doses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21'828 Ergebnisse   1'080 Domänen   Seite 8
  www.sciencetech.technomuses.ca  
Nous avons commencé par administrer aux souris des doses mortelles de radiations, puis nous leur avons injecté des cellules de moelle osseuse. Nous avons constaté que plus nous leur donnions de cellules, plus les souris avaient des chances de survivre.
We started by giving the mice lethal doses of radiation, then injecting them with bone marrow cells. We found that the more cells we gave them, the more likely they were to survive. Of course, we wanted to know why, and we found that some of the animals had odd lumps in their spleens. Then we learned that these were clumps of cloned cells, which had somehow come from the injected bone marrow cells. What made the biggest difference in our research was that we switched from focusing on what stem cells looked like to what they can do. Our contribution was to explore what they can do-which we did.
  7 Treffer www.iai.kit.edu  
Il est primordial qu’un deuxième traitement FAR soit effectué dans les 6 à 8 jours qui suivent le premier traitement. Vous trouverez plus d’infos sur les produits et les doses à utiliser dans le FAR Mémo 2016.
De werkzaamheid van de eerste FAR behandelingen lijkt gezien het vochtige weer mee te vallen. Het is echter essentieel dat een tweede FAR behandeling uitgevoerd wordt binnen de 6 tot 8 dagen na de eerste behandeling. U vindt meer informatie over de producten en te gebruiken dosissen in de FAR MEMO 2016.
  9 Treffer www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
Les variations des doses internes d'arsenic par rapport aux différents niveaux de contaminants dans les puits sont également mesurées, ainsi qu'une exploration d'un lien potentiel entre les doses internes d'arsenic et les niveaux de contamination des puits à l'arsenic et la prévalence du diabète.
This two year study initiated in 2008 is conducting biological monitoring of exposure to arsenic in a population in the mining area of Abitibi-Témiscamingue, Quebec, where drinking water from private wells is used. Variations in internal doses of arsenic as a function of the various levels of contamination in the wells is being evaluated, as well as exploring whether there is a potential relationship between internal dose of arsenic and arsenic contamination levels in the wells with diabetes prevalence. Finally, the study will examine whether there is a correlation between the internal dose of arsenic and the levels of thyroid hormones circulating in the blood.
  3 Treffer www.international.gc.ca  
Lorsque du gaz moutarde est inhalé, les voies respiratoires supérieures s’irritent, ce qui cause un œdème pulmonaire. Des doses plus importantes peuvent provoquer des blessures à la moelle osseuse, aux ganglions lymphatiques et à la rate.
Blister agents act on the eyes, mucuous membranes, lungs and skin. Local action on skin causes swelling (blisters) and reddening followed by skin necrosis while local action on the eyes produces severe necrotic damage and loss of eyesight. Most fatalities are caused by systemic action that occurs primarily through inhalation. When sulfur mustard is inhaled, the upper respiratory tract is inflamed causing pulmonary oedema. Higher doses can produce injury to bone marrow, lymph nodes and spleen. Sulfur mustards, Lewisites and Nitrogen mustards and phosgene oxime are all blister agents.
  14 Treffer www.bvet.ch  
La Suisse lancera fin mai une campagne de vaccination contre la maladie de la langue bleue, un grand défi pour les vétérinaires, les services vétérinaires officiels et l'agriculture. Dès la première quinzaine de juin, notre pays disposera d'une quantité suffisante de doses pour vacciner tous les bovins, les moutons et les chèvres.
Ende Mai beginnt in der Schweiz die Impfkampagne gegen die Blauzungenkrankheit - eine grosse Herausforderung für die Tierärzteschaft, die Veterinärdienste und die Landwirtschaft. Bereits in der ersten Hälfte Juni wird genügend Impfstoff zur Verfügung stehen, um sämtliche Rinder, Schafe und Ziegen zu impfen. Damit Sie als Landwirt davon profitieren können, ist es zentral, dass sämtliche Rinder korrekt in der Tierverkehrsdatenbank und sämtliche Schaf- und Ziegenbestände mit den aktuellen Bestandeszahlen bei der kantonalen Koordinationsstelle gemeldet sind. Die Adressen finden Sie unter www.bluetongue.ch.
Alla fine di maggio inizierà in Svizzera la campagna di vaccinazione contro la malattia della lingua blu: si tratta di una grande sfida per i veterinari, i Servizi veterinari ufficiali e l’agricoltura. Già nel corso della prima metà del mese di giugno sarà disponibile un quantitativo di dosi sufficiente per vaccinare tutti i bovini, gli ovini e i caprini. Affinché tutti gli agricoltori possano approfittarne, è fondamentale che tutti i bovini siano registrati correttamente nella banca dati sul traffico di animali e che il numero attuale di tutti gli effettivi di ovini e di caprini venga comunicato, precisandone i rispettivi dati, al Servizio di coordinamento cantonale. Gli indirizzi si trovano consultando il seguente link: www.bluetongue.ch.
  6 Treffer www.eacl-aecl.ca  
Il a également mené à l'amélioration de la sécurité opérationnelle et réduit de plusieurs jours la durée des arrêts, ce qui a entraîné une réduction des doses d’irradiation et des millions de dollars d’économies pour nos clients.
Siavash Khajehpour, Eduardo Lupia, Eric Nadeau, Andrew Weaver, Henry Zheng for the development of a probabilistic methodology to assess the probability of pressure tube failure caused by pressure tube/calandria tube contact and blisters. This new tool allows operators to rank individual fuel channels and make comparisons with other plant components such as feeders and steam generators. It has also led to improved operational safety and reduced the duration of outages by several days resulting in reduced radiation doses, and millions of dollars in savings for our customers.
  12 Treffer www.tcce.gc.ca  
30.04 Médicaments (à l'exclusion des produits des n os 30.02, 30.05 ou 30.06) constitués par des produits mélangés ou non mélangés, préparés à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, présentés sous forme de doses ou conditionnés pour la vente au détail.
30.04 Medicaments (excluding goods of heading No. 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale.
  4 Treffer www.safic-alcan.fr  
En 2017, 36 millions de doses ont servi au diagnostic des patients
Patient diagnostics: 36 million doses manufactured in 2017
  www.turismoroma.it  
La recette : fragolino di Nemi Ingrédients (doses pour 4 personnes) : 1 kg de fraises de Nemi 1 litre d’alcool à 95° 1 litre d’eau 750 grammes de sucre
Das Rezept: Fragolino di Nemi Zutaten  (für 4 Personen): 1 kg Walderdbeeren aus Nemi 1 l Alkohol 95% 1 l Wasser 750 g Zucker
La receta: fragolino de Nemi Ingredientes (para 4 personas): 1 kg de fresitas silvestres de Nemi 1 litro de alcohol de 95° 1 litro de agua 750 gramos de azúcar
  www.airportkosice.sk  
L’administration répétée à des doses croissantes est en cours de réalisation chez le volontaire sain. Ces études montrent qu’AZP2006 est bien toléré.
Multiple ascending dose study in healthy volunteers is ongoing. These studies show that AZP2006 was well tolerated.
  www.das-neue-blaugelb.de  
Libère lentement de petites doses de cette hormone qui a pour effet d’amincir la paroi intérieure de l’utérus et d’épaissir le mucus cervical; ainsi, le sperme pénètre moins facilement dans l’utérus et l’ovule ne parvient pas à s’implanter dans la paroi.
The hormone is slowly released at low levels, which thin the uterus lining and thickens cervical mucus making it difficult for the sperm to fetilize an egg and attach to the uterus wall.
  12 Treffer www.addictionsuisse.ch  
Le grand risque d’une consommation de longue durée est de voir se développer une dépendance. Celle-ci peut déjà apparaître quand les amphétamines ne sont consommées qu’en certaines occasions et à faibles doses.
Ein grosses Risiko beim länger dauernden Amphetamingebrauch ist die Entwicklung einer Abhängigkeit. Diese kann auch dann eintreten, wenn Amphetamine nur zu bestimmten Anlässen und in niedriger Dosierung konsumiert werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow