|
Ma mentre ti scatenerai al ritmo della musica lasciandoti abbagliare dalle mille luci della festa, fai attenzione: dopo una notte a Karazhan, non tutti riescono a sopravvivere. Quindi prepara dei mazzi, affina le tue strategie e soprattutto... resta vivo!
|
|
But as you groove to the music and let the sights dazzle you, beware; one night in Karazhan, and even tough guys tumble. Keep your decks straight, your wits sharp, and above all, stay alive!
|
|
Mais ne vous fiez pas à la musique et à l’ambiance festive, car passer une nuit à Karazhan peut faire trembler même les héros les plus courageux. Préparez vos decks, soyez vigilants et surtout, essayez de rester en vie !
|
|
Doch lasst euch von der Musik und dem prachtvollen Anblick nicht in falscher Sicherheit wiegen: Eine Nacht in Karazhan bringt sogar die härtesten Kerle ins Wanken. Haltet eure Decks bereit und eure Sinne geschärft. Und vor allem: Bleibt am Leben!
|
|
Pero mientras te mueves al ritmo de la música y dejas que las vistas te fascinen, ten cuidado: una noche en Karazhan puede acabar incluso con el más pintado. Prepara tu mazo, agudiza el ingenio y, sobre todo, ¡sobrevive!
|
|
Mexa essas cadeiras e apaixone-se pelo visual, mas tome cuidado: uma noite em Karazhan pode derrubar até os mais durões. Reforce seus decks, preste atenção e, principalmente, sobreviva!
|
|
Kiedy będziesz wyginać śmiało ciało wśród wirujących świateł, pamiętaj: jedna noc w Karazhanie może pokonać nawet najtwardszego zawodnika. Pilnuj talii, pokaż swoje najlepsze ruchy, ale przede wszystkim nie daj się zabić!
|
|
Танцуйте в свое удовольствие и любуйтесь великолепным зрелищем, но будьте начеку: вечеринка в Каражане может подкосить даже самых стойких. Собирайте колоды помощнее, не зевайте и, главное, постарайтесь выжить.
|