ne – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      116'391 Ergebnisse   9'624 Domänen   Seite 10
  17 Treffer www.google.si  
  2 Treffer www.zpzjhg.com  
Apprenez à signaler les vidéos qui ne respectent pas le règlement de la communauté, à garder vos vidéos personnelles privées et à bloquer les utilisateurs dont les commentaires ou les messages vous gênent.
Scopri come segnalare video che violano le nostre Norme della community, tenere privati i video personali e bloccare gli utenti che pubblicano commenti o messaggi che ti infastidiscono.
تعرف على كيفية الإبلاغ عن مقاطع الفيديو التي تنتهك إرشادات المنتدى، والحفاظ على خصوصية مقاطع الفيديو الشخصية، بالإضافة إلى حظر المستخدمين الذين تؤدي رسائلهم أو تعليقاتهم إلى مضايقتك.
Ontdek hoe u video's kunt markeren als ze onze communityrichtlijnen schenden, hoe u persoonlijke video's privé houdt en hoe u gebruikers blokkeert als hun reacties of berichten u storen.
Naučte se, jak nahlásit videa, která porušují pokyny pro komunitu, jak nastavit osobní videa jako soukromá a jak blokovat uživatele, jejichž komentáře nebo zprávy vás obtěžují.
nous ne nous contentons pas de vous vendre une machine et de vous souhaitez du succès avec. notre job sera accompli quand plus personnes ne pourra améliorer votre façon de travailler. notre but est de créer un partenariat à long terme avec nos clients.
it is not enough for us to simply sell you a product and then wish you success with it. our aim is to have a long term partnership with you, the customer. however, we can only do this due to our employees continuously working directly to produce improvements.
uns genügt es nicht, ihnen ein gerät zu verkaufen und damit viel erfolg zu wünschen. unser job ist erst erledigt, wenn es niemand mehr schafft den arbeitsablauf ihrer projekte zu übertreffen. unser ziel ist eine langfristige und erfolgreiche partnerschaft, und das meinen wir ernst. diesem anspruch können wir nur gerecht werden, weil ein überproportional großer anteil unserer mitarbeiter ständig und direkt die verbesserungen ihrer arbeitsprozesse vorantreibt.
para nosotros no es suficiente simplemente con vender un producto y entonces desear que consigas éxito con él. Nuestro deseo es conseguir una larga asociación contigo, el cliente. Sea como fuere, sólo podemos conseguir esto gracias al continuo trabajo de nuestros empleados, orientado directamente a la obtención de mejoras.
non ci accontentiamo di vendervi una macchina ed augurarvi buona fortuna. il nostro lavoro sarà completo solo nel momento in cui nessun altro potrà migliorare il vostro modo di lavorare. noi vogliamo instaurare con i nostri clienti una collaborazione duratura e di successo. a questo scopo, gran parte del nostro staff lavora quotidianamente al miglioramento dei vostri processi produttivi.
para nós não é suficiente simplesmente vender-lhe um produto e depois desejar-lhe sucesso com ele. o nosso objectivo é estabelecer uma longa parceria consigo, o cliente. no entanto, nós só podemos fazer isto devido ao contínuo trabalho dos nossos colaboradores trabalhando insistentemente para gerar melhorias.
voor ons is het niet genoeg om u een machine te verkopen en u dan succes te wensen. ons werk is pas gedaan, als niemand anders het arbeidsproces kan overtreffen. ons doel is een langdurige en succesvol partnerschap. en dat menen we oprecht. we kunnen deze uitdaging alleen waarmaken omdat een onevenredig aantal van ons personeel continue bezig is verbeteringen aan te brengen in uw arbeidsprocessen.
nama nije dovoljno jednostavno vam prodati naš proizvod i tada vam poželjeti sreću u radu s njim. naš cilj je uspostaviti dugoročno partnerstvo s vama, našim kupcem. međutim, mi to možemo samo ako naši djelatnici kontinuirano rade kako bi postigli poboljšanja.
sprzedać produkt i życzyć ci powodzenia - dla nas to nie wszystko. naszym celem jest nawiązywanie długotrwałych, partnerskich relacji z klientami. osiągnąć to możemy tylko dzięki naszym pracownikom poprzez ich nieustającą pracę nad ulepszeniami i doskonaleniem naszych produktów i usług.
для нас недостаточно просто продать вам наше оборудование и пожелать дальнейшего успеха. наша цель - долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество. купив наше оборудование, вы получаете возможность не только работать с высокопрофессиональной техникой, но и пользоваться всем спектром предоставляемых нами услуг для успешной реализации ваших проектов.
Nám nestačí len predávať vám naše produkty a dúfať, že sa s nimi snáď uspokojíte. Naším cieľom je dosiahnuť dlhodobú spoluprácu so zákazníkom. Toto môžeme avšak robiť len prostredníctvom našich zamestnancov, ktorí neustále pracujú na zlepšení našich výrobkov.
  6 Treffer www.pinolini.com  
Lésions profondes devraient être localisés comme décrit précédemment. Parce que la lésion ne peut être palpé, l'échantillon doit être envoyé pour examen extemporané et la présence de la lésion doit être confirmé avant de retirer les ports.3, 6
Tiefgreifende Veränderungen sollte lokalisiert, wie zuvor beschrieben. Da die Läsion nicht tastbar, sollte die Probe für Gefrierschnitte Prüfung gesendet werden und das Vorhandensein der Läsion sollte vor dem Entfernen der Anschlüsse bestätigt.3, 6
Las lesiones profundas deben ser localizados a lo descrito previamente. Debido a que la lesión no se puede palpar, las muestras pueden ser enviadas para su examen sección congelada y la presencia de la lesión debe ser confirmado antes de retirar los puertos.3, 6
Lesioni profonde devono essere localizzati come descritto in precedenza. Poiché la lesione non può essere palpato, il campione deve essere inviato per l'esame al congelatore e la presenza della lesione deve essere confermata prima di rimuovere le porte.3, 6
Lesões sentado profundas devem ser localizadas, como descrito anteriormente. Devido a lesão não pode ser palpado, a amostra deve ser enviada para o exame de congelação e a presença da lesão deve ser confirmado antes de retirar as portas.3, 6
يجب أن تكون مترجمة الآفات العميقة الجذور كما هو موضح سابقا. لأن الآفة لا يمكن متلمس, يجب إرسال عينة للفحص القسم المجمدة وينبغي تأكيد وجود الآفة قبل إزالة الموانئ.3, 6
पहले से वर्णित के रूप में गहरे बैठा घावों स्थानीयकृत किया जाना चाहिए. घाव palpated नहीं किया जा सकता क्योंकि, नमूना जमे हुए खंड की परीक्षा के लिए भेजा जाना चाहिए और घाव की उपस्थिति बंदरगाहों को हटाने से पहले पुष्टि की जानी चाहिए.3, 6
Глубокие поражения должны быть локализованы, как описано ранее. Поскольку поражение не может быть пальпируют, Образец должен быть направлен на гистологическое исследование и наличие повреждения должны быть подтверждены перед удалением портов.3, 6
Daha önce açıklandığı gibi derin lezyonlar lokalize edilmelidir. Lezyon palpe edilemez çünkü, örnek frozen inceleme için gönderilmelidir ve lezyonun varlığı limanları çıkarmadan önce teyit edilmelidir.3, 6
  16 Treffer www.google.cat  
Apprenez à signaler les vidéos qui ne respectent pas le règlement de la communauté, à garder vos vidéos personnelles privées et à bloquer les utilisateurs dont les commentaires ou les messages vous gênent.
Erfahren Sie, wie Sie Videos markieren, die gegen unsere Community-Richtlinien verstoßen, dafür sorgen, dass persönliche Videos privat bleiben, und Nutzer sperren, deren Kommentare oder Nachrichten Sie stören.
Ontdek hoe u video's kunt markeren als ze onze communityrichtlijnen schenden, hoe u persoonlijke video's privé houdt en hoe u gebruikers blokkeert als hun reacties of berichten u storen.
Esbrineu com marcar vídeos que infringeixin les nostres Directrius de la comunitat, com mantenir els vídeos personals privats i com bloquejar els usuaris que fan comentaris o envien missatges que us molesten.
Naučte se, jak nahlásit videa, která porušují pokyny pro komunitu, jak nastavit osobní videa jako soukromá a jak blokovat uživatele, jejichž komentáře nebo zprávy vás obtěžují.
Få flere oplysninger om, hvordan du markerer videoer, der overtræder vores retningslinjer for fællesskabet, gør personlige videoer private, og blokerer brugere, hvis kommentarer eller meddelelser generer dig.
Katso, miten voit ilmoittaa YouTube-yhteisön sääntöjä rikkovista videoista, pitää henkilökohtaiset videot yksityisinä ja estää käyttäjiä, joiden kommentit tai viestit häiritsevät sinua.
Ismerje meg, hogyan jelölheti meg azokat a videókat, amelyek megsértik közösségi irányelveinket, hogyan teheti priváttá személyes videóit, illetve hogyan tilthatja le azokat a felhasználókat, akiknek megjegyzései vagy üzenetei zavarják Önt.
커뮤니티 가이드라인을 위반하는 동영상을 신고하는 방법, 개인 동영상을 비공개로 유지하는 방법 및 악성 댓글을 달거나 메시지를 보내는 사용자를 차단하는 방법에 대해 자세히 알아보세요.
Finn ut hvordan du rapporterer videoer som bryter med retningslinjene for fellesskapet, holder personlige videoer private, og blokkerer brukere hvis kommentarer eller meldinger plager deg.
Dowiedz się, jak zgłaszać filmy naruszające nasze wskazówki dla społeczności, zadbać o prywatność osobistych filmów i blokować użytkowników, których komentarze lub wiadomości są według Ciebie niewłaściwe.
Topluluk Yönergeleri'mizi ihlal eden videoları işaretlemeyi, kişisel videolarınızı özel tutmayı ve yorumları veya mesajları canınızı sıkan kullanıcıları engellemeyi öğrenin.
  osmose.openstreetmap.fr  
En entrant votre identifiant de contributeur OSM, vous pouvez consulter les erreurs qui y sont rattachées. À noter que l'algorithme de rattachement d'une erreur à un utilisateur n'est pas parfait, Osmose ne prend en compte que le dernier contributeur de l'élément fautif.
By entering your OSM username in the following form, you will be able to see issues that are attached to your username. Note that the algorithm that attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last contributor of the relevant erroneous elements.
Nach Eingabe Ihres OSM-Usernamens in das Eingabefeld sehen Sie Probleme, die mit Ihrem Usernamen verbunden werden. Beachten Sie, dass der verwendete Algorithmus nicht perfekt ist, da Osmose nur den letzten Bearbeiter der relevanten fehlerhaften Elemente abfragt.
Al introducir su nombre de usuario OSM en el siguiente formulario, usted será capaz de ver los problemas que se asocian a su nombre de usuario. Tenga en cuenta que el algoritmo que asocia problemas a su nombre de usuario no es perfecto, como Osmose sólo comprueba el último colaborador de los elementos erróneos pertinentes.
Ao introduzir o seu nome de utilizador do OSM no formulário seguinte, poderá ver problemas ligados ao seu nome de utilizador. Note que o algoritmo que liga problemas a utilizadores não é perfeito, umas vez que o Osmose apenas verifica o último utilizador que criou ou alterou os elementos errados relevantes.
Door het invoeren van je OSM gebruikersnaam in het onderstaande formulier, zult u in staat zijn om opmerkingen te zien die zijn gekoppeld aan je gebruikersnaam.Merk op dat het algoritme niet perfect is omdat Osmose alleen de laatste bijdrager controleert van de betreffende foutieve elementen.
Si introduïu el vostre nom d'usuari de l'OSM al formulari següent, podreu veure els errors associats al vostre nom d'usuari. Tingueu en compteu que l'algoritme que associa els errors als noms d'usuari no és perfecte, atès que l'Osmose només comprova l'últim col·laborador dels elements potencialment erronis.
Zadáním OSM uživatelského jména do následujícího formuláře budete schopni vidět problémy spojené s vaším jménem. Pozor na to, ze algoritmus pro napojení problému na uživatelské jméno není perfektní - osmose kontroluje pouze posledního přispěvatele pro chybný element.
By entering your OSM username in the following form, you will be able to see issues that are attached to your username. Note that the algorithm that attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last contributor of the relevant erroneous elements.
Įvedę savo OSM naudotojo vardą šioje formoje pamatysite klaidas susietas su jūsų naudotoju. Atkreipkite dėmesį, kad algoritmas, kuris susieja klaidas su naudotoju nėra tobulas, nes Osmose tikrina tik paskutinį prisidėjusį prie atitinkamų klaidingų elementų.
Wprowadzając swój nick OSM w formularzu będziesz mógł zobaczyć wszystkie powiązane z nim problemy. Algorytm łączenia problemów z nazwą użytkownika nie jest perfekcyjny. Sprawdza on tylko kto ostatnio edytował dany element.
Введя своё OSM имя пользователя в следующей форме, вы сможете увидеть проблемы, которые прикреплены к вашему имени пользователя. Обратите внимание, что алгоритм, который прикрепляет проблемы к имени пользователя не является совершенным, так как Osmose проверяет только последнего, кто изменял соответствующие ошибочные элементы.
  www.auf.uni-rostock.de  
Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans la foire aux questions, veuillez remplir le formulaire de demande de support ci-dessous. Pour assurer un service fluide, veuillez nous donner des informations aussi détaillées que possible.
If the FAQ section doesn’t give a solution for your problem, please fill in the Support Request Form below. To ensure smooth service, please give as detailed information as possible. We can provide help within five (5) working days by giving higher priority to Pro customers.
Wenn die FAQs keine Lösung für Ihr Problem bereithalten, füllen sie bitte das Hilfsanfrage-Formular unten aus. Um einen schnellen Service zu garantieren, beschreiben Sie Ihr Anliegen bitte möglichst detailliert. Wir können Hilfe innerhalb von fünf (5) Geschäftstagen anbieten, indem wir Pro-Kunden bevorzugt behandeln.
Si la sección de preguntas frecuentes no da una solución a su problema, por favor complete el Formulario de Solicitud de Soporte a continuación. Para garantizar un servicio sin problemas, por favor proporcione la información lo más detallada posible. Podemos proporcionar ayuda dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, dando mayor prioridad a los clientes Pro.
Se la sezione delle FAQ non dovesse fornirti una soluzione valida, ti preghiamo di compilare il Modulo di Assistenza in calce. Perché il servizio funzioni al meglio, sii il più dettagliato possibile. Ti assicuriamo una risposta in cinque (5) giorni lavorativi, con priorità per i clienti Pro.
Se na secção de FAQ não encontrar solução para o seu problema, preencha, por favor, o formulário abaixo. Para garantir um serviço de qualidade, forneça as informações o mais detalhadamente possível. Ajudaremos dentro de cinco (5) dias úteis, dando prioridade aos clientes da versão Pro.
Als de FAQ’s geen oplossing voor je probleem biedt, dan kun je een Aanvraagformuilier Ondersteuning invullen (zie hieronder). Om een soepele dienstverlening te waarborgen, verzoeken we je om een zo gedetailleerd mogelijke informatie te geven. We kunnen je binnen de vijf (5) werkdagen helpen doordat we een hogere prioriteit geven aan Pro klanten.
Jos UKK-osio ei anna ratkaisua ongelmaasi, voit täyttää alla olevan tukipyyntölomakeen. Palvelun sujuvuuden kannalta on tärkeää, että annat mahdollisimman yksityiskohtaisia tietoja. Lupaamme tarjota apua viiden (5) työpäivän aikana suosien Pro-asiakkaille.
Jika bagian Pertanyaan yang Sering Diajukan tidak memberikan solusi untuk masalah Anda, silakan mengisi Formulir Permintaan Dukungan bawah. Untuk menjamin kelancaran layanan, silakan memberikan informasi sedetail mungkin. Kami dapat memberikan bantuan dalam waktu lima hari (5) bekerja dengan memberikan prioritas yang lebih tinggi kepada pelanggan Pro.
Jeśli sekcji Często zadawane pytania nie daje rozwiązanie problemu, prosimy o wypełnienie Formularza Wsparcia poniżej. Aby zapewnić płynną obsługę, proszę podać, jak szczegółowe informacje, jak to możliwe. Możemy zapewnić pomoc w ciągu pięciu (5) dni roboczych, dając wyższy priorytet Pro klientów.
Если в разделе часто задаваемых вопросов нет решения Вашей проблемы, пожалуйста, заполните Форму Запроса Поддержки ниже. Для обеспечения бесперебойной работы, пожалуйста, дайте самую подробную информацию. Мы можем оказать помощь в течение пяти (5) рабочих дней, приоритет отдается Pro клиентам.
SSS bölümü sorununuz için bir çözüm vermezse, aşağıda bulunan Destek Talep Formu doldurunuz. Kusursuz bir hizmet için, mümkün olduğunca detaylı bilgi verdiğinizden emin olun. Pro müşterilerine yüksek öncelik vererek beş (5) iş günü içinde yardım sağlayabiliyoruz.
  2 Treffer www.madeira-portugal.com  
L’excellente nouvelle pour les amoureux du golf, c’est que le NOUVEAU terrain de golf Ponta do Pargo ouvrira ses portes en 2011. Il a été conçu par le champion britannique Nick Faldo et ne se trouve qu’à10 minutes de l’hôtel !
The exciting news for golf lovers is that the NEW Ponta do Pargo Golf Course to be opened in 2011 and designed by British champion Nick Faldo, is only 10 minutes away from the hotel!
Die aufregende Neuigkeit für Golfer ist, dass der NEUE Ponta do Pargo Golfplatz, der nur 10 Minuten vom Hotel entfernt liegt, im Jahre 2011 öffnen wird. Der Platz wurde vom British Open Sieger Nick Faldo entworfen.
Para los amantes del golf tenemos una interesante noticia: el NUEVO campo de golf Ponta do Pargo, diseñado por Nick Faldo y que abrirá sus puertas en el 2011, se encuentra a tan solo 10 minutos del hotel.
La sensazionale novità per gli amanti del golf è il NUOVO campo da golf Pargo che aprirà nel 2011, progettato dal campione britannico Nick Faldo, a soli 10 minuti dall'hotel!
As boas notícias para os apreciadores de golfe são o NOVO Campo de Golfe Ponta do Pargo, que abre em 2011, desenhado pelo campeão britânico Nick Faldo e a apenas 10 minutos de distância do hotel!
Er is opwindend nieuws voor golfliefhebbers: het NIEUWE Ponta do Pargo Golfterrein, ontworpen door Brits kampioen Nick Faldo, gaat open in 2011 en ligt op slechts 10 minuten van het hotel!
En god nyhed for golf elskere er at NEW Ponta do Pargo Golf Bane åbner i 2011, designet af Nick Faldo, vinderen af engelsk mesterskabet, og bare 10 minutter fra hotellet.
Jännittävä uutinen golfista pitäville on että UUSI Ponta do Pargon golfkenttä avataan vuonna 2011 ja sen on suunnitellut Britannian mestari Nick Faldo, ja se on vain 10 minuutin päässä hotellilta!
Gode nyheter for golfelskere er at den NYE Ponta do Pargo golfbanen blir åpnet i 2011. Den er designet av den britiske mesteren, Nick Faldo, og ligger bare 10 minutter fra hotellet!
Отличные новости для любителей гольфа - НОВАЯ Площадка для игры в Гольф Ponta do Pargo, которая откроется в 2011 году британским чемпионом Ником Фэлдоу, будет находиться всего в 10 минутрах от от отеля!
För golfare finns en alldeles NY golfbana, endast 10 minuter från hotellet, som heter Ponta do Pargo och som öppnas under 2011 med design av den brittiske mästerspelaren Nick Faldo.
  www.kendlalm.at  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
  www.triocatch.com  
Pourquoi les logiciels financés par l’impôt ne sont pas publiés sous Licence Libre ?
¿Por qué el software creado con dinero de los impuestos no se publica como Software Libre?
Perché il software creato usando i soldi delle tasse riscosse dai cittadini non è rilasciato come Software Libero?
Porque é que software criado com dinheiro dos contribuintes não é Software Livre?
Γιατί το λογισμικό που δημιουργείται με χρήματα φορολογουμένων πολιτών δεν διανέμεται ως Ελεύθερο Λογισμικό;
Waarom is software die geschreven is met belastinggeld niet beschikbaar als Vrije Software?
Per què el programari creat amb els diners dels contribuents no s’allibera com a programari lliure?
Hvorfor frigives skatteyderbetalt software ikke som fri software?
Az adófizetők pénzéből létrehozott programok miért nem Szabad Szoftverek?
Varför släpps inte programvara skapad genom skattebetalarnas pengar som Fri Programvara?
Vergi verenlerin parasıyla üretilen yazılımlar neden Özgür Yazılım olarak yayınlanmıyor?
  www.grecycling.gr  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Upozornění: ve zprávě neuvádějte své osobní ani platební údaje
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
หมายเหตุ: โปรดอย่าเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลการชำระเงินในข้อความของท่าน
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
  7 Treffer cornerstone.is  
Ne manquez plus jamais rien
Verpassen Sie nichts
No te pierdas nada
Non perderti mai niente
Bij de pinken blijven
Держите все под контролем
Tveka aldrig på det du gör
  676 Treffer www.sitesakamoto.com  
Nakuru: Flamants ne veulent pas voler
Nakuru: Flamingos wollen nicht fliegen
Nakuru: los flamencos no quieren volar
Nakuru: Fenicotteri non vogliono volare
Nakuru: Flamingos não quer voar
Nakuru: Flamingo's willen niet vliegen
ナクル: フラミンゴは飛ぶしたくない
Nakuru: els flamencs no volen volar
Nakuru: Plamenci ne žele letjeti
Накуру: Фламинго не хотите лететь
Nakuru: Flamenkoak nahi ez hegan
Nakuru: Flamingos non quere voar
  2 Treffer www.avldigital.de  
Afin d'utiliser TwoGo comme service, vous devez activer les cookies. Sinon, vous ne pourrez pas vous connecter.
In order to use TwoGo as a service you have to enable cookies. Otherwise you can not login.
Um TwoGo als Service nutzen zu können, müssen Sie Cookies aktivieren. Andernfalls können Sie sich nicht anmelden.
Para poder utilizar TwoGo como servicio tienes que permitir las cookies. De lo contrario, no puedes iniciar sesión.
Per utilizzare TwoGo come servizio occorre attivare i cookie. In caso contrario non è possibile eseguire il logon.
Para utilização do TwoGo como serviço, é necessário ativar cookies. Caso contrário, não será possível iniciar a sessão.
Schakel cookies in om TwoGo als service te gebruiken, anders kunt u zich niet aanmelden.
Abyste mohli používat TwoGo jako službu, musíte povolit cookies. Jinak se nebudete moci přihlásit.
A TwoGo szolgáltatásként való használatához engedélyeznie kell a cookie-kat. Egyébként nem tud bejelentkezni.
Aby korzystać z TwoGo jako usługi, należy włączyć obsługę plików cookie. W przeciwnym razie nie będzie można się zalogować.
Чтобы использовать TwoGo by SAP в качестве сервиса, необходимо включить cookie, иначе вы не сможете войти в систему.
TwoGo'yu hizmet olarak kullanabilmeniz için çerezleri etkinleştirmelisiniz. Aksi takdirde oturum açamazsınız.
  hpcorse.com  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
  www.mrheating.be  
Ne pas relier au site web depuis la page d'avertissement.
Don't link to the website on the warning page.
Die Seite nicht von der Warnung aus verlinken
No enlaces a la pàgina web, la página de aviso
Não quero um link para o website na página de aviso.
Не показвай връзка към блокирания сайт на предупредителната страница
No enllacis la pàgina web a la d'advertència
Nie pokazuj odnośnika do strony na stronie z ostrzeżeniem.
Nu puneti link la website in pagina de atentionare.
Убрать ссылку на блокируемый сайт со страницы-заглушки.
  www.rewardsforjustice.net  
Les renseignements personnels ci-dessous NE sont PAS obligatoires. Si vous choisissez de les fournir, nous les utiliserons uniquement pour vous contacter au cas où nous aurions besoin de détails supplémentaires.
المعلومات الشخصية أدناه ليست مطلوبة بالضرورة. إذا اخترت تقديم هذه المعلومات، سوف نستخدمها للاتصال بك فقط إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل.
Η υποβολή των παρακάτω προσωπικών πληροφοριών ΔΕΝ είναι υποχρεωτική. Αν επιλέξετε να τις υποβάλετε, θα τις χρησιμοποιήσουμε μόνο για να έρθουμε σε επαφή μαζί σας σε περίπτωση που χρειάζονται περισσότερες λεπτομέρειες.
دادن اطلاعات زیر الزامی نیست. چنانچه بخواهید این اطلاعات را بدهید، ما فقط در صورتیکه نیاز به جزئیات بیشتر باشد، ازآن برای تماس با شما استفاده میکنیم.
नीचे व्यक्तिगत जानकारी की ज़रूरत नहीं हैं। यदि आप इसे प्रदान करने का चुनाव करते हैं, तो हम इसका इस्तेमाल उसी परिस्थिति में करेंगे जब हमें अतिरिक्त विवरण की ज़रूरत पड़ने पर आपसे संपर्क करना होगा।
Предоставления личной информации о себе НЕ требуется. Если вы решите предоставить ее, мы используем ее лишь для контакта с вами, если будут необходимы дополнительные подробности.
Доле наведене информације нису обавезне. Уколико одлучите да их дате, ми ћемо их користи да бисмо вас контактирали уколико су потребни додатни детаљи.
ไม่จำเป็นต้องกรอกข้อมูลส่วนตัวไว้ที่ข้างล่าง ถ้าท่านเลือกที่จะให้ข้อมูลส่วนตัว เราจะใช้ข้อมูลดังกล่าวเพื่อติดต่อกับท่านในกรณีที่ต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมเท่านั้น
مندرجہ ذیل ذاتی معلومات مطلوب نہیں ہیں۔ اگر آپ اسے فراہم کرنا چاہتے ہيں تو ہم اسے صرف مزید تفصیلات کی ضرورت پڑنے کی صورت میں آپ سے رابطہ کے لئے استعمال کریں گے۔.
هغه شخصی معلومات چې لاندی غوښتل شوېدی هغه ضروری او لازمی ندی که چېرې تاسی غواړی چې سره له دې ېې هم مونږته راکړی نو مونږبه ېې ېوازې هغه وخت استعمال کړو چې له تاسی سره رابطه وکړوهغه هم په دې صورت کې چې مونږ نورو معلوماتو ته ضرورت ولرو.
  4 Treffer www.google.co.cr  
Lorsque vous surfez en mode navigation privée dans Google Chrome, les pages auxquelles vous accédez et les fichiers que vous téléchargez ne sont pas consignés dans l'historique de navigation et de téléchargement du navigateur.
In incognito mode in Google Chrome, pages you open and files you download aren’t recorded in Chrome’s browsing or download history. Find out how to access incognito mode.
Im Inkognito-Modus werden geöffnete Seiten und heruntergeladene Dateien nicht im Browser- oder Download-Verlauf von Chrome gespeichert. Weitere Informationen zum Aktivieren des Inkognito-Modus
Con la modalità di navigazione in incognito di Google Chrome, le pagine che apri e i file che scarichi non vengono memorizzati nella cronologia di navigazione o dei download di Chrome. Scopri come accedere alla modalità di navigazione in incognito.
من خلال وضع التصفح المتخفي في Google Chrome، لا يتم تسجيل الصفحات التي تفتحها والملفات التي تنزلها في سجل تصفح أو تنزيلات المتصفح Chrome. تعرف على كيفية الدخول إلى وضع التصفح المتخفي.
In de incognitomodus in Google Chrome worden pagina's die u opent en bestanden die u downloadt, niet vastgelegd in de browse- of downloadgeschiedenis van Chrome. Informatie over het activeren van de incognitomodus.
V anonymním režimu v prohlížeči Google Chrome se navštívené stránky a stažené soubory nezaznamenávají do historie procházení a stahování Chrome. Zjistěte, jak přejít do anonymního režimu.
I inkognitotilstand i Google Chrome bliver sider, du åbner, og filer, du downloader, ikke registreret i Chromes browser- og downloadhistorik. Se, hvordan du får adgang til inkognitotilstand.
Pada mode penyamaran di Google Chrome, laman yang Anda buka dan file yang Anda unduh tidak tercatat di riwayat unduhan atau penjelajahan Chrome. Temukan cara mengakses mode penyamaran.
W trybie incognito w Google Chrome otwierane strony i pobierane pliki nie są zapisywane w historii przeglądania i pobierania. Dowiedz się, jak korzystać z trybu incognito.
В режиме инкогнито Google Chrome открываемые страницы и загружаемые файлы не записываются в историю посещенных страниц или загрузок. Подробнее об использовании режима инкогнито...
Ở chế độ ẩn danh trong Google Chrome, các trang bạn mở và các tệp bạn tải xuống không được ghi lại trong lịch sử duyệt web hoặc tải xuống của Chrome. Tìm hiểu cách truy cập chế độ ẩn danh.
У режимі анонімного перегляду в Google Chrome сторінки, які ви відкриваєте, і файли, які ви завантажуєте, не записуються в історії веб-перегляду чи завантажень Chrome. Дізнайтеся, як перейти в режим анонімного перегляду.
  www.acemabcn.org  
Les utilisateurs ne tarissent pas d’éloges sur NordVPN.
Menschen haben eine gute Meinung über NordVPN.
Los usuarios solo tienen palabras de elogio para NordVPN.
Le persone hanno opinioni molto positive su NordVPN.
As pessoas dizem o melhor da NordVPN.
تعليقات المستخدمين الرائعة عن تطبيق NordVPN.
Mensen zijn heel positief over NordVPN.
NordVPNを使用されたお客様から高い評価を得ています。
Forbrugerne siger de bedste ting om NordVPN.
NordVPN:nstä puhutaan paljon hyvää.
사용자들은 NordVPN에 관한 가장 멋진 점을 이야기합니다.
Nie szczędzą oni pochlebstw o NordVPN.
Folk har bara gott att säga om NordVPN.
NordVPN Hakkındaki En Güzel İfadeler Kullanıcılardan Geliyor.
  www.jeupiste.eu  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Note: Don't disclose any additional personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Pastaba: savo žinutėje nepateikite jokios asmeninės ar mokėjimo informacijos.
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
Piezīme: prasībā nenorādiet citu personisko vai maksājuma informāciju.
  2 Treffer siteweb.oaciq.com  
Après le téléchargement du fichier, cliquez dessus pour installer l'appli. Si le téléchargement ne démarre pas, il suffit de cliquer ici.
Nachdem die Datei heruntergeladen wurde, klicken Sie darauf, um die App zu installieren. Wenn die Datei nicht heruntergeladen wird, klicken Sie einfach hier,, um es erneut zu versuchen.
Después de que se descargue el archivo, haga clic en él para instalar la aplicación. Si el archivo no se descarga, sencillamente haga clic aquí para intentarlo de nuevo.
Dopo il download del file, fai clic per installare l'app. Se il file non viene scaricato, semplicemente fai clic qui per riprovare.
Depois de transferir o ficheiro, clique no mesmo para instalar a aplicação. Se o ficheiro não for transferido, simplesmente clique aqui para tentar de novo.
Nadat het bestand is gedownload, klikt u erop om de app te installeren. Als het bestand niet wordt gedownload, hoeft u alleen hier te klikken om het opnieuw te proberen.
ファイルをダウンロードしたら、クリックしてアプリをインストールします。 ファイルがダウンロードされない場合は、ここをクリックしてもう一度お試しください.
Kun tiedosto on latautunut, klikkaa sitä asentaaksesi sovellus. Jos tiedosto ei lataudu, klikkaa tästä yrittääksesi uudelleen.
Etter at filen lastes ned klikker du for å installere appen. Hvis filen ikke lastes ned kan du klikke her for å prøve igjen.
Kiedy ściągniesz plik, kliknij w niego, aby zainstalować aplikację. Jeśli plik nie zacznie się pobierać automatycznie, kliknij tutaj, aby spróbować jeszcze raz.
Скачайте и установите приложение. Если загрузка не началась, просто нажмите здесь, чтобы повторить попытку.
Dosya indikten sonra, uygulamayı yüklemek için dosyaya tıklayın. Eğer dosya inmezse, tekrar denemek için buraya tıklayın.
  www.calcego.com  
Guide PDF ENGLAIS pour les utilisateurs ne reportant pas de données de site (UE ou Associations sectorielles nationales, Sociétés de contrôle, Compagnies) (2012)
Anleitung als PDF-Datei auf ENGLISH für Anwender, die Standortdaten nicht berichten (EU- oder nationale Branchenverbände, kontrollierende Unternehmen, Gesellschaften) (2012)
EN INGLÉS Guidance PDF for users not reporting site data (EU or National Sector Associations, Controlling Companies, Companies) (2012)
Linee Guida in INGLESE in formato PDF per gli utenti che non riportano i dati del centro (Associazioni di Settore Nazionali o dell’UE, Società Controllanti, Società) (2012)
ΑΓΓΛΙΚΑ PDF Καθοδήγησης για χρήστες που δεν αναφέρουν στοιχεία χώρου (Κλαδικοί σύνδεσμοι ΕΕ ή εθνικοί, Εταιρείες ελέγχου, Εταιρείες) (2012)
ENGLISH Begeleiding PDF-bestand voor gebruikers zonder directe verslaggeving (EU of nationale brancheorganisaties, bestuurdersvennootschappen, bedrijven) (2012)
АНГЛ. Указания PDF за потребители, които не отчитат данни на обект (европейски или национални секторни асоциации, контролиращи компании, компании) (2012)
ENGLESKI- PDF upute za korisnike koji ne izvještavaju podatke o lokaciji (EU ili udruge nacionalnih sektora, kontroling tvrtke, tvrtke) (2012)
Pokyny v ANGLIČTINĚ v PDF pro uživatele, kteří nepodávají zprávy z pracovišť (EU nebo národní odvětvová sdružení, regulační společnosti, společnosti) (2012)
INGLISKEELSETE suuniste PDF kasutajatele, kes ei esita objektide kohta andmeid (ELi või riiklikud erialaliidud, kontrollivad ettevõtted, ettevõtted) (2012)
ANGOL nyelvű Útmutatás PDF a nem telephelyi adatokat jelentő felhasználók számára (uniós vagy nemzeti iparág egyesületek, Anyavállalatok, Vállalatok) (2012)
Rekomendacijos ANGLŲ kalba PDF formatu, vartotojams, neruošiantiems vietos duomenų ataskaitų (ES arba Nacionalinio sektoriaus asociacijos, Kontroliuojančios įmonės, Įmonės) (2012)
  www.qwertize.com  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Upozornění: ve zprávě neuvádějte své osobní ani platební údaje
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
Sila maklum: Jangan dedahkan maklumat peribadi atau pembayaran lanjut dalam permintaan anda
  105 Treffer restrain.eu.com  
Échange de maisons à Puebla. Échange de maisons à Puebla pour vacances familiales, avec photos, avis et contact avec le propriétaire, publiez gratuitement et ne payez pas avant d'avoir des contacts..
House Exchange for vacations in Puebla. House Exchange in Puebla with photos, opinions and contact with the owner: home exchange publish for free and do not pay until you have contacts..
Haustausch Puebla. Familienurlaub mit Haustausch mit Fotos, Meinungen und Kontakt mit dem Besitzer, veröffentlichen kostenlos und nicht bezahlen, bis Sie Kontakte haben..
Intercambio de casas en Puebla por vacaciones. Intercambio de casas en Puebla con fotos, opiniones y contacto con el propietario, publica gratis y no pagues hasta tener contactos..
Scambio di casa Puebla. Scambio di casa Puebla con foto, opinioni e contatti con il proprietario, pubblica gratuitamente e non paga finché non hai contatti..
Troca de casas em Puebla. Troca de casas nas férias em Puebla com fotos, opiniões e contato com o proprietário, publique gratuitamente e não pague até ter contatos..
Huizenruil Puebla. Huizenruil Puebla met foto's, meningen en contact met de eigenaar, gratis publiceren en betaal niet tot je contacten hebt..
Výměna ubytování na dovolenou Puebla. Výměna ubytování na dovolenou Puebla. Výměna pokoje pro studenty erasmus a rodinné dovolené. Výměna ubytování na dovolenou .
Boligbytte Puebla. Boligbytte Puebla med fotos, udtalelser og kontakt med ejeren, offentliggør gratis og betaler ikke før du har kontaktpersoner..
kodinvaihto Puebla. kodinvaihto Puebla valokuvilla, mielipiteillä ja yhteydenotot omistajalla, julkaise ilmaiseksi ja älä maksa, ennen kuin sinulla on yhteystiedot..
Wymiana domu Puebla. Wymiana domu Puebla ze zdjęciami, opiniami i kontaktami z właścicielem, publikuj za darmo i nie płać dopóki nie masz kontaktów..
Husbyte Puebla. Husbyte Puebla med foton, åsikter och kontakt med ägaren, publicera gratis och betalar inte förrän du har kontakter..
  9 Treffer www.oldfootballshirts.com  
Selon les droits d'auteur, nous ne pouvons pas publier des photos qui n'ont pas été prises par vous ou vos amis. Pour plus de renseignements, contactez Contactez-nous.
Due to copyright reasons we cannot publish any photos which are not taken by you or your friends. For more info, please Contact us.
Aus kopierrechtlichen Gründen können wir keine Photos veröffentlichen, die nicht von Ihnen oder Ihren Freunden aufgenommen wurden. Für mehr Info, bitte Kontaktieren Sie uns.
Debido a razones de copyright no podemos publicar cualquier foto que no sea tomada por ti o amigos tuyos. Para más información pincha aqui Ponte en contacto con nosotros.
A causa di ragioni legali non possiamo pubblicare tutte le foto che non sono presi da te o dai tuoi amici. Per più informazione, ti preghiamo Contattaci.
Graças a razões de direitos autorais nós não podemos publicar fotos que não sejam suas ou de seus amigos. Para mais informações, por favor Nos contate .
Για λόγους πνευματικών δικαιωμάτων δεν μπορούμε να δημοσιεύσουμε όποιες φωτογραφίες οι οποίες δεν έχουν ληφθεί από εσάς ή τους φίλους σας. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ Επικοινωνίστε μας.
Om auteursrechtelijke redenen kunnen wij geen foto's publiceren die niet door u of uw vrienden gemaakt zijn. Voor meer informatie Neem contact met ons op  .
В целях соблюдения авторских прав законных правообладателей мы размещаем на сайте фотографии, сделанные только Вами или Вашими друзьями. Для дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами.
På grund av Upphovsrättslagen, kan vi inte publicera några fotografier som inte tagits av dig eller dina vänner. För mer information, vänligen Kontakta oss.
Bazı telif hakları sorunları nedeniyle size veya arkadaşlarınıza ait fotoğrafları yayınlayamayabiliriz. Daha fazla bilgi için: Bize ulaşın.
לאור סיבות הזכויות יוצרים, אנו לא יכולים לפרסם שום תמונות שלא צולמו על ידיך או ידי חבריך. לפרטים נוספים צור קשר.
Oleh kerana sebab-sebab hakcipta, kami tidak boleh mempamerkan gambar-gambar yang bukan diambil oleh anda atau rakan-rakan anda. Untuk maklumat lanjut, sila Hubungi kami.
  www.tourwix.de  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Huom. Ethän lisää viestiin muita henkilö- tai maksutietojasi
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
หมายเหตุ: โปรดอย่าเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลการชำระเงินในข้อความของท่าน
Sila maklum: Jangan dedahkan maklumat peribadi atau pembayaran lanjut dalam permintaan anda
  www.medellinglobal.org  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Bemærk: Opgiv ikke person- eller betalingsoplysninger i din besked
Merk: Ikke oppgi person- eller betalingsopplysninger i meldingene du sender.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Obs! Uppge inga andra person- eller betalningsuppgifter i ditt meddelande
  11 Treffer java.com  
Si vous ne parvenez pas à effectuer l'une des étapes ci-dessus suite à une erreur, réinstallez Java.
If you are unable to perform any of the steps above due to an error, please reinstall Java.
Wenn Sie aufgrund eines Fehlers keinen der oben genannten Schritte durchführen können, müssen Sie Java neu installieren.
Si no puede efectuar ninguno de los pasos indicados debido a algún error, reinstale Java.
Se nessuno dei passaggi sopra indicati risulta possibile a causa di un errore, reinstallate Java.
Als u als gevolg van een fout geen van bovenstaande stappen kunt uitvoeren, installeer Java dan opnieuw.
エラーにより、これらの作業ができない場合は、次の手順に従ってJavaを再インストールしてください。
Jeśli przeprowadzenie którejkolwiek z powyższych czynności nie jest możliwe i powoduje wystąpienie błędu, należy zainstalować ponownie oprogramowanie Java.
Если не удается выполнить указанные выше действия из-за ошибки, установите Java повторно.
Om du inte kan utföra något av stegen ovan på grund av fel bör du installera om Java.
Bir hata nedeniyle yukarıdaki işlemlerden herhangi birini gerçekleştiremezseniz, Java sürümünü yeniden yükleyin.
  58 Treffer www.nordiclights.com  
Ne
Медзанего
  oaister.worldcat.org  
Le JavaScript de votre navigateur Web n’est pas activé. Certaines options de WorldCat ne seront pas disponibles.
Your Web browser is not enabled for JavaScript. Some features of WorldCat will not be available.
Ihr Browser unterstützt kein JavaScript, dadurch stehen Ihnen einige Funktionen nicht zur Verfügung.
Su navegador Web no tiene JavaScript habilitado. Algunas funciones de WorldCat no estarán disponibles.
Il tuo browser non supporta Javascript. Alcune funzioni di WorldCat non saranno disponibili.
Seu browser não está habilitado para JavaScript. Algumas funcionalidades do WorldCat não estarão disponíveis.
JavaScript is niet ingeschakeld voor uw webbrowser. Sommige functies van WorldCat zijn niet beschikbaar.
お使いのウェブブラウザではJavaScriptが使用できないため、WorldCatの一部の機能をご利用頂けません。
Váš webový prohlížeč nepodporuje JavaScript. Některé funkce WorldCat nebudou dostupné.
귀하의 웹브라우저는 자바 스크립트를 사용할 수 없습니다. WorldCat의 일부 기능을 사용할 수 없습니다.
เว็บบราวเซอร์ของคุณไม่เปิดใช้งาน JavaScript. บางฟีเจอร์ของ WorldCat จะไม่สามารถใช้งานได้
  www.ccchague.org  
Remarque : ne divulguez aucune information personnelle ou relative au paiement dans votre message.
Please note: Do not disclose any personal or payment information in your request
Hinweis: Geben Sie in Ihrer Anfrage keine persönlichen oder Zahlungsinformationen an.
Importante: no incluyas en el mensaje datos personales o de pago
Importante: nel tuo messaggio, non rivelare ulteriori informazioni personali o relative al pagamento
Nota: não revele informações pessoais ou de pagamento na sua mensagem.
Let op: Zet geen extra persoonlijke informatie of betalingsgegevens in uw bericht.
Uwaga: w treści życzenia nie podawaj swoich swoich danych ani danych dotyczących płatności
Внимание: не добавляйте в сообщение персональные или платежные данные
Not: Talebinizde ödemeyle ilgili veya kişisel başka bilgiler paylaşmayın
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10