efa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'843 Ergebnisse   483 Domänen   Seite 5
  seecon.ch  
7 December will bring an opportunity to celebrate the success of the MAD Entertainment production company, the new flagship factory of Italian animated film that is injecting new life into the industry in Campania: we will in fact present the best animated short films from the 2015 festival (the winning entry FACING OFF by Maria di Razza – a multiple international award-winner –CHELL 'CA SENT and Mr. J.) as well as three works made by or related to the MAD factory: L'ARTE DELLA FELICITA' by Alessandro Rak, whose trophies include the EFA 2014(European Oscars) award for best animation, the traditional story CANTATA DEI PASTORI, admirably revived in animated form by Nicola Basile, and MEZZANOTTE DEI SEGNI by Marino Guarnieri, a fantasy short of great appeal with a story suspended between dream and reality.
Il 7 dicembre, invece, sarà l'occasione per festeggiare il successo della casa di produzione MAD Entertainment, nuova factory di punta dei film di animazione italiani che ha generato un rilancio delle produzioni in Campania: saranno infatti presentati  i migliori  cortometraggi animati presentati al festival 2015 (il vincitore FACING OFF di Maria di Razza, premiato anche in molti festival internazionali, CHELL' CA SENT e Mr. J.) oltre tre opere provenienti dalla factory MAD o ad essa legate: il film L'ARTE DELLA FELICITA' di Alessandro Rak, che ha vinto, tra l'altro, il premio EFA 2014 come migliore animazione (l'Oscar europeo), la tradizionale CANTATA DEI PASTORI, mirabilmente riproposta in versione animata da Nicola Basile e MEZZANOTTE DEI SEGNI di Marino Guarnieri, un corto onirico dal grande fascino nella sua sospensione tra sogno e realtà.
  2 Hits www.join1goal.org  
Education groups today welcomed new momentum to the cause of Education For All (EFA) with significant new funding being announced at the UN MDG Summit. However, the Global Campaign for Education cautioned that much more needs to be done and urged world leaders to do more to ensure financial resources and good policies are in place to achieve the goals.
Pep Guardiola: “Estoy convencido, por mi propia experiencia, de que el único poder para cambiar el mundo es la educación” Invitado por Aaron Mokoena, Pep Guardiola se ha unido a la campaña 1Gol por la Educación con la firma 12.000.000 Johannesburgo, 2 de julio de 2010.- El actual capitán del equipo sudafricano y embajador de 1Gol, Aaron Mokoena, ha invitado este medio día al entrenador del FC. Barcelona, Pep Guardiola, a sumarse a...
A Campanha 1GOAL apelou hoje ao Presidente Jacob Zuma para intervir nas negociações do planeamento da Cimeira da Educação nas vésperas do Mundial de Futebol, no meio de preocupações crescentes de que um avanço significativo na educação está sob ameaça. Os activistas estão preocupados que os planos da cimeira de Chefes de Estado, anunciada pelo Presidente Zuma em Março, fiquem submersos...
  www.womensparticipation.com  
"Education for All 2000-2015: Achievements and Challenges" is the title of the recently published EFA Global Monitoring Report commissioned by UNESCO.
Click here for the video presentation of the findings, the detailed report from the LSE Commission on Gender, Inequality and Power and other relevant infromation.
  www.marisamonte.com.br  
EFA.x64.dll
SV9GseVbz.dll
3jD1J2oTE.dll
wO4Z1PGS.dll
427008 bytes
zXPcOcR.dll
ZIfy.dll
  9 Hits www.cemat.de  
EFA-SCAN® laser scanner
EFA-SCAN® Laserscanner
  www.cidiesse.com  
Jožefa Hegediša 14
http://www.hotelpalicresort.rs/
  instantnoodles.org  
#WorldEducationForum #WorldEducationForum #Post2015 church news educación education EFA report global campaign education India jesuits johannesburg NGOs education post2015goals REAP south africa sustainable development goals young girls
#WorldEducationForum 263millones agenda post 2015 campaña mundial educación desarrollo educación education emergencias ept gemreport incidencia Informe EFA johannesburgo niños Post2015 sursudan
  2 Hits www.decora.it  
Only calenders made with a Burkard or Lanzoni spore trap over periods of 3 to 5 years are included. In 1999 the first European calenders with the name "The European Pollen Calendar" were published by the EAACI in collaboration with the "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
In 1989 hebben de "Aerobiology committee" van de EACCI (European Academy of Allergology and Clinical Immunology) en de EAN (European Allergy Network) werkgroep van de IAA (International Association for Aerobiology) besloten de Europese pollenkalenders met aanvullende data gecombineerd te publiceren. Alleen kalenders gemaakt met een Burkard of Lanzoni sporeval over periodes van 3 tot 5 jaar worden daarbij opgenomen. In 1999 werd een eerste Europese pollenkalender met de naam "The European Pollen Calendar" gepubliceerd door de EAACI met medewerking van de "European Federation of Asthma and allergy associations" (EFA).
  4 Hits sexhardtubes.com  
In the efforts made to progress towards the EFA goals, educational incentives – e.g. school grants, scholarships, special allowances or subsidies, free textbooks or school meals – are regarded as key tools to reach the individuals, schools, and areas most in need.
Les incitations à l’éducation – subventions, bourses d’étude, allocations spécifiques, gratuité des manuels ou des repas scolaires, etc. – sont jugées indispensables pour atteindre les individus, les écoles et les zones qui ont le plus de besoins et pour contribuer, ce faisant, à la réalisation des objectifs de l’Éducation pour tous (EPT).
  2 Hits www.proyectoinma.org  
Linoleic acid and the Linolenic acid are denominated essential fatty acids (EFA), since they can only be obtained from the diet. These fatty acids are found in vegetables, nuts and cereals, but they come mainly from the consumption of vegetal oils, like sunflower, corn or soybean oils.
Els àcids linoleic i el linolènic són denominats àcids grassos essencials (AGE), perquè només els podem obtenir a partir de la dieta. Aquests àcids grassos es troben a les verdures, els fruits secs i els cereals, però procedeixen principalment del consum alimentari d’olis vegetals com el de gira-sol, el de blat de moro o el de soja. Els àcids grassos poliinsaturats es formen en l’organisme a partir dels AGE però també es poden obtenir directament a través de la dieta, fundamentalment del peix.
Azido linoleikoari eta azido linolenikoari gantz-azido esentzialak (GAE) deitzen zaie, dietari esker bakarrik lor litezke eta. Gantz-azido hauek barazki, fruitu lehor eta zerealetan daude, baina, batez ere, jatean, landare-olioak (ekilorea, artoa edo soja) kontsumitzetik etortzen dira. Gantz-azido poliinsaturatuak GAEtik sortzen dira organismoan, baina dietatik zuzenean ere eskura litezke, batez ere arrainetik.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
The award-winning Swiss feature film DAS FRÄULEIN by Andrea Staka has been selected to compete for the 2007 European Film Prize. The film is among 42 European productions that were presented for nomination to members of the European Film Academy (EFA).
Le film de fiction DAS FRÄULEIN de Andrea Staka, primé à plusieurs reprises, se trouve sur la liste de sélection pour les Prix européens du cinéma 2007. Cette liste comprend 42 productions européennes qui sont maintenant soumises aux membres de l'Académie européenne du cinéma (EFA) pour les nominations. (Swiss Films)
Der mehrfach preisgekrönte Schweizer Spielfilm DAS FRÄULEIN von Andrea Staka ist auf der Auswahlliste für den Europäischen Filmpreis 2007. Die Liste umfasst 42 europäische Produktionen, die den Mitgliedern der Europäischen Film Akademie (EFA) für die Nominationen unterbreitet werden. (Swiss Films)
  3 Hits www.lesbelleslettres.com  
The theoretical part of the training takes place in Bremen, the first practical part in the U.S. Afterwards, the future pilots learn how to fly by using the instruments at EFA-locations in Rostock-Laage and Bremen.
Die European Flight Academy sucht allein im laufenden Jahr 500 neue Pilotenschüler für die Airlines der Lufthansa Gruppe. Der theoretische Teil der Schulung findet in Bremen statt, die anschließende erste Praxisphase, das Fliegen auf Sicht, erfolgt in den USA. Anschließend erlernen die angehenden Piloten das Fliegen nach Instrumenten an den EFA-Standorten in Rostock-Laage und Bremen.
  www.fondsdesjardins.com  
ECONOMIC OVERVIEW • T ARGET ALLOCA TION – GRO WTH: 83% MSCI EAFE (symbol: EFA), and SPDR S&P Global Natural The frst quarter of 2013 turned out to be positive, though At 5.44% for the portfolio, the contribution to the Resources (symbol: GNR).
SURVOL ÉCONOMIQUE • ALLOCA TION CIBLE CROISSANCE : 83 % Natural Resources (symbole : GNR) pour les deux premiers mois Le premier trimestre de 2013 s’est avéré positif, bien que carac- Quant aux actifs dédiés à l’appréciation du capital, leur du trimestre. La conjoncture ayant changé pour le mois de mars, térisé d’un vent d’optimisme et d’inquiétude à divers moments contribution au rendement total était signifcative, soit le gestionnaire a pris une position plus défensive en investissant de la période. D’une part, un ensemble de données économi- 5,44 % pour le portefeuille. Le plus grand contributeur davantage dans les obligations du Trésor américain et la devise ques et politiques encourageantes aux États-Unis ont contribué a été la catégorie d’actions mondiales, y compris celle des américaine dans les fonds négociés en bourse iShares Barclays positivement, tandis que les inquiétudes récurrentes concernant petites capitalisations. Plus de 60 % du rendement total du 7-10 year Treasury (symbole : IEF) et PowerShares DB US Dollar le continent européen ont miné quelque peu la confance. Tou - portefeuille provient des 3 fonds d’actions mondiales. Index Bullish Fund (symbole : UUP). tefois, l’appétit pour le risque s’est avéré suffsamment robuste pour contrer les nouvelles moins encourageantes. La Réserve fé- Le Fonds Desjardins Mondial de dividendes se classe parmi ÉCART ENTRE LES PORTEFEUILLES ENREGISTRÉS ET er
  www.valerieorsoni.com  
The works of Wim Janssen have been exhibited in Europe and the United States, and in various cultural centres and renowned festivals such as Young Art Moscow Biennial, EFA Project Space in New York, Artefact in Leuven, The Rotterdam International Film Festival, etc.
Wim Janssen se plait à entremêler technologies et médias audiovisuels. Partisan d'une esthétique minimaliste, il brouille les pistes en construisant des installations et sculptures hybrides. Ses oeuvres sont souvent la traduction ou la conversion d'un ou de plusieurs médias ; il utilise les codes cinématographiques et audiovisuels, comme quand il intègre l'effet d'un signal brouillé, mais également la logique binaire du digital. Depuis 2009, il collabore régulièrement avec Werktank, une plateforme de production pour l'art médiatique belge située à Leuven et dédiée aux rapports entre technologie et perception. Les oeuvres de Wim Janssen ont été présentées en Europe et aux États-Unis dans de nombreux centres culturels et festivals de renom : Biennale de Moscou Young Art, EFA Project Space à New York, Artefact à Leuven, Festival International du Film de Rotterdam, etc. En 2011, l'artiste reçoit une mention d'honneur au Prix Ars Electronica à Linz, en Autriche.
  executiveacademy.at  
His work was also shown in the following group exhibitions (a selection): Illusion Reading Room, Havana Biennial, Havana 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerp, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Ghent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York, 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Prague, 2008
David Maroto werd uitgenodigd voor de volgende solotentoonstellingen (een selectie): Illusion – Disillusion, Artium, Vitoria, 2012; First Circle, sign Groningen, Groningen, 2011; Hyper-palimset, Freud Dreams Museum, St Petersburg, 2009; ECAT, Toledo, 2009; Broken Mirror, Amsterdam 2007. Daarnaast was zijn werk te zien in de volgende groepstentoonstellingen: Illusion Reading Room, Biënnale van Havana, Havana, 2012; Uncommonplaces, Extra City, Antwerpen, 2011; The Artist in their Own Words, S.M.A.K., Gent, 2009; Never Late Than Better, EFA Project Space, New York 2009; Corrillos, TENT, Rotterdam, 2008; Tina B, The Prague Contemporary Art Festival, Praag, 2008
  9 Hits ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
The objectives of EFA’s work are comprehensive strategic and technical improvements concerning the sustainable economy – through new strategies, innovative technology and ecologically-oriented measures.
De doelstellingen van het door de EFA uitgevoerde werk zijn het realiseren van brede strategische en technische verbeteringen m.b.t. de duurzame economie – op basis van nieuwe strategieën, innovatieve technologieën en op ecologisch gerichte maatregelen.
  www.ritehite.com  
V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, Novyi mekhanizm formirovaniya nanorel’efa poverkhnosti, obluchyonnoi femtosekundnym lazernym impul’som, Pis’ma v ZhETF, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
В.В. Жаховский, Н.А. Иногамов, K. Nishihara, Новый механизм формирования нанорельефа поверхности, облучённой фемтосекундным лазерным импульсом, Письма в ЖЭТФ, 87 (8), 491-496 (2008) [V.V. Zhakhovskii, N.A. Inogamov, K. Nishihara, New mechanism of the formation of the nanorelief on a surface irradiated by a femtosecond laser pulse, JETP Lett., 87(8), 423-427 (2008)], Scopus: 2-s2.0-46649114132.
  www.usc.es  
http://www.efa-dip.org/ Página de la Estación Fitopatológica de O Areeiro
http://www.sef.es/sef/ Sociedad Española de fitopatología
http://www.sef.es/sef/ Sociedad Española de fitopatología
  101 Hits www.ei-ie.org  
18 September 2012 : EFA must include marginalised boys and girls trapped in labour
18 septembre 2012 : L'EPT doit prendre en compte les enfants marginalisés contraints au travail
18 de septiembre 2012 : La EPT debe incluir a los niños marginados y atrapados en situaciones de trabajo infantil
  www.grande-vallee.ca  
http://gatehousegallery.co.uk/?myka=bbinarycom&efa=7d Tel: 011/344-31-32
lovestory - dating wordpress theme nulled Tel: 011/344-31-32
  www.kaldewei.ch  
Internationally Renowned Custodian of mutual fund assets, namely KBL European Private Bankers SA and maintenance of shareholders' register by the European Fund Administration (EFA) Luxembourg.
Διεθνώς Αναγνωρισμένο Θεματοφύλακα της περιουσίας των αμοιβαίων την ΚΒL European Private Bankers S.A. και την European Fund Administration (E.F.A.) Luxembourg στην τήρηση του μητρώου μεριδιούχων
  www.ocha-festival.jp  
Throughout the city you will come across shops displaying pastel coloured cakes and candies. Efa’s is the reference for delicious frozen yoghurts. Fraulein Frost specializes in crispy crunch home-made ice cream served in a retro decor.
En citytrip avec vos enfants et envie d’essayer le jardinage urbain? Direction Prinzessinnengarten, un morceau de terre redéfini et utilisé par la population locale pour produire, vendre et acheter leurs propres produits et promouvoir un sentiment de communauté. Savourez un repas sain sur une terrasse confortable.
  enrd.ec.europa.eu  
EFFAT is the European Federation of Trade Unions in the Food, Agriculture and Tourism sectors. EFFAT was founded in 2000 when the European Committee of Food, Catering and Allied Workers (ECF) merged with the European Federation of Agricultural Workers' Union (EFA).
L’EFFAT est la Fédération européenne des syndicats de l’alimentation, de l’agriculture et du tourisme. Née en 2000 de la fusion de deux fédérations syndicales européennes, le Syndicat européen des travailleurs de l'alimentation, de l'hôtellerie, et des branches connexes dans l'UITA (SETA-UITA), et la fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), l’EFFAT est une organisation unique représentant les syndicats à travers toute la chaîne alimentaire, « du champ à l’assiette ».
Die Europäische Gewerkschaftsföderation im Landwirtschafts-, Lebensmittel- und Tourismussektor (EFFAT) wurde im Jahr 2000 gegründet, als sich der Europäische Ausschuss der Lebensmittel-, Genussmittel- und Gastgewerbegewerkschaften (EAL) mit der Europäischen Föderation der Gewerkschaften des Agrarsektors (EFA) zusammenschloss. EFFAT ist der Dachverband aller Gewerkschaften der gesamten Lebensmittelkette „vom Erzeuger zum Verbraucher“.
La EFFAT es la Federación Europea de Sindicatos de los sectores de la alimentación, la agricultura y el turismo. La EFFAT fue fundada en 2000 tras la fusión del Comité Europeo de Trabajadores de la Alimentación, Hostelería y Afines (ECF) y la Federación Europea de Sindicatos de Trabajadores Agrícolas (EFA). Es una organización central al servicio de los sindicatos a lo largo de toda la cadena del procesado de alimentos ‘de la granja a la mesa’.
L’EFFAT, la Federazione sindacale europea degli addetti dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e del Turismo, è nata nel 2000 dalla fusione di due federazioni sindacali europee di settore: l’ECF (Alimentazione, Ristorazione e affini) e l’EFA (lavoratori agricoli). Rappresenta un’unica organizzazione di coordinamento cui fanno capo i sindacati dell’intera filiera di trasformazione alimentare “dal produttore al consumatore”.
EFFAT jest Europejska Federacja Zwiazków Zawodowych Przemyslu Spozywczego, Rolnictwa i Turystyki. Organizacja ta powstala w 2000 roku z polaczenia Europejskiego Komitetu Pracowników Przemyslu Zywnosciowego, Dostawców Zywnosci i Zawodów Pokrewnych (European Committee of Food, Catering and Allied Workers - ECF) oraz Europejskiej Federacji Zwiazków Zawodowych Pracowników Sektora Rolnego (European Federation of Agricultural Workers' Union - EFA). EFFAT jest organizacja patronacka dzialajaca na rzecz zwiazków zawodowych pracowników lancucha przetwórstwa zywnosci (od pola do stolu).
  56 Hits www.fao.org  
• Facilitate knowledge sharing among planners and partners of Rural Development and EFA action plans
• faciliter une connaissance partagée entre les planificateurs et le partenaires du développement rurale et des plans d'action d'EPT
• Facilitar el intercambio de conocimiento entre planificadores y socios del Desarrollo Sostenible y planes de acción de EPT.
  www.cascoantiguopro.com  
« Cornelia Schwertner, figo’s Head of Regulation, is EFA Co-Chair
« André Bajorat: Wie Banking Banken neu definiert – Banking ist Alltag, Banken sind es nicht!
  www.panapress.com  
Windhoek, Namibia (PANA) - The International Task Force on Teachers for Education for All (EFA), in collaboration with UNESCO and the Government of Namibia, will organise three important meetings in Windhoek, Namibia, 27-30 November 2012, the task force said Tuesday.
Kigali, Rwanda (PANA) - La Fédération rwandaise de football association a publié mercredi la liste de 32 joueurs présélectionnés pour deux matches amicaux contre le Botswana et la Namibie prévus respectivement les 8 (à Gaberone) et 13 octobre (à Windhoek), a appris la PANA à Kigali de source sportive.Texte complet...
Paris, França (PANA) - Uma delegação de empresários da seção internacional do Movimento das Empresas de França (MEDEF-International) efetuará uma visita à Namíbia quinta à sexta-feiras próximas, soube a PANA de fontes seguras.Texto integral...
  www.kvhk.sk  
The winner of the Literary Medal at the 2014 National Eisteddfod is Lleucu Roberts, author of  Saith Oes Efa.
Enillydd y Fedal Ryddiaith 2014 yw Lleucu Roberts am ei chasgliad,  Saith Oes Efa.
  minerva.it  
EFA (Elektronische Fahrplanauskunft) Baden-Württemberg - public transport timetables in Baden-Württemberg.
Deutsche Bahn AG - deren Fahrplanauskunft enthält nicht nur Bahn-, sondern auch Busverbindungen.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Participants: Rui Tavares, MEP (G/EFA) Rafał Trzaskowski, MEP (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (reader alcofribas) Enrico Ramo (reader conti)
Wir diskutieren live im Europaparlament in Brüssel. Unsere Redner: Rui Tavares, Europaabgeordneter (G/EFA) Rafał Trzaskowski, Europaabgeordneter (PPE) Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (Leser alcofribas) Enrico Ramo (Leser conti)
Il dibattito è in corso Intervengono: Thomas Klau (European Council on Foreign Relations) Marek Magierowski (Do Rzeczy) Rafał Trzaskowski (Europarlamentare Ppe) Rui Tavares, (Europarlamentare G/Efa) I lettori alcofribas e conti
Estamos em direto no Parlamento Europeu, em Bruxelas. Os intervenientes: Rui Tavares, eurodeputado (G/EFA) Rafał Trzaskowski, eurodeputado (PPE) Thomas Klau (Concelho Europeu para as Relações Externas) Marek Magierowski (Do Rzeczy) François Dupont (leitor alcofribas) Enrico Ramo (leitor conti)
We zenden live uit vanuit het Europees Parlement. Volg het debat hier en stel je vraag op Twitter. Hoe staat het Europees burgerschap er een jaar vóór de Europese verkiezingen van 2014 voor? Sprekers: Miguel Angel Martínez Martínez, vice-voorzitter Europees Parlement (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (lezer Lx21) Simon Haas […]
Transmisja na żywo z Parlamentu Europejskiego. Śledź debatę na tej stronie, zadaj pytanie na Twitterze. Uczestnicy: *Miguel Angel Martínez Martínez, wiceprzewodniczący Parlamentu Europejskiego *Philippe Ricard (Le Monde) *Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) *Rui Sousa *Simon Haas
Transmitem în direct de la Parlamentul European. Urmăriţi dezbaterea aici şi puneţi întrebările voastre pe Twitter. Cu un an înainte de algerile europene din 2014, unde se află cetăţenia europeană? Invitaţi: Miguel Angel Martínez Martínez, vicepreşedinte al Parlamentului European (S&D) Philippe Ricard (Le Monde) Bruno Waterfield (The Daily Telegraph) Rui Sousa (cititor Lx21) Simon Haas (cititor Victorio)
  www.omct.org  
«More than 20 years after the entry into force of the Convention against Torture, an increasing number of governments are allowing the practice of torture to spread, and public opinion appears to tolerate the practice», recalled Ms. Heidi Hautala (Greens/EFA, FI), Chairperson of the Subcommittee on Human Rights, at the opening of the hearing.
de los derechos humanos, abogada de derechos humanos y miembro fundador de la organización de defensa de derechos humanos “Comisión de Derechos Humanos de Pakistán” (Human Rights Commission of Pakistan).
  www.campaignforeducation.org  
The Global Partnership for Education is a multilateral partnership working towards ensuring education for all children and the achievement of the EFA goals. It brings together representatives from developing countries, donors, private foundations and civil society for global cooperation on education.
Le Partenariat mondial pour l’Education est un partenariat multilatéral visant à assurer l’éducation de tous les enfants et la réalisation des objectifs de l’EPT. Il est constitué de représentants des pays en voie de développement, des donateurs, de fondations privées et de la société civile, œuvrant ensemble pour l’éducation mondiale. Il propose un soutien technique et financier à des initiatives destinées à améliorer le dialogue dans le secteur éducatif ou les procédures de planification et de mise en œuvre. Par ailleurs, il offre un espace de travail aux partenaires pour, ensemble, construire des politiques d’aide plus efficaces et mieux coordonnées.
La Asociación Mundial por la Educación es una asociación multilateral que trabaja para garantizar la educación para todos los niños y el logro de los objetivos EFA. Reúne a representantes de los países en vías de desarrollo, donantes, fundaciones privadas y a la sociedad civil en la cooperación mundial sobre educación. La asociación brinda apoyo técnico y financiero para mejorar el diálogo en el sector educativo, los procesos de la planificación y la puesta en marcha. Además ofrece un espacio a los asociados para trabajar conjuntamente hacia políticas más efectivas y mejor coordinadas en el campo de la ayuda.
A Parceria Global pela Educação é uma parceria multilateral que trabalha a fim de assegurar a educação para todas as crianças e a concretização dos objectivos da Educação para Todos (EPT). Esta parceria reúne representantes de países em desenvolvimento, de doadores, de fundações privadas e da sociedade civil para a cooperação global sobre a educação. A parceria oferece apoio técnico e financeiro para melhorar o processo de diálogo, planeamento e implementação no sector da educação. Além disto, esta parceria fornece um espaço para os parceiros trabalharem em conjunto de forma a obter políticas mais coordenadas e mais eficazes na ajuda ao desenvolvimento.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow