creda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      240 Résultats   134 Domaines   Page 4
  www.feralinteractive.com  
Sia che tu creda che gli aggiornamenti rivelino il vero potenziale di un gioco, sia che pensi che Sarif stia giocando a essere Dio, puoi scaricare gratuitamente l'aggiornamento a partire da oggi. I clienti del Mac App Store possono aggiornare aprendo l'App Store e cliccando sull'icona "Aggiornamenti".
Que vous considériez que les mises à jour permettent aux jeux de réaliser leur plein potentiel ou que vous pensiez que Sarif se prend pour Dieu, vous pouvez télécharger gratuitement la mise à jour aujourd’hui. Les clients du Mac App Store peuvent effectuer la mise à jour en lançant l’App Store et en cliquant sur le bouton de « Mises à jour ». Les autres joueurs seront tous automatiquement invités à mettre à jour leur copie du jeu en ouvrant l’application
  www.are.admin.ch  
Il «Forum» giunge alla conclusione che uno sfruttamento sostenibile delle Alpi è possibile, poiché «le popolazioni di montagna sono più innovative di quanto si creda»; di questo è convinto il sociologo Hans-Peter Meier-Dalach.
La revue conclut: le développement durable de l’espace alpin est possible; en effet, «les populations de montagne ont appris à innover», explique dans un entretien le sociologue Hans-Peter Meier-Dalach. Pour cela, il faut créer des mesures d’encouragement diversifiées et des conditions générales attractives. D’autres articles mettent en évidence ce que les régions de montagne attendent de la «plaine» et comment une coopération durable pourrait servir l’intérêt des populations de plaine et de montagne.
Ein Fazit des Hefts: Eine nachhaltige Nutzung der Alpen ist möglich, «die Bergbevölkerung ist innovativer als man glaubt», wie etwa der Soziologe Hans-Peter Meier-Dalach im Gespräch meint. Voraussetzung dafür sind allerdings flexible Fördermassnahmen und attraktive Rahmenbedingungen. Andere Artikel machen deutlich, was die Berggebiete selbst vom «Unterland» erwarten und wie eine langfristige Kooperation aussehen könnte, die im Interesse aller liegt.
  bizonagro.ru  
Il mio percorso in Dieci è la testimonianza concreta di come questa azienda creda nelle persone e investa nella loro formazione: ho iniziato occupandomi della configurazione delle distinte di produzione, successivamente ho seguito varie attività legate al sistema gestionale SAP in ambiti molto diversi, dalle vendite alla logistica toccando anche gli ambiti più prettamente produttivi.
Mon parcours chez Dieci est la preuve concrète que cette entreprise mise sur les personnes et investit dans leur formation : j’ai débuté en m’occupant de la configuration des bordereaux de production et j’ai ensuite exercé différentes activités liées au système de gestion SAP dans différents services, de la vente à la logistique en passant également par les départements purement productifs.
An meinem Werdegang bei Dieci lässt sich konkret nachvollziehen, wie dieses Unternehmen an seine Mitarbeiter glaubt und in ihre Fortbildung investiert: in meiner Anfangszeit war ich für die Konfiguration der Produktionslisten zuständig, später widmete ich mich verschiedenen Tätigkeiten des SAP-Managementsystems in sehr unterschiedlichen Bereichen vom Verkauf bis zur Logistik, kam aber auch mit rein produktionstechnischen Aspekten in Berührung.
Mi trayectoria en Dieci es la prueba de cómo esta empresa cree en las personas e invierte en su formación. Comencé a trabajar en la empresa ocupándome de la configuración de las notas de producción y posteriormente he realizado actividades relacionadas con el sistema de gestión SAP en distintos ámbitos, desde la venta a la logística, tocando también ámbitos puramente productivos.
  www.osculati.com  
Che tu ci creda o meno, abbiamo quasi finito. Clicca sul tasto
Observa tus archivos WMA siendo convertidos
Veja os seus arquivos WMA sendo convertidos
WMA dosyalarınızın dönüşmesini izleyin
  www.iad-italia.it  
Non si creda infatti che i computer Windows® 2000 Professional siano sicuri grazie al fatti di non essere dei server.
One does not believe in fact that the Windows computers® 2000 Professional are sure thanks to the facts not to be of the serveur.
  www.rozaslaw.com  
(CHIUNQUE non creda alla parola di Dio)
, and the abominable, and murderers, and whoremongers
(ludzi, którzy czczą fałszywych bogów i figurki)
(VAR OCH EN som inte tror på Guds Ord)
  www.clinicaviarnetto.ch  
(CHIUNQUE non creda alla parola di Dio)
, and the abominable, and murderers, and whoremongers
, und Frevler und Totschläger und Unzüchtigen
(ludzi, którzy czczą fałszywych bogów i figurki)
  fortidex.com  
Anche il mondo del progetto, sia di architettura che di design, ne soffre e anche i giovani talenti che dovrebbero, come sempre è avvenuto, sostituire i “maestri” non trovano il necessario supporto fertile di una economia in crescita e di una società che creda con convinzione in un futuro migliore.
The younger generations are struggling to take over from their predecessors, and what is defined as progress is slowing down to allow greater room for conservation in the hope of coming up with solutions that have, perhaps, already been tried and tested in the past. The world of architecture and design is also suffering and those talented young people who should, as has always happened in the past, take over from the “masters” can no longer rely on the support of a growing economy and society that firmly believes that the future will be better.
Les nouvelles générations ont du mal à supplanter les précédentes et ce que l'on appelle progrès est en train de ralentir en laissant de plus en plus de place à un certain conservatisme qui espère trouver des solutions qui ont peut-être déjà été expérimentées dans le passé. Même l'univers des projets, qu'il s'agisse de l'architecture ou du design, en souffre et même les jeunes talents qui, comme il en a toujours été, devraient remplacer les "maîtres", ne trouvent pas le soutien d'une économie en développement et d'une société qui croie fermement en un futur meilleur.
  www.xplora.org  
Ogni nuova generazione di lettori multimediali offre maggiori funzioni e migliorie sia in termini di software che di design, oltre al fatto che i nuovi modelli diventano sempre più piccoli e più leggeri. Che ci si creda o meno la chimica gioca un ruolo essenziale in questo processo!
Each new generation of media players offers more features and improvements both in terms of software and design, as new models get smaller and lighter. Believe it or not, chemistry plays an essential role in this process!
Chaque nouvelle génération de lecteurs multimédias, toujours plus petits et toujours plus légers, présente des fonctions novatrices et des améliorations logicielles dans un design encore plus épuré. Et croyez-le ou non, la chimie joue un rôle prépondérant.
Jede neue Generation von Mediaplayern bietet mehr Funktionen. Neue Modelle werden immer kleiner und leichter und sowohl die Software, als auch das Design werden verbessert. Ob man es glaubt oder nicht - Chemie spielt eine wesentliche Rolle in diesem Prozess!
Cada nueva generación de reproductores multimedia, cada vez más pequeños y más ligeros, ofrece mayores posibilidades y continuas mejoras en cuanto a software y a diseño. Lo crea o no, el papel de la química en este proceso es fundamental.
Każda nowa generacja odtwarzaczy multimedialnych posiada więcej, jest także lepsza od poprzedniej pod względem oprogramowania i designu, gdyż nowe modele są coraz mniejsze i lżejsze. Pewnie trudno w to uwierzyć, ale chemia odgrywa tutaj dość istotną rolę!
  3 Hits www.seco.admin.ch  
Berna, 15.01.2008 - Nei luoghi di lavoro le molestie sessuali sono più diffuse di quanto non si creda generalmente: esse toccano in modo diretto o indiretto circa una persona attiva su due. Questo è quanto emerge dal primo studio nazionale condotto su questo tema su mandato dell’Ufficio federale per l’uguaglianza fra donna e uomo UFU e della Segreteria di Stato dell’economia SECO.
Berne, 15.01.2008 - Le harcèlement sexuel sur le lieu de travail est bien plus répandu que communément admis: en Suisse, près d’une personne salariée sur deux y est directement ou indirectement confrontée. C’est ce qui ressort de la première étude nationale sur cette thématique, commandée par le Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes BFEG et le Secrétariat d’Etat à l’économie SECO. Pour les entreprises n’assumant pas leur responsabilité légale, cela peut générer des coûts. Le BFEG et le SECO proposent un soutien sous forme de brochures axées sur la pratique et d’un site www.harcelementsexuel.ch.
Bern, 15.01.2008 - Sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz ist verbreiteter als gemeinhin angenommen: Rund jede/r zweite Erwerbstätige in der Schweiz kommt damit direkt oder indirekt in Berührung. Dies hat die erste nationale Studie zu dieser Thematik im Auftrag des Eidgenössischen Büros für die Gleichstellung von Frau und Mann EBG und des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO ergeben. Für die Betriebe kann es Kostenfolgen haben, wenn sie ihre gesetzlich verankerte Verantwortung nicht wahrnehmen. EBG und SECO bieten nun Unterstützung in Form von praxisnahen Broschüren und der Website www.sexuellebelästigung.ch.
  www.donnasilia.it  
In Italia ci sono case di riposo, RSA, nuclei Alzheimer molto avanzati, nei quali ci si confronta con gli approcci più recenti (meno numerosi di quanto si creda, in ogni caso) e certo conforta sapere che esistono posti del genere.
Everyone who works with chronically ill people and at care homes for the elderly will understand the complexities of these problems. There are highly-advanced care homes (specialising or not in Alzheimer’s disease) in Italy, where the very latest approaches are put into practice. It is certainly comforting to know that such places exist.
Everyone who works with chronically ill people and at care homes for the elderly will understand the complexities of these problems. There are highly-advanced care homes (specialising or not in Alzheimer’s disease) in Italy, where the very latest approaches are put into practice. It is certainly comforting to know that such places exist.
Alle, die mit chronisch kranken Menschen und in Pflegeheimen für ältere Menschen arbeiten, werden die Komplexitäten der dabei entstehenden Probleme verstehen. In Italien gibt es sehr moderne Pflegeheime (von denen sich einige auf Alzheimer-Erkrankung spezialisiert haben), in denen man die neuesten Ansätze umsetzt. Sicherlich ist es gut zu wissen, dass es solche Einrichtungen gibt.
Kiekvienas dirbantis su chroniškai serganciais ir pagyvenusiais žmonėmis slaugos namuose supranta tokiems žmonėms kylancių problemų sudėtingumą. Italijoje yra labai gerų aukšto lygio slaugos namų (jų specializacija gali apimti rupinimasi žmonėmis, serganciais Alzhaimerio liga), kuriuose prižiurint žmonės yra naudojama pati naujausia priežiūros metodika. Labai džiugu žinoti, kad tokios vietos egzistuoja.
  4 Hits www.tlaxcala.es  
E non creda a chi Le dicesse che la democrazia nel mondo arabo genererebbe governanti anti-americani. Questo potrebbe accadere all’inizio ma alla fine gli interessi reciproci e la buona volontà prevarrebbero.
And don’t you believe those who would tell you that democracy in the Arab world would breed rulers who are anti-American. This might happen at the beginning, but eventually mutual interests and good-will would prevail.
  insight.eun.org  
Ogni nuova generazione di lettori multimediali offre maggiori funzioni e migliorie sia in termini di software che di design, oltre al fatto che i nuovi modelli diventano sempre più piccoli e più leggeri. Che ci si creda o meno la chimica gioca un ruolo essenziale in questo processo!
Each new generation of media players offers more features and improvements both in terms of software and design, as new models get smaller and lighter. Believe it or not, chemistry plays an essential role in this process!
Chaque nouvelle génération de lecteurs multimédias, toujours plus petits et toujours plus légers, présente des fonctions novatrices et des améliorations logicielles dans un design encore plus épuré. Et croyez-le ou non, la chimie joue un rôle prépondérant.
Jede neue Generation von Mediaplayern bietet mehr Funktionen. Neue Modelle werden immer kleiner und leichter und sowohl die Software, als auch das Design werden verbessert. Ob man es glaubt oder nicht - Chemie spielt eine wesentliche Rolle in diesem Prozess!
Cada nueva generación de reproductores multimedia, cada vez más pequeños y más ligeros, ofrece mayores posibilidades y continuas mejoras en cuanto a software y a diseño. Lo crea o no, el papel de la química en este proceso es fundamental.
Każda nowa generacja odtwarzaczy multimedialnych posiada więcej, jest także lepsza od poprzedniej pod względem oprogramowania i designu, gdyż nowe modele są coraz mniejsze i lżejsze. Pewnie trudno w to uwierzyć, ale chemia odgrywa tutaj dość istotną rolę!
  www.xperimania.net  
Ogni nuova generazione di lettori multimediali offre maggiori funzioni e migliorie sia in termini di software che di design, oltre al fatto che i nuovi modelli diventano sempre più piccoli e più leggeri. Che ci si creda o meno la chimica gioca un ruolo essenziale in questo processo!
Each new generation of media players offers more features and improvements both in terms of software and design, as new models get smaller and lighter. Believe it or not, chemistry plays an essential role in this process!
Chaque nouvelle génération de lecteurs multimédias, toujours plus petits et toujours plus légers, présente des fonctions novatrices et des améliorations logicielles dans un design encore plus épuré. Et croyez-le ou non, la chimie joue un rôle prépondérant.
Jede neue Generation von Mediaplayern bietet mehr Funktionen. Neue Modelle werden immer kleiner und leichter und sowohl die Software, als auch das Design werden verbessert. Ob man es glaubt oder nicht - Chemie spielt eine wesentliche Rolle in diesem Prozess!
Cada nueva generación de reproductores multimedia, cada vez más pequeños y más ligeros, ofrece mayores posibilidades y continuas mejoras en cuanto a software y a diseño. Lo crea o no, el papel de la química en este proceso es fundamental.
Każda nowa generacja odtwarzaczy multimedialnych posiada więcej, jest także lepsza od poprzedniej pod względem oprogramowania i designu, gdyż nowe modele są coraz mniejsze i lżejsze. Pewnie trudno w to uwierzyć, ale chemia odgrywa tutaj dość istotną rolę!
  6 Hits www.motogp.com  
Prima di Brno avevo battuto Mick in Austria e qui è stata la gara più combattuta della mia carriera. Credo che Mick ancora non creda a quello che è successo in quella gara! Mi sono davvero divertito´.
Crivillé lo recuerda a su manera: `Fue una carrera fantástica, muy disputada. Antes de Brno había ganado a Mick en Austria, y aquí era la carrera que salíamos más cerca. Gané por dos milésimas de segundo y hubo que recurrir a la foto-finish. Creo que Mick todavía no sabe lo que sucedió en esa carrera! fue muy justa y de verdad que la disfruté mucho´.
A Lenda do MotoGP e antiga estrela da Honda declarou: `Penso que isso foi apenas corrida. O Casey estava a ganhar há algumas corridas e penso que iria ter mais um triunfo limpo. O Valentino fez o que tinha de fazer. A maior parte das ultrapassagens foram muito próximas de Stoner e se alguém esteve em perigo foi o Valentino quando passou pela gravilha!´
Arrow 1 2 3 4