rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'652 Results   4'074 Domains   Page 8
  celsius.utadeo.edu.co  
In diesem Beispiel wird deutlich, dass hier mehrere Gespräche nötig sind und jetzt erst einmal ein Prozess in Gang gekommen ist. Das Vertrauen von Andreas zu der Betreuerin ist noch nicht sehr stabil und er möchte auf keinen Fall, dass jemand mitbekommt, dass er jemanden um Rat gefragt hat.
In this example, it becomes clear that several discussions are necessary here and now a process has started. The trust of Andreas to the mentor is not yet very stable and he would under no circumstances want anyone to know that he has asked for advice. The conversation still did good to him, otherwise he would not make a follow-up date and leave it at one time. Adolescents are very sensitive in their perception and are frightened slightly back when they do not feel taken seriously in their concerns.
En este ejemplo, es evidente, que se necesitan más discusiones aquí, y que ahora primero una vez ha empezado un proceso. La confianza de Andreas a la asesora no es muy estable aún, y ciertamente no querría que alguien escuche que le pidió a alguien por un consejo. Sin embargo, la conversación le ha hecho bien, si no, en caso contrario, no programaría una cita de seguimiento y lo hubiera dejado a la vez. Los jóvenes son muy sensibles en la percepción, y se asusten fácilmente, cuando no se sienten tomados en serio en sus preocupaciones.
Σε αυτή την περίπτωση καθίσταται σαφές ότι χρειάζονται πολλές συνεδρίες και ότι η διαδικασία είναι εν εξελίξει. Η εμπιστοσύνη του Ανδρέα προς την σύμβουλο δεν έχει ακόμα παγιωθεί και δεν θα ήθελε σε καμία περίπτωση να μάθει οποιοσδήποτε ότι ζητάει συμβουλές από κάποιον ειδικό. Η συζήτηση, ωστόσο, του έκανε καλό, αλλιώς δεν θα κανόνιζε επόμενο ραντεβού και θα έμενε στη μία φορά. Οι έφηβοι είναι πολύ ευαίσθητοι στη συνειδητοποίηση και εύκολα παραιτούνται, όταν νιώθουν ότι δεν λαμβάνονται σοβαρά υπόψιν οι επιθυμίες τους.
От този пример става ясно, че тук са нужни повече разговори и едва тогава процесът влиза в ход. Доверието на Андреас към консултантката все още не е стабилно и той не би искал в никакъв случай някой да разбере, че е потърсил някого за съвет. Разговорът му се е отразил добре, иначе той не би си направил уговорка за следваща среща и да остави всичко на един път. Младежите са много чувствителни по отношение на възприятията си и лесно се отдръпват, когато не се чувстват сериозно приети в процеса на подпомагане.
În acest exemplu, este clar că aici sunt necesare mai multe discuții, iar acum a fost pus in miscare doar o un proces. Încrederea lui Andreas in consilier nu este inca foarte stabila și el nu ar vrea ca cineva să știe că el a rugat pe cineva pentru sfaturi. Conversația a fost totuși buna pentru el, altfel nu ar consimti o întâlnire de follow-up și ar lăsa situatia unde este. Adolescenții sunt foarte sensibili la percepție și se retrag foarte usor, în cazul în care nu se simt luate în serios preocupările lor
V tomto príklade sa ukázalo, že je nutných viac sedení a teraz sa celý proces ešte len začal. Andrejova dôvera k poradkyni ešte nie je stabilná a on by v žiadnom prípade nechcel, aby niekto zistil, že poprosil niekoho o radu. Napriek tomu mu rozhovor dobre padol, inak by si nedohodol ďalší termín a ostalo by len pri jednom sedení. Dospievajúci vnímajú veci veľmi citlivo a zľaknú sa, keď cítia, že ich žiadosť neberú vážne.
Ta primer jasno kaže, da je v tej situaciji potrebnih več pogovorov. Andrej svetovalki še ne zaupa popolnoma in nikakor ne želi, da bi kdo ugotovil, da je poiskal pomoč. Vseeno mu je pogovor dobro del, drugače ne se ne bi dogovoril za nov termin. Mladi so zelo dovzetni za reakcije drugih in se hitro povlečejo vase, če menijo, da sogovorinik njihovih težav ne jemlje resno.
  2 Hits xnxxdownload.pro  
Sind Sie mit dem vom Finanzamt erhaltenen Steuerbescheid bezüglich Ihrer Einkommenssteuererklärung oder Ihrer Krankenversicherung nicht einverstanden? Wir können Ihnen einen fachkundigen Rat geben und einen Einspruch oder eine Eingabe beim Finanzamt für Sie einreichen.
Do you disagree with an income tax assessment or healthcare insurance act that you received from the Belastingdienst? We can give you professional advice and submit a notice of objection or petition at the Belastingdienst.
Vous n’êtes pas d’accord au sujet d’une feuille d’impôt sur vos revenus ou de la loi sur l’assurance maladie, que vous avez reçu de l’Administration des contributions ? Nous pouvons vous conseiller de manière adéquate et introduire pour vous une réclamation ou un formulaire de réclamation à l’Administration des contributions.
¿Usted está de acuerdo con la liquidación de impuestos sobre renta o la ley del seguro médico que ha recibido desde el Belastingdienst? Podemos darle asesoramiento profesional y presentar una notificación de objeción o petición en el Belastingdienst.
Nie zgadzasz się z wymiarem podatku dochodowego lub dokumentem ubezpieczenia zdrowotnego, które otrzymałeś z Urzędu Skarbowego Belastingdienst? Możemy udzielić Ci profesjonalnej porady, a także złożyć w Belastingdienst pismo zawierające sprzeciw lub wniosek.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Wenn Sie noch kein Experten Dirigenten Ihre Familie Essig-Werke Wir stehen zu Ihrer Verfügung für jeden Bedarf, Obwohl es nicht leicht, Rat zu geben, für die Durchführung einer Essig-Fabrik-Mitarbeiter ist aber, Wenn Sie denken kann unser Beitrag hilfreich sein.
If you are not yet experts conductors of your family vinegar works We are at your disposal for any need, Although it is not easy to give advice for conducting a vinegar factory staff but, If you think our contribution can be of help, We are ready to give you our opinion about it.
Si vous n'êtes pas encore experts chefs de vos œuvres de vinaigre familiale Nous sommes à votre disposition pour tout besoin, Bien que ce n'est pas facile de donner des conseils pour mener une équipe d'usine de vinaigre, mais, Si vous pensez que notre contribution peut être utile, Nous sommes prêts à vous donner notre opinion à ce sujet.
Si aún no eres expertos conductores de sus obras de familia vinagre Estamos a su disposición para cualquier necesidad, Aunque no es fácil dar consejos para la realización de una plantilla de fábrica de vinagre, pero, Si usted piensa que nuestra contribución puede ser de ayuda, Estamos dispuestos a dar nuestra opinión sobre lo.
  www.ascona-locarno.com  
In diesem Abschnitt finden Sie eine Liste der auf Motorräder spezialisierten Händler, Garagisten und Shops zwecks Miete, Reparaturen sowie Verkauf von Zubehör und Kleidung. Vertrauen Sie den Profis, die bereit sind, Ihnen mit Erfahrung und Leidenschaft in jeder Lage mit Rat und Tat behilflich zu sein.
Dans cette section vous trouverez une liste des concessionnaires, garagistes et magasins de motos spécialisés dans la location, la réparation et la vente d’accessoires et d’habillement. Laissez-vous aider par des professionnels qui sauront vous conseiller et vous guider par leur expérience et passion.
In questa sezione trovate una lista di concessionari, garagisti e shop specializzati nel noleggio, nelle riparazioni e nella vendita di accessori e abbigliamento per moto. Affidatevi all’aiuto di professionisti di comprovata esperienza e passione, pronti ad aiutarvi e consigliarvi in qualsiasi occasione.
  32 Hits www.ipi.ch  
Zum einen hat der Europäische Rat die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung) verabschiedet. Diese regelt das Vorgehen der Zollbehörden bei Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte des Geistigen Eigentums zu verletzen, und die Massnahmen gegenüber Waren, die erkanntermassen derartige Rechte verletzen.
For one, the European Council has adopted the Council Regulation 1383/2003 (Customs Regulation). This regulates the proceeding of customs officials in the case of goods suspected of infringing intellectual property rights and the measures which can be taken in the case of goods known to be infringing such rights. This regulation became effective on 1 July 2004. More about the development and content of this regulation can be found in the press release of the European Commission of 22 July 2003. (pdf 89 KB).
D’une part, le Conseil de l’Europe a arrêté le règlement (CE) n° 1383/2003. Ce règlement douanier régit l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle. Il est entré en vigueur le 1er juillet 2004. Pour plus d’informations sur l’historique et la teneur du règlement, voir le communiqué de presse (pdf 81 KB) de la Commission européenne du 22 juillet 2003.
Da un lato il Consiglio dell’Unione europea ha approvato il Regolamento (CE) n. 1383/2003 (Regolamento sulle dogane) entrato in vigore il 1° luglio 2004 che disciplina l’intervento delle autorità doganali nei confronti di merci sospettate di violare taluni diritti di proprietà intellettuale e le misure da adottare nei confronti di merci che violano tali diritti. Per maggiori informazioni sull’evoluzione e sui contenuti del regolamento è possibile consultare il comunicato stampa della Commissione europea (versione in tedesco, pdf 89 KB, francese, pdf 81 KB e inglese, pdf 81 KB) del 22 luglio 2003.
  66 Hits www.helpline-eda.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
The Inter-Religious Council in Jerusalem (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
  71 Hits www.eda.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  2 Hits www.clinicarinologica.com  
1533 beschloss der Rat der Stadt nach einer Disputation, die Messe abzuschaffen und 1536 entschied man sich endgültig für den neuen Glauben. Das war der Augenblick, als Jean Calvin in Genf sein Werk begann.
Following a dispute, in 1533 the City Council decided to abolish mass and in 1536 decided to adopt the new beliefs completely. That was the moment when John Calvin began his work in Geneva.
En 1533, le Conseil de la ville décida, après un débat, d’abolir la messe et, en 1536, on se décida définitivement pour la nouvelle foi. C’était le moment où Jean Calvin commençait à travailler à Genève.
  15 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Sonja Bergerac ist Französischlehrerin in einer "schwierigen" Sekundarschule. Sie kommt mit einem Rock in die Schule gegen den Rat des Direktors. In einer Schulstunde rasted sie aus.
Sonja Bergerac is french teacher in a "difficult" college. She comes to school in a skirt against the advice of the director. One day she has enough of it all.
  www.trippi.fi  
Produktsupport: Unsere Produktsupportspezialisten sind Ingenieure, die dafür ausgebildet sind, Kunden schnell und effizient mit ihren Problemen zu helfen und bei jeglichen Fragen sofortigen Rat zu bieten.
제품 지원:SPI Lasers의 제품 지원 전문가들은 당사 레이저 제품에 대해 의문점을 갖고 있는 고객들에게 즉각적인 지원을 제공하며 고객의 문제를 최대한 빠르고 효율적으로 해결할 수 있도록 교육을 받은 숙련된 엔지니어입니다.
  www.ilvogenomics.be  
Ein ehemaliger Lokomotivführer stellt Ihnen seine Berufserfahrung und seinen Rat zur Verfügung. Als erste Übungsstrecke dient Ihnen ein Parcours auf der Modelleisenbahn-Anlage am Kaeserberg. Danach wählen Sie aus, welche Strecke sie fahren möchten:
A former train driver will share his experiences and his wise advice with you. You will first experiment a railway line from Kaeserberg. Then you will choose between two real routes:
Un ancien conducteur de locomotives mettra à votre disposition son expérience et ses conseils avisés. Vous ferez vos premières expériences sur une ligne du réseau des CFK. Puis vous choisirez entre deux parcours réels :
  clearchoice.one  
1987, Jacobs erhielt später den Perry Ellis Award für Neue Talente in Mode, die vom Rat der Fashion Designers of America (CFDA).
In 1987, Jacobs received the Perry Ellis Award for New Fashion Talent from the Council of Fashion Designers of America (CFDA).
En 1987, elle reçoit le Perry Ellis Award pour les Nouveaux Talents de la Mode à partir du Council of Fashion Designers of America (CFDA).
  www.marutani-hotel.co.jp  
Sicher werden Sie sich auch über den ständigen Support unserer technischen Mitarbeiter freuen: Sie helfen Ihnen gerne jederzeit mit Rat und Tat weiter. Sie selbst müssen nur den Spaß an der Sache, etwas Fantasie und guten Humor mitbringen - der Rest klappt schon von allein!
You will, of course, have the constant support of our technical staff, who are always available to help and give you advice. You just need to provide fun, fantasy and a sense of humour -the rest will look after itself!
Vous disposerez aussi évidemment de l’assistance permanente de notre équipe technique, qui sera toujours disponible pour vous aider ou vous conseiller. Tout ce que vous avez à faire est de profiter en vous amusant, en parlant de vos fantasmes et en faisant preuve de sens de l'humour - le reste suivra tout seul!
  www.roestibruecke.ch  
Sprechen Sie mit uns - wir stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Wir wollen Ihnen mehr als professionelle Sprachdienstleistungen bieten. Auch guter Service, kompetente Beratung und umfassende Projektbetreuung sind für uns keine Fremdwörter!
N'hésitez pas à nous solliciter. Nous sommes là pour vous répondre! roestibruecke.ch n'est pas une simple agence de traduction et de rédaction, mais une adresse de choix qui allie compétence du conseil et du service à une gestion minutieuse des commandes. A la grande satisfaction de ses clients.
Saremo lieti di assistervi con le parole e coi fatti. roestibruecke.ch non è un semplice servizio linguistico, ma l'indirizzo giusto da contattare senza esitare. Consulenza personalizzata e servizio impeccabile garantiti!
  9 Hits www.socialsecurity.be  
den Allgemeinen Rat, der die allgemeinen strategischen Leitlinien festlegt und die finanzielle Verwaltung gewährleistet (Erstellen des Globalhaushaltsziels, Vorlage von Berichtigungsmaßnahmen, Erstellen des Haushalts, Rechnungsabschluss)
le Conseil général qui détermine les lignes générales de gestion et assure la gestion financière ( déterminer les objectifs budgétaires globaux, proposer des mesures de correction, élaborer le budget, clôturer les comptes)
de Algemene raad die de algemene beleidslijnen bepaalt en het financieel beheer verzekert (globale begrotingsdoelstelling opstellen, correctiemaatregelen voorstellen, opmaken begroting, afsluiting rekeningen)
  9 Hits www.povezanostvalpah.org  
Der Rat der Communauté de Communes Pays des Ecrins in l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes) hat sich entschlossen, Mitglied des Gemeindenetzwerks zu werden. Insgesamt treten somit 8 neue Gemeinden mit insgesamt 6000 EinwohnerInnen der Allianz bei.
Le Conseil de la Communauté de Communes Pays des Ecrins, à l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes), a décidé de devenir membre du réseau de communes. 8 nouvelles communes comptant 6000 habitants en tout rejoignent ainsi l'Alliance.
Il Consiglio della Comunità dei comuni della regione degli Ecrins con sede a l'Argentière la Bessée (Hautes-Alpes) ha deciso di aderire alla Rete di comuni. Complessivamente entrano così a far parte della nostra Alleanza 8 nuovi comuni con 6.000 abitanti complessivi.
  26 Hits www.kmu.admin.ch  
Bei Lizenz- und Alleinvertriebsverträgen ist aber Vorsicht angezeigt, sie sind im schweizerischen Recht nicht eindeutig geregelt. Wer einen entsprechenden Vertrag abschliessen will, sollte unbedingt den Rat einer juristischen Fachperson einholen.
Dans le cas de contrats de licence et de représentation exclusive, il faut cependant être prudent: il n'y a pas de réglementation fixe en Suisse. Celui qui veut conclure un contrat de ce type doit absolument demander l'avis d'une personne compétente.
La cautela è comunque d'obbligo nell'ambito di contratti di licenza e di rappresentanza esclusiva, poiché questi ultimi non sono regolati in maniera univoca nel diritto svizzero. Prima di concludere un contratto di questo tipo, è dunque consigliabile rivolgersi a un esperto in materia.
  warszawa.jewish.org.pl  
Unser gesamtes kulinarisches Angebot wird von Martín Berasategui mit Rat und Tat beaufsichtigt, einem der wichtigsten Beispiele zeitgenössischer Küche sowohl in Spanien wie auch weltweit. Als unermüdlicher Arbeiter und Forscher hat er ein Kochstil eingeführt, der von einer markanten Suche nach der Perfektion und dem erstaunlichen Gleichgewicht zwischen Rohstoff und Garzeiten geprägt ist.
Toute notre offre gastronomique est supervisée par Martín Berasategui, l’un des chefs de file de la cuisine contemporaine nationale et internationale.  Travailleur et inventeur infatigable, il a créé un style de cuisine défini par la recherche de la perfection et un étonnant équilibre entre matière première et cuissons.
La nostra intera offerta gastronomica è gestita da Martín Berasategui, uno dei massimi esponenti della cucina contemporanea nazionale e internazionale. Lavoratore e ricercatore instancabile, ha creato uno stile culinario caratterizzato dalla ricerca del perfezionismo e da uno stupefacente equilibrio tra la materia prima e la cottura.
  2 Hits www.mirawan.com.tw  
Spitzenleistung, Präzision und Zuverlässigkeit. Erstklassig ausgebildete Spezialisten stehen Ihnen jederzeit mit Rat und Tat zur Seite. Unsere Techniker sind auf der ganzen Welt im Einsatz. Zünd Niederlassungen und unsere Vertriebspartner in Ihrer Nähe sorgen für eine kurze Reaktionszeit, falls ein Einsatz notwendig ist.
Exceptional performance, precision and reliability. As optimally trained and highly experienced specialists, Zünd technicians all over the world are just a phone call away. Ready to support our customers whenever needed, a Zünd subsidiary or distribution partner near you is working hard to provide top-quality service at minimal response times.
prestazioni eccezionali, precisione ed affidabilità. Gli addetti all'assistenza Zünd, competenti e certificati, sono sempre disponibili a portata di cornetta, in ogni parte del mondo. Pronta ad assistere i clienti ogni qualvolta sia necessario, la filiale - o il partner di distribuzione- di Zünd più vicino a voi sta lavorando sodo per garantirvi un servizio eccellente, con tempi di reazione ridotti al minimo.
  www.berylline.fi  
Für alle Produkte von Breda gelten die allgemeinen Verkaufsbedingungen,die in den folgende Produktblättern aufgeführt sind. Sie können ein kurzes Handbuch für das Bewegen und Aufbewahren der Paneele zu Rat ziehen.
All Breda products are subject to the general terms of sale you can find in the product sheets listed hereafter. You can also consult a brief manual for the moving and storage of panels.
Per tutti i prodotti Breda si applicano le condizioni generali di vendita che trovate elencate nelle schede prodotto qui di seguito. Potete inoltre consultare un breve manuale per la movimentazione e lo stoccaggio dei pannelli.
  69 Hits www.dfae.admin.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  2 Hits www.videostravelguide.com  
Unsere Monitor zur Verfügung, um mit Rat und Tat während der Sitzung. Offen für Außenstehende.
Our monitor is on hand to assist and advise during your session. Open to outsiders.
Nuestro monitor está en la mano para ayudar y asesorar durante la sesión. Abierto a los forasteros.
Il nostro monitor è a disposizione per assistere e consigliare durante la sessione. Aperto agli estranei.
  22 Hits www.epo.org  
Der Verwaltungsrat wurde gemäß Artikel 4 Absatz 2 b) EPÜ eingesetzt. Ausführliche Bestimmungen in bezug auf den Rat enthalten die Artikel 26 bis 36 EPÜ.
The Administrative Council was set up under Article 4, paragraph 2(b), EPC. Detailed provisions relating to the Council can be found in Articles 26 to 36 EPC.
Le Conseil d'administration a été créé en vertu de l'article 4, paragraphe 2 b) CBE. Les dispositions détaillées relatives au Conseil se trouvent aux articles 26 à 36 CBE.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
"Heute MEDGON ist in der Lage zu entwerfen und zu lösen komplexe Abdeckungen aus Design, in Cadwork, potenzielle Probleme, die vor Ort entstehen können. Weiter, Bearbeiten Sie diese Entwürfe in Hundegger und, schließlich, dazu beitragen, die Sicherheit, die Qualität und die Wirtschaftlichkeit unserer Kunden ", Estíbaliz sagt González. "Wir kommen auch gerne mit Rat und Kunden mentalizar die Bedeutung einer guten Dämmung im Dach; etwas, das leider nicht bewertet "hatte, zusätzlich.
"Today MEDGON is able to design complex roofs and resolve design, in Cadwork, the potential problems that may arise on site. Futhermore, machining these designs at Hundegger and, finally, they contribute to security, the quality and the profitability of our customers", says Estíbaliz Gonzalez. "We also like to advise the customer on the importance of good roof insulation; unfortunately something that before had not been valued", he adds.
"Aujourd'hui MEDGON est capable de concevoir et de résoudre les couvertures complexes de la conception, dans Cadwork, les problèmes potentiels qui peuvent survenir sur le site. Plus, usinage de ces dessins dans Hundegger et, enfin, contribuer à la sécurité, la qualité et la rentabilité de nos clients ", Estíbaliz dit González. "Nous aimons aussi conseiller et client mentalizar l'importance d'une bonne isolation dans le toit; quelque chose qui avait malheureusement pas apprécié ", ajoutée.
"Oggi MEDGON è in grado di progettare e risolvere le coperture complesse da disegno, in Cadwork, potenziali problemi che possono sorgere in loco. Ulteriormente, lavorazione questi disegni in Hundegger e, infine, contribuire alla sicurezza, la qualità e la redditività dei nostri clienti ", Estíbaliz dice González. "Ci piace anche per consigliare e cliente mentalizar l'importanza di un buon isolamento nel tetto; qualcosa che non era purtroppo valore ", aggiunto.
  9 Hits www.clario.de  
Seit über 25 Jahren betreibt der amerikanische Laubholzexportrat (American Hardwood Export Council, AHEC) Absatzförderung für amerikanische Laubhölzer im Ausland und hat ihnen dadurch ein kreatives und unverwechselbares Image verschafft.
For over 25 years the American Hardwood Export Council (AHEC) has been at the forefront of international wood promotion, successfully building a distinctive and creative brand for U.S. hardwoods. AHEC’s global programme of activities secure a future for American hardwoods by demonstrating the performance and aesthetic potential of these sustainable materials, while providing valuable creative inspiration and technical advice.
El Consejo de Exportación de Madera de Frondosas Estadounidenses (AHEC, por sus siglas en inglés) ha estado a la vanguardia de la promoción internacional de la madera durante más de 25 años y ha creado una marca distintiva y creativa para las maderas de frondosas estadounidenses. El programa mundial de actividades de AHEC asegura un futuro para las maderas de frondosas estadounidenses, al demostrar el rendimiento y el potencial estético de estos materiales sostenibles, a la vez que proporciona una valiosa fuente de inspiración creativa y asesoramiento técnico.
Od ponad 25 lat Stowarzyszenie Handlowe Amerykańskiego Przemysłu Drewna Liściastego (AHEC) aktywnie promuje drewno na arenie międzynarodowej, z sukcesem budując markę amerykańskiego drewna liściastego. Działania AHEC na całym świecie mają na celu zaprezentowanie właściwości użytkowych i estetycznych tego ekologicznego surowca, inspirowanie poprzez kreatywne projekty oraz zapewnienie doradztwa technicznego.
  www.guildwars.com  
Doch ihr Ende ist nahe! Die Reihen der unsichtbaren Dämonen sind gelichtet und der Rat des Weißen Mantels zerschlagen. Heute schlägt die Glänzende Klinge wie ein Schwert der Rache zu, bereit, den Weißen Mantel zu zerteilen, bis nichts mehr übrig ist.
Il est temps d'y mettre un terme ! Les démons invisibles sont décimés et le conseil du Blanc-Manteau dans leur sillage. En ce jour, la Lame Brillante se fait glaive de vengeance, paré à pourfendre le Blanc-Manteau jusqu'à son anéantissement. Ralliez-vous à notre cause pour que brillent de nouveau liberté et justice en Kryte.
¡Pero ha llegado su fin! Los demonios invisibles se han diezmado y el mismísimo consejo del Manto Blanco ha sido destruido. Hoy, la Hoja Brillante atacará como la espada de la Venganza, lista para desmembrar el Manto Blanco hasta su fin. Rebelémonos todos juntos para conseguir que la Libertad y la Justicia vuelvan a reinar en Kryta.
Ma è giunta la loro fine! I demoni invisibili sono stati decimati e lo stesso Consiglio del Mantello Bianco è stato distrutto. Oggi la Lama Lucente colpirà come la spada della vendetta, pronta ad annientare il Mantello Bianco. Unitevi a noi affinché libertà e giustizia tornino a regnare a Kryta!"
  2 Hits www.farrow-ball.com  
Kaltern, Tramin und Umgebung per Fahrrad erkunden, das wäre doch toll! Die kalterersee.com-Bikehotels unterstützen Sie mit Rat und Tat als Gastgeber, wenn es um einen gelungenen Bikeurlaub geht.
Caldaro, Termeno and surroundings can best be experienced by bicycle. The kalterersee.com-cycling hotels satisfy all your needs and make your cycling holidays in Caldaro a unique experience.
Scoprire i dintorni di Caldaro e Termeno in bici, una buona idea! I Bikehotel di Caldaro e Termeno vi daranno informazioni su sicurezza, tour e piantine dei dintorni.
  3 Hits www.levihotelspa.fi  
Haben Sie Fragen zu unserem Produktprogramm, so unterstützt Sie das AWH Team gerne mit Rat und Tat.
Si vous avez des questions sur notre gamme de produits, n'hésitez pas contacter notre équipe d'experts qui se tient à votre disposition.
Se avete domande sul nostro programma di prodotti, il team AWH vi assisterà in tutti i modi possibili.
  13 Hits www.onprvp.fgov.be  
Der Rat setzt sich zusammen aus :
Le Conseil se compose des personnes suivantes :
De Raad bestaat uit:
  72 Hits www.eda.admin.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  www.concertare.de  
TrinkenUm Ihnen die Auswahl des Weines zu erleichtern, steht Ihnen unser aufmerksames Serviceteam mit seinem Rat zur Seite.
DrinkOur staffs are at your service to make the choice of wine easier for you, with advices and assistance.
BerePer agevolare la vostra scelta del vino, il nostro attento staff sarà a vostra completa disposizione con preziosi consigli.
  7 Hits atoll.pt  
Martha wird sich freuen, Sie zu empfangen und begleiten Sie Ihren Aufenthalt mit Rat .. und leckeres Frühstück!
Martha will be glad to welcome you and accompany your stay with advice .. and tasty breakfast!
Martha se fera un plaisir de vous accueillir et accompagner votre séjour .. conseils et savoureux petit déjeuner!
  2 Hits www.bks.ch  
Ein herzliches Dankeschön an alle unsere Besucher. Gerne stehen wir Ihnen auch nach der Messe mit Rat und Tat zur Verfügung.
We would like to express our heartfelt gratitude to everyone who visited us. We will be pleased to assist you with advice and practical help even after the trade show.
Nos chaleureux remerciements à tous nos visiteurs. Nous nous tenons avec plaisir à votre disposition, également après le salon.
  prohealthawareness.com  
Sein Kundendienst spielt hierbei eine ganz besondere Rolle: SODIKART möchte seine Kunden nicht nur beim Kauf, sondern auch während der Instandhaltung und Wartung ihrer Karts zufriedenstellen. Um den Kunden den bestmöglichen Service zu bieten, hat Sodikart qualifizierte Teams, die ausgezeichnet zuhören, spezifischen Rat geben und die Angelegenheit wirklich weiterverfolgen.
We attach particular importance to our after sales service : we want to satisfy our customers at a time of buying but also during supervision or maintenance of their karts. Wishing to offer the best possible service to its customers, Sodikart has qualified teams providing both quality listening, specific advice and real follow-up.
Consideramos que nuestro servicio posventa tiene una importancia especial: queremos satisfacer a nuestros clientes en el momento de la compra, pero también durante el servicio y el mantenimiento de sus karts. Deseando ofrecer el mejor servicio posible a sus clientes, Sodikart tiene equipos cualificados que proporcionan tanto una escucha de calidad como asesoramiento específico y un seguimiento real.
Prestiamo particolare attenzione al nostro servizio post-vendita: vogliamo soddisfare i nostri clienti sia al momento della vendita, ma anche durante la manutenzione dei loro kart. Desiderando offrire la migliore assistenza possibile ai suoi clienti, Sodikart dispone di personale qualificato in grado di fornire un ascolto di qualità, consulenze specifiche e un follow-up continuo e reale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow