرأة الحبوب بذله الطباعة العنق بلا اكمام الخصر عالية سستة الإغلاق
Καμηλοπάρδαλη γυναικών κόκκους εκτύπωσης Jumpsuit αμάνικο v-λαιμός υψηλή μέση φερμουάρ
Vrouwen Giraffe graan afdrukken Jumpsuit mouwloos v-hals hoge taille ritssluiting
زنان زرافه دانه بسته شدن زیپ کمر بالا بدون آستین توقیف، چاپ Jumpsuit
Жените жираф зърно печат походен ръкав v-образно деколте висока талия цип затваряне
Girafa de les dones gra mono impressió escot sense mànigues de cintura alta tancament de cremallera
Ženska žirafa zrna ispisa Jumpsuit bez rukava v visoki struk patent za zatvaranje
Ženy žirafa zrn tisku kombinéza bez rukávů V-Neck vysoké pasu na zip uzavření
Kvinders giraf korn trykte buksedragt uden ærmer v-hals høj talje lynlås lukning
Naiste kaelkirjak tera Prindi püksisääred varrukateta v-kaelus kõrge talje tõmblukk sulgemine
Naisten kirahvi viljan tulosta Jumpsuit Hihaton kaula korkea vyötärö vetoketjulla
महिलाओं के जिराफ अनाज मुद्रण Jumpsuit बिना आस्तीन का वि गर्दन उच्च कमर जिपर बंद
Női zsiráf gabona nyomtatási színû munkaruhában ujjatlan v-nyakú magas derék cipzár
Wanita jerapah gandum cetak Jumpsuit lengan V-Neck pinggang tinggi Zipper penutupan
Moterų žirafa grūdų spausdinimo Jumpsuit berankovis V-Neck aukštas juosmeniu užtrauktuką uždarymo
Kvinners Giraffe korn ut kjeledress ermeløse v høy midje glidelåslukking
Żyrafa kobiet ziarna kombinezon wydruku bez rękawów dekolt w serek wysokiej talii zamknięcie na zamek
Femei girafa cereale Salopeta imprimare fără mâneci V-Neck talie mare închidere cu fermoar
Женщин Жираф зерна печати комбинезон без рукавов v-образным вырезом высокой талией на молнии
Dámske žirafa zrno tlače Kombinéza bez rukávov V-Neck vysoký pas zips
Ženske žirafa zrna tiskanja Jumpsuit brez rokavov V-Neck visokega pasu zadrgo zaprtje
Kvinnors giraff korn ut Jumpsuit ärmlös V-Neck hög midja blixtlås
Kadın zürafa yazdırma tulum kolsuz v yaka yüksek bel fermuar kapatma tahıl
Giraffe sieviešu graudu drukas Jumpsuit bezpiedurkņu Neck augsts viduklis Rāvējslēdzējs slēgšana
Giraffe tan-nisa ħabb Jumpsuit ipprintjar V-Neck bla kmiem qadd għoli Zipper għeluq
Wanita Giraffe bijirin Jumpsuit cetak baju V-Neck tinggi pinggang poket zip penutupan
Mae jiráff menywod grawn Jumpsuit argraffu V-Neck ddilewys Gwasg uchel Zipper cau
خواتین کی زرافہ پرنٹ جومپساٹ آستينوں V-Neck اعلی داياں زاپپار بندش گندم
Jiraf fanm lòt ti frè nou ekri Jumpsuit V-Neck sans Grande Taille zip fèmen
  www.habegger.ch  
Pannelli e rivestimenti in acciaio inox levigati, grana 180, e spazzolati.
Stainless steel tops as well as claddings are of ground, brushed finish (grain size 180).
Plans de travail et revêtements en acier inox polis, grain 180, brossés.
Alle Chromnickelstahlplatten und Verkleidungen sind geschliffen, Korn 180 und gebürstet.
Encimeras y revestimientos de acero al cromoníquel, ceppillado.
  73 Hits docs.gimp.org  
In linea di principio, il canale rosso è adatto alle modifiche di contrasto. Il canale verde è adatto ai cambiamenti di dettaglio mentre il canale blu al rumore o alla grana. A questo scopo, per fare esperimenti, è possibile usare il comando scomponi.
This depends on what you want to do. In principle, the Red channel suits contrast modifications well. The Green channel is well adapted to details changes and the Blue channel to noise, grain changes. You can use the Decompose command.
: cela dépend de ce que vous voulez faire. En principe, le canal Rouge convient bien aux modifications de contraste. Le canal Vert est plus adapté aux modifications de détails, et le canal Bleu aux modifications de bruit, de grain. Vous pouvez vous aider de la commande Décomposer .
Das kommt darauf an, was Sie machen wollen. Grundsätzlich ist der rote Kanal gut geeignet, um Kontraste zu verändern. Der grüne Kanal eignet sich gut für Detailveränderungen, der blaue für Änderungen von Körnigkeit und Rauschen. Schauen Sie sich dazu auch das Filter Zerlegen einmal an.
: Esto depende de lo que quiera hacer. En principio, el canal rojo ajusta bien las modificaciones de contraste. El canal verde se adapta bien a los cambios de detalles y el canal azul al ruido, a los cambios de grano. Puede usar el filtro Descomponer.
: Dette er heilt avhengig av kva du ønskjer å gjere. I prinsippet passar raudkanalen best for endringar i kontrast. Grønkanalen er god på detaljerte endringar medan den blå kanalen som oftast er best på endringar i støy og korning. Kanskje ein ide å også kikke litt på filteret Separer.
: Зависит от того, что вы хотите сделать. В принципе, красный канал хорошо подходит для коррекции контраста. Зелёный канал можно успешно использовать для управления детализацией, а синий — для изменений с шумами. Вы можете использовать фильтр Разобрать .
  www.interreg-alcotra.eu  
La zona transfrontaliera interessata dal progetto passa dalle Valli del Po, Varaita, Maira, Grana e Stura, per quanto riguarda il versante italiano a quelle di Queyras, Guillestrois, Ubaye e Serre-Ponçon, per quello francese.
La zone transfrontalière concernée par ce projet passe des vallées du Po, Varaita, Maira, Grana et Stura, côté italien à celles du Queyras, du Guillestrois, de l'Ubaye et de Serre-Ponçon, côté français. Ce territoire est marqué par une forte vocation touristique lié au vélo : pas moins de 16 cols où des exploits du Tour de France et du Giro d’Italia ont été réalisés. C’est pourquoi, depuis janvier 2016, la Commune de Saluzzo, en Italie et la communauté de Communes du Guillestrois (Guillestrois-Queyras depuis 2017), en France, ont décidé ensemble de renforcer l’offre cyclotouristique du territoire transfrontalier du Mont Viso.
  www.hanagasa.jp  
La collezione X-Bag Pelle è realizzata interamente in pelle grana cervo 100% Made in Italy, che assicura grande morbidezza e comfort. La collezione, pensata per la donna casual ma elegante, è formata da tre borse e da uno zaino, realizzati in 6 diverse colorazioni: nero, blu, azzurro, rosso, arancione e panna.
La collection X-Bag Pelle est entièrement confectionnée en cuir grain cerf 100 % Made in Italy, garantissant confort et grande souplesse. La collection, pensée pour une femme casual mais élégante, est composée de trois sacs à main et un sac à dos, proposés dans 6 couleurs différentes : noir, bleu, bleu ciel, rouge, orange et crème.
Die Kollektion X-Bag Pelle wird komplett aus genarbtem Cervo-Leder 100% Made in Italy gefertigt, wodurch absolute Weichheit und Tragekomfort gewährleistet sind. Zur elegant-lässigen Kollektion für Damen gehören drei Handtaschen und ein Rucksack in 6 verschiedenen Farben: Schwarz, Blau, Azurblau, Rot, Orange und Creme.
La colección X-Bag Pelle está realizada por completo en piel de ternera granulada 100 % Made in Italy, que garantiza gran suavidad y comodidad. La colección, pensada para la mujer casual pero elegante, está formada por tres bolsos y por una mochila, realizados en 6 colores distintos: negro, azul, azul celeste, rojo, naranja y crema.
  www.hotel-santalucia.it  
camereCamere[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Condividi:Casa Rural de Graña da AceaSu richiesta5https://www.booking.com/reviewlist.html? tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
roomRoomsPhoto [*PHOTO_INDEX*] of [*PHOTO_TOTAL*]Share:Casa Rural de Graña da AceaUpon request5https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
chambreChambres[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Partager:Casa Rural de Graña da AceaSur demande5https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
ZimmerZimmer[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Teilen:Casa Rural de Graña da AceaAuf Anfrage5https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
habitacioneHabitaciones[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Compartir:Casa Rural de Graña da AceaBajo petición5https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
kamerKamersFoto [*PHOTO_INDEX*] van [*PHOTO_TOTAL*]Delen:Casa Rural de Graña da AceaOp aanvraag5https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=casa-rural-de-grana-da-acea;hrwt=1;cc1=es;target_aid=333255;aid=34709600347096
  www.dmt-hk.com  
Al centro adagiare un filetto di peperone tagliato a listarelle e una fettina di carota tagliata a bastoncini. Salare e pepare. A piacere si può aggiungere del formaggio grana o del formaggio per insaporire. Arrotolare le fettine di carne su se stesse facendo attenzione che non fuoriescano le verdure.
Wash the bell pepper and the carrots. Beat the meat until the slices are even and thin. In the centre of each slice, lay a fillet of bell pepper and a strip of carrot. Salt and season. If you want, add parmesan or other cheese to taste. Roll up the slices paying attention not to let the vegetables fall out. Fasten in place with a toothpick. Cook evenly on all sides in a pan with some oil. A few minutes before ready, add some cooking cream and the Crema del Piave. Serve the roulades hot together with the sauce.
  www.yamatours.com  
La sua colorazione rosata, la sua grana naturale e finissima rispondono alla ricerca di equilibrio tra uomo ed ambiente stimolando utilizzi originali sia in contesti contemporanei che in siti storici, sia per spazi pubblici che residenze private.
Its pale colour together with its natural and very fine grain respond to the quest for a balanced relationship between man and his surroundings, stimulating innovative ideas both in contemporary and historical contexts, for public spaces as well as private residences. Four basic sizes for paving, designed for laying with 8 mm joints and perfectly suitable for laying dry on sand. Thickness, shape and technical specifications such as absorption make the Externa series a unique material of its kind.
  interreg-alcotra.eu  
La zona transfrontaliera interessata dal progetto passa dalle Valli del Po, Varaita, Maira, Grana e Stura, per quanto riguarda il versante italiano a quelle di Queyras, Guillestrois, Ubaye e Serre-Ponçon, per quello francese.
La zone transfrontalière concernée par ce projet passe des vallées du Po, Varaita, Maira, Grana et Stura, côté italien à celles du Queyras, du Guillestrois, de l'Ubaye et de Serre-Ponçon, côté français. Ce territoire est marqué par une forte vocation touristique lié au vélo : pas moins de 16 cols où des exploits du Tour de France et du Giro d’Italia ont été réalisés. C’est pourquoi, depuis janvier 2016, la Commune de Saluzzo, en Italie et la communauté de Communes du Guillestrois (Guillestrois-Queyras depuis 2017), en France, ont décidé ensemble de renforcer l’offre cyclotouristique du territoire transfrontalier du Mont Viso.
  2 Hits www.daad.pk  
Affinamento in legno: 12-24 mesi in barriques 225 lt, di rovere allier media tostatura, al primo passaggio, grana fine, legno stagionato almeno 24 mesi
Holzverfeinerung: 12-24 Monate in Barrique à 225 l, aus gerösteter Allier-Eiche, erster Durchgang, feinkörnig, mindestens 24-Monate gereiftes Holz
  22 Hits productnation.co  
MASTICE DI CHIO 10GR, GRANA: SOTTILE
MASTIHA LIQUEUR ENOSIS 200ML
CHIOS-MASTIX 10G, TRANENGROSSE: FEIN
ALMACIGA DE QUIOS 10GR, TAMANO: PEQUENA
  www.sitesakamoto.com  
Ma, gli stessi capelli ricci e quasi sparse, lo stesso sguardo di folle. Va in giro nella ghiaia, grana di turista, ride ad alta voce, dietro a una tomba per un paio di giapponesi a cucù. La presentazione Bobby Marshall, Pere Lachaise guida informale, enciclopedia umana sulla tomba, mezzo poeta, mezzo vagabondo, sopravvissuto a Parigi.
Disappears after chasing a mausoleum, so fleeting that for a moment think that the memories I have played a trick. But, the same curly hair and almost sparse, the same look of lunatic. Runs around in the gravel, Grita in a tourist, laughs out loud, behind a tomb for a couple of cuckoo Japanese. I present to Bobby Marshall, Pere Lachaise informal guide, human encyclopedia on the grave, half poet, half tramp, survivor in Paris.
Disparaît après avoir chassé un mausolée, si fugace que pour un instant que les souvenirs que j'ai joué un mauvais tour. Mais, les cheveux bouclés et même presque clairsemée, le même regard de fou. Tourne autour de dans le gravier, grain de tourisme, éclate de rire, derrière une tombe pour un couple de Japonais coucou. La présentation de Bobby Marshall, Père-Lachaise guide informel, Encyclopédie sur la tombe de l'homme, moitié poète, moitié clochard, survivant à Paris.
Verschwindet nach der Jagd nach einem Mausoleum, so flüchtig, dass für einen Moment denken, dass die Erinnerungen habe ich einen Streich gespielt. Aber, das gleiche lockiges Haar und fast kargen, das gleiche Aussehen von lunatic. Läuft um in den Kies, Grit von touristischen, lacht laut, hinter einem Grab für ein paar japanische Kuckuck. Die Präsentation Bobby Marshall, Pere Lachaise informelle Führer, menschliche Enzyklopädie auf dem Grab, ein halb Dichter, ein halb Landstreicher, Überlebende in Paris.
Desaparece após perseguir um mausoléu, tão fugaz que por um momento pensar que as memórias que tenho desempenhado um truque. Mas, o mesmo cabelo crespo e quase escasso, o mesmo olhar de louco. Corre ao redor no cascalho, Grita e um turista, ri alto, por trás de um túmulo para um casal de japoneses cuco. A apresentação de Bobby Marshall, Guia oficioso de Père Lachaise, enciclopédia humana sobre o túmulo, meio poeta, meia vagabundo, sobrevivente em Paris.
Verdwijnt na het najagen van een mausoleum, zo vluchtig dat voor een moment denken dat de herinneringen die ik heb een truc gespeeld. Maar, dezelfde krullend haar en bijna schaars, dezelfde look van de krankzinnige. Loopt rond in het grind, schreeuwt een toeristische, lacht hardop, achter een graf voor een paar koekoek Japanse. Ik presenteer Bobby Marshall, Père Lachaise informele gids, menselijke encyclopedie op het graf, half dichter, half tramp, overlevende in Parijs.
Desapareix corrent després d'un mausoleu, tan fugaç que per un moment penso que els records m'han jugat una mala passada. Però no, la mateixa melena arrissada i ja gairebé esclarissada, la mateixa mirada de llunàtic. Corre en el camí de grava, crida a un turista, riu a riallades, s'amaga després d'una tomba per fer cucut a un parell de japoneses. Els presento a Bobby Marshall, guia oficiós de Père Lachaise, enciclopèdia humana sobre la ultratomba, meitat poeta, meitat vagabund, supervivent a París.
Nestaje nakon jurnjava mauzolej, tako da je prolazna za trenutak mislite da su sjećanja Ja sam igrao trik. Ali, Isto kovrčave kose i gotovo rijetke, isti izgled luđak. Traje oko šljunka u, Grita u turističkom, smije naglas, iza groba za par kukavica japanskom. Sam predstaviti Bobby Marshall, Pere Lachaise neformalni vodič, ljudsko enciklopedija na grobu, polovina pjesnik, polovina skitnica, preživjela u Parizu.
Исчезает после пробежки мавзолей, так мимолетно, что на мгновение кажется, что воспоминания я подшутил. Но, же вьющиеся волосы и почти редкими, тот же вид из сумасшедшего. Бегает в гравии, кричит туристической, смеяться вслух, прячется за могилой в течение нескольких японских кукушки. В настоящем Бобби Маршалл, Неофициальное руководство по Пер-Лашез, на могиле человека энциклопедии, половина поэта, бродяга половины, выживший в Париже.
Mausoleoa jarraitzen ondoren desagertzen, une batez uste oroitzapen jokatu ditut trikimailu bat, beraz, iheskor. Baina, berean, ile kizkurra eta ia sakabanatuak, lunatic itxura bera. Exekutatzen inguruan legar-en, turismo oihukatzen, Barre ozen, kuku Japoniako pare bat hilobi baten atzean. Aurkeztu nahi dut Bobby Marshall, Pere Lachaise informal gida, hilobira giza entziklopedia, poeta erdi, tramp erdi, Parisen bizirik.
Desaparece tras perseguir un mausoleo, tan fugaz que por un momento pensar que os recordos que teño desempeñado un truco. Pero, o mesmo pelo crespo e case escaso, o mesmo ollar de tolo. Corre ao redor no grava, berra un turista, ri alto, detrás dun túmulo para unha parella de xaponeses cuco. Eu presento a Bobby Marshall, Pere Lachaise guía informal, Wikipedia humana sobre a tumba, medio poeta, media vagabundo, sobrevivente en París.
  moriguchi-ph.com  
Grana fine, media, grossa e a “nido d’ape”: diverse densità permettono di ottenere svariati effetti di “bucciato” o “a buccia d’arancia”. Anche nella versione “per angoli”.
Grain fin, intermédiaire, grossier et à «nid d’abeille» : différentes densités permettent d’obtenir différents effets, de «peau lisse» à «peau d’orange». Est également disponible la version «pour angles».
  2 Hits www.depart.or.jp  
Grain reduction – riduce l’effetto di grana e rumore tipico degli scatti in luce scarsa
Körnigkeitsreduktion – reduziert den körnigen Effekt und das typische Bildrauschen auf Bildern bei schlechtem Licht
  www.food.bz.it  
Grana Padano - Record di produzione 2016
Grana Padano - Rekordproduktionsjahr 2016
  kreston.ge  
ottimo servito freddo in fette sottili, può essere consumato al naturale o con l’aggiunta di rucola, scaglie di grana, olio e limone oppure aceto balsamico.
excellent served cold thinly sliced, can be eaten on its own or with the addition of rocket, grana flakes, oil and lemon or balsamic vinegar.
  2 Hits andersedenroth.musicaneo.com  
Il progetto di attualizzazione è stato realizzato dalla Comunità Montana Valli Grana e Maira con il contributo della Regione Piemonte ai sensi della L.R. 4/2000.
Lo projècts es estat realizat da la Comunitat Montana Valadas Grana e Maira embè lo contribut de la Region Piemont sus la L.R. 4/2000.
  33 Hits budget.co.th  
Limetta Bianca, Grana Fine 180-180
Lime à ongles blanche, grain fin 180-180
  www.expert-grup.org  
40 g di grana grattugiato
40 g geriebener Parmesankäse
  proyectolova.es  
Terrina di pollo e verdura con insalata di carciofi e croccante di grana padano
Filetto di salmone con salsa al pepe rosa e crema di piselli al limone
  2 Hits www.tezews.com  
Legno: sverniciare, stonacare, autenticare portando in rilievo le venature con sabbie silicee di grana non superiore a mm 0,35-0,40;
Wood: paint removal, plaster removal and authentication by bringing out the wood grain using siliceous sand with a grain no greater than 0.35-0.40 mm;
  www.hotelcassone.com  
di carne di manzo e di maiale macinata a grana semi-grossa, con aggiunta di un 12 % di formaggio, in budello naturale, affumicato, ben insaporito.
aus mittelgrob gemahlenem Rind- und Schweinfleisch, 12 % Käse beigement, in Naturdarm gefüllt, geräuchert, gut würzig.
  holy-war.net  
Panno abrasivo ceramico, assolutamente ideale per la finitura degli stampi in gesso o dei pezzi crudi. Disponibile a grana fine, media o grossa, in misure standard o su misura del cliente.
Tight and dense hand pad, excellent for heavy cleaning, deburring, and finishing of plaster molds and green ware. Available fine, medium or rough graining, standard dimensions or customised.
  133 Hits themagicalevents.com  
spessore del materiale ca. 2,6 - 2,8 mm, liscio, tinto, a grana fine, opaco, con superficie liscia, resistente all'abrasione, conciato con minerale
grosor del material aprox. 2,6 - 2,8 mm, liso, teñido, grano fino, mate, con superficie lisa, resistente a la abrasión, curtido al mineral
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow