four – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'824 Ergebnisse   15'158 Domänen   Seite 8
  7 Résultats eeas.europa.eu  
  2 Résultats kalambay.com  
International cooperation on education and training has four main goals for the EU: support for modernisation in non-EU countries; promotion of common values between different peoples and cultures; advancement of the EU as a centre of excellence; and improvement of EU human resources through mutual learning and exchange of good practice.
La coopération internationale de l'UE en matière d'éducation et de formation est axée sur quatre objectifs principaux: le soutien des efforts de modernisation des pays partenaires situés en dehors de l'UE, la promotion de valeurs communes entre les peuples de cultures différentes, la progression de l'UE comme centre d'excellence et l'amélioration des ressources humaines au sein de l'UE grâce à l'apprentissage mutuel et à l'échange de bonnes pratiques.
Mit der internationalen Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung verfolgt die EU vier Ziele: Unterstützung von Drittländern bei ihren Modernisierungsbemühungen; Förderung gemeinsamer Werte zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen; Weiterentwicklung der EU als ein Raum der Spitzenleistungen; Verbesserung der Humanressourcen der EU durch gegenseitiges Lernen und den Austausch bewährter Verfahren
La cooperación internacional en materia de educación y formación tiene cuatro objetivos principales para la UE: apoyo a la modernización en los países no pertenecientes a la UE; fomento de valores comunes entre diferentes pueblos y culturas; progresión de la UE como centro de excelencia, y mejora de los recursos humanos de la UE gracias al aprendizaje recíproco y al intercambio de buenas prácticas.
Per l'UE la cooperazione internazionale in materia di istruzione e formazione risponde a quattro obiettivi principali: sostenere la modernizzazione dei paesi extra UE; promuovere i valori comuni tra popoli e culture diversi; far progredire l'UE in quanto centro di eccellenza; migliorare la qualità delle risorse umane dell'UE attraverso l'apprendimento reciproco e lo scambio di buone pratiche.
Para a UE, a cooperação internacional em matéria de educação e de formação obedece a quatro grandes objetivos: apoiar a modernização dos países terceiros, promover os valores comuns entre povos e culturas diferentes; fazer progredir a UE enquanto centro de excelência e melhorar a qualidade dos recursos humanos da UE mediante a aprendizagem recíproca e o intercâmbio de boas práticas.
Με τη διεθνή συνεργασία σε θέματα εκπαίδευσης και κατάρτισης, η ΕΕ επιδιώκει τέσσερις κύριους στόχους: τη στήριξη του εκσυγχρονισμού των χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ, την προώθηση κοινών αξιών ανάμεσα σε διαφορετικούς λαούς και πολιτισμούς, την προβολή της ΕΕ ως κέντρου αριστείας και τη βελτίωση των ανθρώπινων πόρων της ΕΕ μέσω της αμοιβαίας άντλησης διδαγμάτων και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών.
  32 Résultats www.de-klipper.be  
It is considered a significant fair to learn new food technology and trends at first hand. ANKO is also gearing up to demonstrate four machines - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W, and SB-800 -they are able to make more than one hundred food products in total.
NRA Show est l'un des plus grands salons mondiaux de l'alimentation et de l'équipement. Il rassemble les leaders de l'industrie hôtelière, y compris les opérateurs des secteurs de l'alimentation et de l'équipement. Des exposants de près de 30 pays sont présents pour définir la tendance et afficher de nouveaux articles. Il est considéré comme un salon important d’apprendre de nouvelles technologies et tendances alimentaires. ANKO se prépare également à faire la démonstration de quatre machines - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W et SB-800 - capables de fabriquer plus d'une centaine de produits alimentaires au total. Pour plus de détails sur ces machines, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous organiserons une visite et fournirons une introduction utile à la machine qui vous intéresse. Nous avons hâte de vous voir à notre stand. Nos ingénieurs sont prêts à vous aider.
Die NRA Show ist eine der weltweit größten Messen für Nahrungsmittel und Ausrüstung. Sie bringt die Marktführer der Hotellerie zusammen, einschließlich der Betreiber von Lebensmittel- und Ausrüstungsbetrieben. Aussteller aus fast 30 Ländern zeigen in der Messe den Trend und präsentieren neue Produkte. Es gilt als eine bedeutende Messe, neue Lebensmitteltechnologie und Trends aus erster Hand zu lernen. ANKO sich auch für die Demonstration von vier Maschinen - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W und SB-800 -, die insgesamt mehr als einhundert Lebensmittelprodukte herstellen können. Weitere Informationen zu diesen Computern finden Sie in den folgenden Informationen. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir werden einen Besuch vereinbaren und eine nützliche Einführung in die Maschine geben, an der Sie interessiert sind. Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf unserem Stand. Unsere professionellen Ingenieure sind bereit, Ihnen zu helfen.
NRA Show es una de las exhibiciones de alimentos y equipos más grandes del mundo. Reúne a los líderes de la industria de la hospitalidad, incluidos los operadores de negocios de alimentos y equipos. Los expositores de casi 30 países están en el show para establecer la tendencia y mostrar nuevos artículos. Se considera una feria importante para conocer de primera mano nuevas tecnologías y tendencias alimentarias. ANKO también se está preparando para demostrar cuatro máquinas, HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W y SB-800, que pueden fabricar más de cien productos alimenticios en total. Para obtener más detalles de estas máquinas, consulte la siguiente información. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y brindaremos una introducción útil de la máquina que le interesa. Esperamos verte en nuestro stand. Nuestros ingenieros profesionales están listos para ayudarlo.
NRA Show è una delle più grandi mostre di cibo e attrezzature del mondo. Riunisce i leader dell'industria dell'ospitalità, compresi gli operatori del settore alimentare e delle attrezzature. Gli espositori provenienti da quasi 30 paesi sono presenti nello spettacolo per impostare la tendenza e visualizzare nuovi articoli. È considerata una fiera importante per imparare in prima persona nuove tecnologie e tendenze alimentari. ANKO sta anche attrezzando per dimostrare quattro macchine - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W e SB-800 - sono in grado di produrre più di cento prodotti alimentari in totale. Per ulteriori dettagli su queste macchine, vedere le seguenti informazioni. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Organizzeremo una visita e forniremo un'introduzione utile alla macchina che ti interessa. Non vediamo l'ora di vederti al nostro stand. I nostri ingegneri professionisti sono pronti ad assisterti.
O NRA Show é uma das maiores exposições de alimentos e equipamentos do mundo. Ele reúne os líderes do setor de hospitalidade, incluindo operadores de empresas de alimentos e equipamentos. Expositores de quase 30 países estão no show para definir a tendência e exibir novos itens. Considera-se uma feira significativa para aprender novas tecnologias alimentares e tendências em primeira mão. ANKO também está se preparando para demonstrar quatro máquinas - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W e SB-800 - elas são capazes de fabricar mais de cem produtos alimentícios no total. Para mais detalhes sobre estas máquinas, consulte as informações a seguir. Se você planeja visitar nosso estande, clique no ícone RESERVATION para preencher o seguinte formulário. Vamos marcar uma visita e fornecer uma introdução útil da máquina em que você está interessado. Estamos ansiosos para vê-lo em nosso estande. Nossos engenheiros profissionais estão prontos para ajudá-lo.
معرض NRA هو واحد من أكبر معارض الأغذية والمعدات في العالم. فهو يجمع قادة صناعة الضيافة معا ، بما في ذلك المشغلين في الصناعات الغذائية والمعدات. هناك عارضون من حوالي 30 دولة في المعرض لتحديد الاتجاه وعرض سلع جديدة. يعتبر معرضًا مهمًا لتعلم تقنيات واتجاهات جديدة للأغذية من جهة أولى. كما تستعد ANKO لإظهار أربع آلات - HLT-700XL ، و EA-100KA ، و SD-97W ، و SB-800 - فهي قادرة على إنتاج أكثر من مائة منتج غذائي إجمالاً. لمزيد من التفاصيل عن هذه الأجهزة ، يرجى الاطلاع على المعلومات التالية. إذا كنت تخطط لزيارة معرضنا ، يرجى النقر على رمز الحجز لملء النموذج التالي. سنقوم بإعداد زيارة وتوفير مقدمة مفيدة للجهاز الذي تهتم به. نحن نتطلع إلى رؤيتكم في جناحنا. مهندسونا المحترفون مستعدون لمساعدتك.
Το NRA Show είναι μία από τις μεγαλύτερες εκθέσεις τροφίμων και εξοπλισμού στον κόσμο. Φέρνει μαζί τους τους ηγέτες της βιομηχανίας φιλοξενίας, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματιών στον τομέα των τροφίμων και του εξοπλισμού. Εκθέτες από σχεδόν 30 χώρες είναι στην έκθεση για να καθορίσουν την τάση και να εμφανίσουν νέα στοιχεία. Θεωρείται σημαντική έκφραση για την εκμάθηση της νέας τεχνολογίας τροφίμων και των τάσεων από πρώτο χέρι. ANKO επιδιώκει να επιδείξει τέσσερα μηχανήματα - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W και SB-800 - είναι σε θέση να παράγει περισσότερα από εκατό προϊόντα διατροφής συνολικά. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτά τα μηχανήματα, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες. Αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε το περίπτερο μας, κάντε κλικ στο εικονίδιο REZERVATION για να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα. Θα πραγματοποιήσουμε μια επίσκεψη και θα σας δώσουμε μια χρήσιμη παρουσίαση της μηχανής που σας ενδιαφέρει. Ανυπομονούμε να σας δούμε στο περίπτερο μας. Οι επαγγελματίες μηχανικοί μας είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν.
NRA Show is een van 's werelds grootste tentoonstellingen van voedsel en apparatuur. Het brengt leiders uit de horeca samen, inclusief operators in voedsel- en apparatuurbedrijven. Exposanten uit bijna 30 landen zijn in de show om de trend in te stellen en nieuwe items weer te geven. Het wordt beschouwd als een belangrijke beurs om uit de eerste hand nieuwe voedseltechnologie en trends te leren. ANKO is ook klaar om vier machines te demonstreren - HLT-700XL, EA-100KA, SD-97W en SB-800 - ze kunnen in totaal meer dan honderd voedselproducten maken. Raadpleeg de volgende informatie voor meer informatie over deze machines. Als u van plan bent onze stand te bezoeken, klikt u op het pictogram RESERVATIE om het volgende formulier in te vullen. We zullen een bezoek organiseren en een nuttige introductie geven van de machine waarin u geïnteresseerd bent. We verheugen ons op uw bezoek aan onze stand. Onze professionele ingenieurs staan ​​klaar om u te helpen.
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 cents Four Building 2F
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 cents Quatre 2F Building
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 Cent Vier Gebäude 2F
Shinjuku-ku, Tokio chome 12-16 centavos Cuatro Edificio 2F
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 centesimi Quattro edifici 2F
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 centavos Quatro Edifício 2F
Shinjuku-ku, Tokyo chome 12-16 sen Empat Bangunan 2F
도쿄도 신쥬쿠 구 니 쵸메 12-16 세인트 포 빌딩 2F
Синдзюку-ку, Токио темэ 12-16 центов Четыре здания 2F
Shinjuku-ku, Tokyo Chome 12-16 เซ็นต์สี่อาคาร 2F
  4 Résultats www.medellinglobal.org  
Four-Bedroom Apartment - Calle Gregory Peters, El Pinar 13
Appartement 4 Chambres - Calle Gregory Peters, El Pinar 13
Apartment mit 4 Schlafzimmern - Calle Gregory Peters, El Pinar 13
Apartamento de 4 dormitorios - Calle Gregory Peters, El Pinar 13
Apartamento com 4 Quartos - Calle Gregory Peters, El Pinar, n.º 13
Appartement met 4 Slaapkamers - Calle Gregory Peters, El Pinar 13
Apartament z 4 sypialniami – ul. Calle Gregory Peters 13, El Pinar
Апартаменты с 4 спальнями - Calle Gregory Peters, El Pinar, 13
  5 Résultats mariccon.es  
Four Seasons Des Bergues 5 stars
فندق فورسيزونز دي بيرج جنيف 5 stars
フォーシーズンズ ホテル デス ベルゲス ジュネーブ 5 stars
포 시즌스 호텔 데 베르그 제네바 5 stars
日内瓦贝尔格四季酒店 5 stars
  25 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin Type of the hotel:Hotel
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin Type d'hôtel: Hôtel
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin Art des Hotels:
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin El tipo del hotel
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin Il tipo del hotel
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolašin vrsta hotela: Hotel
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin A szálloda típusa: Szálloda
Four Points by Sheraton Kolasin, Kolasin Rodzaj hotelu
  www.google.co.jp  
With help from the Marin Bee Company, we install the Hiveplex–four bee hives painted in Google’s colors, situated in a flowered area on our campus. We have our first honey harvest later in the year.
Avec l’aide de la société Marin Bee Company, nous installons le Hiveplex : quatre ruches aux couleurs de Google dans une partie fleurie de notre campus. Notre première récolte de miel est prévue plus tard durant l’année.
Mithilfe der Marin Bee Company bauen wir den Hiveplex: vier Bienenstöcke in den Farben von Google in einem Blumenfeld auf unserem Campus. Später in diesem Jahr ernten wir unseren ersten Honig.
Con la colaboración de la empresa Marin Bee Company, se instala Hiveplex, un apiario de cuatro colmenas pintadas con los colores de Google, en una zona del campus de Google sembrada de flores. Un poco más avanzado el año, se realiza la primera recolección de miel.
Con la collaborazione della Marin Bee Company installiamo Hiveplex, quattro alveari dipinti con i colori di Google posizionati in una zona fiorita del nostro campus. Raccogliamo il nostro primo miele più tardi nello stesso anno.
Com a ajuda da Marin Bee Company, instalamos o Hiveplex – quatro colmeias pintadas com as cores da Google, colocadas numa zona com flores no nosso complexo. Poucos meses depois, temos a nossa primeira colheita de mel.
بمساعدة من "Marin Bee Company"، ثبتنا Hiveplex؛ أربع خلايا نحل مرسومة بألوان Google، وموضوعة في منطقة زهرية في مجمعنا. حصلنا على أول حصاد من العسل في وقت لاحق من السنة.
Met hulp van de Marin Bee Company installeren we de Hiveplex, vier bijenkorven in de kleuren van Google. Deze Hiveplex staat op een gedeelte van de campus waar veel bloemen bloeien. Later dat jaar hebben we onze eerste honingoogst.
Ve spolupráci se společností Marin Bee Company umísťujeme v květinami osázené části našich pozemků tzv. Hiveplex – čtyři včelí úly v barvách Googlu. Později téhož roku stáčíme svůj první med.
Med hjælp fra Marin Bee Company laver vi Hiveplex – fire bistader, der er malet i Googles farver og placeret i et blomsterbed på vores område. Vi har vores første honninghøst senere på året.
Otamme käyttöön Marin Bee Companyn avustuksella Hiveplexin, neljä Googlen värein maalattua mehiläispesää, jotka sijoitetaan kampusalueemme puutarhaan. Keräämme ensimmäiset hunajat myöhemmin samana vuonna.
A Marin Bee Company segítségével felállítjuk a Hiveplexet – ez négy méhkaptár, amelyeket a Google színeire festettünk, és az épületeink melletti virágos területen állnak. Az első mézbegyűjtésre az évben nem sokkal később sor is kerül.
Dengan bantuan dari Marin Bee Company, kami memasang Hiveplex—empat sarang tawon yang dilukis dengan warna Google, diletakkan di area penuh bunga dalam kampus kami. Kemudian kami melakukan panen madu yang pertama di tahun itu juga.
Marin Bee Company의 도움으로 Hiveplex를 설치합니다. Hiveplex는 Google을 상징하는 색으로 페인트칠하여 Google 본사의 화단에 둔 4개의 벌통입니다. 연말에 처음으로 벌꿀을 수확합니다.
Med hjelp fra Marin Bee Company installerer vi Hiveplex – fire bikuber malt i Googles farger – i et blomsterbed foran hovedkvarteret. Vi får vår første honninghøst senere på året.
Z pomocą firmy Marin Bee Company instalujemy Hiveplex – cztery ule pomalowane na kolory Google, umieszczone w ukwieconej części naszego kampusu. W późniejszym okresie roku odbywa się pierwszy zbiór miodu.
С помощью компании Marin Bee мы устанавливаем на цветочной полянке у офиса комплекс Hiveplex. Это четыре пчелиных улья, раскрашенных в цвета Google. В этом же году мы собрали первый урожай меда.
Marin Bee Company hjälper oss att installera Hiveplex – fyra bikupor målade i Googles färger som placeras bland blommorna på vårt campus. Vi skördar vår första honung senare under året.
ด้วยความช่วยเหลือจากบริษัทมาริน บี (Marin Bee Company) เราจึงได้ติดตั้ง Hiveplex รวงผึ้งสี่รวงในสีของ Google ซึ่งตั้งอยู่ในพื้นที่ที่ดาษดื่นไปด้วยดอกไม้ในบริเวณสำนักงานของเรา เราได้เก็บน้ำผึ้งเป็นครั้งแรกภายในปีเดียวกันนี้
Marin Bee şirketinin yardımıyla, Google renklerine boyayıp kampüsümüzün çiçekli bir bölgesine yerleştirdiğimiz dört arı kovanından oluşan Hiveplex’i kurduk. Aynı yılın ilerleyen günlerinde ilk bal hasadımızı aldık.
Với sự giúp đỡ từ Công ty ong Marin, chúng tôi lắp đặt Tổ hợp tổ ong–bốn tổ ong được tô màu của Google, nằm tại khu vực nhiều hoa trên khuôn viên của chúng tôi. Chúng tôi thu hoạch mật ong lần đầu tiên vào cuối năm này.
בעזרת חברת Marin Bee Company, אנחנו מתקינים את Hiveplex – ארבע כוורות בצבעי Google, הממוקמות בין שלל פרחים הפורחים בקמפוס שלנו. אירוע רדיית הדבש מתקיים בהמשך השנה.
За допомогою компанії Marin Bee ми встановлюємо Hiveplex – чотири пофарбовані в кольори Google вулики, розташовані на квітнику на території компанії. Пізніше цього року ми збираємо перший урожай меду.
  2 Résultats www.easyname.de  
Four different fire protection zones
Quatre zones de protection incendie différentes
Vier verschiedene Brandschutzzonen
Cuatro zonas diferentes de protección contra incendios
Quattro diverse zone di protezione antincendio
Четыре различные зоны противопожарной защиты
Štyri rôzne zóny ochrany proti požiaru
Dört farklı yangın koruma bölgesi
  13 Résultats www.arco.it  
The Four Horsemen
Les quatre cavaliers
Die Vier Reiter
Los Cuatro Jinetes
Cavalieri dell'Apocalisse
Os Quatro Cavaleiros
四騎士
4인 기사단
Czterech Jeźdźców
Четыре всадника
四騎士
  2 Résultats www.google.no  
  6 Résultats www.powergym.com  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit nicht jugendfreien Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt. Kein Filter ist absolut sicher, beim Ermitteln und Ausblenden von unangemessenen Inhalten stehen uns jedoch unsere Community-Mitglieder sowie eine Pornobilderkennung hilfreich zur Seite. Zudem sollen damit anstößige Kommentare ausgeblendet werden. Der sichere Modus bei YouTube entfernt keine Inhalte von der Website, sondern blendet diese für die betreffenden Nutzer aus.
المقصود بالاشتراك في وضع الأمان ألا تظهر مقاطع الفيديو التي تتضمن محتوىً للبالغين أو التي تم تقييدها بحسب العمر في بحث الفيديو أو مقاطع الفيديو ذات الصلة أو قوائم التشغيل أو العروض أو الأفلام. وعلى الرغم من أنه ليس هناك فلتر دقيق بنسبة 100%، فإننا نستخدم ميزة الإبلاغ في المنتدى واكتشاف الصور الإباحية للمساعدة في التعرف على المحتوى غير اللائق وإخفائه. كما تم تصميم وضع الأمان أيضًا لإخفاء التعليقات المرفوضة. لا يزيل وضع الأمان في YouTube المحتوى من الموقع، لكنه بدلاً من ذلك، يخفيه عن المستخدمين الذين يمكّنون وضع الأمان.
セーフモードを有効にすると、成人向けコンテンツを含む動画や年齢制限のある動画が、動画検索、関連動画、再生リスト、番組、映画に表示されなくなります。100% 完全なフィルタは実現していませんが、コミュニティからの報告やポルノ画像の検出などにより、不適切なコンテンツを識別して除外します。また、不快なコメントも除外します。YouTube のセーフモードを使用しても、コンテンツがサイトから削除されるわけではありません。このオプションを設定したユーザーのページに表示されなくなるだけです。
Deur in te stem tot die veiligmodus beteken dit dat video’s met volwasse of ouderdomsbeperkte inhoud nie in videosoektogte, verwante video’s, speellyste, vertonings of films sal voorkom nie. Geen filter is 100% akkuraat nie, maar ons gebruik gemeenskapsmerking en opsporing van pornografiese beelde om te help om onvanpaste inhoud te identifiseer en te versteek. Dit is ook ontwerp om ongewenste opmerkings te versteek. Die veiligmodus op YouTube verwyder nie inhoud van die werf nie, maar help eerder om dit te versteek vir gebruikers wat instem.
انتخاب حالت ایمنی به این معنی است که ویدیوهای حاوی محتوای مخصوص بزرگسالان یا دارای محدودیت سنی، در جستجوی ویدیو، ویدیوهای مرتبط، لیست‌های پخش، نمایش‌ها یا فیلم‌ها نشان داده نمی‌شوند. گرچه هیچ فیلتری 100% دقیق نیست، ما از پرچم‌گذاری انجمن و تشخیص تصاویر مستهجن برای شناسایی و پنهان کردن محتوای نامناسب استفاده می‌کنیم. این ویژگی برای پنهان کردن نظرات قابل اعتراض نیز استفاده می‌شود. حالت ایمنی روی YouTube محتوا را از سایت حذف نمی‌کند، اما آن را برای کاربرانی که انتخاب کنند، پنهان می‌کند.
Ako uključite Sigurni način, videozapisi sa sadržajima za odrasle ili dobnim ograničenjima neće se pojavljivati u pretraživanju videozapisa, srodnim videozapisima, popisima za reprodukciju, emisijama ili filmovima. Iako nijedan filtar nije 100% točan, mi se za identificiranje i skrivanje neprikladnog sadržaja koristimo oznakama koje postavi zajednica i otkrivanjem pornografskih slika. Ovaj je način također namijenjen za skrivanje uvredljivih komentara. Sigurni način usluge YouTube ne uklanja sadržaj s web-lokacije, već ga pomaže sakriti pred korisnicima koji uključe tu opciju.
Pokud se rozhodnete aktivovat Bezpečný režim, nebudou se ve výsledcích vyhledávání, souvisejících videích, seznamech videí, pořadech ani filmech zobrazovat videa s obsahem pouze pro dospělé ani videa s přístupem omezeným na základě věku. Nevhodný obsah filtrujeme na základě hlášení komunity a rozpoznávání pornografických obrázků. Žádný filtr však není stoprocentně spolehlivý. Bezpečný režim také skrývá problematické komentáře. Bezpečný režim YouTube neodstraňuje obsah z webových stránek, ale skrývá jej před uživateli, kteří tento režim aktivovali.
  29 Résultats mezzena.com  
Space Awareness focuses on four categories related to major global issues and current European space missions. It offers complementary resources, selected according to EU and South African curricula requirements, to address each topic with children:
Space Awareness porte sur quatre catégories en rapport avec de grands problèmes auxquels sont confrontés le monde et les missions européennes actuelles dans l’espace. Il offre des ressources complémentaires, sélectionnées d’après les besoins des programmes scolaires de l’UE et de l’Afrique du Sud, pour traiter chaque sujet avec les enfants :
Space Awareness ist auf vier Kategorien in Bezug auf wichtige globale Themen und aktuelle europäische Weltraummissionen fokussiert. Das Projekt beinhaltet sich ergänzende Ressourcen, die nach den Lehrplananforderungen der EU und von Südafrika ausgewählt wurden, für folgende Themen:
Space Awareness se divide en cuatro categorías relacionadas con los principales problemas a los que se enfrenta el mundo y las misiones espaciales actuales en Europa. Incluye material adicional, que se ha seleccionado en función de los requisitos de los planes de estudio europeos y sudafricanos, para tratar cada uno de los temas con los niños:
Space Awareness si concentra su quattro categorie relative ai principali temi globali e alle attuali missioni spaziali europee. Offre risorse complementari, selezionate in base ai requisiti curriculari europei e sudafricani, per affrontare ciascun argomento con gli alunni:
Legend of Zelda Four Swords
"The Legend of Zelda", Four Swords
La leyenda de Zelda: Cuatro Espadas
Zelda Four Swords Adventures
Lenda de Zelda: Quatro Espadas
Legende van Zelda Vier zwaarden
Legenden om Zelda fire sværd
Legend of Zelda Four swords
Legenda Zeldy: Cztery miecze
Легенда о Зельде и четырех мечах
Legenden om Zelda - Fyra svärd
Легенда про чотири мечі Зельди
  www.testing-expokorea.com  
  6 Résultats www.amt.it  
We tailor each event exactly to your wishes. We can offer a total package, the event subscriber can enjoy worry-free celebration of the others. Four attractive and affordable menu suggestions for näettä on these pages.
Nous adaptons chaque événement exactement selon vos souhaits. Nous pouvons fournir une gamme complète, le souscripteur d'événement peuvent profiter sans souci célébration des autres. Quatre attrayants et abordables Propositions de menus näettä de ces pages.
Hacemos a la medida de cada evento exactamente a sus deseos. Podemos ofrecer un paquete completo, el suscriptor de eventos pueden disfrutar sin preocupaciones celebración de los demás. Cuatro atractivo y asequible sugerencias de menú para näettä en estas páginas.
Adattiamo ogni evento con precisione secondo i vostri desideri. Siamo in grado di fornire un pacchetto completo, l'abbonato evento può godere senza problemi celebrazione degli altri. Quattro interessante e vantaggiosa per Accostamenti näettä per queste pagine.
Nós adaptamos cada evento com precisão de acordo com os seus desejos. Nós podemos fornecer um pacote total, o assinante do evento pode desfrutar sem preocupações celebração dos outros. Quatro atraentes e acessíveis näettä sugestões do menu para estas páginas.
  5 Résultats www.google.ad  
But paradigms are a useful tool in language description and language learning. A convenient way to refer to all of the grammatical forms of a word is lexeme (or lexical word). The four Esperanto words in the paradigm above all belong to the same lexeme nomo.
Les locuteurs natifs d’une langue ne pensent pas en termes de paradigmes (ce qui surprend souvent les étrangers), mais les paradigmes sont néanmoins un outil utile pour décrire et apprendre les langues. Le terme lexème (ou mot lexical) désigne toutes les formes grammaticales d’un mot. Les quatre mots en espéranto dans le paradigme ci-dessus appartiennent tous au même lexème, nomo.
Muttersprachler einer Sprache denken nicht in Form von Paradigmen (oft zur Überraschung von Nichtmuttersprachlern). Aber Paradigmen sind ein nützliches Werkzeug in der Beschreibung und beim Erlernen von Sprachen. Der Fachausdruck Lexem bezeichnet alle grammatischen Formen eines Wortes. Die vier Esperanto-Wörter im oben gezeigten Paradigma gehören alle zum selben Lexem nomo.
Los hablantes nativos de una lengua no piensan en forma de paradigmas (a menudo para sorpresa de los no nativos). Pero los paradigmas son una herramienta muy útil en la descripción y aprendizaje de una lengua. Una manera apropiada de referirse a todas las formas gramaticales de una palabra es lexema (o palabra léxica). Las cuatro palabras en esperanto en el paradigma arriba mencionado pertenecen al mismo lexema nomo.
I parlanti nativi di una lingua non pensano in termini di paradigmi (spesso ciò sorprende i parlanti non nativi). Ma i paradigmi sono uno strumento molto utile per la descrizione e l'apprendimento delle lingue. Un modo appropiato per riferirsi a tutte le forme grammaticali di una parola è lessema (o parola lessicale). Le quattro parole in esperanto nel paradigma citato appartengono allo stesso lessema nomo.
Moedertaalsprekers denken niet in termen van paradigma's (vaak tot verbijstering van niet-moedertaalsprekers). Maar paradigma's zijn een nuttig instrument om een taal te beschrijven en te leren. Een geschikte manier om re verwijzen naar alle grammaticale vormen van een woord is een lexeem (of lexicaal woord). De vier Esperantowoorden in het paradigma hierboven behoren alle tot hetzelfde lexeem nomo.
Говорещите един език по рождение не мислят парадигмите (което често изненадва чужденците). Но парадигмите са полезен инструмент за описание на езика и за изучаване на чужди езици. Удобен начин за обозначаване на всички граматични форми на една дума е лексемата (или лексикална дума). Четирите есперантски думи в парадигма по-горе принадлежат към една и съща лексема nomo.
Govornici materinjeg jezika uglavnom ne misle pomoću paradigmi (to često iznenađuje govornike kojima jezik nije materinji). A paradigme su korisne za opisivanje jezika i kod učenja. Prikladan izraz da se označe svi oblici neke riječi je leksem ili leksička riječ. Četiri esperantske riječi u gornjoj paradigmi pripadaju istom leksemu nomo. (ime)
Almindelige mennesker vil normalt ikke være bevidste om paradigmerne på deres modersmål (noget der ofte overrasker andre der lærer samme sprog som fremmedsprog). Men paradigmer udgør et nyttigt værktøj i sprogbeskrivelse og sprogindlæring. Når der skal henvises til alle grammatiske former af et givent ord under ét, taler man om et leksem (et leksikalsk ord). Således tilhører alle fire esperanto-ord i ovenstående paradigme til ét og samme leksem, nomo (navn).
Keelt emakeelena kõnelejad paradigmadele ei mõtle (mis üllatab tinti vastavat keelt võõrkeelena rääkijat). Samas on paradigmad kasulik tööriist, et keelt kirjeldada ja õppida. Otstarbekohane viis osutada sõna kõigile grammatilistele vormidele on lekseem (ehk leksikaalne sõna).Neli esperantokeelset sõna paradigmas kuuluvad samasse lekseemi nomo.
Anyanyelvi beszélők nem paradigmákban gondolkodnak (ami meglepheti a nyelvtanulót), de a paradigmák hasznosak egy nyelv leírásában és tanulásában. Ha egy szó összes formájára akarunk utalni, a lexéma (lexikai szó) a megfelelő kifejezés. A fenti paradigmában mind a négy eszperantó szó a nomo lexémához tartozik.
Kalbos nešiotojai nemąsto paradigmų kategorijomis (kuo dažnai nustebina ne nešiotojus). Bet paradigmos yra patogus instrumentas aprašant ir tiriant kalbą. Patogus būdas visų žodžio paradigmos formų apibrėžimui yra leksema. Keturi paradigmos žodžiai esperanto kalboje priklauso vienai leksemai (nomo).
Pojęcie paradygmatu jest zazwyczaj obce rodzimym użytkownikom języka, tj. myśląc o języku nie posługują się oni taką kategorią (często ku zdziwieniu nierodzimych użytkowników języka). Paradygmaty stanowią jednak przydatne narzędzie do opisu i nauki języka. Wygodnym sposobem ujmowania wszystkich form gramatycznych danego wyrazu jest leksem (czyli wyraz jako jednostka abstrakcyjna). Cztery wyrazy (formy gramatyczne) z języka esperanto w pokazanym wyżej paradygmacie (zbiorze) należą do tego samego leksemu nomo.
Vorbitorii nativi ai unei limbi nu gândesc in termenii de paradigme (ceea ce surprinde adesea pe străini), dar paradigmele reprezintă un instrument util în descrierea și la insușirea limbilor. Expresia de specialitate Lexem denumește toate formele gramaticale ale unui cuvânt. Cele 4 cuvinte esperanto în paradigma arătată mai sus aparțin toate aceluiași lexem nomo.
Носители языка не думают в категориях парадигмы (чем часто удивляют не носителей). Но парадигмы являются полезным инструментов в описании языка и его изучении. Удобным способом для обозначения всех парадигматических форм слова является лексема . Четыре слова в парадигме на эсперанто принадлежат к одной лексеме nomo.
  www.google.co.uk  
Empower. These four words represent the essence of GEGs. Educators will build relationships with other educators and gain the necessary skills to use open technology to deliver the best possible education to their students.
Apprendre. Échanger. Inspirer. Aider. Ces quatre mots sont l'essence des GEG. Les enseignants nouent des relations avec d'autres enseignants et développent les compétences nécessaires à l'utilisation des technologies ouvertes afin d'offrir le meilleur enseignement possible à leurs élèves.
تعلّم وتعاون لتصبح مصدر إلهام وحافزا للمعلمين الآخرين. تمثل هذه الكلمات الأربع جوهر مجموعات GEG. ينُشئ المعلمون علاقات مع المعلمين الآخرين، ويكتسبون المهارات اللازمة لاستخدام التكنولوجيا المتاحة لتقديم أفضل تعليم ممكن لطلابهم.
学ぶ。共有する。影響し合う。能力を高める。この 4 つが GEG を表すキーワードです。教育者の方は、他の教育者との関係を築き、オープンなテクノロジーを利用して充実した教育を生徒に提供するために必要なスキルの習得を目指していただけます。
Lær. Del. Inspirer hinanden. Disse fire ord er hele grundessensen i GEG. Undervisere får kontakt til andre undervisere og får de nødvendige færdigheder til at bruge åben teknologi, der skaber den bedst mulige undervisning til deres elever.
Opi. Jaa. Innosta. Mahdollista. Nämä neljä sanaa ovat GEG:n ydin. Kouluttajat verkostoituvat ja saavat tarvittavat avoimen teknologian taidot, jotta he voivat tarjota oppilailleen parhaan mahdollisen koulutuksen.
  3 Résultats www.european-council.europa.eu  
With help from the Marin Bee Company, we install the Hiveplex – four bee hives painted in Google’s colours, situated in a flowered area on our campus. We have our first honey harvest later in the year.
Avec l’aide de la société Marin Bee Company, nous installons le Hiveplex : quatre ruches aux couleurs de Google dans une partie fleurie de notre campus. Notre première récolte de miel est prévue plus tard durant l’année.
Mithilfe der Marin Bee Company bauen wir den Hiveplex: vier Bienenstöcke in den Farben von Google in einem Blumenfeld auf unserem Campus. Später in diesem Jahr ernten wir unseren ersten Honig.
Con la colaboración de la empresa Marin Bee Company, se instala Hiveplex, un apiario de cuatro colmenas pintadas con los colores de Google, en una zona del campus de Google sembrada de flores. Un poco más avanzado el año, se realiza la primera recolección de miel.
Con la collaborazione della Marin Bee Company installiamo Hiveplex, quattro alveari dipinti con i colori di Google posizionati in una zona fiorita del nostro campus. Raccogliamo il nostro primo miele più tardi nello stesso anno.
Com a ajuda da Marin Bee Company, instalamos o Hiveplex – quatro colmeias pintadas com as cores da Google, colocadas numa zona com flores no nosso complexo. Poucos meses depois, temos a nossa primeira colheita de mel.
بمساعدة من "Marin Bee Company"، ثبتنا Hiveplex؛ أربع خلايا نحل مرسومة بألوان Google، وموضوعة في منطقة زهرية في مجمعنا. حصلنا على أول حصاد من العسل في وقت لاحق من السنة.
Με τη βοήθεια της εταιρείας Marin Bee Company, η Google εγκαθιστά το Hiveplex, τέσσερις μελισσοκυψέλες σε έναν ανθόκηπο στις εγκαταστάσεις της. Την ίδια χρονιά πραγματοποιείται η πρώτη συλλογή μελιού.
Met hulp van de Marin Bee Company installeren we de Hiveplex, vier bijenkorven in de kleuren van Google. Deze Hiveplex staat op een gedeelte van de campus waar veel bloemen bloeien. Later dat jaar hebben we onze eerste honingoogst.
  215 Résultats www.sitesakamoto.com  
It calls on the Council to promote work on, in particular, Youth Guarantee Schemes in order to ensure that all young people up to age 25 receive a quality offer of a job, continued education, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving formal education or becoming unemployed.
L'emploi des jeunes est lié au Semestre européen. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis pour parvenir à une approche globale de l'UE en matière d'emploi des jeunes. Il demande au Conseil d'intensifier les travaux, en particulier en ce qui concerne une garantie pour la jeunesse, de manière à ce que tous les jeunes âgés au plus de 25 ans se voient proposer un emploi de bonne qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l'école ou leur inscription au chômage.
Die Jugendbeschäftigung ist mit dem Europäischen Semester verknüpft. Der Europäische Rat begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich eines umfassenden Ansatzes der EU zur Jugendbe­schäftigung gemacht wurden. Er forderte den Rat auf, seine Beratungen insbesondere in Bezug auf Jugendgarantieprogramme voranzubringen, um zu gewährleisten, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeitsstelle, eine Weiterbildung, oder eine Lehr- bzw. Praktikumsstelle erhalten.
El empleo juvenil está asimismo asociado al desempeño del Semestre Europeo. El Consejo Europeo se felicita por los avances logrados en el establecimiento de un planteamiento global de la UE respecto al empleo juvenil. Pide al Consejo que impulse los trabajos al respecto, en particular los Regímenes de garantía juvenil, para garantizar que todos los jóvenes de hasta 25 años reciban ofertas de empleo de calidad, una educación permanente o períodos de aprendizaje o de prácticas laborales dentro de los cuatro meses siguientes a su salida de la enseñanza formal o de haber quedado desempleados.
L'occupazione giovanile è connessa all'esercizio del semestre europeo. Il Consiglio europeo accoglie con favore i progressi compiuti verso un approccio globale dell'UE all'occupazione giovanile. Invita il Consiglio a promuovere i lavori concernenti, in particolare, i sistemi di garanzia per i giovani al fine di assicurare che entro quattro mesi dall'uscita dal sistema d'insegnamento formale o dall'inizio della disoccupazione tutti i giovani fino ai 25 anni ricevano un'offerta di qualità di lavoro, proseguimento degli studi, apprendistato o tirocinio.
O emprego dos jovens está relacionado com o processo do Semestre Europeu. O Conselho Europeu saúda os progressos verificados no sentido de uma abordagem global da UE ao emprego dos jovens. Solicita ao Conselho que promova, em especial, os trabalhos relacionados com os mecanismos de garantia para jovens, a fim de assegurar que todos os jovens até aos 25 anos de idade usufruam de uma oferta de emprego de qualidade, de educação continuada, de uma aprendizagem ou de um estágio profissional num prazo de quatro meses a contar da conclusão da sua educação formal ou do início de um eventual período de desemprego.
Η απασχόληση των νέων συνδέεται με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο χαιρετίζει την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά συνολική προσέγγιση της ΕΕ για την απασχόληση των νέων. Καλεί το Συμβούλιο να προωθήσει τις εργασίες ιδίως σχετικά με τους εγγυητικούς μηχανισμούς για τους νέους για τους νέους προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι όλοι οι νέοι έως 25 ετών λαμβάνουν μια καλής ποιότητας προσφορά απασχόλησης, συνεχούς εκπαίδευσης, μαθητείας ή πρακτικής άσκησης μέσα σε τέσσερις μήνες από τη στιγμή που ολοκληρώσουν την τυπική εκπαίδευση ή που θα μείνουν άνεργοι.
Jongerenwerkgelegenheid is een thema dat gelinkt is aan het Europees Semester. De Europese Raad heeft zijn tevredenheid uitgesproken over de vorderingen die gemaakt zijn met een alomvattende EU-aanpak inzake werkgelegenheid voor jongeren. Hij heeft de Raad verzocht voortvarend werk te maken van met name jongerengarantieregelingen om ervoor te zorgen dat jongeren onder de 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het onderwijs verlaten of hun baan verliezen een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, verder onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.
Младежката заетост е свързана с дейностите в рамките на европейския семестър. Европейският съвет приветства постигнатия напредък по всеобхватен подход на ЕС към младежката заетост. Европейският съвет призовава Съвета да насърчи по-специално работата по схемите с гаранции за младежта, за да се гарантира, че всички млади хора на възраст до 25 години получават качествени предложения за работа, продължаване на образованието, професионална подготовка или стаж в рамките на четири месеца след напускането на образователната система или след като станат безработни.
S prováděním evropského semestru souvisí také zaměstnanost mladých lidí. Evropská rada vítá pokrok, jehož bylo dosaženo na cestě ke komplexnímu přístupu EU v této věci. Vyzývá Radu, aby podporovala práci zejména na systémech záruk pro mladé lidi s cílem zajistit, aby všichni mladí lidé do 25 let dostali kvalitní nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, učňovské přípravy nebo stáže do čtyř měsíců poté, co opustili systém formálního vzdělávání nebo se stali nezaměstnanými.
Ungdomsbeskæftigelse er knyttet til det europæiske semester. Det Europæiske Råd hilser de fremskridt velkommen, der er gjort hen imod en samlet EU-tilgang til ungdomsbeskæftigelse. Det opfordrer Rådet til at fremme arbejdet med navnlig ungdomsgarantien for at sikre, at alle unge på op til 25 år modtager et kvalitetstilbud om beskæftigelse, videreuddannelse, lærlingeuddannelse eller praktikophold inden for fire måneder efter, at de har afsluttet en formel uddannelse eller er blevet arbejdsløse.
Noorte tööhõive küsimus on seotud Euroopa poolaastaga. Euroopa Ülemkogu väljendab heameelt edusammude üle, mida on tehtud noorte tööhõivet käsitleva tervikliku ELi lähenemisviisi väljatöötamisel. Ülemkogu kutsub nõukogu üles edendama eelkõige noortegarantii süsteemide valdkonnas tehtavat tööd eesmärgiga tagada, et kõik kuni 25-aastased noored saaksid nelja kuu jooksul pärast koolist lahkumist või töötuks jäämist kvaliteetse tööpakkumise, õpipoisi- või praktikakoha või võimaluse jätkata haridusteed.
Myös nuorten työllisyys kuuluu ohjausjakson puitteissa käsiteltäviin asioihin. Eurooppa-neuvosto on tyytyväinen siihen, että on päästy eteenpäin nuorten työllisyyttä edistävien EU:n kokonaisvaltaisten toimien valmistelussa. Eurooppa-neuvosto kehottaa neuvostoa edistämään nuorisotakuujärjestelmiä koskevaa työtä, jotta voitaisiin varmistaa, että alle 25-vuotiaat saavat laadukkaan työtarjouksen tai mahdollisuuden täydennyskoulutukseen, oppisopimuskoulutukseen tai harjoitteluun neljän kuukauden kuluessa virallisen koulutuksen päättämisestä tai työttömäksi joutumisesta.
  maps.google.pl  
We walk Castro, the gay district of San Francisco, full of rainbow flags. Here are the self-proclaimed gay four corners of the world (Castro Street with the 18th), something like the big bang of the struggle for gay rights.
Nous marchons Castro, le quartier gay de San Francisco, plein de drapeaux arc-en-. Voici les auto-proclamés homosexuels quatre coins du monde (Castro Street con la 18e), quelque chose comme le big bang de la lutte pour les droits des homosexuels. De la station de métro du même nom, de l' Embarcadero. Dans une ville comme San Francisco dois partir à la mer. Quel meilleur endroit que l' Pier 7, une jetée qui s'avance dans le Pacifique, comme pour jouer avec vos doigts Bay Bridge, un pont à l'ombre du Golden Gate. C'est ce qui a pour contester les icônes.
Wir wandern Castro, Die Homosexuell District von San Francisco, voller Regenbogenfahnen. Hier sind die selbsternannten Homosexuell vier Ecken der Welt (Castro Street con la 18.), so etwas wie der Urknall des Kampfes für Homosexuell Rechte. Von der U-Bahnstation mit dem gleichen Namen, der Embarcadero. In einer Stadt wie San Francisco haben sich am Strand zu verlassen. Welchen besseren Ort als das Pier 7, eine Anlegestelle, dass in den Pazifik ragt, als ob mit den Fingern zu spielen Bay Bridge, eine Brücke im Schatten der Golden Gate. Dies ist, was mit den Icons herausfordern.
Camminando abbiamo Castro, il quartiere gay di San Francisco, pieno di bandiere arcobaleno. Qui ci sono quattro angoli più gay del mondo sedicente (Castro Street con la 18th), qualcosa come il big bang della lotta per i diritti dei gay. Dalla stazione della metropolitana con lo stesso nome, della Embarcadero. In una città come San Francisco dire addio al mare. Quale posto migliore del Pier 7, un molo che si protende verso il Pacifico come per toccare con le dita Bay Bridge, un ponte, all'ombra del Golden Gate. Questo è ciò che deve sfidare le icone.
Andamos Castro, o bairro gay de San Francisco, plagado de banda arco-íris. Aqui estão os auto-proclamados gays quatro cantos do mundo (Castro Street, com 18), algo como o big bang da luta pelos direitos dos homossexuais. A partir da estação de metrô de mesmo nome, do Embarcadero. Em uma cidade como São Francisco têm a dizer adeus à beira-mar. Qual o melhor lugar do que o Pier 7, um píer que se projeta para o Pacífico como se fosse tocar com os dedos Bay Bridge, uma ponte na sombra da Golden Gate. É sobre o desafio ícones.
Lopen we Castro, de gay wijk van San Francisco, vol met regenboog vlaggen. Hier zijn vier hoeken plus de zelfbenoemde wereld gay (Castro Street, met 18), zoiets als de big bang van de strijd voor homorechten. Vanaf het metrostation met dezelfde naam, van Embarcadero. In een stad als San Francisco afscheid moeten nemen aan de kust. Wat is een betere plek dan de Pier 7, een pier die uitsteekt in de Stille als om aan te raken met uw vingers Bay Bridge, een brug in de schaduw van de Golden Gate. Dit is wat heeft om iconen te dagen.
Caminant arribem a Castro, el barri gai de San Francisco, plena de banderes de l'arc de Sant Martí. Aquí hi ha les autoproclamades quatre cantonades més gais del món (Castro Street, amb el 18), alguna cosa així com el big bang de la lluita pels drets dels homosexuals. Des de l'estació de metro del mateix nom, a la de Embarcador. D'una ciutat com San Francisco cal acomiadar mirant al mar. Què millor lloc que el Moll 7, un moll que s'endinsa en el Pacífic com si volgués tocar amb els dits el Pont de la Badia, un pont a l'ombra del Golden Gate. És el que té desafiar les icones.
Mi Pješačka Castro, gej četvrti San Francisca, puna duginih zastava. Ovdje su četiri kuta plus samoproglašene svjetski gay (Castro Street s 18.), nešto poput velikog praska u borbi za prava homoseksualaca. Od metro stanice istog imena, od Embarcadero. U gradu kao što je San Francisco morati reći zbogom na moru. Što bolje mjesto od Stup 7, gata koji strši u Tihi ocean, kao da se dirati prstima Bay Bridge, Most u sjeni Golden Gate. To je ono što treba osporavati ikone.
Прогулки мы Кастро, гей-районе Сан-Франциско, полный радужных флагов. Вот четыре угла плюс гей самопровозглашенной мире (Кастро-стрит с 18-го), что-то вроде большого взрыва борьбы за права геев. От станции метро с одноименным названием, в Причал. В городе, как Сан-Франциско, чтобы попрощаться на берегу моря. Что может быть лучше, чем Пирс 7, пирс, который выдается в Тихий океан, как бы прикоснуться пальцами Bay Bridge, Мост в тени Золотые ворота. Это то, что есть, чтобы бросить вызов иконки.
Dugu Walking Castro, San Frantzisko auzoan gay du, ortzadar banderak beteta. Hemen lau txoko gehi auto-aldarrikatutako munduko gay (Castro 18an kalean), Eskubide gay aldeko borrokaren big bang bezalako zerbait. Izen bereko metro geltokitik hasita, duen Embarcadero. San Francisco bezalako hiri batean izan agur esateko itsaso hartan. Zer baino hobeto leku Pier 7, Pier Pacific bat sartu duten juts balitz bezala hatzekin ukitu Bay Bridge, Golden Gate itzala zubi baten. Hau da, zer du ikonoak erronka.
  12 Résultats www.nato.int  
With help from the Marin Bee Company, we install the Hiveplex–four bee hives painted in Google’s colors, situated in a flowered area on our campus. We have our first honey harvest later in the year.
Avec l’aide de la société Marin Bee Company, nous installons le Hiveplex : quatre ruches aux couleurs de Google dans une partie fleurie de notre campus. Notre première récolte de miel est prévue plus tard durant l’année.
Mithilfe der Marin Bee Company bauen wir den Hiveplex: vier Bienenstöcke in den Farben von Google in einem Blumenfeld auf unserem Campus. Später in diesem Jahr ernten wir unseren ersten Honig.
Con la colaboración de la empresa Marin Bee Company, se instala Hiveplex, un apiario de cuatro colmenas pintadas con los colores de Google, en una zona del campus de Google sembrada de flores. Un poco más avanzado el año, se realiza la primera recolección de miel.
Con la collaborazione della Marin Bee Company installiamo Hiveplex, quattro alveari dipinti con i colori di Google posizionati in una zona fiorita del nostro campus. Raccogliamo il nostro primo miele più tardi nello stesso anno.
بمساعدة من "Marin Bee Company"، ثبتنا Hiveplex؛ أربع خلايا نحل مرسومة بألوان Google، وموضوعة في منطقة زهرية في مجمعنا. حصلنا على أول حصاد من العسل في وقت لاحق من السنة.
Με τη βοήθεια της εταιρείας Marin Bee Company, η Google εγκαθιστά το Hiveplex, τέσσερις μελισσοκυψέλες σε έναν ανθόκηπο στις εγκαταστάσεις της. Την ίδια χρονιά πραγματοποιείται η πρώτη συλλογή μελιού.
Met hulp van de Marin Bee Company installeren we de Hiveplex, vier bijenkorven in de kleuren van Google. Deze Hiveplex staat op een gedeelte van de campus waar veel bloemen bloeien. Later dat jaar hebben we onze eerste honingoogst.
ما با کمک شرکت مارین بی، Hiveplex را نصب کردیم—چهار کندوی زنبور عسل به رنگهای Google که در یک قسمت گلگاری در محوطه باز ما قرار گرفته بود. ما اولین برداشت عسل خود را چند مدت بعد در همان سال انجام دادیم.
С помощта на Marin Bee Company разполагаме Кошерплекс – четири пчелни кошера в цветовете на Google, поставени в пространство с цветя в кампуса ни. Получаваме първия си мед по-късно през годината.
Amb l’ajuda de l’empresa Marin Bee Company, Google instal·la Hiveplex, un apiari de quatre ruscos pintat amb els colors de Google i ubicat en una àrea plena de flors del campus. La primera collita de mel té lloc més endavant el mateix any.
Uz pomoć tvrtke Marin Bee Company postavljamo Hiveplex – četiri košnice oslikane Googleovim bojama, smještene u cvjetni dio našeg kampusa. Kasnije te godine održavamo svoju prvu berbu meda.
Ve spolupráci se společností Marin Bee Company umísťujeme v květinami osázené části našich pozemků tzv. Hiveplex – čtyři včelí úly v barvách Googlu. Později téhož roku stáčíme svůj první med.
Med hjælp fra Marin Bee Company laver vi Hiveplex – fire bistader, der er malet i Googles farver og placeret i et blomsterbed på vores område. Vi har vores første honninghøst senere på året.
Otamme käyttöön Marin Bee Companyn avustuksella Hiveplexin, neljä Googlen värein maalattua mehiläispesää, jotka sijoitetaan kampusalueemme puutarhaan. Keräämme ensimmäiset hunajat myöhemmin samana vuonna.
Marin Bee Company की सहायता से, हमने अपने परिसर के फूलों वाले क्षेत्र में हाइवप्लेक्स–Google के रंगों से रंगे मधुमक्खी के चार छत्ते, स्थापित किए. वर्ष के अंत में हमारे पास अपनी शहद की पहले उपज आ गई थी.
A Marin Bee Company segítségével felállítjuk a Hiveplexet – ez négy méhkaptár, amelyeket a Google színeire festettünk, és az épületeink melletti virágos területen állnak. Az első mézbegyűjtésre az évben nem sokkal később sor is kerül.
Dengan bantuan dari Marin Bee Company, kami memasang Hiveplex—empat sarang tawon yang dilukis dengan warna Google, diletakkan di area penuh bunga dalam kampus kami. Kemudian kami melakukan panen madu yang pertama di tahun itu juga.
Marin Bee Company의 도움으로 Hiveplex를 설치합니다. Hiveplex는 Google을 상징하는 색으로 페인트칠하여 Google 본사의 화단에 둔 4개의 벌통입니다. 연말에 처음으로 벌꿀을 수확합니다.
Bendradarbiaudami su „Marin Bee Company“ įrengiame „Hiveplex“ – gėlėmis nusodintoje savo teritorijos vietoje pastatome keturis „Google“ spalvomis nuspalvintus bičių avilius. Vėliau šiais metais sulaukiame pirmojo medaus derliaus.
Med hjelp fra Marin Bee Company installerer vi Hiveplex – fire bikuber malt i Googles farger – i et blomsterbed foran hovedkvarteret. Vi får vår første honninghøst senere på året.
Z pomocą firmy Marin Bee Company instalujemy Hiveplex – cztery ule pomalowane na kolory Google, umieszczone w ukwieconej części naszego kampusu. W późniejszym okresie roku odbywa się pierwszy zbiór miodu.
Cu ajutorul celor de la Marin Bee Company, instalăm Hiveplex, adică patru stupi de albine pictaţi în culorile Google, situaţi într-o zonă înflorită din campusul nostru. Obţinem prima noastră recoltă de miere mai târziu, în cursul aceluiaşi an.
С помощью компании Marin Bee мы устанавливаем на цветочной полянке у офиса комплекс Hiveplex. Это четыре пчелиных улья, раскрашенных в цвета Google. В этом же году мы собрали первый урожай меда.
V spolupráci s firmou Marin Bee Company umiestňujeme do kvetnatej časti nášho kampusu tzv. Hiveplex – štyri včelie úle vo farbách spoločnosti Google. O niekoľko mesiacov zbierame prvý med.
S pomočjo podjetja Marin Bee Company v cvetočem delu našega naselja namestimo Hiveplex – štiri čebelje panje v Googlovih barvah. Pozneje v letu pridelamo prvi med.
Marin Bee Company hjälper oss att installera Hiveplex – fyra bikupor målade i Googles färger som placeras bland blommorna på vårt campus. Vi skördar vår första honung senare under året.
ด้วยความช่วยเหลือจากบริษัทมาริน บี (Marin Bee Company) เราจึงได้ติดตั้ง Hiveplex รวงผึ้งสี่รวงในสีของ Google ซึ่งตั้งอยู่ในพื้นที่ที่ดาษดื่นไปด้วยดอกไม้ในบริเวณสำนักงานของเรา เราได้เก็บน้ำผึ้งเป็นครั้งแรกภายในปีเดียวกันนี้
Marin Bee şirketinin yardımıyla, Google renklerine boyayıp kampüsümüzün çiçekli bir bölgesine yerleştirdiğimiz dört arı kovanından oluşan Hiveplex’i kurduk. Aynı yılın ilerleyen günlerinde ilk bal hasadımızı aldık.
Với sự giúp đỡ từ Công ty ong Marin, chúng tôi lắp đặt Tổ hợp tổ ong–bốn tổ ong được tô màu của Google, nằm tại khu vực nhiều hoa trên khuôn viên của chúng tôi. Chúng tôi thu hoạch mật ong lần đầu tiên vào cuối năm này.
בעזרת חברת Marin Bee Company, אנחנו מתקינים את Hiveplex – ארבע כוורות בצבעי Google, הממוקמות בין שלל פרחים הפורחים בקמפוס שלנו. אירוע רדיית הדבש מתקיים בהמשך השנה.
Ar uzņēmuma Marin Bee Company palīdzību mēs uzstādām Hiveplex — četrus bišu stropus, kas ir nokrāsoti Google krāsās un ir novietoti mūsu pilsētiņā tajā vietā, kur aug ziedi. Vēlāk šajā pašā gadā mēs iegūstam savu pirmo medus ražu.
  service.infocus.info  
A second area requiring improvement is command and control. At present, four European countries have put their national headquarters forward as potential operational headquarters for the European Union.
Un deuxième domaine qui exige des améliorations est celui du commandement et du contrôle. A l'heure actuelle, quatre pays européens proposent leurs quartiers généraux nationaux comme quartiers généraux opérationnels potentiels pour l'Union européenne. De plus, au niveau de commandement secondaire - celui des postes de commandement -, de nombreuses offres supplémentaires ont été reçues. Ajoutons en outre que le Commandement suprême des forces alliées en Europe et d'autres éléments de la structure de commandement de l'OTAN fourniront une autre option dès que les relations entre l'Union européenne et l'OTAN seront normalisées. En raison de la révision de la structure de commandement en cours à l'OTAN et de l'imminent élargissement de l'Union européenne comme de l'Alliance, les décisions pourraient toutefois être retardées.
Ein zweiter verbesserungsbedürftiger Bereich ist der Bereich der Führungs- und Leitsysteme. Derzeit haben vier europäische Staaten ihre nationalen Stäbe als potentielle Führungsstäbe für Operationen der EU angeboten. Zusätzlich sind auf der nachgeordneten Kommandoebene der Truppenstäbe weitaus mehr Angebote eingegangen. Darüber hinaus stellen das Oberste Hauptquartier der Alliierten Mächte Europa (SHAPE) und andere Elemente der Kommandostruktur der NATO eine weitere Option dar, sobald die Beziehungen zwischen der EU und der NATO geregelt worden sind. Da die NATO eine Überprüfung ihrer Kommandostruktur eingeleitet hat und sowohl die Europäische Union als auch die NATO kurz vor einer Erweiterung stehen, ist es jedoch durchaus möglich, dass Beschlüsse erst einmal ausgesetzt werden.
Otra área necesitada de mejora es la de mando y control. En la actualidad, cuatro países europeos han ofrecido sus centros de mando nacionales como posibles cuarteles generales operativos de la Unión Europea, y se han recibido muchos otros ofrecimientos para el segundo escalón de mando, el de los cuarteles generales de fuerzas. Además, una vez resuelta la cuestión de las relaciones entre la Unión Europea y la OTAN, el Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas en Europa (SHAPE) y otros elementos de la estructura de mando de la OTAN podrían servir como alternativa adicional. Sin embargo en vista de la revisión de la estructura de mando que está llevando a cabo la OTAN y de la inminente ampliación de la Unión Europea y de la misma OTAN, es probable que se produzca un retraso en la adopción de decisiones.
  fisipumj.pts.web.id  
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C).
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Asimismo, al aceptar los términos y condiciones, nos autorizas por un tiempo ilimitado a archivar los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta registrada para futuros pagos y para abonar todos los saldos debidos relativos a las suscripciones y servicios relacionados, como se explica anteriormente con la información guardada (de conformidad con la política de cancelación y reembolso incluida en las condiciones generales). Además, si cualquiera de las disposiciones anteriores de este contrato de consentimiento cambiara, nos pondríamos en contacto contigo para informarte de los cambios. Por consiguiente, es tu responsabilidad asegurarte de que los datos de contacto proporcionados sean correctos y de comunicarnos a la dirección mencionada a pie de página la información más actual. Podrás retirar este consentimiento en cualquier momento utilizando para ello el formulario de contacto.
  2 Treffer www.theofficebcn.com  
By accepting the terms and conditions, you also authorize us for an unlimited time to keep on file the last four digits of your registered card number for future payments and to charge all balances accrued on the subscriptions and related services as explained above with the information saved (in agreement with the cancellation and refund policy included in the T&C).
En acceptant les conditions générales d’utilisation, vous nous autorisez à conserver les quatre derniers chiffres de votre carte de crédit enregistrée pour procéder aux paiements à venir, ainsi qu’à facturer tous les frais relatifs aux abonnements et aux services qui en résultent tel qu’indiqué ci-dessus dans la section de sauvegarde des informations (en accord avec la politique d’annulation et de remboursement du contrat d’utilisation). En outre, nous vous informons qu’en cas de modification de l’une des conditions ci-dessus ou de ce formulaire de consentement, nous vous contacterons pour vous faire part du ou des changement(s). Par conséquent, vous devez vous assurer que les informations de contact que vous nous avez fournies sont correctes et vous êtes tenu de nous communiquer vos informations actualisées à l’adresse indiquée en bas de page. Vous pouvez à tout moment retirer votre consentement en nous contactant via le formulaire de contact.
Indem Sie die Nutzungsbedingungen annehmen, geben Sie uns ebenfalls die Erlaubnis für einen unbegrenzten Zeitraum die letzten vier Ziffern Ihrer gespeicherten Kartennummer für zukünftige Zahlungen zu speichern und alle durch Abonnements und damit verbundenen Dienstleistungen, wie oben stehend mit der gespeicherten Information erklärt (übereinstimmend mit den Stornierungs- und Rückerstattungspolitik in den AGB), entstandenen Salden zu belasten. Des Weiteren werden Sie darauf hingewiesen, dass sollte eine Änderung dieser Zustimmung vorgenommen werden, wir Sie über diese Änderung(en) informieren werden. Daraus erfolgt Ihre Verantwortung für Richtigkeit Ihrer Angaben zu Kontakt und uns diese Information, wenn nötig, an die im Footer angegebene Adresse mitzuteilen. Diese Zustimmung kann uns von Ihnen jederzeit über das Kontaktformular entzogen werden.
Four good reasons
Quatre bonnes raisons
Vier gute Gründe
Cuatro buenas razones
Quattro buone ragioni
  www.zpzjhg.com  
moerdijk bridge renovated with four 2500 bar systems!
assainissement du pont moerdijk à l'aide de 4 installations à 2500 bar !
moerdijk-brücke mit vier 2500 bar-anlagen saniert!
el puente de moerdijk ha sido renovado con cuatro sistemas falch de 2500 bar!
ristrutturazione del ponte di moerdijk con quattro impianti da 2500 bar!
moerdijkbrug met vier installaties van 2500 bar gesaneerd!
most moerdijk - renowacja dzięki 4 jednostkom 2500 bar!
ремонт моста мурдайк с помощью 4 установок 2500 бар!
sanovanie mostov v meste moerdijk pomocou štyroch 2500 barových zariadení!
采用2500 bar高压水系统维修穆尔代克大桥(moerdijk !
  8 Treffer theurbansuites.com  
Four Way Specials Feminized Seeds
Four Way Specials Femelle
Four Way Specials Feminisierte Samen
Semi Four Way Specials Femminizzati
Four Way Specials Gefeminiseerde Zaden
Feminisoidut Four Way Specials Siemenet
Four Way Specials Feminisert Frø
Feminiserade Four Way Specials Frön
  3 Treffer www.music-club-munich.rocks  
Detail of one of the four diesel engines SGCM which equip Galgenberg.
Détail d'un des quatre moteurs Diesel SGCM qui équipent le Galgenberg.
Einzelheit von einem der vier sgcm-Dieselmotoren, die Galgenberg ausstatten.
Detalle de uno de los cuatro motores diesel SGCM que equipan el Galgenberg.
Dettaglio di uno dei quattro motori diesel SGCM che forniscono Galgenberg.
Detail van een van de vier dieselmotoren SGCM die Galgenberg uitrusten.
  38 Treffer www.corila.it  
four pots
quatre pots
vier Töpfe
quattro vasi
cztery doniczki
  23 Treffer lenbat.narod.ru  
A relaxing family apartment suitable for four in the Florence´s historic center
Un appartement pour un moment de détente en famille, convenable pour quatre personnes dans le centre historique de Florence.
Eine entspannendes Familienapartment in der Altstadt von Florence; geeignet für vier Personen.
Un apartamento de relax en familia adecuado para cuatro en el centro histórico de Florencia
Un appartamento nel centro storico di Firenze, con atmosfera familiare, molto tranquillo, adatto per quattro persone.
Een ontspannende familie appartement geschikt voor vier in het historische centrum van Florence
  www.kumja.de  
It has four separate 90 x 200 cm beds.
Elle dispose de quatre lits séparés de 90 x 200 cm chacun.
Es verfügt über vier 90 x 200 cm große Einzelbetten.
La camera dispone di quattro letti twin 90 x 200 cm.
Disposa de quatre llits separats de 90 x 200 cm cadascun.
Оборудован четыре отдельными кроватями 90х200см каждая.
  266 Treffer events.nlg.ge  
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 views 100%
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 Zugriffe 100%
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 Vistas 100%
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 Viste 100%
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 Vistas 100%
Lady Lessons Part Four: The Tutor 38 表示モード 100%
  www.yohagoelcambio.org  
Depending on the function of the cookie and the purpose of using cookies, there are four types of cookies: absolutely necessary cookies, performance cookies, functional cookies and marketing cookies.
Selon la fonction du cookie et le but de l'utilisation des cookies, il existe quatre types de cookies: les cookies absolument nécessaires, les cookies de performance, les cookies fonctionnels et les cookies marketing.
Abhängig von der Funktion des Cookies und dem Zweck der Verwendung von Cookies gibt es vier Arten von Cookies: absolut notwendige Cookies, Leistungs-Cookies, funktionale Cookies und Marketing-Cookies.
Dependiendo de la función de la cookie y del propósito del uso de cookies, existen cuatro tipos de cookies: cookies absolutamente necesarias, cookies de rendimiento, cookies funcionales y cookies de marketing.
В зависимости от функции cookie и использования файлов cookie существует четыре типа файлов cookie: абсолютно необходимые файлы cookie, файлы cookie производительности, функциональные файлы cookie и файлы cookie для маркетинга.
Çerezin işlevine ve çerez kullanma amacına bağlı olarak, dört çeşit çerez vardır: kesinlikle gerekli çerezler, performans çerezleri, işlevsel çerezler ve pazarlama çerezleri.
בהתאם לפונקציה של קובץ ה- cookie ולמטרה של שימוש בקובצי cookie, קיימים ארבעה סוגים של קובצי cookie: קובצי cookie נחוצים לחלוטין, קובצי cookie של ביצועים, קובצי cookie פונקציונליים ועוגיות Cookie.
  2 Treffer charly-produkte.de  
In August 2010 the first William Begell Medal was awarded at the IHTC-14 Conference held in Washington DC. Subsequent to the 2010 award, the Medal will be awarded every four (4) years, at the recommendation of the Begell Medal Selection Committee, coinciding with the schedule of the IHTC Conferences.
Die erste William Begell Medaille wurde auf der IHTC-14 Konferenz im August 2010 in Washington DC vergeben. Die Medaille wird seit 2010 alle vier Jahre auf Empfehlung des Begell Medal Selection Committee bei einer IHTC-Konferenz vergeben. Der Medaillengewinner wird bei der IHTC-Konferenz vor seinem Keynote-Vortrag angekündigt und vom Vorsitzenden des Begell Medal Selection Committee oder seinem Vertreter geehrt. Die Preisvergabe findet immer während des Bankettdinners im Rahmen der IHTC Konferenz statt.
En agosto de 2010, la primera medalla William Begell se entregó en la Conferencia IHTC 14 llevada a cabo en Washington DC. Después de 2010, la Medalla se entregará cada cuatro (4) años, de acuerdo a la recomendación del Comité de Selección de la Medalla Begell, coincidiendo con el cronograma de las Conferencias IHTC. El/la ganador(a) de la Medalla se anunciará en la Conferencia IHTC en la presentación de su charla magistral y será reconocido(a) por el Presidente del Comité de Selección de la Medalla Begell o su designado(a). La ceremonia del Premio se llevará a cabo durante la cena de la conferencia IHTC.
Em agosto de 2010, a primeira medalha William Begell foi entregue na Conferência IHTC-14 que ocorreu em Washington DC. Após a premiação de 2010, a Medalha será concedida a cada quatro (4) anos, por recomendação do Medal Selection Committee da Begell, coincidindo com o calendário das Conferências IHTC. O ganhador da medalha será anunciado na Conferência IHTC na introdução da sua palestra de abertura, assim, reconhecido pelo presidente do Medal Selection Committee da Begell ou seu da Comissão de Seleção Medalha Begell ou seu / sua representante. A cerimônia de premiação ocorrerá durante o jantar da conferência IHTC.
В августе 2010 года на Международной конференции по теплообмену (IHTC-14) в Вашингтоне медаль им. Уильяма Бегеля была вручена впервые. По рекомендации Распорядительного комитета по вручению эта награда вручается каждые четыре года, и ее вручение совпадает с проведением Международной конференции по теплообмену. Лауреат медали им. У. Бегеля объявляется председателем Распорядительного комитета либо его уполномоченным представителем непосредственно перед началом чтения ключевой лекции на Международной конференции по теплообмену (IHTC). Церемония награждения проводится в рамках конференции во время торжественного банкета.
  5 Treffer www.google.com.mt  
Empower. These four words represent the essence of GEGs. Educators will build relationships with other educators and gain the necessary skills to use open technology to deliver the best possible education to their students.
Aprenda. Compartilhe. Inspire. Capacite. Essas quatro palavras representam a essência dos GEGs. Os educadores criam relacionamentos com outros educadores e desenvolvem as habilidades necessárias para usar tecnologias abertas com o objetivo de educar os alunos da melhor forma.
تعلّم وتعاون لتصبح مصدر إلهام وحافزا للمعلمين الآخرين. تمثل هذه الكلمات الأربع جوهر مجموعات GEG. ينُشئ المعلمون علاقات مع المعلمين الآخرين، ويكتسبون المهارات اللازمة لاستخدام التكنولوجيا المتاحة لتقديم أفضل تعليم ممكن لطلابهم.
Belajar. Berbagi. Menginspirasi. Memberdayakan. Empat kata ini mewakili esensi GEG. Pendidik akan membangun hubungan dengan pendidik lainnya dan mendapatkan keterampilan yang dibutuhkan dalam pemanfaatan teknologi terbuka, guna memberikan pendidikan terbaik kepada siswa.
Lär. Dela. Inspirera. Bemyndiga. Dessa fyra ord representerar kärnan i GEG. Pedagogerna skapar relationer med andra pedagoger och får nödvändiga kunskaper för att använda tillgänglig teknik och ge eleverna bästa möjliga utbildning.
เรียนรู้ แบ่งปัน สร้างแรงบันดาลใจ เติมเต็มศักยภาพ ทั้งสี่คำนี้คือเจตนารมย์ของ GEG นักการศึกษาจะได้สร้างสัมพันธภาพกับนักการศึกษาคนอื่นๆ และเสริมสร้างทักษะที่จำเป็นในการใช้เทคโนโลยีที่เปิดกว้างเพื่อให้การศึกษาที่ดีที่สุดแก่นักเรียน
Öğrenin. Paylaşın. İlham verin. Teşvik edin. Bu dört ilke GEG'lerin temelini temsil etmektedir. Bu program, öğrencilere mümkün olan en iyi eğitimin sunulabilmesi amacıyla, eğitimcilerin diğer eğitimcilerle ilişki kurmalarını ve açık teknolojiyi kullanma konusunda gerekli becerileri edinmelerini hedeflemektedir.
Belajar. Berkongsi. Inspirasikan. Perkasakan. Empat perkataan ini mewakili intipati GEG. Pendidik akan membina hubungan dengan pendidik lain dan mendapat kemahiran yang diperlukan untuk menggunakan teknologi terbuka untuk menyampaikan pendidikan yang terbaik kepada murid-murid mereka.
  www.slotcar-boutique.com  
The building has a unique maritime façade, with Modernist gargoyles that represent the four seasons, mosaics of glazed ceramic and wrought iron, similar to those of Casa Vicens in Barcelona. The gargoyles were made by the sculptor Alfons Juyol, but it was Falguera himself who designed them.
L’édifice affiche une façade de maison marine singulière, ornée de gargouilles modernistes qui représentent les quatre saisons, des mosaïques en céramique de terre vernissée et un fer forgé similaire à celui de la Casa Vicens de Barcelone. Les gargouilles sont l’œuvre du sculpteur Alfons Juyol, mais furent dessinées par Falguera lui-même.
Das Gebäude besticht durch seine einzigartige, maritime Fassade mit modernistischen Wasserspeiern, die die vier Jahreszeiten darstellen, Glaskeramikmosaiken und schmiedeeisernen Verzierungen, die denjenigen der Casa Vicens in Barcelona gleichen. Die Wasserspeier, die von Falguera persönlich entworfen wurden, sind das Werk des Bildhauers Alfons Juyol.
Dal lato del mare, l’edificio ha una facciata davvero unica, con doccioni modernisti che rappresentano le quattro stagioni, mosaici in ceramica smaltata e decorazioni in ferro battuto molto simili a quelle della Casa Vicens di Barcellona. I doccioni sono opera dello scultore Alfons Juyol, ma fu lo stesso Falguera a disegnarli.
L’edifici té una façana marítima singular, amb gàrgoles modernistes que representen les quatre estacions, mosaics de ceràmica vidriada i forja molt similar a la que es troba a la Casa Vicens de Barcelona. Les gàrgoles són obra de l’escultor Alfons Juyol, però va ser el mateix Falguera qui les va dissenyar.
Уникальный фасад здания, выходящий на море, украшают гаргульи в стиле модерн, символизирующие времена года, керамическая мозаика, покрытая глазурью, и кованые элементы, напоминающие оформление дома Висенс в Барселоне. Гаргульи выполнил скульптор Альфонс Жуйол по дизайну самого Фалгеры.
  www.bodapump.com  
Depending on the function of the cookie and the purpose of using cookies, there are four types of cookies: absolutely necessary cookies, performance cookies, functional cookies and marketing cookies.
Selon la fonction du cookie et le but de l'utilisation des cookies, il existe quatre types de cookies: les cookies absolument nécessaires, les cookies de performance, les cookies fonctionnels et les cookies marketing.
Abhängig von der Funktion des Cookies und dem Zweck der Verwendung von Cookies gibt es vier Arten von Cookies: absolut notwendige Cookies, Leistungs-Cookies, funktionale Cookies und Marketing-Cookies.
Dependiendo de la función de la cookie y del propósito del uso de cookies, existen cuatro tipos de cookies: cookies absolutamente necesarias, cookies de rendimiento, cookies funcionales y cookies de marketing.
A seconda della funzione del cookie e dello scopo dell'utilizzo dei cookie, esistono quattro tipi di cookie: cookie assolutamente necessari, cookie prestazionali, cookie funzionali e cookie di marketing.
اعتمادًا على وظيفة ملف تعريف الارتباط والغرض من استخدام ملفات تعريف الارتباط ، هناك أربعة أنواع من ملفات تعريف الارتباط: ملفات تعريف الارتباط الضرورية للغاية ، وملفات تعريف الارتباط للأداء ، وملفات تعريف الارتباط الوظيفية وملفات تعريف الارتباط للتسويق.
W zależności od funkcji pliku cookie i celu używania plików cookie istnieją cztery rodzaje plików cookie: absolutnie niezbędne pliki cookie, pliki cookie dotyczące wydajności, funkcjonalne pliki cookie i pliki cookie dotyczące marketingu.
В зависимости от функции cookie и использования файлов cookie существует четыре типа файлов cookie: абсолютно необходимые файлы cookie, файлы cookie производительности, функциональные файлы cookie и файлы cookie для маркетинга.
Çerezin işlevine ve çerez kullanma amacına bağlı olarak, dört çeşit çerez vardır: kesinlikle gerekli çerezler, performans çerezleri, işlevsel çerezler ve pazarlama çerezleri.
  3 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Facilities @ Jeronimos 8 four star Hotel, Lisbon
Equipements de l’hôtel 4 étoiles Jerónimos 8, Lisbonne
Einrichtungen @ Jeronomos 8 Viersternehotel, Lissabon
Instalaciones en el Hotel Jerónimos 8 de cuatro estrellas, Lisboa
Strutture dell’Hotel Jéronimos 8, un 4 stelle a Lisbona
Instalações do Hotel 4 estrelas, Jerónimos 8, Lisboa
Faciliteiten @ Jeronimos 8 4-sterrenhotel, Lissabon
Tilat neljän tähden hotellissa Jeronimos 8, Lissabonissa
Fasiliteter @ Jerónimos 8 fire-stjerners hotell, Lisboa
Услуги в 4-звездочном отеле Jeronimos 8 в Лиссабоне
  3 Treffer www.tiglion.com  
After four years of continuous growth, one of the most important Polish dairy companies had reached a crossroads: it either needed to invest in production and delivery capacity or start losing market share.
Après quatre années de développement soutenu, l’une des plus importantes entreprises de production de produits laitiers polonaises a été confrontée à un choix : investir afin de renforcer sa capacité de production et de livraison ou perdre des parts de marché.
FlexLink ha consegnato al cliente un sistema di convogliamento automatico che soddisfacesse le richieste di elevata flessibilità, accessibilità e igiene eccellente.
Quando a planta italiana do grupo farmacêutico internacional foi escolhida como a plataforma principal para a produção de antibióticos em pó para crianças, eles tiveram que reconfigurar três linhas de garrafas.
Po czterech latach stałego rozwoju jedna z najważniejszych w Polsce firm mleczarskich stanęła przed wyborem: zainwestować w produkcję i możliwości dostawcze czy zacząć tracić udział w rynku.
После четырех лет непрерывного роста перед одной из крупнейших компаний по производству молочной продукции в Польше встал непростой выбор: инвестировать в увеличение производственных мощностей или начать терять свою долю на рынке.
İtalyan makine üreticisi; kimyasal ürünlerin, kozmetik ve gıda ürünlerinin doldurulması ve paketlenmesi için makine üretiminde liderdir. Önemli bir küresel müşteri için mobil bir kalıp taşıma çözümü bulması için FlexLink Systems S.p.A'ya geldiler.
  2 Treffer www.easyname.sk  
Four different fire protection zones
Quatre zones de protection incendie différentes
Vier verschiedene Brandschutzzonen
Cuatro zonas diferentes de protección contra incendios
Quattro diverse zone di protezione antincendio
Четыре различные зоны противопожарной защиты
Dört farklı yangın koruma bölgesi
  4 Treffer negociosparacasa.com  
AMPLEXOR estimates that 54 million words are translated each year and half a billion words have been translated over the course of the past two contracts renewed with the Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs (DG Growth) of the European Commission via the Technical Regulation Information System (TRIS) project, aimed at preventing technical barriers to trade. For AMPLEXOR, this represents a turnover of EUR 36 million over four years, i.e. EUR 9 million each year.
AMPLEXOR estime que 54 millions de mots sont traduits chaque année et qu'un demi-milliard de mots ont été traduits au cours des deux derniers contrats renouvelés avec la direction générale du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME (DG GROW) de la Commission européenne par le biais du projet TRIS (Technical Regulation Information System ou système d'information relatif aux règles techniques), visant à prévenir les obstacles techniques au commerce. Cela représente pour AMPLEXOR un chiffre d'affaires de 36 millions d'euros sur quatre ans, et 9 millions d'euros par an.
AMPLEXOR schätzt, dass 54 Millionen Wörter pro Jahr und eine halbe Milliarde Wörter im Laufe der vergangenen zwei Verträge, die mit der Generaldirektion für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU (DG Growth) der Europäischen Kommission im Rahmen des TRIS-Projektes (Technical Regulations Information System - Informationssystem über nationale technische Vorschriften) zur Vermeidung von technischen Handelshemmnissen abgeschlossen wurden, übersetzt wurden. Für AMPLEXOR entspricht dies einem Umsatz von 36 Millionen EUR in einem Zeitraum von vier Jahren, d. h. 9 Millionen EUR pro Jahr.
  5 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Though lesser demons might be mistaken for a man at a distance, no such mistake could be made with the Demon Lords. Reaching heights of seven meters, with four arms, three heads, and lava seeping from their skin like angry blood, they are nightmares that linger in the minds of all who see them.
Bien que l'on puisse méprendre de loin les démons inférieurs pour des hommes, il est impossible de commettre une telle erreur avec les Seigneurs démoniaques. Atteignant sept mètres, munis de quatre bras, de trois têtes et de lave suintant de leur peau en guise de sang, ils hantent les cauchemars des esprits qui les rencontrent.
Aunque los demonios menores se pueden confundir con personas si están lejos, no ocurre lo con los demonios supremos. Pueden alcanzar los siete metros de altura, tener cuatro brazos y tres cabezas y supurar lava de la piel.
Embora alguns demônios menores se confundam com humanos à distância, não é possível cometer esse erro em relação aos demônios chefes. Chegando a sete metros de altura, quatro braços e três cabeças, com lava escorrendo por sua pele como se fosse sangue, eles são um pesadelo para quem os vê.
Choć pomniejsze demony z daleka złudnie przypominają ludzi, Demonicznych Lordów nie da się z niczym pomylić. Nawet siedem metrów wzrostu, cztery ręce i trzy głowy oraz lawa sącząca się ze skóry niczym wściekła krew czynią z nich prawdziwy koszmar, który na zawsze zapada w pamięć.
Если низшего демона издалека можно принять за человека, то в случае демон-лорда такая ошибка исключена. Они достигают роста до семи метров, у них по четыре руки и по три головы, а кожа истекает лавой, как горячей кровью.
  30 Treffer docs.gimp.org  
Four fancy text items created using logo scripts: “alien neon”, “bovination”, “frosty”, and “chalk”. Default settings were used for everything except font size.
Quatre exemples de textes recherchés, créés avec les scripts de logo « alien neon », « bovination », « frosty », et « craie ». Les paramètres par défaut ont été utilisés, sauf en ce qui concerne la taille des polices.
Vier ausgefallenere Textbeispiele, jeweils mit einem Logo-Skript erstellt: „Alien Neon“, „Kuhflecken“, „Frostig“ und „Kreide“. Mit Ausnahme der Schriftgröße wurden jeweils die Voreinstellungen verwendet.
Cuatro textos artísticos usando guiones de logos: “neón alienígenado”, “bovinación”, “congelado” y “tiza”. Se usó la configuración predeterminada para todos excepto en el tamaño de la tipografía.
Usando gli script per i logotipi si possono creare quattro tipi di testo «artistico»: «neon alieno», «bovinazione», «congelato» e «gesso». Vengono utilizzati i parametri predefiniti per tutti eccetto che per la dimensione del testo.
ロゴスクリプトによる趣向を凝らしたテキスト品目4例: 「エイリアンネオン」、 「牛模様」、 「霜」、 「チョーク」。 書体の大きさを除き初期設定のままで作成。
위의 네 가지 문자들은 로고 스크립트를 이용해 만든 것입니다.: 위에서부터 “alien neon”, “bovination”, “frosty”, “chalk”를 사용한 것으로 글꼴 크기를 제외하고 모두 기본값을 사용하였습니다.
Fire fancy tekstar laga med logoskripta «alien neon», «kuflekkar», «frost» og «kritt». Det blei nytta normalverdiane unntatt for teiknstorleiken.
Four fancy text items created using logo scripts: «alien neon», «bovination», «frosty», and «chalk». Default settings were used for everything except font size.
  10 Treffer www.cis.es  
This newsletter comprises four sections, depending on the type of material: Latest acquisitions, statistics and surveys, journal abstracts and new publications.
Ce bulletin comprend quatre sections en fonction du type de matériel : dernières acquisitions, statistiques et enquêtes, sommaires de revues et nouveautés éditoriales.
Este boletín consta de cuatro secciones según el tipo de material de que se trate: últimas adquisiciones, estadísticas y encuestas, sumarios de revistas y novedades editoriales.
Aquest butlletí consta de quatre seccions segons el tipus de material de què es tracti: últimes adquisicions, estadístiques i enquestes, sumaris de revistes i novetats editorials.
Aldizkari horrek lau atal ditu: azken erdiespenak, estatistikak eta inkestak, aldizkarien laburpenak eta argitaletxetako berritasunak.
Este boletín consta de catro seccións segundo o tipo de material de que se trate: últimas adquisicións, estatísticas e enquisas, sumarios de revistas e novidades editoriais.
  24 Treffer www.cirquedusoleil.com  
Four artists perform solos and group figures on Cyr wheels. The simplicity of the Cyr wheel’s line—a pure circle—sets off the intricate and energetic performance.
Quatre artistes présentent tour à tour des solos et des figures de groupe sur des roues Cyr. La simplicité de la ligne de ces appareils – un cercle pur – rehausse la complexité et la frénésie des figures qui sont exécutées.
Cuatro artistas realizan figuras por separado y en grupo sobre ruedas simples. La sencillez de la rueda simple, un círculo puro, contrasta con la fuerza y complejidad de la actuación.
Quatro artistas em apresentações solo ou em grupos em Rodas Cyr. A simplicidade de uma Roda Cyr, um círculo puro, destaca-se numa apresentação complexa e cheia de energia.
Quatre artistes formen figures sols i en grup en rodes simples. La senzillesa de la línia de les rodes simples, un mer cercle, posa de manifest l'actuació complicada i enèrgica.
  60 Treffer www.ccis-toyama.or.jp  
Convergen Energy boosts portfolio with four European biogas plants
Convergen Energy accroît son portefeuille avec quatre usines de biogaz en Europe
Convergen Energy verstärkt sein Portfolio mit vier europäischen Biogasanlagen
Convergen Energy amplía su cartera con cuatro plantas de biogás europeas
  342 Treffer agroconf.org  
Field Four Design Office
フィールドフォー・デザインオフィス
  66 Treffer www.documents.clientearth.org  
Four years after the currency reform, the idea was to create a range of voiles which offers the customer solutions for care and decoration problems. New fibre developments were created along with the corresponding machines.
Vier Jahre nach der Währungsreform war die Idee: Ein Gardinen-Angebot zu schaffen, das den Kunden Lösungen für Pflege- und Dekorationsprobleme liefert. Es gab neue Faserentwicklungen und entsprechende Maschinen, die es zu nutzen galt.
  temp.eulogica.com  
A great way to view our beautiful city and yet not be restricted by the busy traffic is to use a Segway. You can view the city and its beauty with the assistance and commentary of experienced guides without tiring yourself out too much. You can choose from four routes lasting 30 to 120 minutes.
Emprunter un moto-vélo Segway est une excellente maniere de visiter notre magnifique ville sans etre dérangé par le trafic. Avec l’assistance et les commentaires de nos guides expérimentés, vous pourrez visiter la ville et admirer ses beautés sans vous fatiguer. Vous aurez la possibilité de choisir un des quatre itinéraires prévus, d’une durée variant entre 30 et 120 minutes.
Eine tolle Alternative, unsere wunderschöne Stadt zu besichtigen, ohne dabei durch den Verkehr beeinträchtigt zu werden, stellt das motorbetriebene Zweirad Segway dar. Erfahrene Fremdenführer assistieren Ihnen und liefern natürlich auch die gewünschten Kommentare zu den jeweiligen Sehenswürdigkeiten, sodass Sie sich die Stadt und ihre Schönheit anschauen können, ohne sich allzu sehr anzustrengen. Auswählen können Sie aus vier verschiedenen, 30 bis 120 Minuten langen Trassen.
Una excelente manera de explorar nuestra hermosa ciudad y no estar restringido al tráfico es el uso de Segway. Con la ayuda de guías experimentados se puede explorar la ciudad y su belleza, sin cansarse demasiado. Se puede elegir entre cuatro rutas de longitud de 30 a 120 minutos.
Un modo fantastico di vedere la nostra splendida citta e non essere limitati dai mezzi di trasporto e utilizzare il Segway. Potrete visitare la citta e le sue bellezze senza stancarvi troppo, con l’assistenza e le spiegazioni di guide esperte. Si puo scegliere tra quattro percorsi dai 30 ai 120 minuti.
Превосходный способ, как осмотреть наш прекрасный город, не будучи стеснёнными дорожным движением, – воспользоваться скутерами Сегвей. При содействии и объяснении опытных экскурсоводов вы можете осмотреть город и его красоты, при этом не особо уставая. Можете выбрать один из четырёх маршрутов продолжительностью от 30 до 120 минут.
  2 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
VIPole Reseller program is designed to recognize and reward resellers for their sales and technical expertise in promoting VIPole products. It is a four-tier program that provides resellers with a software discount that grows up to 50% depending on resellers’ level of commitment.
Реселерская программа создана с целью вознаграждения партнеров за их успехи в продвижении продуктов VIPole. Это четырехуровневая программа, которая предоставляет реселерам скидку до 50% на решения VIPole в зависимости от их активности.
  www.leijonagroup.com  
Daken Automotive division includes four lines of fire extinguisher cabinets. Adamant, Regon, Sliden and Dual. Available in different versions and dimensions, they are characterized by solidity and precision in the details.
La section Automotive de Daken comprend quatre gammes de coffres extincteur qui garantissent grande robustesse et haute précision dans chaque détail, disponibles en modèles et tailles différents : Adamant, Regon, Sliden et Dual.
Die Automotive-Division von Daken bietet vier Linien von Feuerlöscherkästen, die sich durch hervorragende Robustheit und hohe Präzision in jedem Detail auszeichnen und in verschiedenen Varianten und Größen erhältlich sind: Adamant, Regon, Sliden und Dual.
La división Automotive de Daken incluye cuatro líneas de extintores que aseguran una gran fuerza y alta precisión en todos los detalles, disponibles en diferentes versiones y tamaños: Adamant, Regon, Sliden y Dual.
Для авторынка, Daken предлагает четыре линии пеналов для огнетушителей: Adamant, Regon, Sliden и Dual, отличающиеся друг от друга по формам и размерам, и охарактеризованные прочностью своих структуры и точностью линий
  13 Treffer www.creative-germany.travel  
Mercedes-Benz Fashion Week in Berlin has only taken four seasons to establish itself in the international fashion calendar. Since making its debut in July 2008 on centrally located Bebelplatz square, it has served as a showcase event for the latest collections from German and international fashion labels.
En l’espace de seulement quatre saisons, la Semaine de la mode Mercedes-Benz Fashion Week de Berlin est devenue une valeur sûre dans le calendrier des défilés internationaux. Depuis juillet 2008, elle se déroule sur le Bebelplatz, situé au centre, et présente les collections les plus récentes de créateurs nationaux et internationaux.
In nur vier Saisons hat sich die Mercedes-Benz Fashion Week Berlin im internationalen Schauenkalender etabliert. Sie findet seit Juli 2008 auf dem zentral gelegenen Bebelplatz statt. Präsentiert werden die neuesten Kollektionen nationaler und internationaler Modelabels.
In appena quattro stagioni la Mercedes Benz Fashion Week di Berlino è diventata un appuntamento immancabile nel calendario delle sfilate internazionali. Dal luglio 2008 si svolge sulla piazza centrale Bebelplatz, deve vengono presentate le ultimissime collezioni dei marchi della moda tedesca e internazionale.
In slechts vier seizoenen heeft de Mercedes-Benz Fashion Week in Berlijn zich een plaats veroverd op de internationale showagenda. Hij wordt sinds juli 2008 op de centraal gelegen Bebelplatz gehouden. Voorgesteld worden de nieuwste collecties van nationale en internationale modelabels.
Wystarczyły tylko cztery sezony, aby Mercedes-Benz Fashion Week Berlin wpisał się w kalendarz międzynarodowych pokazów mody. Od lipca 2008 odbywa się on na centralnie położonym Bebelplatz. Prezentuje najnowsze kolekcje krajowych i międzynarodowych marek świata mody.
  9 Treffer www.asianvillage.ee  
Four generations
Quatre générations
Vier Generationen
Quattro generazioni
  14 Treffer www.lebendigetraditionen.ch  
The four “Ueli” characters scamper around the event all day, collecting money for charities in Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
Les quatre « Ueli » avec leur sébile accompagnent la manifestation ; ils récoltent de l’argent pour les indigents du Petit-Bâle © Erwin Hensch, 2010
Die vier Ueli rennen mit ihren Sammelbüchsen den ganzen Tag mit dem Spiel und sammeln für Bedürftige im Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
I quattro « Ueli » presentano ripetutamente le loro danze tradizionali e fanno la colletta per i bisognosi di « Kleinbasel » © Erwin Hensch, 2010
Ils quatter Uelis curran l'entir di cun lur stgatla da collecta en il cortegi e rimnan daners per persunas basegnusas da Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
  lepeninsulabay.com  
- Four experiences a single price.
- Quatre expériences à prix unique.
- Cuatro experiencias a precio único.
- Quatre experiències a preu únic.
  9 Treffer www.hewi.com  
The modules are available in back-painted acrylic glass. Four different colours are available to choose from for the surface design.
Les modules sont offerts en verre acrylique laqué à l'arrière. Il est possible de choisir entre deux couleurs différentes pour les surfaces.
Die Module werden in extrudiertem Acrylglas angeboten. Bei der Oberflächengestaltung kann zwischen vier verschiedenen Farben gewählt werden.
De modules worden aangeboden met aan de achterkant gelakt acrylglas. Bij de oppervlakvormgeving kan worden gekozen uit twee verschillende kleuren.
  52 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Spacious apartment with two bedrooms located on the first, second and third floor. For two or more days to book for two to four people.
Spacieux appartement avec deux chambres situées au premier, deuxième et troisième étage. Pour deux jours ou plus à réserver pour deux à quatre personnes.
Geräumige Wohnung mit zwei Schlafzimmern im ersten, zweiten und dritten Stock. Für zwei oder mehr Tage für zwei bis vier Personen buchen.
Amplio apartamento con dos habitaciones ubicado en el primer, segundo y tercer piso. Durante dos o más días para reservar para dos o cuatro personas.
Spazioso appartamento con due camere da letto situate al primo, secondo e terzo piano. Per due o più giorni per prenotare da due a quattro persone.
  14 Treffer www.lebendige-traditionen.ch  
The four “Ueli” characters scamper around the event all day, collecting money for charities in Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
Les quatre « Ueli » avec leur sébile accompagnent la manifestation ; ils récoltent de l’argent pour les indigents du Petit-Bâle © Erwin Hensch, 2010
Die vier Ueli rennen mit ihren Sammelbüchsen den ganzen Tag mit dem Spiel und sammeln für Bedürftige im Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
I quattro « Ueli » presentano ripetutamente le loro danze tradizionali e fanno la colletta per i bisognosi di « Kleinbasel » © Erwin Hensch, 2010
Ils quatter Uelis curran l'entir di cun lur stgatla da collecta en il cortegi e rimnan daners per persunas basegnusas da Kleinbasel © Erwin Hensch, 2010
  eame.specials.starwoodhotels.com  
Starpoints, SPG, Starwood Preferred Guest, Sheraton, Four Points, W, Aloft, Le Méridien, The Luxury Collection, Element, Westin, St. Regis and their respective logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates.
Starpoints, SPG, Starwood Preferred Guest, Sheraton, Four Points, W, Aloft, Le Méridien, The Luxury Collection, Element, Westin, St. Regis et leurs logos correspondants sont des marques commerciales déposées de Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. ou des filiales de cette société.
Starpoints, SPG, Starwood Preferred Guest, Sheraton, Four Points, W, Aloft, Le Méridien, The Luxury Collection, Element, Westin, St. Regis und die entsprechenden Logos sind eingetragene Handelsmarken der Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. oder der Tochterfirmen dieses Unternehmens.
Starpoints, SPG, Starwood Preferred Guest, Sheraton, Four Points, W, Aloft, Le Méridien, The Luxury Collection, Element, Westin, St. Regis y los logos correspondientes son marcas registradas de Starwoods Hotels & Resorts Worldwide Inc. o de las filiales de dicha empresa.
Starpoints, SPG, Starwood Preferred Guest, Sheraton, Four Points, W, Aloft, Le Méridien, The Luxury Collection, Element, Westin, St. Regis e i rispettivi loghi sono marchi registrati di proprietà di Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.o di aziende affiliate a questa impresa.
  2 Treffer iglu-dorf.com  
A special offer for parents with up four >>>
Offre spéciale dans un igloo design >>>
Spezielles Angebot für Familien mit >>>
Oferta especial para padres, en >>>
  2 Treffer pots.nest.free.fr  
Four phases of youth eParticipation
Les quatre étapes de l'eParticipation des jeunes
4 Phasen von Jugend-ePartizipation
Le quattro fasi della partecipazione digitale dei giovani
  summer.co  
In the Congress International of CoRubric16 will have an activity cultural free for all the attendees to the Congress thanks to the Conservatory professional of dance of Andalusia. Entitled activity “The four styles of the dance Spanish” a summary of Folklore, the stylized dance, the Escuela Bolera and Flamenco.
À l’International des congrès de CoRubric16 aura une activité culturelle gratuite pour tous les participants au Congrès grâce au professionnel Conservatoire de danse de l’Andalousie. Intitulé de l’activité “Les quatre styles de la danse espagnol” présente une vue d’ensemble du Folklore, la danse stylisée, le bowling de l’école et les flamands. Après l’activité, il y aura un temps de parler avec les enseignants, les artistes de l’étudiant et tous les orateurs et les participants au Congrès, accompagné d’une tasse grâce à la société Euroformac.
Am internationalen Kongress der CoRubric16 haben wir eine kostenlose kulturelle Aktivität für all jene, die Teilnahme an der Konferenz dank der professionellen erhaltenden des Tanzes von Andalusien. Berechtigt Aktivität “Die vier Stile des Tanzes Spanisch” eine Zusammenfassung der Folklore, der stilisierte Tanz, der Bowling-Schule und der flämischen. Nach der Aktivität werden ein Moment, um mit Lehrern sprechen, Künstler, Studenten und alle Referenten und Teilnehmer des Kongresses, begleitet von einem Drink mit dem Euroformac-Unternehmen.
Ai Congresso internazionale di CoRubric16, avremo una libera attività culturale per tutti coloro che partecipano alla conferenza grazie al Conservatorio professionale di danza dell'Andalusia. Attività di diritto “I quattro stili di danza spagnola” una sintesi del Folklore, il ballo stilizzato, la Escuela Bolera e Flamenco. Dopo l'attività, ci sarà un momento per parlare con gli insegnanti, studenti artisti e tutti i relatori e i partecipanti al Congresso, accompagnati da un drink con l'azienda Euroformac.
O Congresso Internacional de CoRubric16, teremos uma atividade cultural gratuito para todos os participantes da Conferência graças ao Conservatório profissional da dança da Andaluzia. Atividade de direito “Os quatro estilos de dança espanhola” um resumo do folclore, a dança estilizada, o boliche de escola e o Flamengo. Após a atividade, haverá um momento para conversar com os professores, alunos de artistas e todos os palestrantes e participantes para o Congresso, acompanhado por uma taça graças a empresa Euroformac.
På internasjonale kongressen av CoRubric16, vil vi ha en fri kulturell aktivitet for alle dem delta på konferansen takket være faglige vinterhagen dans i Andalusia. Rett aktivitet “Fire stiler av dansen spansk” et sammendrag av Folklore, stilisert dans, Escuela bolero og Flamenco. Etter aktiviteten, vil det være tid til å snakke med lærere, kunstnere studenter og alle høyttalere og deltakerne til Kongressen, ledsaget av en drink med Euroformac selskapet.
На международном конгрессе CoRubric16 мы будем иметь свободной культурной деятельности для всех присутствующих на Конференции благодаря профессиональной консерватории танца Андалусия. Озаглавленный деятельность “Четыре стили танца Испанский” представлен обзор фольклора, стилизованный танец, Escuela Bolera и фламенко. После деятельности будет время, чтобы поговорить с учителями, Художники студентов и всех ораторов и участников Конгресса, в сопровождении напиток с компанией Euroformac.
  4 Treffer www.udo-richter.de  
Computer Controlled Test Bench for Four-Cylinders Engines, 75 kW
Banc d'Essais pour Moteurs à Combustion (Quatre Cylindres) (75kW), Contrôlé par Ordinateur (PC)
Prüfstand für Vierzylindermotoren, computergesteuert, 75 kW.
Banco de Ensayos para Motores de 4 Cilindros, 75 kW, Controlado desde Computador (PC)
Banco de Ensaios para Motores de 4 cilindros , 75kW, Controlado por Computador (PC)
Unit Komputer Kontrol Pengetesan Mesin Empat Silinder, 75 kW.
Управляемая ПК испытательная установка четырёхцилиндровых двигателей мощностью 75 кВт
  6 Treffer www.hexis-training.com  
All kinds of violations of traffic rules in Belgium is divided into four categories – from minor to serious, and they are followed by penalties:
Toutes sortes de violations des règles de circulation en Belgique est divisée en quatre catégories – de mineures à graves, et ils sont suivis par des sanctions:
: Zu schweren Strafen durch von kleineren, und sie folgen werden – alle Arten von Verletzungen der Verkehrsregeln in Belgien ist in vier Kategorien unterteilt
Todo tipo de violaciónes de las normas de circulación en Bélgica se divide en cuatro categorías – de menor a grave, y son seguidos por sanciones:
Tutti i tipi di violazioni delle norme di circolazione in Belgio è diviso in quattro categorie – da lievi a gravi, e sono seguiti da sanzioni:
Todos os tipos de violações de regras de trânsito na Bélgica é dividida em quatro categorias – de menor a sério, e eles são seguidos por sanções:
Alle soorten van schendingen van de verkeersregels in België is verdeeld in vier categorieën – van kleine tot ernstige, en ze worden gevolgd door sancties:
Erilaisia ​​rikkomuksia liikennesääntöjen Belgiassa on jaettu neljään luokkaan – pienistä vakavia, ja niitä seuraa seuraamuksia:
Wszystkie rodzaje naruszeń przepisów ruchu drogowego w Belgii jest podzielony na cztery kategorie – od drobnych do poważnych, i są one następnie kar:
Alla typer av brott mot trafikregler i Belgien är indelat i fyra kategorier – från mindre till allvarlig, och de följs av påföljder:
  3 Treffer www.gran-turismo.com  
Four new cars are available, including the new and improved R35 GT-R 2012 Black Edition.
Contient quatre nouvelles voitures, dont la version améliorée et inédite de la R35 GT-R 2012 Black Edition.
Vier neue Fahrzeuge sind verfügbar, darunter der neue, verbesserte R35 GT-R 2012 Black Edition.
Cuatro coches nuevos disponibles, incluyendo el nuevo y mejorado R35 GT-R 2012 Black Edition.
Quattro nuove auto a tua disposizione, compresa la recente R35 GT-R 2012 Black Edition con prestazioni migliorate.
Quatro carros novos disponíveis, incluindo o novo e melhorado R35 GT-R 2012 Black Edition.
Kruip achter het stuur van vier nieuwe wagens, waaronder de nieuwe en verbeterde R35 GT-R 2012 Black Edition.
Négy új autót tesz elérhetővé, köztük az új és továbbfejlesztett R35 GT-R 2012 Black Edition típust.
Dostępne będą cztery nowe samochody, w tym nowy, ulepszony R35 GT-R 2012 Black Edition.
В этот комплект входят 4 новых автомобиля, в том числе новый улучшенный R35 GT-R 2012 Black Edition.
Yeni ve geliştirilmiş R35 GT-R 2012 Black Edition’ı da içeren dört yeni araç mevcuttur.
  quake.bethesda.net  
Two decades ago, a lone Marine stepped through the Slipgate and into nightmare. He cut through countless horrors to find four eldritch Runes, then laid waste to the abomination known as Shub-Niggurath.
Il y a vingt ans, un Marine a mis un pied dans le téléporteur et dans son pire cauchemar. Il a dû affronter d'innombrables horreurs pour trouver quatre runes eldritch, puis affronter l'abomination qu'est Shub-Niggurath. Coincé dans cet univers, il a survécu à l'aide du pouvoir de l'Orbe funeste, issu du sang bouillonnant de la Mère-Toute-Puissante. Le temps et la folie ont érodé sa volonté, voire son nom, mais la vieille photo de famille insérée dans son armure reste son phare dans la tempête.
Vor zwei Jahrzehnten schritt ein einsamer Marine durch das Slipgate und geradewegs in einen Albtraum. Er schoss sich einen Weg durch zahllose Schrecken und fand vier schreckliche Runen. Diese halfen ihm, die Abscheulichkeit mit Namen Shub-Niggurath zu vernichten. Seitdem ist er in diesen Reichen gefangen, und nur die Macht der Dire Orb, die er den blutigen Resten der All-Mutter entriss, hält ihn am Leben. Zeit und Wahnsinn haben seine Entschlossenheit auf die Probe gestellt und ihm selbst seinen Namen geraubt, aber ein verblichenes Familienfoto in seiner Rüstung stellt das letzte bisschen Hoffnung dar, das ihm geblieben ist.
Hace dos décadas, un solitario marine atravesó el portal y entró en una pesadilla. Luchó a través de incontables horrores para encontrar las cuatro runas de Eldritch y a continuación destruyó a la abominación conocida como Shub-Niggurath. Atrapado en estos reinos desde entonces, ha sobrevivido gracias al poder del Orbe extremo que consiguió de la sangre caliente de la Madre de los Diez Mil Retoños. El tiempo y el delirio han erosionado su resolución e incluso su nombre, pero una avejentada fotografía familiar que guarda en la armadura le sirve de recordatorio para mantener la esperanza y la cordura.
Circa vent'anni fa, un marine solitario attraversò il Portale Vacuo e conobbe l'incubo. Affrontò orrori innumerevoli per trovare quattro strane rune, quindi distrusse l'empio abominio Shub-Niggurath. Intrappolato in quel regno, è sopravvissuto grazie al potere della sfera distorcente recuperata nelle viscere della Grande Madre. Tempo e delirio hanno compromesso la sua volontà e perfino il suo nome, ma una foto di famiglia sciupata, nascosta nella corazza, gli permette di conservare un briciolo di lucidità e speranza.
Dwadzieścia lat temu samotny żołnierz piechoty morskiej przekroczył bramę i stanął w obliczu koszmaru. Przebił się przez ogromne hordy przeciwników, by znaleźć cztery mistyczne runy, po czym położył kres istnieniu potworności znanej jako Shub-Niggurath. Uwięziony odtąd w tym strasznym świecie przetrwał, wykorzystując moc pozyskaną z gorącej juchy Wszechmatki – potęgę złowrogiej sfery. Czas i koszmarne wizje nadszarpnęły jego hart ducha, a nawet pamięć o własnym imieniu, lecz rodzinne zdjęcie, które trzyma schowane w pancerzu, pozwala mu zachować resztki nadziei i nie pogrążyć się w szaleństwie.
Двадцать лет назад одинокий десантник прошёл через Червоточину и попал в настоящий кошмар. Пережив бесчисленные ужасы, он нашёл четыре зловещих руны и уничтожил отродье, известное нам как Шаб-Ниггурат. Оказавшись запертым в потустороннем мире, он выжил благодаря силе Сферы рока, отнятой в страшном бою у Всематери. Время и помутнение рассудка подточили его решимость и заставили забыть даже собственное имя, но старая семейная фотография в потайном кармане брони позволяет ему держаться за обрывки надежды и здравого смысла.
  www.spiritofrakia.com  
Single room Twin room Full board Flat One room flat Two rooms flat Three rooms flat Four rooms flat Bungalow with 2 beds Bungalow with 4 beds
Chambre single Chambre double pension complète Appartement Studio Deux-piéces Trois-piéces Quatre-piéces Bungalow avec 2 lits Bungalow avec 4 lits
Einzelzimmer Doppelzimmer Vollpension Wohnung 1-Zimmer-Wohnung 2-Zimmer-Wohnung 3-Zimmer-Wohnung 4-Zimmer-Wohnung Bungalow mit 2 Betten Bungalow mit 4 Betten
Habitación simple Habitación doble Pensión completa Departamento Mono-ambiente Piso de 2 habitaciones Piso de 3 habitaciones Piso de 4 habitaciones Bungalow con 2 camas Bungalow con 4 camas
Camera singola Camera doppia Pensione completa Appartamento Monovano Bivano Trivano Quadrivano Bungalow 2 posti Bungalow 4 posti
  www.ikorculainfo.com  
Galicia does not start nor end in Santiago de Compostela. Throughout its four provinces (A Coruña, Lugo, Ourense and Pontevedra) we find the most varied options to enjoy its art, culture, traditions, landscape and gastronomy.
La Galice ne commence ni ne finit à Saint-Jacques-de-Compostelle. À travers les quatre départements (A Coruña, Lugo, Ourense et Pontevedra) nous trouvons le plus grand choix pour profiter de l’art, de la culture, des traditions, du paysage et de la gastronomie. Mais comme nous ne pouvons pas couvrir l’ensemble de…
Galicien ist nicht einfach nur Santiago de Compostela. An allen Ecken und Enden seiner vier Provinzen (A Coruña, Lugo, Ourense und Pontevedra) finden wir die verschiedensten Möglichkeiten, um Kunst, Kultur, Traditionen, die Landschaft und die Gastronomie zu genießen. Da wir hier aber nicht das gesamte Angebot abdecken können, werden wir…
Galizia non finisce a Santiago di Compostela. Attorno alle sue quattro province (A Coruña, Lugo, Ourense e Pontevedra) troviamo le opzioni più varie per godere dell'arte, della cultura, delle tradizioni, del paesaggio e della gastronomia. Siccome non possiamo vedere tutto ciò che ci offre, ci limiteremo a quei luoghi che…
Jest wiele powodów, żeby wybrać Santiago jako miejsce wyjazdu w celach edukacyjnych. Miasto jest niewielkie: ma 90 000 mieszkańcow i spacer między jego krańcami zajmuje 45 minut. Santiago jest spokojne, przytulne i przyjazne. Mieszkańcy lubią spędzac czas poza domem: pójść na tapas w południe, posiedzieć chwilę w kawiarni w pobliżu…
  lib.unibocconi.it  
Description: We offer internships in various departments. In our four hotels we are searching for...
Descripción: We offer internships in various departments. In our four hotels we are searching for...
Descrizione: We offer internships in various departments. In our four hotels we are searching for...
описание: We offer internships in various departments. In our four hotels we are searching for...
  4 Treffer images.google.it  
For permission to use Google Maps and Google Earth, we've built a tool which will help you understand the requirements for different use cases. The tool will ask you up to four questions about the content you plan to use and how you will use it.
Pour les autorisations relatives à l'utilisation des contenus Google Maps et Google Earth, nous avons élaboré un outil qui vous permettra de comprendre les exigences à respecter en fonction de différents scénarios d'utilisation possibles. Quatre questions portant sur le contenu que vous envisagez d'utiliser et sur la manière dont vous prévoyez de l'utiliser vous seront posées. L'outil affichera ensuite les exigences et consignes d'utilisation que vous devrez respecter.
Per l'autorizzazione all'utilizzo di Google Maps e Google Earth abbiamo sviluppato uno strumento che ti consentirà di comprendere i requisiti dei diversi casi di utilizzo. Lo strumento ti porrà massimo quattro domande sui contenuti che intendi utilizzare e su come intendi utilizzarli. Verranno quindi visualizzati i requisiti e le linee guida per l'utilizzo.
Als u toestemming wilt vragen voor gebruik van Google Maps en Google Earth, hebben we een tool ontwikkeld waarmee u inzicht kunt krijgen in de voorwaarden voor verschillende gebruikssituaties. De tool stelt u maximaal vier vragen over de content die u wilt gebruiken en hoe u deze wilt gaan gebruiken, en geeft vervolgens de betreffende gebruiksvoorwaarden en richtlijnen weer.
Мы создали специальный инструмент, который поможет вам определить, что нужно для разрешения на использование контента из сервисов "Google Карты" и "Google Планета Земля". Вам нужно ответить на четыре вопроса, после чего вы увидите список требований и доступных действий.
สำหรับการขออนุญาตใช้ Google Maps และ Google Earth เราได้จัดทำเครื่องมือที่จะช่วยให้คุณเข้าใจข้อกำหนดสำหรับกรณีการใช้งานแบบต่างๆ เครื่องมือจะถามคำถามคุณ 1-4 ข้อเกี่ยวกับเนื้อหาที่คุณวางแผนจะใช้และลักษณะการนำไปใช้ จากนั้นจึงแสดงข้อกำหนดและหลักเกณฑ์การใช้งานที่เกี่ยวข้อง
  www.migesplus.ch  
The Newsletter is published three or four times a year and keeps you up to date about recent or newly translated publications. N.B. The Newsletter is only available in German, French or Italian.
El boletín de migesplus le informa entre tres y cuatro veces al año sobre publicaciones nuevas y recientemente traducidas. Importante: El boletín está disponible únicamente en alemán, francés e italiano.
O boletim migesplus, que é enviado de três a quatro vezes por ano, fornece-lhe informações sobre publicações novas ou recentemente traduzidas. Importante: o boletim existe apenas nas línguas nacionais (alem ão, francês ou italiano) .
Migesplus Mail-Aboneliği sizleri yılda üç dört kez yeni veya yeni çevrilmiş yayınlar hakkında bilgilendirir. Önemli: Mail-Aboneliği sadece ulusal dillerde Almanca, Fransızca, Italyanca temin edilebilir.
  8 Treffer www.ot-scafidi.com  
Four days with Spira Mirabilis
Quatre jours avec Spira Mirabilis
Vier Tage mit Spira Mirabilis
Cuatro días con Spira Mirabilis
  50 Treffer icglr.org  
Four-person rooms
Viererzimmer
  2 Treffer www.iglu-dorf.com  
A special offer for parents with up four >>>
Offre spéciale dans un igloo design >>>
Spezielles Angebot für Familien mit >>>
Oferta especial para padres, en >>>
  ascania-pack.com  
Delivery of four additional handling systems for implementation in medical clean rooms.
Auslieferung von vier weiteren Handlingsystemen für den Einsatz im Reinraum.
  34 Treffer www.bfe.admin.ch  
The four-year CORE concept represents a permanent call for tenders.
Le plan directeur de la recherche énergétique a valeur d'appel d'offres.
Das Vierjahreskonzept der CORE stellt eine dauernde Ausschreibung dar.
Il Piano direttore della ricerca energetica della CORE ha valore di bando di concorso.
  14 Treffer www.deutsche-wohnen.com  
21  the four elements, and ether, the fifth element
21  les quatre éléments, et éther, le cinquième élément
21  die vier Elemente; und der Äther als fünftes Element
21  i quattro elementi, e l'etere, il 'quinto' elemento
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow