tusen – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'310 Ergebnisse   277 Domänen   Seite 7
  www.omegat.org  
  www.omnidecor.it  
Tack vare översättare har OmegaT:s användargränssnitt och/eller hjälptexter översatts till flera språk. Det betyder att det bara är några tusen kvar! Att lokalisera OmegaT till andra språk är också ett fortgående arbete, eftersom nya funktioner och verktyg läggs till hela tiden.
Dank der Arbeit vieler Übersetzer in der Vergangenheit wurden die Benutzeroberfläche von OmegaT und/oder Hilfstexte in mehrere Sprachen übersetzt - es sind also nur noch ein paar tausend übrig. OmegaT in eine andere Sprache zu übersetzen ist auch eine permanente Aufgabe, denn es kommen laufend neue Features und Funktionen hinzu. Schauen Sie hier nach, um Details darüber zu erfahren, was zum Lokalisieren/Übersetzen von OmegaT dazugehört.
Gracias al esfuerzo de traductores en el pasado, el interfaz de usuario de OmegaT y / o los archivos de ayuda han sido traducidos a varios idiomas. ¡Por tanto sólo faltan unos cuantos mil más! La localización de OmegaT a otros idiomas también es un trabajo continuado, ya que nuevas características y funciones se van añadiendo continuamente. Ver aquí para conocer más detalladamente lo que supone localizar / traducir OmegaT.
Grazie al lavoro di traduttori precedenti, l'interfaccia utente di OmegaT e le guide sono state tradotte in diverse lingue. Ciò significa che ne sono rimaste 'solo' alcune migliaia da fare! La localizzazione di OmegaT in altre lingue è anche un lavoro in corso, dal momento che nuove funzioni e funzionalità vengono aggiunte continuamente. Vedere la Guida per la localizzazione di OmegaT per i dettagli di ciò che significa tradurre/localizzare OmegaT.
No passado, o interface de utilizador e/ou os textos de Ajuda do OmegaT já foram traduzidos em várias línguas graças ao trabalho de tradutores. Isto significa que restam apenas alguns milhares. A localizaço do OmegaT para outras línguas é também uma tarefa contínua, uma vez que adicionamos novas características e funções regularmente.
تفضل عدد من المترجمين بترجمة واجهة برنامج أوميجاتي وملفات المساعدة لبعض من اللغات. وهذا يعني أنه مازال توجد آلاف اللغات الأخرى التي يمكن ترجمة البرنامج إليها. وتعد ترجمة برنامج أوميجاتي إلى لغات أخرى مهمة مستمرة؛ إذ تضاف خصائص ووظائف جديدة دائما. ارجع إلى كيفية ترجمة برنامج أوميجاتي لمزيد من المعلومات عما يلزم لترجمة أوميجاتي.
Χάρη στην έως σήμερα δουλειά μεταφραστών, το περιβάλλον χρήστη ή/και τα κείμενα της Βοήθειας έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες. Αυτό σημαίνει ότι απομένουν μόνο μερικές χιλιάδες γλώσσες ακόμη! Η εντοπίευση του OmegaT σε άλλες γλώσσες είναι έργο διαρκές, αφού προστίθενται συνεχώς νέα γνωρίσματα και λειτουργίες. Ανατρέξτε στον Οδηγό Εντοπίευσης τού OmegaT για λεπτομέρειες σχετικά με την εντοπίευση/μετάφραση του OmegaT.
Dankzij het werk van vertalers in het verleden zijn de OmegaT gebruikersinterface en/of Help-teksten vertaald in verschillende talen. Dat betekent dat er nog maar slechts een paar duizend te doen zijn! Lokaliseren van OmegaT in andere talen is ook een voortgaande taak, omdat nieuwe mogelijkheden en functies doorlopend worden toegevoegd. Bekijk de Localiseren van OmegaT HowTo voor details over wat er komt kijken bij het localiseren/vertalen van OmegaT.
OmegaT のユーザーインターフェースやヘルプテキストを、さまざまな言語へ翻訳してくださった方々に感謝します。そして、翻訳がなされていない言語がまだ数千残っています!OmegaT の多言語への地域化は、持続的な作業でもあります。なぜなら、新しい機能が絶えず追加されているからです。OmegaT の地域化/翻訳の詳細については、OmegaT 技術情報:地域化 を参照してください。
Faleminderim për punën e përkthyesëve në të kaluarën, ndërfaqësi i shfrytëzuesit dhe/ose tekstet e Ndihmës që janë përkthyer në disa gjuhë. Kjo nënkupton se kanë mbetur edhe ca mijëra! Lokalizimi i OmegaT-së në gjuhët tjera gjithashtu është një detyrë në vazhdim e sipër, pasi që do të shtohen veçori dhe funksione të reja kohë pas kohe. Shiko këtu për detajet se çka është përfshirë në lokalizimin/përkthimin e OmegaT-së.
Gràcies a la feina dels traductors, la interfície d'usuari de l'OmegaT i els textos de l'ajuda ja han estat traduïts a diversos idiomes. Això vol dir que només en falten uns milers! La localització de l'OmegaT a altres idiomes és també una feina permanent, ja que s'hi afegeixen contínuament noves funcions i característiques. Consulteu el Manual de localització de l'OmegaT per obtenir informació més detallada sobre el procés de localització/traducció de l'OmegaT.
Zahvaljujući radu prevodilaca u ranijem periodu, korisnička površina OmegaT i/ili Help tekstovi, prevedeni su na više jezika. Znači da je preostalo još samo nekoliko hiljada jezika! Lokalizacija OmegaT u druge jezike predstavlja takođe i stalni radni projekt, obzirom da se u postojeći softver stalno dodaju nove karakteristike i funkcije. Pogledajte ovdje radi upoznavanja s pojedinostima u vezi lokalizacije/prevođenja OmegaT.
Useiden kääntäjien ansiosta OmegaT:n käyttöliittymä ja/tai Help-tekstit on aikaisemmin käännetty useille kielille. Jäljellä on siis enää muutama tuhat kieltä! OmegaT:n lokalisointi muille kielille on jatkuvaa työtä, koska uusia ominaisuuksia ja toimintoja tulee jatkuvasti lisää. Katso täältä tarkemmat tiedot OmegaT:n lokalisoinnista ja kääntämisestä.
Fordítók korábbi munkájának köszönhetően az OmegaT felhasználói felülete és/vagy súgója több nyelven is elérhető. Vagyis már csak néhány ezer várat magára! Az OmegaT egyéb nyelvekre való lefordítása folyamatos feladatot jelent, mivel az új jellemzők és funkciók megjelenése mindennapos esemény. Ide ellátogatva elolvashatja, mit jelent az OmegaT lokalizálása/lefordítása.
Berkat campur tangan para penerjemah, antar muka dan/atau teks Bantuan OmegaT sudah dialihkan ke dalam beberapa bahasa. Itu berarti masih ada beberapa ribu yang belum! Melokalkan OmegaT ke bahasa lain adalah pekerjaan berkesinambung, karena sepanjang waktu terjadi penambahan fitur dan fungsi baru. Lihat Cara Melokalkan OmegaT untuk mengetahui selengkapnya tentang apa yang diperlukan dalam pelokalan/penerjemahan OmegaT.
과거의 번역가들의 도움으로 OmegaT의 사용자 인터페이스와 도움말은 여러 언어로 번역되었습니다. 하지만 아직도 번역되지 않은 수많은 언어가 존재합니다. 또한 프로그램의 기능이 추가되고 개선되고 있기 때문에 OmegaT를 번역하는 일은 계속 진행중입니다. 이곳 을 보십시오. OmegaT의 지역화/번역에 관한 정보가 있습니다.
Dzięki dotychczasowej pracy tłumaczy interfejs użytkownika oraz Pomoc programu OmegaT zostały przetłumaczone na kilkanaście języków. Pozostaje więc tłumaczenie na kilka tysięcy pozostałych języków! Lokalizacja projektu OmegaT na inne języki to proces ciągły, ponieważ nieustannie dodawane są nowe elementy i funkcje programu. Informacje o lokalizacji/tłumaczeniu projektu OmegaT znajdują się tutaj.
Благодаря работе переводчиков в прошлом, интерфейс пользователя OmegaT и/или справка были переведены на несколько языков. Это означает, что «ещё пять тысяч вёдер и ключик у нас в кармане». Локализация OmegaT на другие языки является непрерывной задачей, поскольку постоянно добавляются новые функции и возможности. Подробности о том, как принять участие в процессе локализации и перевода системы OmegaT смотрите по этой ссылке.
Vďaka práci prekladateľov v minulosti, bolo používateľské rozhranie OmegaT a/alebo texty Pomocníka preložené do niekoľkých jazykov. To znamená, že ich zostalo už iba niekoľko tisíc! Lokalizácia OmegaT do ostatných jazykov je tiež stále prebiehajúcou úlohou, keďže sa stále pridávajú nové vlastnosti a funkcie. Podrobnosti o tom, čo je potrebné pre lokalizáciu/preklad OmegaT, nájdete na tejto stránke.
Grazas ao traballo de tradutores no pasado, a interface de usuario de OmegaT e o seu manual foron traducidos a varios idiomas. Iso significa que só faltan uns cantos miles! Localizar OmegaT a outros idiomas é unha tarefa continua, xa que novas características e funcións son engadidas a OmegaT constantemente. Lea a Guía de localización de OmegaT para máis información sobre localizar OmegaT.
  ec.europa.eu  
Avgifterna är högre för en OTCQX notering - $ 5,000 noteringsavgift plus $ 20,000 per år. Revisioner krävs en gång per år, jag skulle säga att den låga delen av revisionspriset kommer att bli tjugo tusen dollar om året och upp beroende på det företag du använder.
Se lo desideri, puoi pubblicare la tua azienda utilizzando Reg A +. Puoi decidere quale mercato vuoi scegliere per fare l'IPO. I mercati OTC (OTCQB, OTCQX) sono meno prestigiosi del NYSE o del NASDAQ, ma le società quotate hanno bisogno di meno reporting e i costi sono più bassi. La commissione d'iscrizione è attualmente $ 2,500 per OTCQB, con una tassa di rinnovo annuale di $ 10,000 da pagare a OTC Markets. Nell'OTCQX, ci sono ulteriori requisiti di segnalazione - i bilanci trimestrali e un controllo di sfondo iniziale sui dirigenti del team di gestione. Le commissioni sono più elevate per un elenco di OTCQX - la tassa di quotazione $ 5,000 più $ 20,000 all'anno. I controlli sono richiesti una volta all'anno, direi che la bassa fine del costo di revisione sarà di venti mila dollari all'anno e in su a seconda della società che usi. Se la vostra azienda soddisfa i requisiti dei mercati più grandi, puoi scegliere di elencare la tua azienda sul NASDAQ o sul NYSE. Nel caso del NASDAQ, la quota annuale è di circa $ 40,000, sul NYSE è $ 50,000 e superiori, negoziata con la NYSE. I requisiti di segnalazione sono molto più alti dei mercati OTC.
Se você optar por, você pode levar a sua empresa publicando o Reg A +. Você pode decidir qual mercado você quer escolher para fazer o IPO. O OTC Markets (OTCQB, OTCQX) é menos prestigiado do que a NYSE ou o NASDAQ, mas as empresas listadas precisam de menos relatórios e os custos são mais baixos. A taxa de listagem é atualmente $ 2,500 para OTCQB, com uma taxa de renovação anual de US $ 10,000 a pagar a OTC Markets. No OTCQX, há mais requisitos de relatórios - finanças trimestrais e uma verificação de antecedentes inicial nos executivos da equipe de gerenciamento. As taxas são mais elevadas para uma listagem de OTCQX - $ 5,000 taxa de lista acrescida de $ 20,000 por ano. As auditorias são necessárias uma vez por ano, eu diria que a baixa do custo da auditoria será de vinte mil dólares por ano e de acordo com a empresa que você usa. Se sua empresa atende aos requisitos dos mercados maiores, você pode escolher listar sua empresa no NASDAQ ou na NYSE. No caso do NASDAQ, a taxa anual é de cerca de $ 40,000, na NYSE é $ 50,000 e acima, negociado com a NYSE. Os requisitos de relatórios são muito superiores aos mercados OTC.
Als u ervoor kiest, kunt u uw bedrijf openbaar maken met Reg A +. U kunt bepalen welke markt u wilt kiezen om de beurs te maken. De OTC-markten (OTCQB, OTCQX) zijn minder prestigieus dan de NYSE of de NASDAQ, maar de beursgenoteerde ondernemingen hebben minder rapportage nodig en de kosten zijn lager. De noteringskosten zijn momenteel $ 2,500 voor OTCQB, met een jaarlijkse vergoeding van $ 10,000 voor OTC Markets. Op de OTCQX zijn er meer rapportagevereisten - kwartaalfinanciën en een eerste achtergrondcontrole op de leidinggevenden van het managementteam. De kosten zijn hoger voor een OTCQX-vermelding - $ 5,000-aanbiedingsprijs plus $ 20,000 per jaar. Audits zijn een keer per jaar nodig, ik zou zeggen dat het lage einde van de audit kosten 20 duizend dollar per jaar en hoger zal zijn, afhankelijk van het bedrijf dat u gebruikt. Als uw bedrijf voldoet aan de eisen van de grotere markten, kunt u kiezen om uw bedrijf op de NASDAQ of op de NYSE te vermelden. In het geval van NASDAQ is het jaarlijks bedrag ongeveer $ 40,000, op de NYSE is het $ 50,000 en hoger, onderhandeld met de NYSE. De rapportageverplichtingen zijn veel hoger dan die op de OTC-markten.
そうすることを選択した場合は、Reg A +を使用して会社を一般公開することができます。 IPOを選択するマーケットプレイスを決定することができます。 OTC市場(OTCQB、OTCQX)はNYSEやNASDAQよりも名誉ある企業ではありませんが、上場企業は報告が少なく、コストも低くなっています。 上場手数料は現時点ではOTCQBの場合は$ 2,500、OTC市場の場合は$ 10,000の年間更新料が支払われます。OTCQXでは、四半期ごとの財務報告と経営陣の幹部に対する初回のバックグラウンドチェックが必要です。 OTCQXのリスティングの料金は、$ 5,000のリスティング料金プラス年間20,000です。 1年に1回の監査が必要ですが、監査コストの最低限は、使用する会社に応じて年間20,000ドル以上になると言います。 あなたの会社がより大きな市場の要件を満たしている場合は、あなたの会社をNASDAQまたはNYSEにリストすることができます。 NASDAQの場合、年間費用は約$ 40,000であり、ニューヨーク証券取引所では$ 50,000以上でニューヨーク証券取引所と交渉します。 報告要件は、OTC市場よりもはるかに高い。
Jos valitset, voit ottaa yrityksen julkisesti Reg A + -palvelun avulla. Voit päättää, mihin markkinoihin haluat valita IPO: n. OTC Markets (OTCQB, OTCQX) ovat vähemmän arvokkaita kuin NYSE tai NASDAQ, mutta pörssiyhtiöt tarvitsevat vähemmän raportointia ja kustannukset ovat pienemmät. Listautumismaksu on tällä hetkellä $ 2,500 OTCQB: lle, jossa $ 10,000 vuosipalkkio maksetaan OTC Marketsille. OTCQX: llä on raportointivaatimukset - neljännesvuosittaiset taloudelliset ja alkuperäinen taustatarkastus johtoryhmän johtajille. Palkkiot ovat korkeammat OTCQX-listalle - $ 5,000-listausmaksu plus $ 20,000 vuodessa. Tarkastuksia vaaditaan kerran vuodessa, sanoisin, että tarkastuskustannusten alaraja on kaksikymmentä tuhatta dollaria vuodessa ja riippuu käyttämistasi yrityksestä. Jos yrityksesi täyttää suurempien markkinoiden vaatimukset, voit valita yrityksesi NASDAQ: lla tai NYSE: llä. NASDAQin tapauksessa vuosimaksu on noin $ 40,000, NYSE: ssä on $ 50,000 ja yllä, josta neuvotellaan NYSE: n kanssa. Raportointivaatimukset ovat paljon korkeammat kuin OTC Markets.
  xxxcentrum.com  
ESF:s framgång kan mätas i summan av de många tusen personliga framgångshistorierna som finns runt om i EU. Dessa berättelser visar hur enskilda européer fick en hjälpande hand så att de kunde utbilda sig, hitta ett jobb och förändra sina liv till det bättre.
The success of the ESF is the sum of many thousands of personal success stories from across the EU. These stories show how individual Europeans were given a helping hand to improve their skills, find a job, and change their lives for the better.
La réussite du FSE résulte de la conjonction de plusieurs milliers de réussites personnelles dans toute l’UE. Ces histoires montrent comment des Européens ont bénéficié d’une aide pour renforcer leurs compétences, trouver un emploi et améliorer leurs conditions de vie.
Der Erfolg des ESF ist die Summe vieler Tausend persönlicher Erfolgsgeschichten aus der gesamten EU. Diese Geschichten zeigen, wie einzelne Europäer bei der Weiterentwicklung ihrer Fähigkeiten, der Arbeitsplatzsuche und der Umgestaltung ihres Lebens zum Besseren unterstützt wurden.
El éxito del FSE es la suma de varios miles de historias personales de éxito a lo largo de la UE. Estas historias muestran cómo ciudadanos europeos individuales recibieron ayuda para mejorar sus competencias, encontrar un trabajo y cambiar sus vidas para mejor.
Il successo dell'FSE è il risultato di migliaia di storie di successo personali in tutta l'UE. Queste storie dimostrano in che modo sia stata data una mano a singoli cittadini europei, per migliorare le proprie competenze, trovare un posto di lavoro, e cambiare in meglio la propria vita.
O êxito do FSE é o resultado de vários milhares de histórias pessoais de sucesso de toda a UE. Estas histórias demonstram de que forma os europeus foram ajudados a reforçar as suas competências, a encontrar um emprego e a mudar as suas vidas para melhor.
Οι επιτυχίες του ΕΚΤ είναι το άθροισμα πολλών χιλιάδων προσωπικών ιστοριών σε όλη την ΕΕ. Αυτές οι ιστορίες δείχνουν πώς, με ένα χέρι βοηθείας, μεμονωμένοι Ευρωπαίοι βελτιώνουν τις δεξιότητές τους, βρίσκουν εργασία και αλλάζουν τις ζωές τους προς το καλύτερο.
Het succes van het ESF is de optelsom van vele duizenden persoonlijke succesverhalen uit de hele EU. Deze verhalen laten zien hoe individuele Europeanen een helpende hand werd geboden om hun vaardigheden te verbeteren, werk te vinden en hun leven positief te veranderen.
Успехът на ЕСФ представлява сбор от хиляди лични истории на успеха от целия ЕС. Тези истории представят как отделни европейци са получили помощ, за да подобрят уменията си, да си намерят работа и да променят живота си към по-добро.
Uspjeh ESF-a je zbroj tisuća osobnih priča o uspjehu u cijelom EU-u. Te priče govore o tome kako su pojedinci u Europi primili pomoć za poboljšanje njihovih vještina, pronalazak posla i promjenu života na bolje.
Úspěch ESF se skládá z mnoha tisíců osobních příběhů o úspěchu z celé EU. Tyto příběhy ukazují, jak jednotliví Evropané dostali pomocnou ruku, aby mohli zlepšit své dovednosti, najít si práci a změnit svůj život k lepšímu.
ESF's succes er summen af de mange tusinde personlige succeshistorier fra hele EU. Disse historier viser, hvordan enkelte europæere fik en hjælpende hånd til at forbedre deres kvalifikationer, finde et arbejde og ændre deres liv til det bedre.
ESFi edu taga on tuhandete inimeste edulood kõikjalt Euroopa Liidust. Need lood räägivad eurooplastest, kellele ulatati abikäsi, et nad saaksid täiendada oma oskusi, leida töökoha ja muuta oma elu paremaks.
ESR:n tulokset syntyvät tuhansien yksityisten ihmisten menestystarinoista eri puolilla EU:ta. Eurooppalaisten tarinoista voit lukea, miten heitä on autettu kehittämään osaamistaan, työllistymään ja muuttamaan elämäänsä parempaan suuntaan.
Az ESZA sikere a több ezer európai uniós polgár sikertörténetén keresztül mérhető le. Az egyéni történetekből bemutatják, hogy az érintett polgároknak hogyan nyílt lehetőségük készségeik fejlesztésére, valamint hogy hogyan találtak munkát és vett kedvező fordulatot az életük az alap hozzájárulása révén.
ESF sėkmė susideda iš daugelio tūkstančių žmonių iš visų ES šalių asmeninių sėkmės istorijų. Šios istorijos parodo, kaip atskiriems europiečiams buvo suteikta parama jų įgūdžiams pagerinti, rasti darbą ir pakeisti gyvenimą į gerąją pusę.
Na sukces EFS składają się historie osobistego sukcesu wielu tysięcy mieszkańców UE. Historie te ukazują, jak poszczególnym Europejczykom podano pomocną dłoń, by mogli udoskonalić swoje umiejętności, znaleźć pracę i zmienić życie na lepsze.
Succesul FSE reprezintă suma a mii și mii de povești de succes personale din întreaga UE. Aceste povești prezintă ajutorul pe care l-au primit europenii respectivi pentru a-și dezvolta competențele, a găsi un loc de muncă și a-și schimba viața în bine.
Úspech ESF sa skladá z tisícov úspešných príbehov jednotlivcov z celej EÚ. Tieto príbehy dosvedčujú, ako jednotliví Európania prijali pomocnú ruku s cieľom zlepšiť si zručnosti, nájsť si prácu a zmeniť svoj život k lepšiemu.
iDoc24 är ett enkelt sätt att fråga en hudläkare via din mobil eller webb. Flera tusen människor runt om i världen har fått professionell vägledning från våra hudläkare. Ta två bilder av din hudåkomma, beskriv dina symtom och skicka.
iDoc24 vous permet d’accéder facilement à un dermatologue agréé grâce à votre téléphone portable ou sur le Web. Plus de 8.000 personnes dans le monde ont reçu des conseils professionnels de nos dermatologues. Il suffit de prendre deux photos de votre problème de peau, décrire vos symptômes et appuyez sur Envoyer. Un dermatologue évalue votre cas sous 24h, vous donne ses impressions professionnelles, et aussi vous conseille sur les prochaines étapes à suivre pour prendre soin de votre peau. Pas de contrat. Aucune inscription. Pas de tracas.
iDoc24 le ofrece una manera fácil de acceder a un dermatólogo licenciado a través de su móvil o la web. Más de 8.000 personas en todo el mundo han recibido orientación profesional de nuestros dermatólogos. Simplemente tome 2 fotos de su problema en la piel, llene la información acerca de sus síntomas y pulse enviar. Su caso será evaluado dentro de las próximas 24 horas por un dermatólogo, quien le dará su impresión profesional como también los siguientes pasos a seguir. Sin contratos, registro ni complicaciones.
iDoc24 vi offre un modo semplice per accedere a un dermatologo licenza attraverso il vostro cellulare o il web. Oltre 7.000 persone in tutto il mondo hanno ricevuto una guida professionale dai nostri dermatologi. Basta prendere 2 foto del vostro problema di pelle, compilare le informazioni sui vostri sintomi e premere invio. Entro 24 ore un dermatologo valuterà il vostro caso, dare la loro impressione professionale di quello che è, e anche darvi prossimi passi personalizzate per prendersi cura della vostra pelle. Nessun contratto. Nessuna registrazione. No Hassle.
  2 Résultats www.google.de  
  www.movu.ch  
OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH UTESLUTNINGAR GÄLLER I DEN UTSTRÄCKNING DE TILLÅTS AV GÄLLANDE LAGSTIFTNING I UNDERLICENSTAGARENS RÄTTSKIPNINGSOMRÅDE. ADOBES OCH ADOBES LEVERANTÖRERS TOTALA ANSVARSSKYLDIGHET ENLIGT ELLER I ANSLUTNING TILL DETTA AVTAL SKA VARA BEGRÄNSAD TILL ETT TUSEN DOLLAR (1 000 USD).
15. Limitation de responsabilité. ADOBE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS OU FRAIS QUELS QU'ILS SOIENT, NI D'ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU FORTUITS, NI DES ÉVENTUELLES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES, MÊME SI UN REPRÉSENTANT ADOBE A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, RÉCLAMATIONS, COÛTS OU PERTES OU D'ÉVENTUELLES RÉCLAMATIONS ÉMANANT D'UN TIERS. LES LIMITES ET EXCLUSIONS SUSVISÉES S'APPLIQUENT DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE DANS LA JURIDICTION DONT DÉPEND LE TITULAIRE DE SOUS-LICENCE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE D'ADOBE ET DE SES FOURNISSEURS DANS LE CADRE DE CE CONTRAT OU EN RELATION AVEC CELUI-CI SE LIMITE À MILLE DOLLARS AMÉRICAINS (1 000 USD). Aucune des dispositions du présent contrat ne limite la responsabilité d'Adobe à l'égard du Titulaire de sous-licence en cas de décès ou de blessures corporelles résultant de la négligence d'Adobe, ni en cas de tromperie (fraude). Adobe agit au nom de ses fournisseurs pour exclure et/ou limiter les obligations, garanties et responsabilités décrites dans le présent Contrat, et exclusivement dans cette mesure.
15. Haftungsbegrenzung. IN KEINEM FALL KÖNNEN ADOBE ODER SEINE LIEFERANTEN VOM UNTERLIZENZNEHMER HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR JEGLICHE SCHADENSFÄLLE, KLAGEN ODER KOSTEN ODER JEDWEDE FOLGESCHÄDEN, INDIREKTEN SCHÄDEN ODER NEBENSCHÄDEN ODER JEGLICHE ENTGANGENEN GEWINNE ODER ENTGANGENE KOSTENEINSPARUNGEN, SELBST WENN EIN VERTRETER VON ADOBE VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER VERLUST- ODER SCHADENSFÄLLE BZW. KOSTEN ODER KLAGEN DURCH DRITTPARTEIEN UNTERRICHTET WURDE. DIE GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE GELTEN NUR IN DEM UMFANG, IN DEM SIE IM RAHMEN DES ANWENDBAREN RECHTS IN DER RECHTSPRECHUNG DES UNTERLIZENZNEHMERS ZULÄSSIG SIND. DIE HAFTUNGSHÖCHSTSUMME VON ADOBE UND SEINEN LIEFERANTEN IM RAHMEN BZW. IM ZUSAMMENHANG MIT DER VORLIEGENDEN VEREINBARUNG LIEGT BEI EINTAUSEND (1000) US-DOLLAR. Durch keine Bestimmung in dieser Vereinbarung wird die Haftung von Adobe gegenüber dem Unterlizenznehmer begrenzt, sollte es zu Todesfällen oder körperlichen Verletzungen kommen, die durch Fahrlässigkeit oder unerlaubte betrügerische Handlungen aufseiten von Adobe verursacht wurden. Adobe handelt im Auftrag seiner Lieferanten zum Zweck des Haftungsausschlusses, des Ausschlusses und/oder der Begrenzung von Verpflichtungen und Gewährleistungen entsprechend der vorliegenden Vereinbarung, nicht jedoch in anderen Belangen und zu anderen Zwecken.
15. Limitación de responsabilidades. EN NINGÚN CASO, NI ADOBE NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE EL SUBLICENCIATARIO DE NINGÚN DAÑO, RECLAMACIÓN O COSTE DE NINGÚN TIPO NI DE NINGÚN DAÑO DERIVADO, INDIRECTO O FORTUITO, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE AHORROS, AUNQUE UN REPRESENTANTE DE ADOBE HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA, DAÑO, RECLAMACIÓN O COSTE, NI DE NINGUNA RECLAMACIÓN REALIZADA POR UN TERCERO. LAS LIMITACIONES Y LAS EXCLUSIONES ANTERIORES SE APLICARÁN EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES EN LA JURISDICCIÓN DEL SUBLICENCIATARIO. LA RESPONSABILIDAD GLOBAL DE ADOBE Y LA DE SUS PROVEEDORES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO SE LIMITARÁ A MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES (1.000 USD). Ninguna de las disposiciones establecidas en este acuerdo limita la responsabilidad de Adobe ante el Sublicenciatario en caso de fallecimiento o de lesiones personales a causa de negligencia o de fraude por parte de Adobe. Adobe actúa en nombre de sus proveedores con el fin de excluir obligaciones, garantías y responsabilidades o para limitarlas o renunciar a ellas en virtud de lo establecido en este acuerdo, excluyendo cualquier otro respecto o cualquier otro fin.
15. Limitazione di responsabilità. IN NESSUN CASO ADOBE O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DEL SUBLICENZIATARIO PER DANNI, RECLAMI O COSTI DI QUALSIASI GENERE, PER DANNI CONSEQUENZIALI, INDIRETTI O INCIDENTALI O PER MANCATO GUADAGNO O PERDITA DI RISPARMI, ANCHE NEL CASO IN CUI UN RAPPRESENTANTE DI ADOBE SIA STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI PERDITE, DANNI, RECLAMI O COSTI PER QUALSIASI RECLAMO DI TERZE PARTI. LE PRECEDENTI LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI SI APPLICANO NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE NELLA GIURISDIZIONE DEL SUBLICENZIATARIO. LA RESPONSABILITÀ COLLETTIVA DI ADOBE E QUELLA DEI SUOI FORNITORI AI SENSI DI O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA COMPLESSIVA DI MILLE DOLLARI ($ 1000). Nessuna parte del presente Contratto limita la responsabilità di Adobe nei confronti del Sublicenziatario in caso di morte o lesioni personali causate da negligenza o inganno (frode) di Adobe. Adobe agisce per conto dei suoi fornitori al fine di declinare, escludere e/o limitare obblighi, garanzie e responsabilità come previsto nel presente Contratto, con esclusione di qualsiasi altro aspetto e scopo.
15. تحديد المسؤولية. لن تتحمل ADOBE ولا موردوها المسؤولية بأي حال من الأحوال أمام المرخص له من الباطن عن أي أضرار أو دعاوى أو تكاليف مهما كانت، أو أي أضرار لاحقة أو غير مباشرة أو عرضية أو أي خسائر في الأرباح أو المدخرات، حتى وإن تم إبلاغ ممثل ADOBE باحتمالية وقوع مثل هذه الخسائر أو الأضرار أو الدعاوى أو التكاليف أو أي دعوى أخرى مقدمة من أي جهة خارجية. وتسري القيود والاستثناءات السابقة بالحد الذي يسمح به القانون المعمول به في نطاق سلطة المرخص له من الباطن. وتقتصر مسؤولية ADOBE الكلية ومورديها بموجب هذه الاتفاقية على سداد مبلغ ألف دولار أمريكي (1000 دولار أميركي). لا تتضمن هذه الاتفاقية أية بنود تحد من مسؤولية Adobe تجاه المرخص له من الباطن في حالة حدوث وفاة أو إصابة شخصية ناتجة عن إهمال Adobe أو وقوع أضرار ناجمة عن خداع (احتيال). وتنوب Adobe عن مورديها في أغراض إخلاء المسؤولية و/أو الاستثناء و/أو تقييد الالتزامات والضمانات والمسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، ولكن ليس في جوانب أخرى أو لأغراض أخرى.
15. Περιορισμός της Ευθύνης. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η ADOBE Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟΝ ΥΠΟΑΔΕΙΟΥΧΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΕΣ, ΑΞΙΩΣΕΙΣ Ή ΔΑΠΑΝΕΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΛΟΓΟ Ή ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΑ ΚΕΡΔΗ Ή ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΕΣ ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΕΙΣ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΚΑΠΟΙΟΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ADOBE ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΑΠΩΛΕΙΩΝ, ΖΗΜΙΩΝ, ΑΞΙΩΣΕΩΝ Ή ΔΑΠΑΝΩΝ Ή ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ. ΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΙΣΧΥΟΥΝ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΔΙΚΑΙΟ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΔΩΣΙΔΙΚΙΑΣ ΤΟΥ ΥΠΟΑΔΕΙΟΥΧΟΥ. Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΤΗΣ ADOBE ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΩΝ ΤΗΣ ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ Ή ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΘΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΟΣΟ ΤΩΝ ΧΙΛΙΩΝ ΔΟΛΑΡΙΩΝ Η.Π.Α. (1.000 US$). Τίποτα από όσα αναφέρονται στην παρούσα Συμφωνία δεν περιορίζει την ευθύνη της Adobe όσον αφορά τον Υποαδειούχο, σε περίπτωση θανάτου ή προσωπικού τραυματισμού που προκύπτει από αμέλεια εκ μέρους της Adobe ή για αδικοπραξία σχετικά με εξαπάτηση (απάτη). Η Adobe ενεργεί εκ μέρους των προμηθευτών της για το σκοπό της αποποίησης, της εξαίρεσης ή/και του περιορισμού υποχρεώσεων, εγγυήσεων και ευθύνης όπως παρέχονται στην παρούσα Συμφωνία, αλλά για κανένα άλλο θέμα και για κανένα άλλο σκοπό.
  www.ep.liu.se  
Yayita lanseras år 2000. Sedan dess har den visat sig fungera bra tusen gånger om och är omtyckt av båda föräldrar och terapeuter.
Yayita was introduced to the market in the year 2000. Since then, it has proven its value thousands of times and is highly regarded by parents and physiotherapists alike.
En 2000, le hamac Yayita a été lancé sur le marché. Depuis, il fait ses preuves et est apprécié par les parents et les thérapeutes de la même manière.
Adobe har lanserat Photoshop Elements som är en enklare variant av Photoshop. Den finns som demoversion att ladda ned och testa. Med detta program klarar man sig långt och det kostar lite drygt tusen kronor. GIMP är ett utmärkt alternativ till Photoshop.
There are several different software programs for image editing . Some of them are very expensive and others free. The best and most professional one on the market is Adobe Photoshop. This program is very expensive but there are cheaper alternatives. Adobe has launched Photoshop Elements which is a simpler version of Photoshop. It is available as a demo version and can be downloaded and tested. With this program you will manage to get quite far and it costs slightly more than one thousand SEK. GIMP is an excellent alternative to Photoshop. It was originally constructed for the platform Linux but is now available for Windows and furthermore it is for free. Yet another alternative is Paint Shop Pro. This program can be downloaded and tested for 30 days. The cost of this program is also around one thousand SEK. XnView is also a well worth alternative and has the most elementary needs. It is available for all platforms and is for free.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow