loos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'029 Résultats   358 Domaines   Page 9
  www.beilstein.biz  
The two most prominent configurations are the two-storey 'Le Corbusier apartment', which extends upwards and downwards from the entrance from the inner connecting street, and the 'Loos model', which allows a series of spaces with high-ceiling living rooms.
Vier Solitäre bilden auf einer Fläche von 6'700 m2 eine in sich schlüssige räumliche Komposition innerhalb des heterogenen Hardturm-Quartiers in Zürich-West. Unweit des Areals wurden seit 1805 Textilien gewoben und Maschinenteile hergestellt. Noch heute zeugen davon grossmasstäbliche Werkgebäude, daneben befinden sich aber auch Siedlungen mit niedriger Körnung wie die Bernoullihäuser. Um eine soziale Durchmischung zu gewährleisten, sollte die Siedlung «Kraftwerk1» verschiedene Wohnungsgrössen anbieten sowie Wohnen und Arbeiten am gleichen Ort ermöglichen. Der Komplex besteht aus dem zentralen Hauptbau «A» aus braunviolettem Klinker und den windmühlenartig darum platzierten, rotorange verputzten Häusern «B1» (Büro und Gewerbe), «B2» (Wohnen) und «B3» (Wohnen und Arbeiten). Im achtgeschossigen Haus «A» ermöglichen zwei sich überlagernde Erschliessungssysteme eine Vielzahl an Wohnungsgrössen und -formen. Zwei Typologien sind prägend: die zweigeschossige «Le Corbusier»-Wohnung, die sich vom Eingang an der inneren Erschliessungstrasse nach oben und unten entwickelt, und das Modell «Loos», das Raumabfolgen mit überhohen Wohnzimmern erlaubt. Genauso grosszügig wie die Wohnungen sind auch die Dienstleistungsangebote und gewerblichen Nutzungen. So ermöglicht die Siedlung Lebensformen, die noch vor kurzem als unrealistisch galten: flexible Raumkonzepte zum einen, Wohnen und Arbeiten im selben Quartier oder Gebäude zum anderen. Neben sozialen und architektonischen Gesichtspunkten haben die ökologischen Aspekte einen hohen Stellenwert. Die Überbauung wurde 2002 mit dem Schweizer Solarpreis ausgezeichnet.
  www.pylaiahotel.gr  
Last year Marjan de Haan translated the second book in an honorary capacity. John Lentink contacted “Uitgeverij Daniël‘s” CEO. Andries Loos passed the request on to the bigger Scholten publisher and Kees Scholten started burning for the idea.
Marjan de Haan tradujo el año pasado el libro 2 de manera voluntaria. John Lentink tomó la iniciativa y se puso en contacto con un miembro de la editorial “Uitgeverij Daniel”. Andries Loos, por su lado, inició la petición a la Scholten, editorial más grande del área, y tras leer algunos párrafos, Kees Scholten se llenó de mucho entusiasmo.
  www.koes.dk  
takes responsibility of the principles stated by Adolf Loos a century ago. However, his esthetic genes are more Nordic than Austrian and his temperament is quite
aventurier de l’esthétique a l’habitude d’extraire et de réécrire l’identité de chaque marque en semant les graines de l’innovation. Et son expérience professionnelle
il testimone di Pierre Paulin nel marchio olandese Artifort. Ma è innanzitutto all’Italia che deve il suo successo. In primo luogo grazie a Giulio Cappellini, che
  5 Treffer www.alkankablo.com  
Herman Van der Loos
Bruno Colmant
  5 Treffer www.czech.cz  
Villa Müller (Loos) in Prague
Villa Tugendhat, Brünn
La Villa Tugendhat, Brno
Müllerova (Loosova) vila, Praha
  www.lazyweaver.com  
When Solingen grinders abandoned water power in favour of the steam engine they called their new workshops "Maschinn". In 1895 there were 107 of them. One of the largest, the “Loosen Maschinn” was built in 1888 by a farmer called Ernst Loos. The workshop was in operation until 1990.
Toen de Solinger slijpers van waterkracht op stoom overstapten, noemden ze de nieuwe Kotten „Maschinn“. In 1895 waren er daarvan 107. Een van de grootste, de „LoosenMachinn“ werd in 1888 opgericht door de landbouwer Ernst Loos. Tot 1990 werd hier geproduceerd, 183 slijpers vonden hier werk.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow