cue – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'226 Ergebnisse   972 Domänen   Seite 10
  2 Treffer janpalach.cz  
She also received contributions for her son’s memorial. Taking their cue from Czech colleagues, Slovak actors postponed or cancelled all theatrical performances on the day of Jan Palach’s funeral. The funeral itself was attended by a number of Slovaks; for instance, students from Zvolen (a town in central Slovakia) dispatched a special bus to get there.
La direction du Parti communiste slovaque a réagi de manière excessivement négative. Le gouvernement de la République socialiste slovaque a également adopté une résolution sévère quoique plus mesurée (dans les faits, comparable) le 20 janvier 1969. Selon cette résolution, « ce mouvement est inspiré par des forces politiques extrémistes qui abusent des sentiments des jeunes ». Les organes gouvernementaux et du parti communiste slovaques se sont efforcés de limiter les célébrations commémoratives au milieu universitaire. Et pour cette raison, elles n´ont autorisé aucunes processions publiques, manifestations ni messe des morts.
Libuše Palachová erhielt aus der Slowakei zahlreiche Beileidskarten, und zwar nicht nur von verschiedenen Organisationen, sondern auch von Einzelpersonen. Es kamen auch Geldgeschenke zum Bau eines Denkmals für Jan Palach. Am Tag seiner Beerdigung wurden alle Theateraufführungen sowohl von den slowakischen als auch von den tschechischen Schauspielern verschoben oder sogar abgesagt. Zur Beerdigung nach Prag kamen viele Menschen aus der Slowakei - mit einem ganzen Bus kamen zum Beispiel Studenten aus Zvolen. In Bratislava fand am 25. Januar 1969 trotz aller Verbote öffentlicher Veranstaltungen eine Gedenkversammlung statt, an der rund viertausend Menschen teilnahmen.
Ze Slovenska přišla paní Libuši Palachové řada kondolencí nejen od různých organizací, ale také od jednotlivců. Přicházely rovněž finanční dary na výstavbu pomníku Janu Palachovi. V den jeho pohřbu slovenští divadelníci, stejně jako jejich čeští kolegové, odložili nebo zrušili všechna představení. Na pohřeb do Prahy přijela řada lidí ze Slovenska –  autobus vypravili například studenti ze Zvolena. V Bratislavě se přes zákaz veřejných akcí uskutečnilo 25. ledna 1969 pietní shromáždění, kterého se zúčastnilo okolo čtyř tisíc občanů.
Pani Libusza Palachova otrzymała ze Słowacji szereg kondolencji od różnych organizacji, ale też od pojedynczych osób. Przysyłano także dary finansowe przeznaczone na budowę pomnika ku czci Jana Palacha. W dzień jego pogrzebu słowaccy aktorzy, podobnie jak ich czescy koledzy, odłożyli lub odwołali wszystkie przedstawienia. Do Pragi na pogrzeb przyjechało wielu ludzi ze Słowacji – przykładowo studenci ze Zvolena przyjechali autobusem. W Bratysławie 25 stycznia 1969 roku, pomimo zakazu zgromadzeń, odbyła się uroczystość ku czci Palacha, w której wzięło udział około 4 tysięcy ludzi.
Поступала и финансовая помощь на строительство памятника Яну Палаху. В день его похорон представители театральной сцены Словакии, так же, как и их чешские коллеги, отложили или отменили все свои представления. На похороны студента в Прагу приехало множество участников из Словакии: заполненный автобус, например, отправили студенты из г. Зволен. В Братиславе, несмотря на запрет публичных мероприятий, прошла траурная церемония, участие в которой приняло около 4000 граждан.
ལི་བྷུ་ཤེ་ པ་ལ་ཁོ་བ་ལ་(Libuše Palachová)ལ་སེ་ལོ་ཝ་ཀ་ཡི་ནས་ཚོགས་པ་དང་སྒེར་པ་མང་པོའི་ས་ནས་སེམས་གསོའི་བརྡ་འཕྲིན་མང་པོ་འབྱོར་ཡོད། མ་ཟད་ཁོ་མོ་ལ་བུའི་དྲན་རྟེན་གྱི་ཆེད་དུ་ཞལ་འདེབས་ཀྱང་འབྱོར་ཡོད། ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་དུར་འཇུག་གི་ཉིན་མོ་ལ་སེ་ལོ་ཝ་ཀ་ཡི་ལྟད་མོ་འཁྲབ་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟློས་གར་གྱི་འཁྲབ་སྟོན་ཕྱིར་འཐེན་པའམ་མེད་པ་བཟོས་ཡོད། དུར་འཇུག་གི་ཉིན་མོ་དེར་སེ་ལོ་ཝ་ཀ་ཡི་མི་མང་པོ་འཛོམས་ཡོད། དཔེར་ན་ཛའུ་ལེན་(Zvolen,སེ་ལོ་ཝ་ཀའི་དབུས་ན་ཡོད་པའི་གྲོང་རྡལ་ཞིག)ནས་སློབ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དམིག་བསལ་སྤྱི་སྤྱོད་རླངས་འཁོར་ཞིག་མངགས་ནས་བསླེབས་ཡོད། མང་ཚོགས་ཀྱི་བྱེད་སྒོ་ལ་བཀག་བསྡོམ་ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༢༥་ལ་མི་དམངས་བཞི་སྟོང་ལྷག་ཙམ་ཞིག་སྦར་ཏི་སི་ལ་བ་རུ་དུར་འཇུག་མཛད་སྒོ་ལ་བཅར་ཡོད་པ་རེད།
  2 Treffer www.google.lv  
Even from across the room, the colored balls give parents and teachers a clear visual cue that SafeSearch is still locked. And if you don’t see them, it’s quick and easy to verify and re-lock SafeSearch.
Standardmäßig ist der moderate SafeSearch-Filter aktiviert, mit dem unangemessene Bilder aus Ihren Suchergebnissen verbannt werden. Wenn Sie Ihre Einstellung ändern und stattdessen die strikte Filterung verwenden, werden sowohl unangemessene Textinhalte als auch Bilder herausgefiltert.
El filtro SafeSearch está activado de forma predeterminada en modo moderado, lo que permite que las imágenes explícitas no aparezcan en los resultados de búsqueda. Si lo prefieres, puedes utilizar la opción de filtro estricto para que, además de las imágenes, también se excluya de los resultados de búsqueda el texto de carácter explícito.
Per impostazione predefinita, è attivo il livello medio di SafeSearch, il quale aiuta a escludere le immagini esplicite dai risultati di ricerca. Se preferisci, puoi modificare l’impostazione passando al livello massimo di filtraggio per filtrare il testo esplicito insieme alle immagini.
Het gematigde filter van SafeSearch is standaard ingeschakeld, waardoor expliciete afbeeldingen uit uw zoekresultaten worden geweerd. Indien gewenst, kunt u het strenge filter inschakelen, zodat zowel expliciete tekst als ook afbeeldingen worden gefilterd.
デフォルトでは、セーフサーチのフィルタリング(中)が有効になっています。この場合、検索結果から不適切な画像が除外されます。必要に応じて設定をフィルタリング(強)に変更すると、画像だけでなく不適切なテキストも除外することができます。
Ve výchozím nastavení je Bezpečné vyhledávání zapnuto na úroveň Mírné a vyřazuje z výsledků vyhledávání explicitní obrázky. Nastavení filtru lze změnit na Přísné filtrování, které pak spolu s obrázky odfiltruje i explicitní text.
Som standard er Moderat filtrering slået til, hvilket hjælper med at holde billeder med seksuelt indhold ude af dine søgeresultater. Hvis du foretrækker det, kan du ændre indstillingen til Maksimal filtrering for at filtrere både tekst og billeder med seksuelt indhold fra.
Alapértelmezés szerint a normál Biztonságos Keresés van bekapcsolva, amely a kifogásolható képeket veszi ki a találatok közül. Ha szeretné, a beállítást módosíthatja szigorú szűrésre is: ekkor a képek mellett a szövegeket is szűrjük.
TelusurAman Longgar diaktifkan secara default, yang membantu menjauhkan gambar eksplisit dari hasil penelusuran Anda. Jika mau, Anda dapat mengubah setelan menjadi pemfilteran Ketat untuk membantu menyaring teks serta gambar eksplisit.
SafeSearch er som standard satt til Moderat, slik at eksplisitte bilder fjernes fra søkeresultatene. Du kan endre innstillingene til Streng filtrering, slik at både tekst og bilder av eksplisitt natur filtreres bort.
SafeSearch med medelfiltrering är aktiverat som standard och tar bort sexuella bilder från sökresultaten. Du kan ändra inställningen till strikt filtrering om du både vill ta bort text och bilder av sexuell natur.
โดยค่าเริ่มต้น การค้นหาปลอดภัยจะถูกเปิดไว้ที่ระดับปานกลาง ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้ภาพโจ่งแจ้งแสดงขึ้นในผลการค้นหาของคุณ ทั้งนี้ คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าเป็นการกรองแบบเข้มงวดได้เพื่อช่วยกรองข้อความรวมทั้งภาพที่โจ่งแจ้งได้ถ้าต้องการ
  quake.bethesda.net  
Taking a cue from fighting games, Duel is played as a best-of-three match. There are three total rounds, and in each round, a player has to defeat all three of the opponent’s Champions. When a player is fragged, they will respawn as another of their chosen Champions.
S'inspirant des jeux de combats, les Duels se déroulent en deux manches gagnantes. Il y a trois manches au total, et dans chacune de ces manches, le joueur doit vaincre les trois Champions de l'adversaire. Lorsqu'un joueur succombe, il réapparaît sous les traits d'un autre des Champions qu'il a choisis. Le joueur remporte la manche une fois qu'il a éliminé les trois Champions adverses.
Ähnlich wie bei Kampfspielen gewinnt im Duell-Modus der Spieler, der aus zwei von drei Matches siegreich hervorgeht. Es gibt insgesamt drei Runden, und in jeder muss ein Spieler alle drei Champions seines Gegners besiegen. Wird ein Spieler gefraggt, spawnt er als ein anderer seiner gewählten Champions erneut. Hat ein Spieler alle drei gegnerischen Champions vernichtet, gewinnt er die Runde.
Siguiendo el ejemplo de los juegos de lucha, el modo Duelo es un combate al mejor de tres. Hay un total de tres rondas y en cada una de ellas tendréis que derrotar a los tres campeones del rival. Si sufrís una derrota, reapareceréis como otro de vuestros campeones. Y si lográis derrotar a los tres campeones de vuestro rival, os proclamaréis campeones de la ronda.
Ispirandosi ai videogiochi di lotta classici, la modalità Duello si gioca al meglio dei tre round. I round in totale sono tre: a ogni round il giocatore deve sconfiggere i tre campioni dell'avversario. Quando un giocatore viene ucciso, rientra in gioco usando un altro dei campioni scelti all'inizio. Una volta che un giocatore ha eliminato i tre campioni nemici, viene proclamato il vincitore del round.
Podobnie jak w bijatykach, pojedynek rozgrywany jest w formacie trzyrundowym. W każdej rundzie gracz musi pokonać wszystkich trzech czempionów przeciwnika. Gdy zostanie sfragowany, odradza się jako kolejna z wybranych przez siebie postaci. Gdy któryś z walczących wyeliminuje wszystkich trzech wrogich czempionów, zostaje zwycięzcą rundy.
По традиции, позаимствованной из файтингов, для победы в матче нужно выиграть по сумме всех показателей. В каждом из трех раундов игрок должен одержать победу над всеми тремя чемпионами противника. После смерти одного из чемпионов игрок продолжает игру за следующего. Тот, кто уничтожит всех трех чемпионов противника, выигрывает раунд.
  4 Treffer www.trojanbrands.com  
The stadium is surrounded by extensive parkland which acts as a buffer zone between the building and the rela- tively noisy surrounding roads. The design of the landscape takes its cue from the shape of the stadium.
Das Stadion ist von einem weitläufigen Park umgeben, der als Pufferzone zwischen den relativ lauten Straßen rund um das Gelände wirkt. Die Gestaltung der Landschaft generiert sich aus der Form des Stadions. Weite Grünflächen und geschwungene Wege an Wasserflächen umrunden das Stadion und dienen als Sport- und Freizeitbereiche.
  2 Treffer www.lecompa.fr  
The sky is bathed in a warm orange glow and the sun sets as though on cue as flight LH9940 crosses the equator. The sound track to Apollo 13 blares from the cabin speakers; in the aisle, Captain Kemény holds a short speech.
Der Himmel ist in warmes Orangerot getaucht, wie bestellt geht die Sonne unter, als Flug LH9940 den Äquator überquert. Die Filmmusik zu „Apollo 13“ quietscht aus den Kabinenlautsprechern, Kapitän Kemény hält eine feierliche Ansprache und verteilt Embraer-Kugelschreiber. Im Cockpit stoßen die Männer mit Cola an, in der Kabine nehmen die Ingenieure den Bordservice in die Hand. Nach einer kurzen Kissenschlacht machen Käsesandwiches die Runde, Handy-kameras werden gegen Scheiben gedrückt, Patiencen am Laptop gelegt, es läuft ein „Tatort“ aus der Mediathek. Die Anspannung der letzten Tage fällt langsam ab. Die Piloten strapazieren die Technikernerven mit Weihnachtsgedichten, Flottenmanager Heinen kontert mit einem nicht jugendfreien Reim über Harry, den Hahn. „Ein angenehmer Flug ohne besondere Vorkommnisse“, sagt Triebwerksingenieur Karsten Schliemann. Keine offenen items.
  www.carolinemoye.com  
“Give it” is an important cue to teach a dog. It can save more than a couple of socks or baby toys: It can save your dog’s life if he ever grabs something potentially dangerous. “Give it” is however not a fun command from the dog’s perspective.
« Donner » est une commande importante à enseigner à son chien! Elle peut sauver plus que des paires de bas ou des jouets de bébé : elle peut carrément sauver la vie d’un chien en lui enlevant de la gueule quelque chose de potentiellement dangereux. « Donner » est toutefois une commande pas si simple à maîtriser pour les chiens. Après tout, on leur demande de « donner » souvent une trouvaille qu’ils considèrent extraordinaire ou leur jouet préféré. Rien de plaisant.
  8 Treffer ottawa.ca  
Submit one (1) DVD or CD with a maximum of 10 files with no more than 10 minutes of total content. The corresponding media list should include detailed cue instructions (i.e. Start watching at 1 min. 20 sec), chapter or time code, and the duration of the work.
Vous devez présenter un (1) DVD ou CD comportant au maximum 10 fichiers totalisant au plus 10 minutes de contenu. La liste de fichiers correspondante doit comprendre des directives de visionnement complètes (ex. : « Commencez le visionnement à 1 min 20 s »), le chapitre ou le code temporel, et la durée.
  www.freepcdownload.net  
Specifically, we will investigate if and how listeners pick up on the fact that a morphosyntactic cue for interpreting sentences as Subject-Verb-Object or Object-Verb-Subject (viz., German case-marking) is or is not as reliable in non-native speech as in native speech.
Alors que la plupart des recherches existantes portant sur l'adaptation aux variétés régionales et non-natives se focalisent sur la prononciation, nous nous concentrons sur l'adaptation des auditeurs à une morphosyntaxe non-native. Plus précisément, nous examinerons dans quelle mesure un indice morphosyntaxique permettant de reconnaître les phrases construites selon l’ordre sujet-verbe-objet ou objet-verbe-sujet (cas grammaticaux en allemand), est perçu par les auditeurs comme étant ou n’étant pas aussi fiable dans le langage non-natif que dans le langage natif.
, der ihnen dabei hilft, eine Satzstellung als Subjekt-Verb-Objekt oder Objekt-Verb-Subjekt zu erkennen (konkret: das deutsche Kasussystem), bei nicht-muttersprachlichen Sprechenden ev. nicht gleich zuverlässig wie bei muttersprachlichen Sprechenden auftritt.
  www.wesjon.nl  
Stephen Schofield @ CUE Art Foundation, New York City
Stephen Schofield @ CUE Art Foundation, New York
  11 Treffer www.casabeethoven.com  
For crying on cue
You're painting you nails
  2 Treffer www.gnuttisebastiano.com  
Fedor returns -- cue polite applause
Владимир Воронов снова лучший тренер Белгородской области
  mcc.ca  
Cue standardized patient to adapt his pain simulation.
Fait signe au patient d’adapter la douleur qu’il simule.
  2 Treffer www.compak.es  
AAC, AIFF Audio Files (*.aif;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Monkey’s Audio Files (*.ape), OGG, Raw AC3 Files (*.ac3), Real Audio Files (*.ra;*.ram), SUN AU Audio Files (*.au), WAV, WMA
AAC, AIFF Audiodateien (*.aif;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Monkeys Audio Files (*.ape), OGG, Raw AC3 Files (*.ac3), Real Audio-Dateien (*.heraus;*.ram), SUN AU Audiodateien (*.zu), WAV, WMA
AAC, AIFF archivos de audio (*.aif;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG archivos de audio (*.mp3;*.mp2), Archivos de audio del mono (*.mono), OGG, Archivos AC3 primas (*.ac3), Los archivos de Real Audio (*.fuera;*.carnero), SUN AU archivos de audio (*.a), WAV, WMA
AAC, Arquivos de áudio AIFF (*.FIA;*.aiff), CUE, FLAC, M4A, MPEG Audio Files (*.mp3;*.mp2), Arquivos de áudio do macaco (*.macaco), OGG, Arquivos AC3-primas (*.ac3), Reais de arquivos de áudio (*.fora;*.carneiro), Dom arquivos de áudio UA (*.a), WAV, WMA
AAC, AIFF ملفات الصوت (*.AIF;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEG ملفات الصوت (*.MP3;*.MP2), ملفات القرد أغنية (*.قرد), OGG, ملفات AC3 الخام (*.AC3), ملفات الصوت الحقيقي (*.خارج;*.كبش), SUN AU ملفات الصوت (*.إلى), WAV, WMA
AAC, AIFFオーディオファイル (*.AIF;*.AIFF), CUE, FLAC, M4A, MPEGオーディオファイル (*.mp3;*.MP2), 猿のオーディオファイル (*.類人猿), OGG, 生AC3ファイル (*.AC3), リアルオーディオファイル (*.外に;*.ラム), SUN AUオーディオファイル (*.へ), WAV, WMA
  debet.is  
General cue assignment
Akustische Signale
  www.ofcom.admin.ch  
OFCOM has conducted research in a considerable number of sectors in order to evaluate the needs with regard to statistics. To do this, it first took its cue from the methods used in other countries. The international organisations (ITU, OCDE, EUROSTAT) make use of comparative statistics, putting the emphasis on various indicators.
L'OFCOM a mené des recherches dans de nombreux domaines afin d'évaluer les besoins en statistiques. Pour ce faire, il s'est tout d'abord inspiré des méthodes utilisées par d'autres pays. Les organisations internationales (UIT, OCDE, EUROSTAT) exploitent des statistiques comparatives en mettant l'accent sur différents indicateurs.
Das BAKOM hat in zahlreichen Bereichen Untersuchungen angestellt, um den Statistikbedarf einzuschätzen. Dazu hat es sich nach den in anderen Ländern verwendeten Methoden gerichtet. Die internationalen Organisationen (ITU, OECD, EUROSTAT) verwenden vergleichende Statistiken, wobei bestimmte Indikatoren besonders hervorgehoben werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow