morel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'190 Results   644 Domains   Page 9
  pawsie.ca  
Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, alle Zonen. Diese DVD ist nur auf Französisch erhältlich! 125 Min. J.-P. Lavorato, 9. Dan, PAL. Sensei Lavorato (9. Dan) hat mehr als 50 Jahre Erfahrung und war enger Schüler und Assistent von Meister Kase. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, tutte le zone, francese! 125 min. J.-P. Lavorato, 9º Dan, allievo e assistente del maestro Kase con più di 50 anni di esperienza. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE L'ANNÉE ! Lionel Froidure, le réalisateur ...
  2 Hits www.heffel.com  
---- Select One ------------------------------ Anderson Clayton Andrews Sybil Aspell Peter Noel Lawson (Winterhalter Astman Barbara Bachinski Walter Joseph Gerard Bastian Ward Bates Maxwell Bennett Baxter& Iain Beatty John Wesley Bell-Smith Frederic Marlett Blackwood David Lloyd Bloore Ronald Langley Bob Dempsey Bourdelle Émile Antoine Burtynsky Edward Cheney Nan (Anna Getrude Lawson) Cicansky Victor Cockburn James Pattison Cosgrove Stanley Morel Coupland Douglas Cullen Maurice Galbraith Dallaire Jean-Philippe Danby Ken (Kenneth) Edison Davidson Robert Charles Davison Betty Gertrude Elizabeth Mary Delfosse Georges Marie Joseph Des Clayes Gertrude Dighton Attributed to William Edward Dingle John Darley Adrian Duguay Rodolphe Epstein Sir Jacob Esler John Kenneth Eyre Ivan Kenneth Fabbi Fabbio Fafard Joseph Hector Yvon (Joe) Falk Agatha (Gathie) Fauteux-Massé Henriette Ferron Marcelle Flather Donald M. Fortin Marc-Aurèle Fowler Daniel Freeman Richard Audley Friend Washington F. Gagnon Clarence Alphonse Girard Greg Godwin Edward William (Ted) Goldthwaite Harold Goranson Paul Alexander Gransow Helmut Haida Artist Early Haida Artist Unidentified Harris Lawren Stewart Hart Joan Heine Harry Heriot George Hodgson Thomas Sherlock Huber Karl Humphrey Jack Weldon Inukpuk Johnny Johnston Frank Hans (Franz) Johnstone John Young Karsh Yousuf Kenna Michael Kerr Illingworth Holey Khazanov Igor Knowles Dorothy Koerner (Korner) John M.A. Krieghoff Cornelius David Krieghoff Studio of Cornelius David Lansdowne James Fenwick Leduc Fernand Leighton Alfred Crocker Linsley Robert Lipchitz Jacques Lismer Arthur Lukacs Attila Richard Marcel Dzama/Neil Farber Royal Art Lod Mariani Carlo Maria Martin Ronald Albert Martin Thomas Mower Masson Henri Leopold McCarthy Doris Jean McElcheran William Hodd (Bill) McEwen Jean Albert McKenzie Jim McVittie Robert McWilliams Al Milne David Brown Mongeau Jean-Guy Muntz Lyall Laura Adelaine Murado Antonio Murdock Greg Mutt (Jr.) R. Nichols Jack O'Meara Jennifer Ogilvie William Abernethy Onley Toni (Norman) Overfield Richard Pemberton Sophie Theresa (Beanlands) ( Phillips Walter Joseph (W.J.) Pilot Robert Wakeham Pissarro H. Claude Poole Leslie Donald Pratt Christopher Reid Irene Hoffar Rembrandt Harmensz van Rijn Roberts William Goodridge Ronald William Rouault Georges Ruschmeyer Heike Scherman Antony (Tony) Scott Charles Hepburn Scott John Scott Nigel Shadbolt Jack Leonard Sharp Dorothea Sheer C. Snow John Harold Thomas Suzor-Coté Marc-Aurèle de F
---- Sélectionnez ---------------------------- Anderson Clayton Andrews Sybil Aspell Peter Noel Lawson (Winterhalter Astman Barbara Bachinski Walter Joseph Gerard Bastian Ward Bates Maxwell Bennett Baxter& Iain Beatty John Wesley Bell-Smith Frederic Marlett Blackwood David Lloyd Bloore Ronald Langley Bob Dempsey Bourdelle Émile Antoine Burtynsky Edward Cheney Nan (Anna Getrude Lawson) Cicansky Victor Cockburn James Pattison Cosgrove Stanley Morel Coupland Douglas Cullen Maurice Galbraith Dallaire Jean-Philippe Danby Ken (Kenneth) Edison Davidson Robert Charles Davison Betty Gertrude Elizabeth Mary Delfosse Georges Marie Joseph Des Clayes Gertrude Dighton Attributed to William Edward Dingle John Darley Adrian Duguay Rodolphe Epstein Sir Jacob Esler John Kenneth Eyre Ivan Kenneth Fabbi Fabbio Fafard Joseph Hector Yvon (Joe) Falk Agatha (Gathie) Fauteux-Massé Henriette Ferron Marcelle Flather Donald M. Fortin Marc-Aurèle Fowler Daniel Freeman Richard Audley Friend Washington F. Gagnon Clarence Alphonse Girard Greg Godwin Edward William (Ted) Goldthwaite Harold Goranson Paul Alexander Gransow Helmut Haida Artist Early Haida Artist Unidentified Harris Lawren Stewart Hart Joan Heine Harry Heriot George Hodgson Thomas Sherlock Huber Karl Humphrey Jack Weldon Inukpuk Johnny Johnston Frank Hans (Franz) Johnstone John Young Karsh Yousuf Kenna Michael Kerr Illingworth Holey Khazanov Igor Knowles Dorothy Koerner (Korner) John M.A. Krieghoff Cornelius David Krieghoff Studio of Cornelius David Lansdowne James Fenwick Leduc Fernand Leighton Alfred Crocker Linsley Robert Lipchitz Jacques Lismer Arthur Lukacs Attila Richard Marcel Dzama/Neil Farber Royal Art Lod Mariani Carlo Maria Martin Ronald Albert Martin Thomas Mower Masson Henri Leopold McCarthy Doris Jean McElcheran William Hodd (Bill) McEwen Jean Albert McKenzie Jim McVittie Robert McWilliams Al Milne David Brown Mongeau Jean-Guy Muntz Lyall Laura Adelaine Murado Antonio Murdock Greg Mutt (Jr.) R. Nichols Jack O'Meara Jennifer Ogilvie William Abernethy Onley Toni (Norman) Overfield Richard Pemberton Sophie Theresa (Beanlands) ( Phillips Walter Joseph (W.J.) Pilot Robert Wakeham Pissarro H. Claude Poole Leslie Donald Pratt Christopher Reid Irene Hoffar Rembrandt Harmensz van Rijn Roberts William Goodridge Ronald William Rouault Georges Ruschmeyer Heike Scherman Antony (Tony) Scott Charles Hepburn Scott John Scott Nigel Shadbolt Jack Leonard Sharp Dorothea Sheer C. Snow John Harold Thomas Suzor-Coté Marc-Aurèle de F
  www.swisscommunity.org  
Chancellor Danielle Gagnaux-Morel is head of Fribourg's cantonal administration. She urges all the Swiss abroad, especially those who are citizens of Fribourg, to get involved in Swiss political life.
Danielle Gagnaux-Morel, chancelière d’Etat du canton de Fribourg invite tous les Suisses de l’étranger et particulièrement les Fribourgeois à s’investir dans la vie politique suisse. Les discussions concernant l’e-voting sont à l’ordre du jour de l’agenda politique fribourgeois. En septembre 2009, le canton a conclu un accord de coopération avec le canton de Zurich pour introduire l’e-voting pour ses citoyens expatriés. En effet, les Fribourgeois résidant à l’étranger pourront bientôt voter par Internet. Les premières phases de tests seront effectuées lors des votations fédérales en automne 2010. Elles ne concerneront toutefois que les personnes inscrites sur le registre de la ville de Fribourg. Le gouvernement espère étendre le vote électronique à tous les Fribourgeois de l’étranger d’ici 2012.
Danielle Gagnaux-Morel, Staatskanzlerin des Kantons Freiburg, lädt alle Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer, insbesondere die im Ausland lebenden Freiburgerinnen und Freiburger ein, sich in der Schweizer Politik zu engagieren. Die Diskussionen über das E-Voting stehen auf der Tagesordnung der Freiburger Politik. Im September 2009 hat der Kanton mit dem Kanton Zürich einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, um für die Auslandschweizer das E-Voting einzuführen. Die im Ausland wohnhaften Freiburger werden also schon bald über Internet abstimmen können. Die ersten Tests werden bei den Volksabstimmungen im Herbst 2010 erfolgen. Betroffen sind allerdings nur jene Personen, die im Register der Stadt Freiburg eingeschrieben sind. Die Regierung hofft, bis 2012 das E-Voting auf alle im Ausland lebenden Freiburger auszuweiten.
  cyranos.ch  
He also took part in few movies, among them "Die Geächteten" (19) with Alfred Abel and Sybill Morel, Carl Boese's "Nocturno der Liebe" (19) with Rita Clermont und Conrad Veidt, impersonating the role of the manager Turenius in "Die entfesselte Menschheit" (20) with Eugen Klöpfer and Carl de Vogt, "Präsident Barrada" (20) with Michael Bohnen and Wilhelm Diegelmann as well as "Jenseits des Stromes" (22) with Walter Janssen, Ada Svedin and Ilka Grüning.
Auch beim Film engagierte man Hermann Bachmann vereinzelt, so in "Die Geächteten" (19) mit Alfred Abel und Sybill Morel, Carl Boeses "Nocturno der Liebe" (19) mit Rita Clermont und Conrad Veidt, in der Rolle des Direktor Turenius in "Die entfesselte Menschheit" (20) mit Eugen Klöpfer und Carl de Vogt, "Präsident Barrada" (20) mit Michael Bohnen und Wilhelm Diegelmann sowie "Jenseits des Stromes" (22) mit Walter Janssen, Ada Svedin und Ilka Grüning.
  www.francobolivien.edu.bo  
The permanent representatives of the Central Asian countries to the European Union, State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Latvia Andrejs Pildegovics, Special Representative of the UN Secretary General, Head of the UN Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia Miroslav Jenca, former Special Representative of the European Union to Central Asia Pierre Morel, Director of the Europe and Central Asia Department of the European External Action Service of the European Union (EU EEAS) Fernandez De La Pena, other representatives of the EEAS, several ambassadors of the EU countries in Central Asian states, representatives of diplomatic missions accredited to Brussels, scientists, experts from research institutes, NGO representatives and other distinguished guests.
На мероприятии приняли участие и выступили постоянные представители стран Центральной Азии при Европейском Союзе, Государственный секретарь Министерства иностранных дел Латвии Андрей Пилдеговикс, Специальный представитель Генерального секретаря ООН, глава Регионального центра ООН по превентивной дипломатии для Центральной Азии Мирослав Енчa, бывший Специальный представитель Европейского Союза в Центральной Азии Пьер Морель, Директор департамента Европы и Центральной Азии Европейской службы внешних действий Европейского Союза (ЕСВД ЕС) Фернандес Де Ла Пена, другие представители ЕСВД ЕС, некоторые послы стран ЕС в государствах Центральной Азии, представители ряда дипломатических представительств, аккредитованных в городе Брюсселе, ученые, эксперты из научно-исследовательских институтов, представители НПО и другие высокопоставленные гости.
  adau.edu.az  
The permanent representatives of the Central Asian countries to the European Union, State Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Latvia Andrejs Pildegovics, Special Representative of the UN Secretary General, Head of the UN Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia Miroslav Jenca, former Special Representative of the European Union to Central Asia Pierre Morel, Director of the Europe and Central Asia Department of the European External Action Service of the European Union (EU EEAS) Fernandez De La Pena, other representatives of the EEAS, several ambassadors of the EU countries in Central Asian states, representatives of diplomatic missions accredited to Brussels, scientists, experts from research institutes, NGO representatives and other distinguished guests.
На мероприятии приняли участие и выступили постоянные представители стран Центральной Азии при Европейском Союзе, Государственный секретарь Министерства иностранных дел Латвии Андрей Пилдеговикс, Специальный представитель Генерального секретаря ООН, глава Регионального центра ООН по превентивной дипломатии для Центральной Азии Мирослав Енчa, бывший Специальный представитель Европейского Союза в Центральной Азии Пьер Морель, Директор департамента Европы и Центральной Азии Европейской службы внешних действий Европейского Союза (ЕСВД ЕС) Фернандес Де Ла Пена, другие представители ЕСВД ЕС, некоторые послы стран ЕС в государствах Центральной Азии, представители ряда дипломатических представительств, аккредитованных в городе Брюсселе, ученые, эксперты из научно-исследовательских институтов, представители НПО и другие высокопоставленные гости.
  5 Hits www.eisenbarth-koeln.de  
Several donators in particular made significant contributions, namely: Benjamin Morel, founder of the museum and a great enthusiast of Asian art; Benoît Gernaert, who founded a trading firm in China before becoming French Consul in Canton, and who in 1838 started sending the museum numerous objects, including a dozen musical instruments manufactured for export; Théodore and Alphonse Bray, who for over 30 years donated diverse Amerindian, African and Chinese objects; and Sophie Angellier-Beck, the daughter of a Dunkirk shipowner, who collected Far Eastern artwork and in 1911 donated some 600 objects (ceramics, statuettes, small lacquer furnishings and notably 250 sculpted ivory pieces from Japan).
Plusieurs donateurs remettent d’importants lots : Benjamin Morel, fondateur du musée et grand amateur d’art asiatique ; Benoît Gernaert, qui fonde sa maison de commerce en Chine avant de devenir Consul de France à Canton, et qui remet dès 1838 de nombreux objets dont une dizaine d’instruments de musique, fabriqués pour l’export ; Théodore et Alphonse Bray, qui remettent pendant plus de 30 ans divers objets amérindiens, africains et chinois ; Sophie Angellier-Beck, fille d’armateur dunkerquois, qui collecte des « chinoiseries » et qui remet en 1911 environ 600 objets, des céramiques, des statuettes, des petits meubles en laque et surtout 250 ivoires japonais sculptés.
  2 Hits www.docracy.com  
Wild mushroom production has been variable. While chanterelle production has been good, morel production has been low due to the decreased amount of forest fires in the region. There were some large fires in accessible areas in 2006 so there is hope for an increase in morel production in 2007.
L’industrie des PFNL de la Saskatchewan continue de se développer. La production de champignons sauvages et de riz sauvage continuent d’être les secteurs d’activité les plus importants de l’industrie. La production de riz sauvage a chuté considérablement par rapport à la moyenne décennale de 2,3 millions de livres. Les hauts niveaux d’eau enregistrés les trois dernières années ont causé une baisse considérable de la production, qui était l’année dernière d’environ 50 pour 100 de sa valeur normale. La faible production a causé une baisse des stocks et une hausse des prix.
  www.columbia.edu  
Spanish version by Aleida Morel . German by Peter and Viola Eichhorn . Russian by Alexey Dokuchaev
Spanische Version von Aleida Morel . Deutsch: Peter und Viola Eichhorn . Russisch: Alexey Dokuchaev
Versión en español por Aleida Morel . Alemán por Peter y Viola Eichhorn . Ruso por Alexey Dokuchaev
  5 Hits newsletter.robic.ca  
In this case, Agence France Presse (AFP) was seeking a declaration from the Courts that it had not infringed any existing copyrights residing in pictures taken by Mr. Morel of the 2010 earthquake in Haïti that he himself uploaded to the Twitter social networking service.
Dans ce cas, l’Agence France Presse (AFP) avait demandé à la Cour de constater qu’elle n’avait pas violé les droits d’auteur rattachés aux photographies prises par M. Morel lors du tremblement de terre de 2010 en Haïti. Ce photographe avait téléchargé ses photos sur le service de réseau social Twitter/Twitpic. L’AFP avait alors obtenu ces photos sans demander l’autorisation préalable de M. Morel et les avait ensuite vendues, par le biais d’un intermédiaire, à CNN et CBS à des fins de diffusion. L’AFP faisait valoir que puisque M. Morel avait téléchargé et partagé les photos via son interface Twitter, il les avait rendues accessibles aux autres utilisateurs de Twitter. Ainsi, il donnait une licence implicite de partager ou de republier ses photos. En d’autres termes, l'AFP alléguait qu'il n’y avait pas de risque de contrefaçon puisque M. Morel avait donné une permission générale d’utiliser ses photos, compte tenu que la nature même de Twitter requiert que le contenu soit publié, partagé et publié à nouveau par autrui.
  radissongates.com  
aperitif, veal blanquette, calf’s sweetbreads with morel mushrooms, curries, all fish
apéritif, blanquette de veau, ris-de-veau aux morilles, mets au curry, tous les poissons
Apérifit, Kalbsblanquette, Briese des Kalbes mit Morcheln, Curry-Gerichte, alle Fischarten
  4 Hits www.teb-kos.com  
The distinctive architecture of the building was conceived by the renowned Paris-based architectural office of Chaix et Morel et Associés. The design stands out by high transparency, vivid height development including a total of five roof terraces and a two-level lobby.
Für die markante Architektur des Gebäudes zeichnet das renommierte Pariser Architekturbüro Chaix et Morel et Associés verantwortlich. Der Entwurf ist durch eine hohe Transparenz, eine lebendige Höhenentwicklung mit insgesamt fünf Dachterrassen und eine zweigeschossige Lobby gekennzeichnet.
  filotimo-cave-houses-pyrgos-kallistis.vivehotels.com  
with Laetitia Spigarelli, Christian Geffroy Schlittler, Renan Carteaux, Jean-Marc Morel
avec Laetitia Spigarelli, Christian Geffroy Schlittler, Renan Carteaux, Jean-Marc Morel
mit Laetitia Spigarelli, Christian Geffroy Schlittler, Renan Carteaux, Jean-Marc Morel
  www.thelawfirm.gr  
Morel, Ambroise
Bodenstein, Katharina
  www.steton.it  
Whitefish with morel mushroom sauce
LOKALE FELCHENFILETS MIT MORCHELSAUCE
  2 Hits www.bettingtop10.com  
Producers: Delphine Morel
المنتجون: دلفين موريل
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Ms. Cecilia Morel; President of the Republic of Chile, Sebastián Piñera; Prime Minister Stephen Harper; Ms. Laureen Harper
Madame Cecilia Morel; le Président de la République du Chili, Sebastián Piñera; le Premier Ministre Stephen Harper; Madame Laureen Harper
  www.eu2007.de  
Opening and Welcoming Address by Federal Foreign Minister Steinmeier at the Foreign Minister Troika Meeting between the EU and Central Asia on 30 June 2007 in Berlin. Colleagues, Ambassador Morel, Ambassador Rejepov, Ambassador Curto, Director-General Landaburo, Let me warmly welcome you to Berlin and thank you for accepting my invitation.
Discours d'accueil et d'ouverture de la réunion de la Troïka des ministres des Affaires étrangères de l'UE et des pays d'Asie centrale par le ministre fédéral des Affaires étrangères Frank-Walter Steinmeier, le 30 juin 2007 à Berlin. Chers Collègues, Monsieur l'Ambassadeur Morel, Monsieur l'Ambassadeur Redschepow, Monsieur l'Ambassadeur Curto, Monsieur le Directeur général Landaburo, Je vous souhaite la bienvenue à Berlin et vous remercie d'avoir répondu à mon invitation. La dernière fois que nous nous sommes rencontrés – c'était le 28 mars dernier à Astana – , nous nous sommes fixé de nombreux objectifs. Nous voulions ouvrir un nouveau chapitre dans les relations entre l'Europe et l'Asie centrale, nous voulions donner des impulsions en vue d'un vaste approfondissement multilatéral de nos relations. Je suis heureux de pouvoir dresser aujourd'hui avec vous un premier bilan commun. Vous avez devant vous le signe concret de nos efforts communs: la stratégie de l'Union européenne pour l'Asie centrale avalisée par le Conseil européen.
Begrüßung und Eröffnungsrede von Außenminister Steinmeier beim Troika-Treffen EU-Zentralasien in Berlin am 30. Juni 2007. Sehr geehrte Kollegen, sehr geehrter Botschafter Morel, sehr geehrter Botschafter Redschepow, sehr geehrter Botschafter Curto, sehr geehrter Herr Generaldirektor Landaburo, ich möchte Sie herzlich in Berlin begrüßen. Und ich danke Ihnen, dass Sie meiner Einladung gefolgt sind. Als wir uns zum letzten Mal gemeinsam trafen – das war am 28. März in Astana – , haben wir uns viel vorgenommen. Wir wollten ein neues Kapitel der europäisch-zentralasiatischen Beziehungen aufschlagen, wir wollten den Anstoß geben für eine umfassende und allseitigen Vertiefung unserer Beziehungen. Ich freue mich, heute mit Ihnen eine erste gemeinsam Bilanz zu ziehen. Als sichtbares Zeichen unserer gemeinsamen Bemühungen liegt vor Ihnen die vom Europäischen Rat gebilligte Zentralasienstrategie der Europäischen Union.
  www.kabatec.com  
On October 22nd will be celebrated the European Day of Organ Donation and Transplantation. It was first organized in 1996 by prof. Philippe Morel, who works at the University Hospital in Geneva. In Bulgaria, this day is celebrated for the second year.
На 22 октомври се отбелязва Европейският ден на донорството и трансплантациите. Той е организиран за първи път през 1996 г. от проф. Филип Морел, който работи в Университетската болница в Женева.  В България се чества за втора поредна година. По този повод от 11 до 19 октомври Агенцията по трансплантация и 20 пациентски и медицински организации организират събития в цялата страна, за да повишат информираността по въпросите на донорството и трансплантациите, спасяващи стотици човекшки животи, както и да изкажат благодарност на близките на донорите.
  hornyteenvids.com  
FR 2016, Director: Alejandra Rojo, DoP: Jérôme Colin, Sound: Samuel Mittelman, Editor: Isabelle Poudevigne, Producer: Delphine Morel, Music: Jorge Arriagada, 63’ · Bluray, Original w/ English subtitles, German Premiere
FR 2016, R: Alejandra Rojo, K: Jérôme Colin, T: Samuel Mittelman, S: Isabelle Poudevigne, P: Delphine Morel, M: Jorge Arriagada, 63’ · Bluray, OmeU, Deutschlandpremiere
  14 Hits nutr-esin.eu  
Morel closed
Morel fermé
  3 Hits esa.int  
The Council has appointed Eric Morel de Westgaver as D/PFL for a term of four years. Mr Morel de Westgaver is currently Head of the Procurement Department and Associated Director for Industrial Matters at ESA.
Le Conseil a nommé Eric Morel de Westgaver au poste de Directeur D/PFL pour un mandat de quatre ans. M. Morel de Westgaver est actuellement Chef du Département Approvisionnements et Directeur associé chargé des affaires industrielles à l'Agence.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow