– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 81 Ergebnisse  sacus.geomar.de
  Scarica il plug-in Outl...  
Fai clic su Termina per completare l'installazione.
Cliquez sur Terminer pour compléter l'installation.
Klicken Sie auf Fertigstellen, um die Installation zu beenden.
Haga clic en Finalizar para completar la instalación.
Clique em Finalizar para concluir a instalação.
Klik op Voltooien om de installatie te voltooien.
インストールを完了するには 終了 をクリックします。
Нажмите кнопку «Готово» для завершения установки.
Yüklemeyi tamamlamak için Bitir'e tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Play sul Pannello riunioni.
Cliquez sur Lecture depuis le Tableau de bord de la réunion.
Klicken Sie auf das Abspielen-Symbol im Meeting Dashboard.
Seleccione Reproducir en el Panel de Reunión.
Clique em Reproduzir no Painel de Controle da Reunião.
Klik op Afspelen op het vergaderingsdashboard.
ミーティングダッシュボードで再生をクリックします。
회의 대시보드에서 재생을 클릭하세요.
Нажмите кнопку «Пуск» на панели совещания.
Toplantı Panosu'nda Oynat'a tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Videocamera nel Pannello riunioni.
Cliquez sur Caméra depuis le Tableau de bord de la réunion.
Klicken Sie in Ihrem Meeting Dashboard auf das Kamera-Symbol.
Seleccione Cámara en el Panel de Reunión.
Clique em Câmera no Painel de Controle da Reunião.
Klik Camera op het vergaderingsdashboard.
会議のダッシュボードでカメラをクリックします。
Нажмите кнопку «Камера» на панели совещания.
Toplantı Panosu'nda Kamera'ya tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Chat sul Pannello Riunioni.
Cliquez sur Chat depuis le Tableau de bord de la réunion.
Klicken Sie in Ihrem Meeting Dashboard auf Chat.
Seleccione Chat en el Panel de Reunión.
Clique em Chat no Painel de Controle da Reunião.
Klik op chatten op het vergaderingsdashboard.
会議のダッシュボードのチャットをクリックします。
회의 대시보드에서 채팅을 클릭하세요.
Нажмите кнопку «Чат» на панели совещания.
Toplantı Panosu'nda Chat'e tıklayın.
  Scarica il Gadget Googl...  
Vai all'Estensione Google Calendar di FreeConferenceCall.com nello Store di Chrome. Fai clic su +Aggiungi a Chrome.
Allez sur l'extension FreeConferenceCall.com pour Google Calendar dans le Chrome Store. Cliquez sur +Ajouter à Chrome.
Rufen Sie die FreeConferenceCall.com Google Kalender Erweiterung im Chrome Store auf. Klicken Sie auf + Hinzufügen.
Vaya a la extensión de FreeConferenceCall.com para Google Calendar en Chrome Store. Haga clic en + Añadir a Chrome.
Vá para a extensão Google Calendar do FreeConferenceCall.com no Chrome Store. Clique em +Adicionar ao Chrome.
Ga naar de FreeConferenceCall.com Google Agenda-extensie in de Chrome Store. Klik op +Voeg toe aan Chrome.
Chrome ストアにあるFreeConferenceCall.comのGoogle Calendar拡張機能に移動します。+ Chromeに追加 をクリック。
크롬 스토어에서 구글 캘린더용 FreeConferenceCall.com 확장 프로그램으로 이동하세요. +크롬에 추가를 클릭하세요.
Найдите расширение FreeConferenceCall.com Google Calendar в Chrome Store. Нажмите «+Добавить в Chrome».
Chrome Store'da FreeConferenceCall.com Google Takvim Eklentisi'ne gidin. +Chrome'a Ekle'ye tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Invitanella barra di navigazione in alto.
Cliquez sur Inviter dans le menu du haut.
Klicken Sie oben in der Navigation auf Einladen.
Haga clic en Invitar en la barra de navegación superior.
Clique em Convidar na navegação superior.
Klik op Uitnodigen in de top navigatie.
Нажмите Пригласить в верхней части панели навигации.
Üst menüde yer alan Davet et'e tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Aggiungi per inserire automaticamente le tue informazioni sulla riunione nella descrizione.
Cliquez sur Ajouter pour insérer automatiquement les informations de votre réunion dans la description.
Klicken Sie auf Hinzufügen, um die Meeting-Informationen automatisch in die Beschreibung einzufügen.
Seleccione Agregar para introducir automáticamente su información de reunión en la descripción.
Clique em Adicionar para inserir automaticamente as suas informações de reunião na descrição.
Klik op Toevoegen om automatisch uw uw vergaderingsinformatie in de beschrijving te voegen.
Нажмите «Добавить»для автоматической вставки в описание информации о совещании.
Toplantı bilgilerinizi açıklamaya otomatik olarak eklemek için Ekleye tıklayın.
  Dropbox | FreeConferenc...  
Accedi al tuo account Dropbox e seleziona Posizione dal menu a discesa. Successivamente, fai clic su Salva per memorizzare il file.
Connectez-vous à votre compte Dropbox et sélectionnez Emplacement dans le menu déroulant. Ensuite, cliquez sur Sauvegarder pour entreposer le fichier.
Loggen Sie sich in Ihr Dropbox-Konto ein und wählen Sie Speicherort aus dem Dropdown-Menü aus. Klicken Sie dann auf Speichern, um die Datei abzuspeichern.
Inicie sesión en su cuenta de Dropbox y seleccione la Ubicación en el menú desplegable. A continuación, haga clic en Guardar para guardar el archivo.
Entre na sua conta Dropbox e selecione Local do menu suspenso. Em seguida, clique em Salvar para armazenar o arquivo.
Meld u aan op uw Dropbox Account en selecteer Locatie uit het drop-down menu. Klik vervolgens op Opslaan om het bestand op te slaan.
Dropboxアカウントにログインし、ドロップダウンメニューから 場所 を選びます。次に、ファイルを保存するため 保存 をクリックして下さい。
Dropbox 계정으로 로그인하고 드롭다운 메뉴에서위치를 선택하세요. 그 다음,저장을 클릭하여 파일을 저장하세요.
Войдите свой аккаунт Dropbox и выберите «Расположение» в раскрывающемся меню. Затем нажмите кнопку «Сохранить» для сохранения файла.
Dropbox hesabınıza giriş yapın ve kaydırılabilir menüden Lokasyon'u seçin. Sonrasında dosyayı saklamak için Kaydet'e tıklayın.
  Installa FreeConference...  
Fai clic su Aggiungi a Slack per avviare l'installazione.
Cliquez sur Ajouter à Slack pour commencer l'installation.
Klicken Sie auf Zu Slack hinzufügen, um mit der Installation zu beginnen.
Haga clic en Añadir a Slack para iniciar la instalación.
Clique em Adicionar ao Slack para iniciar a instalação.
Klik op Toevoegen aan Slack om de installatie te starten.
インストールを開始するために Slackに追加 をクリックします。
Нажмите кнопку «Добавить в Slack», чтобы начать установку.
Kurulumu başlatmak için Slack'e Ekle'ye tıklayın.
  Scarica il plug-in Outl...  
Apri Outlook e fai clic su Avvia una riunione per accedere al tuo account.
Ouvrez Outlook et cliquez sur Rencontrer maintenant pour vous connecter à votre compte.
Öffnen Sie Outlook und klicken Sie auf Meeting beginnen, um sich in Ihr Konto einzuloggen.
Abra Outlook y haga clic en Reunirse Ahora para iniciar sesión en su cuenta.
Abra o Outlook e clique em Iniciar Reunião para entrar na sua conta.
Open Outlook en klik op Nu vergaderen om u op uw account aan te melden.
Outlookを開き、Meet Nowをクリックしてアカウントにログインします。
Откройте Outlook и нажмите кнопку «Совещаться сейчас», чтобы войти в свою учётную запись.
Outlook'u açın ve hesabınıza giriş yapmak için Hemen Toplan'a tıklayın.
  Installa FreeConference...  
Scrivi /freeconferencecall e fai clic su Invio.
Tapez /freeconferencecall et cliquez sur Entrée.
Tippen Sie /freeconferencecall ein und klicken Sie Eingeben.
Escriba / freeconferencecall y haga clic en Enter.
Digite /freeconferencecall e clique em Entrar.
Typ /freeconferencecall en klik op Enter.
/freeconferencecall を入力して 入力 をクリック。
/freeconferencecall 을 입력하고 Enter를 클릭하세요.
Введите /freeconferencecall и нажмите Enter.
/freeconferencecall yazın ve Gir'e tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Immetti le tue credenziali di Evernote e fai clic su Accedi.
Entrez vos identifiants Evernote et cliquez sur Se connecter.
Geben Sie Ihre Evernote-Anmeldedaten ein und klicken Sie auf Anmelden.
Introduzca sus credenciales de Evernote y haga clic en Iniciar sesión.
Digite as suas credenciais do Evernote e clique em Entrar.
Voer uw toegangsgegevens voor Evernote in en klik op Aanmelden.
Evernote認証情報を入力し、サインイン をクリックします。
Evernote 로그인 정보를 입력하신후 로그인을 클릭하세요.
Введите ваши учётные данные Evernote и нажмите кнопку «Войти».
Evernote kimlik bilgilerinizi girin ve Giriş Yap'a tıklayın.
  Scarica il plug-in Outl...  
Fai clic su Installa.
Cliquez sur Installer.
Klicken Sie auf Installieren.
Haga clic en Instalar.
Clique em Instalar.
Klik op Installeren.
インストールをクリック。
설치를 클릭하세요.
Нажмите «Установить».
Yükle'ye tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Fai clic su Autorizza per consentire aFreeConferenceCall.com di accedere al tuo account Evernote per un intervallo di tempo selezionato.
Cliquez sur Autoriser pour permettre à FreeConferenceCall.com d'accéder à votre compte Evernote pendant une durée déterminée.
Klicken Sie auf Autorisieren, um FreeConferenceCall.com für eine bestimmte Zeit den Zugriff auf Ihr Evernote-Konto zu erlauben.
Haga clic en Autorizar para permitir que FreeConferenceCall.com acceda a su cuenta de Evernote durante un período seleccionado de tiempo.
Clique em Autorizar, para permitir que o FreeConferenceCall.com acesse a sua conta do Evernote por um período selecionado de tempo.
Klik op Machtigen om FreeConferenceCall.com toegang te geven tot uw Evernote-account gedurende een specifieke periode.
選択された時間FreeConferenceCall.comをあなたのEvernoteアカウントにアクセス許可するには、承認 をクリックします。
권한 부여를 클릭하여 FreeConferenceCall.com이 회원님의 Evernote 계정을 정해진 기간동안 액세스를 부여하세요.
Нажмите кнопку «Авторизовать», чтобы разрешить FreeConferenceCall.com доступ к вашей учётной записи Evernote на выбранный период времени.
FreeConferenceCall.com'un Evernote hesabınıza belirli bir süreyle erişimine izin vermek için Yetkilendir'e tıklayın.
  Installa FreeConference...  
Consenti l'accesso di FreeConferenceCall.com a Slack. Fai clic su Autorizza.
Cliquez sur Autoriser pour permettre à FreeConferenceCall.com d'accéder à Slack.
Erlauben Sie FreeConferenceCall.com Zugriff auf Slack. Klicken Sie auf Autorisieren.
Permita que FreeConferenceCall.com acceda a Slack. Haga clic en Autorizar.
Permita o acesso de FreeConferenceCall.com a Slack. Clique em Autorizar.
Geef FreeConferenceCall.com toegang tot Slack. Klik op Machtigen.
FreeConferenceCall.comをSlackにアクセス許可します。承認をクリックして下さい。
Slack에 대한 FreeConferenceCall.com 액세스를 허용 합니다. 권한 부여를 클릭 합니다.
Разрешите FreeConferenceCall.com доступ к Slack. Нажмите кнопку «Авторизовать».
FreeConferenceCall.com'un Slack'e erişimine izin verin. Yetkilendir'e tıklayın.
  Installa FreeConference...  
Nota: per rimuovere l'integrazione, vai alla pagina delle Impostazioni (sotto la scheda di Profilo) e fai clic sulla x accanto a Slack.
Note : Pour retirer l'intégration, allez sur la page des options (dans l'onglet Profil) puis cliquez sur x à côté de Slack.
Bitte beachten: Um die Integration zu entfernen, gehen Sie bitte auf die Einstellungsseite (im Profil-Tab) und klicken auf das x neben Slack.
Nota: Para quitar la integración, vaya a la página de Configuración (en la pestaña de Perfil) y haga clic en la x junto a Slack.
Nota: para remover a integração, acesse a página Configurações (na aba Perfil) e clique em x, ao lado de Slack.
Opgelet: Om de integratie te verwijderen gaat u naar Instellingen (onder de profiel-tab) en klikt u op de x naast Slack.
Примечание: Чтобы удалить интеграцию, перейдите на страницу «Настройки» (под вкладкой «Профиль») и нажмите кнопку x рядом с надписью Slack.
Not: Entegrasyonu kaldırmak için Ayarlar sayfasına gidin (Profil sekmesinin altında) ve Slack'in yanında yer alan x'e tıklayın.
  Dropbox | FreeConferenc...  
Fai clic su Salva per scaricare la registrazione e archiviarla in Dropbox.
Cliquez sur Sauvegarder pour télécharger l'enregistrement et le sauvegarder dans Dropbox.
Klicken Sie auf Speichern, um die Aufnahme herunterzuladen und in Dropbox zu speichern.
Haga clic en Guardar para descargar la grabación y almacenar en Dropbox.
Clique em Salvar para baixar a gravação e armazenar no Dropbox.
Klik op Opslaan om de opname te downloaden en op te slaan in Dropbox.
記録をダウンロードしDropboxに保存するために、保存 をクリックして下さい。
Нажмите кнопку «Сохранить» для загрузки и сохранения записи в Dropbox.
Kaydı indirmek ve Dropbox'ta saklamak için Kaydet'e tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Organizza Riunione online per avviare Web Viewer.
Cliquez sur Héberger la réunion en ligne pour lancer le Web Viewer.
Klicken Sie auf Online-Meeting veranstalten, um den Web Viewer zu starten.
Haga clic en Organizar Reunión en Línea para iniciar Web Viewer.
Clique emOrganizar Reunião Online para iniciar o Web Viewer.
Klik op Online Vergadering Hosten om de Web Viewer te starten.
ホストオンライン会議をクリックしてウェブビューアを立ち上げます。
Нажмите «Провести онлайн-совещание», чтобы запустить Web Viewer.
Web Viewer'ı başlatmak için Online Toplantı Düzenle'ye tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Per la parte audio della riunione online, chiama il numero di accesso e inserisci il codice di accesso seguito da cancelletto (#) o fai clic su Auricolare per connetterti tramite VoIP.
Pour la partie audio de la réunion en ligne, composez le numéro d'appel et entrez le code d'accès suivi par dièse (#) ou cliquez sur Casque pour vous connecter via VoIP.
Für den Audioteil des Online-Meetings wählen Sie bitte die Einwahlnummer und geben Ihren Zugangscode gefolgt von einem Rautezeichen (#) ein oder klicken Sie auf Headset, um sich via VoIP zu verbinden.
Para la sección de audio de la reunión en línea, marque el número de teleconferencia e ingrese el código de acceso seguido del símbolo gato(#) o seleccione Auriculares para conectarse a través de VoIP.
Para a parte do áudio da reunião online, ligue para o número de acesso e digite o código de acesso, seguido por cerquilha (#) ou clique em Fone de ouvido para conectar através de VoIP.
Voor het audiogedeelte van de online vergadering, belt u het inbelnummer en voert u de toegangscode in gevolgd door hekje (#) of klikt u op headset om via VoIP deel te nemen.
온라인 회의의 오디오를 사용하시려면, 전화 접속 번호로 전화를 걸고 액세스 코드를 입력한 후 우물 정자 (#)를 누르시거나 헤드셋을 클릭하여 VolP를 통해 연결하세요.
Для аудиочасти онлайн-совещания наберите номер дозвона и введите код доступа, а затем нажмите решётку(#) или нажмите кнопку «Наушники», чтобы подключиться с помощью VoIP.
Online toplantının sesli bölümüne katılmak için arama numarasını çevirin ve erişim kodunu girdikten sonra kare tuşu (#)na basın ya da VoIP ile bağlanmak için Kulaklık'a tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Nota: Per rimuovere l'integrazione, vai alla pagina delle Impostazioni (sotto la scheda di Profilo) e fai clic sul x accanto a Evernote.
Note : Pour retirer l'intégration, allez sur la page des options (dans l'onglet Profil) et cliquez sur x à côté d'Evernote.
Bitte beachten: Um die Erweiterung zu entfernen, gehen Sie bitte auf die Einstellungen-Seite (in Ihrem Profil-Tab) und klicken auf das x neben Evernote.
Nota: Para quitar la integración, vaya a la página de Configuración (en la pestaña de Perfil) y haga clic en la x junto a Evernote.
Nota: para remover a integração, acesse a página Configurações (na aba Perfil) e clique em x, ao lado do Evernote.
Opgelet: Om de integratie te verwijderen gaat u naar Instellingen (onder de profiel-tab) en klikt u op de x naast Evernote.
Примечание: Чтобы удалить интеграцию, перейдите на страницу Настройки (под вкладкой Профиль) и нажмите кнопку x рядом с надписью Evernote.
Not: Entegrasyonu kaldırmak için, Ayarlar sayfasına gidin (Profil sekmesinin altında) ve Evernote'un yanındaki x'e tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Fai clic su Condividi accanto all'icona di Evernote e seleziona un Taccuino.
Cliquez sur Partager à côté de l'icone d'Evernote et sélectionnez un Carnet.
Klicken Sie neben dem Evernote-Icon auf Teilen und wählen Sie ein Notizbuch aus.
Haga clic en Compartir al lado del icono de Evernote y seleccione Notebook.
Clique em Compartilhar, próximo do ícone do Evernote e selecione Caderno.
Klik op Delen naast het Evernote-icoon en selecteer een Notebook.
Evernoteアイコンの隣の 共有 をクリックし、ノートブック を選びます。
Evernote 아이콘 옆에 있는 공유를 클릭하고 노트북을 선택 하세요.
Нажмите кнопку «Поделиться» рядом со значком Evernote и выберите »Блокнот».
Evernote simgesinin yanındaki Paylaş'a tıklayın ve Notebook seçin.
  Istruzioni organizzator...  
Per registrare audio, seleziona la casella Audio, fai clic su Continua, scegli la tua preferenza audio e segui le istruzioni.
Pour enregistrer l'audio, cochez la case Audio, cliquez sur Continuer, choisissez vos préférences audio et suivez les instructions.
Um Audio aufzuzeichnen, markieren Sie das Kontrollkästchen Audio, klicken Sie auf Weiter, wählen Sie Ihre Audiopräferenz und folgen Sie den Anweisungen.
Para grabar audio, active la casilla Audio, haga clic en Continuar, elija su preferencia de audio y siga las instrucciones.
Para gravar áudio, marque a caixa Áudio, clique em Continuar, escolha a sua preferência de áudio e siga as instruções.
Om audio op te nemen, vink het vakje Audio aan, klik op Doorgaan, bepaal uw audiovoorkeuren en volg de instructies.
オーディオを記録するには、オーディオ ボックスをチェックし、続行 をクリック、そしてオーディオ設定を選択して指示に従って下さい。
오디오를 녹음하려면, 오디오 박스를 확인하고, 계속하기 클릭하고, 오디오 환경 설정을 선택한 후 지침을 따르세요.
Чтобы записать аудио, поставьте галочку в графе «Аудио», нажмите кнопку «Продолжить», выберите предпочитаемое аудио и следуйте инструкциям.
Ses kaydı yapmak için Ses kutucuğunu işaretleyin, Devam Et'e tıklayın, ses tercihinizi belirletin ve yönergeleri takip edin.
  Installa FreeConference...  
Fai clic su Autorizza per consentire a Slack di accedere al tuo account FreeConferenceCall.com.
Cliquez sur Autoriser pour permettre à Slack d'accéder à votre compte FreeConferenceCall.com.
Klicken Sie auf Autorisieren, um Slack Zugriff auf Ihr FreeConferenceCall.com Konto zu gewähren.
Haga clic en Autorizar para permitir que Slack acceda a su cuenta de FreeConferenceCall.com.
Clique em Autorizar, para permitir que o Slack acesse a sua conta de FreeConferenceCall.com.
Klik op Machtigen om Slack toegang te geven tot uw FreeConferenceCall.com account.
Slackに FreeConferenceCall.comアカウントへのアクセスを許可するには承認をクリックします。
권한 부여를 클릭하여 슬랙이 FreeConferenceCall.com 계정울 액세스하도록 허용하세요.
Нажмите кнопку «Авторизовать», чтобы разрешить Slack доступ к вашей учётной записи FreeConferenceCall.com.
Slack'in FreeConferenceCall.com hesabınıza erişmesine izin vermek için Yetkilendir'e tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Fai clic su Condividi nelle opzioni di registrazione.
Cliquez sur Partager sous les options d'enregistrement.
Klicken Sie in den Aufnahme-Einstellungen auf Teilen.
Haga clic en Compartir en Opciones de Grabación.
Clique em Compartilhar em Opções de Gravação.
Klik op Delen onder Opname Opties.
Нажмите кнопку «Поделиться» в опциях записей.
Kayıt Seçeneklerinin altında Paylaş'a tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Invia.
Cliquez sur Envoyer.
Klicken Sie auf Senden.
Haga clic en Enviar.
Clique em Enviar.
Klik op Verzenden.
送信をクリック。
전송을 클릭하세요.
Нажмите «Отправить».
Göndere tıklayın.
  Dropbox | FreeConferenc...  
Fai clic su Condividi nelle Opzioni di registrazione.
Cliquez sur Partager sous les options d'enregistrement.
Klicken Sie unter Aufnahme-Einstellungen auf Teilen.
Haga clic en Compartir en Opciones de Grabación.
Clique em Compartilhar em Opções de Gravação.
Klik op Delen onder Opname Opties.
Нажмите кнопку «Поделиться» в Опциях Записей.
Kayıt Seçeneklerinden Paylaş'a tıklayın.
  Installa FreeConference...  
Fai clic su Connetti a Slack per consentire a FreeConferenceCall.com di accedere all'account.
Cliquez sur Lier à Slack pour permettre à FreeConferenceCall.com d'accéder à votre compte.
Klicken Sie auf Mit Slack verbinden, um FreeConferenceCall.com den Zugriff auf das Konto zu gewähren.
Haga clic en Conectar a Slack para permitir que FreeConferenceCall.com acceda a la cuenta.
Clique em Conectar-se a Slack para permitir que FreeConferenceCall.com acesse a conta.
Klik op Verbinden met Slack om FreeConferenceCall.com toegang te geven tot de account.
Slackに接続をクリックしてFreeConferenceCall.comのアカウントへのアクセスを許可します。
Slack으로 연결을 클릭하여 FreeConferenceCall.com로 하여금 계정에 액세스 하게 하세요.
Нажмите кнопку «Подключиться к Slack», чтобы разрешить FreeConferenceCall.com доступ к учётной записи.
FreeConcerenceCall.com'un hesaba erişimine izin vermek için Slack'e Bağla'ya tıklayın.
  Funzionalità  | FreeCon...  
Fai di più con le tue riunioni. Utilizza strumenti di collaborazione online per aumentare la produttività, la fidelizzazione e il coinvolgimento.
Faites plus durant vos réunions. Utilisez les outils de collaboration en ligne pour améliorer votre productivité et votre engagement.
Holen Sie mehr aus Ihren Meetings heraus. Nutzen Sie unsere kostenlosen Online-Arbeitstools, um Produktivität, Wirkung und Mitarbeit während Ihrer Webkonferenz zu steigern.
Haga más con sus reuniones. Use herramientas de colaboración en línea para aumentar la productividad, retención y compromiso.
Faça mais com as suas reuniões. Use ferramentas de colaboração online para aumentar a produtividade, retenção e engajamento.
Bereik meer met uw vergaderingen. Maak gebruik van online samenwerkingstools om de productiviteit, de retentie en de betrokkenheid te vergroten.
Делайте больше на ваших совещаниях. Используйте онлайн-инструменты сотрудничества для повышения производительности, удержания и привлечения.
Toplantılarınızla daha fazlasını yapın. Üretkenliği, akılda kalıcılığı ve dahil olmayı arttırmak için online işbirliği araçlarını kullanın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Organizza e accedi con il tuo indirizzo e-mail e la password (per gli utenti che eseguono l’accesso per la prima volta).
Cliquez sur Héberger puis connectez-vous avec votre e-mail et votre mot de passe (nouveaux utilisateurs).
Klicken Sie auf Gastgeber und loggen Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort ein (wenn Sie die Anwendung das erste Mal nutzen).
Seleccione Anfitrión e inicie con su dirección de correo electrónico y contraseña (para los nuevos usuarios).
Clique em Organizador e entre com seu endereço de e-mail e senha (novos usuários).
Klik op Organisator en log in met uw e-mailadres en wachtwoord (nieuwe gebruikers).
Нажмите кнопку «Провести совещание» и войдите, используя свой адрес электронной почты и пароль (для новых пользователей).
Sun'a tıklayın ve eposta adresiniz ve şifrenizle giriş yapın (ilk defa giren kullanıcılar için).
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Inizia a condividere.
Cliquez sur Commencer le Partage.
Klicken Sie auf Jetzt teilen.
Seleccione Comenzar a compartir.
Clique em Iniciar Compartilhamento.
Klik op Start Delen.
Нажмите кнопку «Поделиться».
Paylaşmaya Başla'ya tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Per registrare la condivisione dello schermo, seleziona la casella Condivisione schermo, seleziona gli elementi da condividere e fai clic su Avvia condivisione.
Pour enregistrer le partage d'écran, cochez la case Partage d'écran, sélectionnez les éléments à partager et cliquez sur Commencer le partage.
Zur Aufnahme von Screen-Sharing aktivieren Sie das Kontrollkästchen Screen-Sharing, wählen Sie aus, was Sie teilen möchten, und klicken Sie auf Jetzt teilen.
Para grabar la pantalla compartida, active la casilla de Compartir pantalla, seleccione items para compartir y haga clic en Iniciar uso compartido.
Para gravar o compartilhamento de tela, marque a caixa Compartilhamento de Tela, selecione os itens a serem compartilhados e clique em Iniciar Compartilhamento.
Om schermdelen op te nemen, vink het vakje Schermdelen aan, selecteer de te delen schermen en klik op Begin Delen.
Чтобы записать демонстрацию экрана, поставьте галочку в графе «Показ экрана», выберите элементы и нажмите кнопку «Поделиться».
Ekran paylaşımını kaydetmek için Ekran Paylaşımı kutucuğunu işaretleyin, paylaşacağınız ögeleri seçin ve Paylaşımı Başlat'a tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Invita i partecipanti aggiungendo i loro indirizzi email nel campo degli Ospiti. Fai clic su Email quando hai finito.
Invitez des participants en ajoutant leur adresse email dans le champ Invité. Cliquez sur Email quand vous avez terminé.
Laden Sie Teilnehmer ein, indem Sie die E-Mail-Adressen in das Feld "Gast" einfügen. Klicken Sie auf E-Mail, wenn Sie fertig sind.
Invite a los participantes al agregar sus direcciones de correo electrónico en el campo de Invitado. Haga clic en Correo electrónico cuando haya terminado.
Convide os participantes adicionando os seus endereços de email no campo Convidado. Clique em E-mail quando terminar.
Nodig deelnemers uit door hun e-mailadressen bij het Gasten-veld in te vullen. Klik op E-mail wanneer u klaar bent.
게스트 필드에 참가자들의 이메일 주소를 추가하여 참가자들을 초대하세요. 입력을 마친 후에 이메일을 클릭해주세요.
Пригласите участников, добавив их электронные адреса в поле «Гость». После добавления адресов нажмите «Отправить».
Katılımcıların eposta adreslerini Misafir alanına ekleyerek onları davet edin. Bittiğinde Epostaya tıklayın.
  Istruzioni partecipante...  
Nella finestra pop-up di Web Viewer, inserisci il tuo nome e il tuo indirizzo email e fai clic su Partecipa.
Sur la fenêtre pop-up du Web Viewer, entrez votre nom et adresse email puis cliquez sur Rejoindre.
Im Dialogfenster des Web Viewers geben Sie Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf Beitreten.
En la ventana emergente del Web Viewer, ingrese su nombre y dirección de correo electrónico y haga clic en Unirse.
Na janela pop-up do Web Viewer, digite o seu nome e endereço de e-mail e clique em Participar.
Voer in het Web Viewer pop-upvenster uw naam en e-mailadres in en klik op Deelnemen.
Во всплывающем окне Web Viewer введите свои имя и адрес электронной почты, затем нажмите «Присоединиться».
Açılan Web Viewer penceresinde, isminizi & eposta adresinizi girin ve Katıl'a tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Per registrare la trasmissione video dell'interlocutore attivo, seleziona la casella Video e fai clic su Avvia condivisione.
Pour enregistrer le flux vidéo de celui qui parle, cochez la case Vidéo et cliquez sur Partage d'écran.
Um den Video-Feed des aktiven Sprechers aufzunehmen, markieren Sie das Kontrollkästchen Video und klicken Sie auf Jetzt teilen.
Para grabar la transmisión de video de interlocutor activo haga clic en la casilla Video y en Iniciar uso compartido.
Para gravar a transmissão do vídeo do interlocutor ativo, marque a caixa Vídeo e clique em Iniciar Compartilhamento.
Om de videofeed van de actieve spreker op te nemen, vink het vakje Video aan en klik op Begin Delen.
アクティブ スピーカー ビデオ フィードを記録するには、ビデオ ボックスをチェックして 共有開始 をクリックして下さい。
Для записи видео активного участника поставьте галочку в графе «Видео»и нажмите кнопку «Поделиться».
Aktif konuşmacının video akışını kaydetmek için Video kutucuğunu işaretleyin ve Paylaşımı Başlat'a tıklayın.
  Installa l'integrazione...  
Fai clic su Connetti a Evernote per avviare l'installazione.
Cliquez sur Connecter à Evernote pour commencer l'installation.
Klicken Sie auf Mit Evernote verbinden, um die Installation zu beginnen.
Haga clic en Conectar a Evernote para iniciar la instalación.
Clique em Conectar ao Evernote para iniciar a instalação.
Klik op Toevoegen aan Evernote om de installatie te starten.
インストールを開始するには Evernoteに接続 をクリックします。
Evernote로 연결을 클릭하여 설치를 시작하세요.
Нажмите кнопку «Подключиться к Evernote», чтобы начать установку.
Kurulumu başlatmak için Evernote'a Bağlan'a tıklayın.
  Scarica il Gadget Googl...  
Nella finestra di dialogo Conferma Nuova Estensione, fai clic su Aggiungi estensione.
Dans la boite de dialogue de confirmation, cliquez sur Ajouter l'extension.
Klicken Sie im Bestätigungsdialog auf Erweiterung hinzufügen.
En el cuadro de diálogo Confirmar Nueva Extensión, haga clic en Agregar extensión.
Na caixa de diálogo Confirmar Nova Extensão, clique em Adicionar Extensão.
In het Bevestig Nieuwe Extensie-venster, klik op Extensie Toevoegen.
В окне подтверждения нового расширения нажмите кнопку «Добавить расширение».
Yeni Eklentiyi Onayla diyalogunda, Eklentiyi Ekle'ye tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Nel Pannello riunioni, fai clic su Lista dei partecipanti per visualizzare tutti i partecipanti e vedere chi è collegato tramite audio, condivisione dello schermo e video.
Sur le Tableau de bord de la réunion, cliquez sur la Liste des participants pour voir tous ceux qui sont présents, et s'ils utilisent l'audio, la vidéo, ou le partage d'écran.
Klicken Sie im Meeting Dashboard auf Teilnehmerliste, um alle Teilnehmer anzuzeigen und zu sehen, wer über Audio, Bildschirm und Screen-Sharing verbunden ist.
En el Panel de Reunión, seleccione Lista de Asistentes para ver a todos los participantes y ver quién está conectado a través de audio, pantalla compartida y video.
No Painel de Controle da Reunião, clique em Lista de Participantes para exibir todos os participantes e ver quem está conectado através de áudio, compartilhamento de tela e vídeo.
Op het Vergaderingsdashboard, klik op Lijst van Deelnemers om alle deelnemers te bekijken en te zien wie is verbonden met audio, schermdeling of video.
На панели совещания нажмите кнопку «Список участников», чтобы просмотреть всех участников и увидеть, кто использует аудио, показ экрана и видео.
Tüm katılımcıları görüntülemek ve kimin audio, ekran paylaşımı ve videoyla bağlandığını görmek için Toplantı Panosunda, Katılan Listesi'ne tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Fai clic su Videocamera nel Pannello Riunioni per avviare il feed video.
Cliquez sur Caméra sur le Tableau de bord de la réunion pour commencer la vidéo.
Klicken Sie auf das Kamera-Symbol im Meeting Dashboard, um den Video-Feed zu starten.
En el Panel de Reunión, seleccione Cámara para iniciar la transmisión de video.
Clique em Câmera no Painel de Controle da Reunião para iniciar a transmissão de vídeo.
Klik op Camera in het vergaderingsdashboard om de videofeed te starten.
Нажмите кнопку «Камера» на панели совещания.
Video akışı başlatmak için Toplantı Panosu'nda Kamera'ya tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Fai clic su Organizza e accedi con il tuo indirizzo email e la password.
Cliquez sur héberger et connectez-vous avec votre adresse email et mot de passe.
Klicken Sie auf Gastgeber und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort an.
Haga clic en Anfitrión e inicie sesión con su dirección de correo electrónico y contraseña.
Clique em Organizar e entre com seu endereço de e-mail e senha.
Klik op Organisator en login met uw e-mailadres en wachtwoord.
Нажмите «Хост» и войдите, используя свой адрес электронной почты и пароль.
Toplantı düzenle'ye tıklayın, e-posta adresiniz ve şifreniz ile giriş yapın.
  Supporto | FreeConferen...  
Fai clic su Controllo Remoto quindi, Consenti tastiera e mouse. Scegli Sì per confermare o No per annullare.
Cliquez sur Contrôle à distance, puis Permettre clavier et souris. Choisissez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.
Klicken Sie Fernsteuerung, dann Tastatur und Maus erlauben. Wählen Sie Ja, um zu bestätigen oder Nein, um abzubrechen.
Haga clic en Control Remoto y luego, Permitir teclado y ratón. Elija Sí para confirmar o No para cancelar.
, Clique em Controle Remoto e, em seguida, Permitir mouse e teclado. Escolha Sim para confirmar ou Não para cancelar.
Klik op Externe Bediening en vervolgens op Sta toetsenbord en muis toe. Kies Ja om te bevestigen of Nee om te annuleren.
遠隔操作をクリックした後、キーボード&マウス許可をクリックします。はいを選んで確認、またはいいえでキャンセルして下さい。
원격제어를 클릭하고 나서, 키보드 및 마우스를 허용을 클릭하세요. 확인하려면 예를, 취소하려면 아니오를 클릭하세요.
Нажмите «Дистанционное управление», затем «Разрешить использование клавиатуры и мыши». Выберите «Да» для подтверждения или «Нет» для отмены.
Uzaktan Kontrol'e ve sonrasında Klavye ve fareye izin ver'e tıklayın. Onaylamak için Evet'i, iptal etmek için Hayır'ı seçin.
  Supporto | FreeConferen...  
Sì, per visualizzare la trasmissione delle tue sessioni audio, video e di condivisione dello schermo, apri la Bacheca Riunione e fai clic su Riproduci dalla scheda Broadcaster.
Oui, pour voir la diffusion de votre audio, vidéo et partage d'écran, ouvrez le Mur des réunions et cliquez sur Lecture depuis l'onglet du diffuseur.
Ja, um die Übertragung Ihrer Audio-, Video- und Screen-Sharing-Sitzungen anzuzeigen, öffnen Sie die Meeting-Wand und klicken Sie auf der Broadcaster-Registerkarte auf Abspielen.
Sí, para ver la transmisión de sus sesiones de pantalla compartida, audio o video, abra el Muro de Reunión, y haga clic en Reproducir desde la pestaña del Emisor.
Sim, para ver a transmissão de suas sessões de áudio, vídeo e compartilhamento de tela, abra o Mural de Reunião e clique em Reproduzir na guia Transmissor.
Ja, om de uitzending van uw audio, video of schermdeel-sessies te bekijken, opent u de Vergaderpagina en klikt u op Afspelen in de Uitzender-tab.
Да, для просмотра трансляции аудио, видео и демонстрации экрана откройте стену совещания и нажмите кнопку «Пуск» во вкладке бродкастера.
Evet, audio, video ve ekran paylaşımı oturumlarınızın yayınlarını görüntülemek için, Toplantı Duvarını açın ve Yayıncı sekmesinden Oynat'a tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Per caricare una registrazione, fai clic su Broadcaster nella parte superiore della tua Bacheca Riunione. Fai clic su Carica per caricare le registrazioni audio.
Pour télécharger un enregistrement, cliquez sur Diffuseur en haut de votre mur des réunions. Cliquez sur Télécharger pour télécharger des fichiers audio.
Um eine Aufnahme hochzuladen, klicken Sie Broadcaster oben auf Ihrer Meeting-Wand. Klicken Sie auf Hochladen, um Audiodateien hochzuladen.
Para cargar una grabación, haga clic en Emisor en la parte superior del Muro de Reunión. Haga clic en Cargar para cargar archivos de audio.
Para carregar uma gravação, clique em Transmissor no topo do seu Mural de Reunião. Clique em Carregar para carregar os arquivos de áudio.
Om een opname te uploaden, klik op Uitzender bovenaan uw Vergaderpagina. Klik op Upload om audio bestanden te uploaden.
녹음 파일을 업로드 하려면, 미팅 월(Meeting Wall) 상단에서 브로드캐스터를 클릭하세요. 업로드를 클릭하여 오디오 파일을 업로드하세요.
Чтобы загрузить запись, нажмите «Бродкастер» в верхней части вашей стены совещаний. Нажмите «Загрузить» для загрузки аудио файлов.
Kayıt yüklemek için Toplantı Duvarı'nızın üst bölümünde yer alan Yayıncı'ya tıklayın. Ses dosyası yüklemek için Yükle'ye tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Alla voce Lista dei partecipanti, passa il mouse sul nome del partecipante per concedere il controllo remoto e fai clic sulla Freccia giù.
Sous la liste des participants, placez le curseur sur le nom du participant pour lui attribuer un contrôle à distance et cliquez sur Flèche bas.
Unter Teilnehmerliste fahren Sie mit dem Mauszeiger über den Namen des Teilnehmers, um diesem die Fernsteuerung zu gewähren, und klicken Sie auf Pfeil nach unten.
Bajo la Lista de Asistentes, posicione el cursor sobre el nombre del participante para conceder control remoto y haga clic en la Flecha abajo.
Em Lista de Participantes, passe o mouse sobre o nome do participante para dar o controle remoto e clique em Seta para baixo.
Bij de lijst van aanwezigen gaat u met de muis over de naam van een deelnemer om controle op afstand te geven. Klik op de Pijl Omlaag.
В списке участников найдите имя участника для предоставления ему дистанционного управления и нажмите стрелку вниз.
Katılımcılar Listesi'nde uzaktan kontrolü vermek istediğiniz katılımcının ismi üzerine gelin ve Aşağı Yön Tuşu'na tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Per caricare una registrazione, fai clic su Broadcaster nella parte superiore della tua Bacheca Riunione. Fai clic su Carica per caricare le registrazioni audio.
Pour télécharger un enregistrement, cliquez sur Diffuseur en haut de votre mur des réunions. Cliquez sur Télécharger pour télécharger des fichiers audio.
Um eine Aufnahme hochzuladen, klicken Sie Broadcaster oben auf Ihrer Meeting-Wand. Klicken Sie auf Hochladen, um Audiodateien hochzuladen.
Para cargar una grabación, haga clic en Emisor en la parte superior del Muro de Reunión. Haga clic en Cargar para cargar archivos de audio.
Para carregar uma gravação, clique em Transmissor no topo do seu Mural de Reunião. Clique em Carregar para carregar os arquivos de áudio.
Om een opname te uploaden, klik op Uitzender bovenaan uw Vergaderpagina. Klik op Upload om audio bestanden te uploaden.
녹음 파일을 업로드 하려면, 미팅 월(Meeting Wall) 상단에서 브로드캐스터를 클릭하세요. 업로드를 클릭하여 오디오 파일을 업로드하세요.
Чтобы загрузить запись, нажмите «Бродкастер» в верхней части вашей стены совещаний. Нажмите «Загрузить» для загрузки аудио файлов.
Kayıt yüklemek için Toplantı Duvarı'nızın üst bölümünde yer alan Yayıncı'ya tıklayın. Ses dosyası yüklemek için Yükle'ye tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Nel Pannello Riunioni, fai clic su Chat per inviare messaggi all'intero gruppo o un messaggio privato ad un singolo partecipante.
Sur le Tableau de bord de la réunion, cliquez sur Chat pour dialoguer avec le groupe entier ou envoyer un message privé à un participant spécifique.
Klicken Sie im Meeting Dashboard auf Chat, um eine Nachricht an die ganze Gruppe oder private Nachrichten an einzelne Teilnehmer zu senden.
En el Panel de Reunión, seleccione Chat para enviar un mensaje a todo el grupo o un mensaje privado individualmente a un participante.
No Painel de Controle da Reunião, clique em Chat para enviar uma mensagem para todo o grupo ou uma mensagem privada para um participante individual.
Op het dashboard vergaderingen, klikt u op Chat om een bericht naar de hele groep te sturen of om een privébericht te sturen naar een individuele deelnemer.
미팅 대쉬보드에서, 채팅을 클릭하여 그룹 전체에 단체 메시지를 보내거나 개별 참가자에게 개인 메시지를 보내세요.
На панели совещания нажмите кнопку «Чат», чтобы отправить сообщение всей группе или же личное сообщение отдельному участнику.
Tüm gruba mesaj göndermek ya da dilediğiniz bir katılımcıya özel mesaj göndermek için Toplantı Panosu'nda, Chat'e tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Copia negli Appunti o Invita tramite email per distribuire le informazioni sulla riunione da solo. In alternativa, espandi la visualizzazione per completare i dettagli della riunione, aggiungi gli indirizzi email dei partecipanti e fai clic su Invia Invito.
Cliquez sur Copier dans le presse papier ou Inviter par email pour distribuer les informations de la réunion par vous-même. Ou, agrandissez la vue pour renseigner les détails de la réunion, ajouter les adresses émail des participants et cliquer sur Envoyer l'invitation.
Klicken Sie auf In die Zwischenablage kopieren oder Per E-Mail einladen, um die Meeting-Details selbst zu verteilen. Oder erweitern Sie Ihre Ansicht, um die Meeting-Deatils zu vervollständigen, fügen Sie die E-Mail-Adressen der Teilnehmer hinzu und klicken Sie auf Einladung senden.
Haga clic en Copiar al Portapapeles o Invitar por Correo Electrónico para distribuir la información de la reunión usted mismo. O expanda su vista para completar los detalles de la reunión, agregue las direcciones de correo electrónico de los participantes y haga clic en Enviar invitación.
Clique em Copiar para Área de Transferência ou Convidar por E-mail para distribuir as informações da reunião por conta própria. Ou, expanda sua visualização para completar os detalhes da reunião, adicione os endereços de e-mail dos participantes e clique em Enviar Convite.
Klik op Kopiëren naar Klembord of Uitnodigen via E-mail om de informatie over de vergadering zelf te verspreiden. Of vergroot uw weergave om de vergadering gegevens te voltooien, voeg e-mailadressen van deelnemers toe en klik op Uitnodiging Verzenden.
Нажмите Скопировать в буфер обмена или Пригласить по e--mail, чтобы самостоятельно разослать информацию о совещании. Или же разверните окно, чтобы внести информацию о совещании, добавьте электронные адреса участников и нажмите Отправить приглашение.
Pano'ya Kopyala'ya veya E-posta ile Davet et'e tıklayarak toplantı bilgilerinizi kendiniz paylaşın. Ya da görüntüleme biçimini genişleterek toplantı detaylarını tamamlayın, katılımcı e-posta adreslerini ekleyerek Davet Gönder'e tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Accedi al tuo account e vai sulla tua Bacheca riunione. Fai clic su Cronologia e registrazioni nella parte superiore della pagina. È possibile scaricare, condividere, eliminare o bloccare una registrazione.
Connectez-vous à votre compte et allez sur votre Mur des réunions. Cliquez sur Historique et enregistrements en haut de la page. Vous pouvez télécharger, partager, supprimer ou verrouiller un enregistrement.
Loggen Sie sich in Ihr Konto ein und gehen Sie zu Ihrer Meeting-Wand. Klicken Sie auf Anrufverlauf & Aufnahmen oben auf der Seite. Sie können eine Aufnahme herunterladen, teilen, löschen oder sperren
Inicie sesión en su cuenta y vaya al Muro de Reunión. Haga clic en Historial y Grabaciones en la parte superior de la página. Usted puede descargar, compartir, eliminar o bloquear una grabación.
Entre na sua conta e vá para o seu Mural de Reunião. Clique em Histórico & Gravações no topo da página. Você pode baixar, compartilhar, excluir ou bloquear uma gravação.
Meld u aan op uw account en ga naar de Vergaderpagina. Klik bovenaan op Geschiedenis & Opnames. U kunt een opname downloaden, delen, verwijderen of beveiligen.
Войдите в аккаунт и перейдите к вашей стене совещания. Нажмите кнопку «История и записи» в верхней части страницы. Вы можете скачать, делиться, удалять или блокировать записи.
Hesabınıza giriş yapın ve Toplantı Duvarı'nıza gidin. Sayfanın üstünde yer alan Geçmiş & Kayıtlar'a tıklayın. Herhangi bir kaydı indirebilir, paylaşabilir, silebilir veya kilitleyebilirsiniz.
  Istruzioni organizzator...  
Carica o registra un messaggio di benvenuto personalizzato da riprodurre quando i chiamanti si uniscono. Per modificare il saluto, scorri verso il basso su Benvenuto Personalizzato e fai clic sul pulsante radio per il Benvenuto Personalizzato.
Téléchargez et enregistrez un message d'accueil personnalisé qui se lancera quand les appelants rejoindront la réunion. Pour changer le message, descendez jusqu'au bloc d'Accueil Personnalisé et cliquez sur le bouton radio Message d'accueil personnalisé. Cliquez sur Télécharger et choisissez un fichier audio sur votre ordinateur. Cliquez sur Sauvegarder en bas de la page. Cliquez sur Lire pour écouter le fichier que vous avez téléchargé.
Laden Sie eine benutzerdefinierte Begrüßung hoch oder nehmen Sie eine Begrüßung auf, die abspielt, wenn Anrufer beitreten. Um die Begrüßung zu ändern, scrollen Sie zum Abschnitt "Benutzerdefinierte Begrüßung". Klicken Sie auf Hochladen und wählen Sie eine Audiodatei von Ihrem Computer. Klicken Sie unten auf der Seite auf Speichern. Klicken Sie Abspielen, um die Datei anzuhören, die Sie hochgeladen haben.
Cargue o grabe un saludo personalizado que será reproducido cuando se unan las personas que llaman. Para cambiar el saludo, desplácese hacia abajo hasta el bloque de Saludo Personalizado y haga clic en el botón de radio de Saludo Personalizado. Haga clic en Cargar y seleccione un archivo de audio su computadora. Haga clic en Guardar en la parte inferior de la página. Haga clic en Reproducir para escuchar el archivo que cargó.
Carregue ou grave uma saudação personalizada que será reproduzida quando se reunirem os participante. Para alterar a saudação, role para baixo para o bloco de Saudação Personalizada e clique no botão de rádio para Saudação Personalizada. Clique em Carregar e escolha um arquivo de áudio do seu computador. Clique em Salvar na parte inferior da página. Clique em Reproduzir para ouvir o arquivo que você carregou.
U kunt een aangepaste begroeting uploaden of opnemen. Bellers horen deze wanneer ze toetreden. Om de begroeting te veranderen, scrolt u omlaag naar "Pas de begroeting aan". Klik op Upload en kies een audiobestand op uw computer. Klik op Opslaan aan het einde van de pagina. Klik op Afspelen om het geüploade bestand te beluisteren.
Загрузите или запишите своё приветствие, которое будет звучать, когда участники присоединяться к конференции. Чтобы изменить приветствие, прокрутите вниз до блока «Настроить приветствие» и нажмите на переключатель для настраиваемого приветствия. Нажмите кнопку «Загрузить» и выберите аудиофайл на своём компьютере. Нажмите кнопку «Сохранить» в нижней части страницы. Нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы прослушать загруженный файл.
Toplantıya yeni katılımcılar katıldığında çalacak bir Özel Karşılama yükleyin ya da kaydedin. Karşılamayı değiştirmek için menüde aşağı kaydırıp Özel Karşılama bölümüne gelin ve radyo tuşuna tıklayın. Yükle'ye tıklayın ve bilgisayarınızdan bir ses dosyası seçin. Sayfanın alt bölümünde yer alan Kaydet'e tıklayın. Yüklediğiniz dosyayı dinlemek için Oynat'a tıklayın.
  Istruzioni organizzator...  
Per interrompere la registrazione, premi *9 di nuovo e 1 per confermare. Per accedere alle registrazioni, vai alla pagina di informazioni del tuo account, fai clic su Profilo e seleziona Cronologia e registrazioni.
Durant la conférence gratuite, l'hôte peut commencer à enregistrer à tout moment en pressant *9 puis 1 pour confirmer. Les participants seront notifiés que l'enregistrement a commencé. Pour arrêter l'enregistrement, pressez *9 puis 1 pour confirmer. Pour accéder aux enregistrements, allez sur la page d'Informations de votre Compte, cliquez sur Profil puis sélectionnez Historique et Enregistrements.
Während der kostenlosen Telefonkonferenz kann der Gastgeber die Aufnahme jederzeit starten, indem er * 9 drückt und mit 1 bestätigt. Teilnehmer werden darüber benachrichtigt, dass die Aufnahme gestartet wurde. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut * 9 und 1, um zu bestätigen. Um zu den Aufnahmen zu gelangen, rufen Sie Ihre Kontoinfo-Seite auf, klicken Sie auf Profil und wählen Sie dann Anrufverlauf & Aufnahmen.
Durante la llamada de conferencia gratuita, el anfitrión puede iniciar la grabación en cualquier momento pulsando *9 y 1 para confirmar. Se notificará a los participantes que se ha iniciado la grabación. Para detener la grabación, pulse *9 nuevamente y 1 para confirmar. Para acceder a las grabaciones, vaya a la página de Información de Cuenta, haga clic en Perfil y seleccione Historial y Grabaciones.
Durante a teleconferência gratuita, o anfitrião pode iniciar a gravação a qualquer momento pressionando *9 e 1 para confirmar. Os participantes serão notificados que a gravação foi iniciada. Para parar a gravação, pressione *9 novamente e 1 para confirmar. Para acessar as gravações, vá para sua página de Informação da Conta, clique em Perfil, em seguida, selecione Histórico & Gravações.
Ja, tijdens het gratis conferentiegesprek, kan de organisator op elk gewenst moment beginnen met opnemen door *9 in te drukken en daarna 1 om te bevestigen. Deelnemers worden verwittigd dat de opname is gestart. Om de opname te stoppen, drukt u op *9 en daarna op 1 om te bevestigen. Om toegang te krijgen tot de opnames, gaat u naar uw Accountinfo-pagina op Profiel en selecteert u vervolgens Geschiedenis & Opnames.
Во время бесплатного конференц-звонка хост в любое время может начать запись, набрав *9 и 1 для подтверждения. Участники получат уведомление о том, что началась запись. Чтобы остановить запись, снова нажмите *9 и 1 для подтверждения. Для доступа к записям перейдите на страницу с информацией о вашей учётной записи и нажмите кнопку «Профиль», затем выберите вкладку «История и записи».
Ücretsiz konferans bağlantısı sırasında, sunucu dilediği zaman *9'a basarak ve onaylamak için 1'e basarak kaydı başlatabilir. Katılımcılara kaydın başlatıldığı konusunda bildirim yapılır. Kaydı durdurmak için *9'a ve onaylamak için 1'e tekrar basın. Kayıtlara erişmek için, Hesap Bilgileri sayfanıza gidin, Profil'e tıklayın, sonrasında Geçmiş & Kayıtlar'ı seçin.
  Supporto | FreeConferen...  
Avvia l'app desktop e organizza una riunione online. Avvia audio, video e condivisione schermo come desiderato. Fai clic su Registra sul Pannello Riunione. Fai clic su Registra nuovamente per interrompere.
Lancez l'application de bureau et hébergez une réunion en ligne. Commencez l'audio, la vidéo, ou le partage d'écran quand vous le souhaitez. Cliquez sur Enregistrer sur le Tableau de bord de la réunion. Cliquez sur Enregistrer de nouveau pour arrêter.
Starten Sie die Desktop-App und veranstalten Sie ein Online-Meeting. Teilen Sie Audio, Video oder Ihren Bildschirm, je nach Wunsch. Klicken Sie auf Aufnehmen im Meeting Dashboard. Klicken Sie erneut auf Aufnehmen, um die Aufnahme zu beenden.
Inicie la aplicación de escritorio y sea anfitrión de una reunión en línea. Inicie el audio, video y pantalla compartida como desee. Haga clic en Grabar en el Panel de Reunión. Haga clic en Grabar nuevamente para detener.
Inicie o aplicativo para computador e organize uma reunião online. Inicie o áudio, vídeo e compartilhamento de tela conforme desejado. Clique em Gravar no Painel de Controle da Reunião. Clique em Gravar novamente para parar.
Start de Desktop applicatie en begin een online vergadering. Klik op Opnemen bij het dashboard Vergadering. Klik opnieuw op Opnemen om de opname te beëindigen.
デスクトップアプリを起動し、WEB会議をホストします。ご希望でしたらオーディオ、ビデオ、画面共有を開始します。会議ダッシュボードの記録をクリックしてください。停止する時は再度記録をクリックします。
데스크톱 앱을 실행하고 온라인 회의를 주최하세요. 원하는 대로 오디오, 비디오 및 화면 공유를 시작하세요. 회의 대시보드에서 녹화를 클릭하세요. 녹화를 다시 클릭하여 녹화를 중단하세요.
Запустите программу для рабочего стола и организуйте онлайн совещание. Начните запись аудио, видео и демонстрации экрана по желанию. Нажмите кнопку «Запись» на панели совещаний. Снова нажмите кнопку «Запись» для остановки.
Masaüstü uygulamasını başlatın ve online bir toplantı düzenleyin. Dilediğiniz biçimde ses, video ve ekran paylaşımı başlatın. Toplantı Panosu'nda Kaydet'e tıklayın. Kaydet'e tekrar tıklayarak kaydı sonlandırın.
  Supporto | FreeConferen...  
Durante una teleconferenza in diretta, accedi al tuo account. Vai alla tua Bacheca riunione e fai clic su Controlli Web nella parte superiore della pagina. In Controlli Web, fai clic su Registra. Fai clic di nuovo su Registra per interrompere e salvare la registrazione.
Durant une conférence, connectez-vous à votre compte. Allez sur votre Mur des réunions et cliquez sur Contrôles Web en haut de la page. Dans Contrôles Web, cliquez sur Enregistrer. Cliquez de nouveau sur Enregistrer pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder.
Loggen Sie sich während einer Live-Konferenz in Ihr Konto ein. Gehen Sie zu Ihrer Meeting-Wand und klicken Sie auf Websteuerung oben auf der Seite. Klicken Sie auf Aufnehmen, um mit der Aufnahme zu beginnen. Klicken Sie erneut auf Aufnehmen, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern.
Durante una llamada de conferencia en vivo, inicie sesión en su cuenta. Vaya al Muro de Reunión y haga clic en Controles Web en la parte superior de la página. Haga clic en Grabar para iniciar la grabación. Haga clic en Grabar nuevamente para detener y guardar la grabación.
Durante uma teleconferência ao vivo, entre na sua conta. Acesse o seu Mural de Reunião e clique em Controles de Web no topo da página. Clique em Gravar para iniciar a gravação. Clique em Gravar novamente para parar e salvar a gravação.
Gedurende een live conferentiegesprek logt u in op uw account. Ga naar de Vergaderpagina en klik op Web Bediening bovenaan de pagina. Klik op Opnemen om de opname te starten. Klik opnieuw op Opnemen om de opname te beëindigen en op te slaan.
Во время конференции войдите в свой аккаунт. Перейдите к вашей стене совещания и нажмите кнопку «Веб-элементы управления» в верхней части страницы. Нажмите кнопку «Запись», чтобы начать запись. Нажмите кнопку «Запись» ещё раз для остановки и сохранения записи.
Canlı bir konferans görüşmesi esnasında hesabınıza giriş yapın. Toplantı Duvarı'na gidin ve sayfanın en üstünde yer alan Web Kontrolleri'ne tıklayın. Kaydı başlatmak için Kaydet'e tıklayın. Kaydı durdurmak ve kaydetmek için yeniden Kaydet'e tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
Avvia l'app desktop e organizza una riunione online. Avvia audio, video e condivisione schermo come desiderato. Fai clic su Registra sul Pannello Riunione. Fai clic su Registra nuovamente per interrompere.
Lancez l'application de bureau et hébergez une réunion en ligne. Commencez l'audio, la vidéo, ou le partage d'écran quand vous le souhaitez. Cliquez sur Enregistrer sur le Tableau de bord de la réunion. Cliquez sur Enregistrer de nouveau pour arrêter.
Starten Sie die Desktop-App und veranstalten Sie ein Online-Meeting. Teilen Sie Audio, Video oder Ihren Bildschirm, je nach Wunsch. Klicken Sie auf Aufnehmen im Meeting Dashboard. Klicken Sie erneut auf Aufnehmen, um die Aufnahme zu beenden.
Inicie la aplicación de escritorio y sea anfitrión de una reunión en línea. Inicie el audio, video y pantalla compartida como desee. Haga clic en Grabar en el Panel de Reunión. Haga clic en Grabar nuevamente para detener.
Inicie o aplicativo para computador e organize uma reunião online. Inicie o áudio, vídeo e compartilhamento de tela conforme desejado. Clique em Gravar no Painel de Controle da Reunião. Clique em Gravar novamente para parar.
Start de Desktop applicatie en begin een online vergadering. Klik op Opnemen bij het dashboard Vergadering. Klik opnieuw op Opnemen om de opname te beëindigen.
デスクトップアプリを起動し、WEB会議をホストします。ご希望でしたらオーディオ、ビデオ、画面共有を開始します。会議ダッシュボードの記録をクリックしてください。停止する時は再度記録をクリックします。
데스크톱 앱을 실행하고 온라인 회의를 주최하세요. 원하는 대로 오디오, 비디오 및 화면 공유를 시작하세요. 회의 대시보드에서 녹화를 클릭하세요. 녹화를 다시 클릭하여 녹화를 중단하세요.
Запустите программу для рабочего стола и организуйте онлайн совещание. Начните запись аудио, видео и демонстрации экрана по желанию. Нажмите кнопку «Запись» на панели совещаний. Снова нажмите кнопку «Запись» для остановки.
Masaüstü uygulamasını başlatın ve online bir toplantı düzenleyin. Dilediğiniz biçimde ses, video ve ekran paylaşımı başlatın. Toplantı Panosu'nda Kaydet'e tıklayın. Kaydet'e tekrar tıklayarak kaydı sonlandırın.
  Supporto | FreeConferen...  
No, non devi partecipare ad una riunione in diretta. Per avviare una trasmissione, fai clic su Riproduci dalla scheda Broadcaster e tutti i partecipanti invitati vedranno ciò che viene trasmesso. Per visualizzare ciò che stai trasmettendo, vedi la domanda più in alto.
Non, vous n'avez pas besoin d'être dans une réunion. Pour commencer une diffusion, cliquez sur Lecture sur l'onglet de diffuseur et tous les participants invités verront ce qui est diffusé. Pour voir ce que vous diffusez, voyez la question ci-dessus.
Nein, Sie müssen nicht live in einem Meeting sein. Um eine Übertragung zu starten, klicken Sie auf Abspielen in der Broadcaster-Registerkarte, woraufhin alle eingeladenen Teilnehmer sehen können, was ausgestrahlt wird. Um zu sehen, was Sie übertragen, lesen Sie die obige Frage.
No, no tiene que estar en una reunión en vivo. Para iniciar una emisión, haga clic en Reproducir desde la pestaña de Emisor y todos los participantes invitados verán lo que se transmite. Para ver lo que está transmitiendo, consulte la pregunta anterior.
Não, você não precisa estar em uma reunião ao vivo. Para iniciar uma transmissão, clique em Reproduzir na guia Transmissor e todos participantes convidados verão o que é transmitido. Para ver o que você está transmitindo, consulte a pergunta acima.
Nee, u hoeft niet in een live vergadering te zitten. Om de uitzending te starten, klikt u op Afspelen in de Uitzender-tab en alle uitgenodigde deelnemers zullen zien wat wordt omgeroepen. Om te bekijken wat u uitzendt, zie de vraag hierboven.
Нет, вам необязательно участвовать в совещании онлайн. Чтобы начать трансляцию, нажмите «Пуск» во вкладке бродкастера, и все приглашенные участники увидят вашу трансляцию. Чтобы пересмотреть свою трансляцию, прочитайте вопрос выше.
No, you do not have to be on a live meeting. To start a broadcast, click Play on the Broadcaster tab and all invited participants will see what is broadcasted. To view what you are broadcasting, see the question above.
  Supporto | FreeConferen...  
Durante una teleconferenza in diretta, accedi al tuo account. Vai alla tua Bacheca riunione e fai clic su Controlli Web nella parte superiore della pagina. In Controlli Web, fai clic su Registra. Fai clic di nuovo su Registra per interrompere e salvare la registrazione.
Durant une conférence, connectez-vous à votre compte. Allez sur votre Mur des réunions et cliquez sur Contrôles Web en haut de la page. Dans Contrôles Web, cliquez sur Enregistrer. Cliquez de nouveau sur Enregistrer pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder.
Loggen Sie sich während einer Live-Konferenz in Ihr Konto ein. Gehen Sie zu Ihrer Meeting-Wand und klicken Sie auf Websteuerung oben auf der Seite. Klicken Sie auf Aufnehmen, um mit der Aufnahme zu beginnen. Klicken Sie erneut auf Aufnehmen, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern.
Durante una llamada de conferencia en vivo, inicie sesión en su cuenta. Vaya al Muro de Reunión y haga clic en Controles Web en la parte superior de la página. Haga clic en Grabar para iniciar la grabación. Haga clic en Grabar nuevamente para detener y guardar la grabación.
Durante uma teleconferência ao vivo, entre na sua conta. Acesse o seu Mural de Reunião e clique em Controles de Web no topo da página. Clique em Gravar para iniciar a gravação. Clique em Gravar novamente para parar e salvar a gravação.
Gedurende een live conferentiegesprek logt u in op uw account. Ga naar de Vergaderpagina en klik op Web Bediening bovenaan de pagina. Klik op Opnemen om de opname te starten. Klik opnieuw op Opnemen om de opname te beëindigen en op te slaan.
Во время конференции войдите в свой аккаунт. Перейдите к вашей стене совещания и нажмите кнопку «Веб-элементы управления» в верхней части страницы. Нажмите кнопку «Запись», чтобы начать запись. Нажмите кнопку «Запись» ещё раз для остановки и сохранения записи.
Canlı bir konferans görüşmesi esnasında hesabınıza giriş yapın. Toplantı Duvarı'na gidin ve sayfanın en üstünde yer alan Web Kontrolleri'ne tıklayın. Kaydı başlatmak için Kaydet'e tıklayın. Kaydı durdurmak ve kaydetmek için yeniden Kaydet'e tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
I partecipanti possono essere disattivati ​​mediante il pannello di Controllo Web che si trova sulla Bacheca riunione o sul Pannello riunione. Dalla Bacheca riunione, fai clic su Controlli Web, seleziona un partecipante dalla Lista dei partecipanti e fai clic su Silenzioso.
Oui. Les participants peuvent être mis en mode muet via les Contrôles Web situés sur le Mur des réunions ou sur le Tableau de bord de la réunion. Depuis le Mur des réunions, cliquez sur Contrôles Web, sélectionnez un participant dans la Liste des Participants puis cliquez sur Muet. Depuis le Tableau de bord de la réunion, passez le curseur sur le nom du participant dans la Liste des Participants puis choisissez Muet.
Ja. Teilnehmer können mittels der Websteuerelemente auf Ihrer Meeting-Wand oder im Meeting Dashboard stummgeschaltet werden. Auf der Meeting-Wand klicken Sie auf Websteuerung, wählen einen Teilnehmer aus der Teilnehmerliste und klicken Stummschalten. Im Meeting Dashboard bewegen Sie den Mauszeiger über den Namen des Teilnehmers auf der Teilnehmerliste und wählen Stummschalten.
Sí. Los participantes pueden ser silenciados usando el panel de Controles Web ubicado en su Muro de Reunión o en el Panel de Reunión. Desde el Muro de Reunión, seleccione Controles Web, seleccione a un participante de la Lista de Asistentes y seleccione Silenciar. Desde el Panel de Reunión, pase el mouse sobre el nombre del participante en la Lista de Asistentes y seleccione Silenciar.
Sim. Os participantes podem ser silenciados usando o painel de Controles de Web localizado no seu Mural de Reunião ou Painel de Controle da Reunião. Do Mural de Reunião, clique em Controles de Web, selecione um participante da Lista de Participantes e clique em Silenciar. Do Painel de Controle da Reunião, passe o mouse sobre o nome do participante na Lista de Participantes e selecione Silenciar.
Ja. Deelnemers kunnen worden gedempt via het Web-Bedieningspaneel dat zich op de Vergaderpagina bevindt of via het Dashboard van de vergadering. Op de Vergaderpagina klikt u op Web Bediening, selecteert u een deelnemer van de lijst van deelnemers en klikt u op Dempen. Op het Dashboard van de Vergadering kan u over de naam van een deelnemer in de lijst van deelnemers zweven en Dempen selecteren.
Да. Микрофоны участников можно отключать с помощью панели веб-элементов управления на вашей стене совещания или на панели совещания. На стене совещания нажмите кнопку «Веб-элементы управления», выберите участника из списка участников и нажмите кнопку «Отключить микрофон». На панели совещания найдите имя участника в списке участников и выберите «Отключить микрофон».
Evet. Katılımcılar Toplantı Duvarınızdaki yada Toplantı Panosundaki Web Kontrolleri paneli kullanılarak susturulabilir. Toplantı Duvarından, Web Kontrolleri'ne tıklayın, Katılan Listesinden katılımcı seçin ve Sustur'a tıklayın. Toplantı Panosundan, Katılan Listesinde katılımcı isminin üzerine gelin ve Sustur'u seçin.
  Supporto | FreeConferen...  
Nota: per accedere alle registrazioni, vai sulla tua Bacheca riunione e fai clic su Cronologia e registrazioni. Nella pagina successiva, è possibile riprodurre, condividere, scaricare, eliminare e bloccare eventuali registrazioni.
Note : Pour accéder à vos enregistrements, allez sur votre Mur des réunions et cliquez sur Historique & Enregistrements. Sur la page suivante, vous pourrez écouter, partager, télécharger, supprimer et verrouiller n'importe quel enregistrement. Utilisez le numéro de lecture (affiché sur votre Mur des Réunions) pour appeler et écouter les enregistrements depuis votre téléphone.
Hinweis: Um auf Ihre Aufnahmen zuzugreifen, gehen Sie zu Ihrer Meeting Wall und klicken Sie auf Anrufverlauf & Aufnahmen. Auf der nächsten Seite können Sie Aufnahmen abspielen, teilen, herunterladen, löschen und sperren. Rufen Sie die Wiedergabenummer (angegeben auf Ihrer Meeting-Wand) an, um Aufnahmen über das Telefon anzuhören.
Nota: Para acceder a las grabaciones, vaya a su Muro de Reunión y haga clic en Historial y Grabaciones. En la siguiente página, puede reproducir, compartir, descargar, borrar y bloquear cualquier grabación. Utilice el número de reproducción (listado en su Muro de Reunión) para llamar y escuchar las grabaciones por teléfono.
Nota: Para acessar as gravações, vá ao seu Mural de Reunião e clique em Histórico & Gravações. Na próxima página, você pode reproduzir, compartilhar, baixar, excluir e bloquear qualquer gravação. Use o número de reprodução (listado no seu Mural de Reunião) para ligar e ouvir gravações pelo telefone.
Opmerking: Voor toegang tot opnames, ga naar de Vergaderpagina en klik op Geschiedenis & Opnames. Op de volgende pagina kan u opnames afspelen, delen, downloaden, verwijderen en beveiligen. Gebruik het Afspeelnummer (aangegeven op de Vergaderpagina) om via de telefoon naar opnames te bellen en ze zo te beluisteren.
Примечание: для доступа к записи перейдите к вашей стене совещания и нажмите на вкладку «История и записи». На следующей странице вы можете воспроизводить, делиться, загружать, удалить и блокировать любые записи. Используйте номер воспроизведения (указан на вашей стене совещания), чтобы набрать его и прослушать запись по телефону.
Not:Kayıtlara erişmek için, Toplantı Duvarınıza gidin ve Geçmiş & Kayıtlar'a tıklayın. Sonraki sayfada herhangi bir kaydı oynatabilir, paylaşabilir, indirebilir, silebilir ve kilitleyebilirsiniz. Yeniden oynatma numarasını (Toplantı Duvarınızda yer alır) kullanarak telefonunuz aracılığıyla kayıtlarınızı arayın ve dinleyin.
  Istruzioni partecipante...  
L'applicazione desktop FreeConferenceCall.com si aprirà automaticamente. Fai clic su Partecipa e inserisci il tuo nome, indirizzo email e ID riunione online dell'organizzatore. Per partecipare alla porzione audio della riunione online, fai clic su Telefono e chiama il numero di accesso e immetti il codice di accesso seguito da cancelletto (#).
L'application de bureau FreeConferenceCall.com va automatiquement se lancer. Cliquez sur Rejoindre et entrez votre nom, adresse email et l'identifiant de la réunion en ligne de l'hôte. Pour rejoindre l'audio de la réunion, cliquez sur Téléphone et composez le numéro d'appel, puis entrez le code d'accès suivi par dièse (#). Alternativement, cliquez sur Micro et haut-parleurs pour vous connecter via VoIP. Vous serez mis en attente jusqu'à ce que le prochain participant arrive.
Die Desktop-Anwendung von FreeConferenceCall.com wird automatisch gestartet. Klicken Sie auf Beitreten und geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und die Online-Meeting-ID des Gastgebers ein. Um dem Audio-Teil des Online-Meetings beizutreten, klicken Sie auf Telefon und rufen Sie die Einwahlnummer an und geben Sie den Zugangscode gefolgt vom Raute-Zeichen (#) ein. Oder klicken Sie auf Mikro & Lautsprecher, um eine Verbindung über VoIP herzustellen. Sie werden in der Warteschleife gehalten, bis der nächste Teilnehmer eintrifft.
La aplicación de escritorio de FreeConferenceCall.com se iniciará automáticamente. Haga clic en Unirse e ingrese su nombre, dirección de correo electrónico y el ID de la reunión en línea del anfitrión. Para unirse a la parte de audio de la reunión en línea, haga clic en Teléfono y llame al número de conferencia telefónica e ingrese el código de acceso seguido de gato (#). O bien, haga clic en Micrófono y Altavoces para conectarse a través de VoIP. Se le dejará en espera hasta que llegue el siguiente participante.
O aplicativo para computador FreeConferenceCall.com será iniciado automaticamente. Clique em Participar e digite o seu nome, endereço de e-mail e o ID da reunião online do organizador. Para participar da parte de áudio da reunião online, clique em Telefone e ligue para o número de acesso e insira o código de acesso seguido de cerquilha (#). Ou, clique em Microfone e Alto-falantes para se conectar através do VoIP. Você será colocado em espera até o próximo participante chegar.
De FreeConferenceCall.com desktop toepassing wordt automatisch gestart. Klik op Deelnemen en voer uw naam, e-mailadres en de online vergadering-ID van de organisator in. Als u wilt deelnemen aan het audiogedeelte van de online vergadering, klikt u op Telefoon en belt u het inbelnummer en voert u de toegangscode in gevolgd door een hekje (#). Of klik op Mic & Luidsprekers om verbinding te maken via VoIP. U wordt in de wacht gezet totdat de volgende deelnemer arriveert.
FreeConferenceCall.com 데스크톱 어플리케이션이 자동으로 시작됩니다. 참여를 클릭하고 이름, 이메일 주소 및 주최자의 온라인 미팅 ID를 입력하세요. 온라인 미팅의 오디오에 참여하려면, 전화를 누르고 다이얼인 넘버로 전화를 걸어서 액세스 코드를 입력한후에 우물 정자 (#) 를 누르세요. 혹은, 마이크 & 스피커를 클릭하여 VolP를 통해서 연결하세요. 다음 참가자가 참여할 때까지 대기하게 됩니다.
Настольное приложение FreeConferenceCall.com запустится автоматически. Нажмите «Присоединиться» и введите ваши имя, адрес электронной почты и идентификатор онлайн-совещания хоста. Чтобы подключиться к аудиочасти онлайн-совещания, нажмите «Телефон», наберите номер дозвона и введите код доступа, затем нажмите решетку (#). Или нажмите на «Микрофон и динамики», чтобы подключиться через VoIP. Вы будете на удержании, пока не появится следующий участник.
FreeConferenceCall.com masaüstü uygulaması otomatik olarak başlayacaktır.Katıl'a tıklayın ve isminizi, eposta adresinizi ve toplantı düzenleyenin online toplantı ID'sini girin. Online toplantının sesli kısmına katılmak için,Telefon'a tıklayın ve arama numarasını tuşlayın, sonrasında erişim kodunu girip kare (#) tuşuna basın. Veya Mikrofon & Hoparlör'e tıklayarak VoIP ile bağlanın. Sonraki katılımcı gelene kadar beklemeye alınacaksınız.
  Supporto | FreeConferen...  
Durante una teleconferenza in diretta, accedi al tuo account. Vai alla tua Bacheca riunione e fai clic su Controlli Web nella parte superiore della pagina. In Controlli Web, fai clic su Registra. Fai clic di nuovo su Registra per interrompere e salvare la registrazione.
Durant une conférence, connectez-vous à votre compte. Allez sur votre Mur des réunions et cliquez sur Contrôles Web en haut de la page. Dans Contrôles Web, cliquez sur Enregistrer. Cliquez de nouveau sur Enregistrer pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder.
Loggen Sie sich während einer Live-Konferenz in Ihr Konto ein. Gehen Sie zu Ihrer Meeting-Wand und klicken Sie auf Websteuerung oben auf der Seite. Klicken Sie auf Aufnehmen, um mit der Aufnahme zu beginnen. Klicken Sie erneut auf Aufnehmen, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern.
Durante una llamada de conferencia en vivo, inicie sesión en su cuenta. Vaya al Muro de Reunión y haga clic en Controles Web en la parte superior de la página. Haga clic en Grabar para iniciar la grabación. Haga clic en Grabar nuevamente para detener y guardar la grabación.
Durante uma teleconferência ao vivo, entre na sua conta. Acesse o seu Mural de Reunião e clique em Controles de Web no topo da página. Clique em Gravar para iniciar a gravação. Clique em Gravar novamente para parar e salvar a gravação.
Gedurende een live conferentiegesprek logt u in op uw account. Ga naar de Vergaderpagina en klik op Web Bediening bovenaan de pagina. Klik op Opnemen om de opname te starten. Klik opnieuw op Opnemen om de opname te beëindigen en op te slaan.
Во время конференции войдите в свой аккаунт. Перейдите к вашей стене совещания и нажмите кнопку «Веб-элементы управления» в верхней части страницы. Нажмите кнопку «Запись», чтобы начать запись. Нажмите кнопку «Запись» ещё раз для остановки и сохранения записи.
Canlı bir konferans görüşmesi esnasında hesabınıza giriş yapın. Toplantı Duvarı'na gidin ve sayfanın en üstünde yer alan Web Kontrolleri'ne tıklayın. Kaydı başlatmak için Kaydet'e tıklayın. Kaydı durdurmak ve kaydetmek için yeniden Kaydet'e tıklayın.
  Supporto | FreeConferen...  
I partecipanti possono essere disattivati ​​mediante il pannello di Controllo Web che si trova sulla Bacheca riunione o sul Pannello riunione. Dalla Bacheca riunione, fai clic su Controlli Web, seleziona un partecipante dalla Lista dei partecipanti e fai clic su Silenzioso.
Oui. Les participants peuvent être mis en mode muet via les Contrôles Web situés sur le Mur des réunions ou sur le Tableau de bord de la réunion. Depuis le Mur des réunions, cliquez sur Contrôles Web, sélectionnez un participant dans la Liste des Participants puis cliquez sur Muet. Depuis le Tableau de bord de la réunion, passez le curseur sur le nom du participant dans la Liste des Participants puis choisissez Muet.
Ja. Teilnehmer können mittels der Websteuerelemente auf Ihrer Meeting-Wand oder im Meeting Dashboard stummgeschaltet werden. Auf der Meeting-Wand klicken Sie auf Websteuerung, wählen einen Teilnehmer aus der Teilnehmerliste und klicken Stummschalten. Im Meeting Dashboard bewegen Sie den Mauszeiger über den Namen des Teilnehmers auf der Teilnehmerliste und wählen Stummschalten.
Sí. Los participantes pueden ser silenciados usando el panel de Controles Web ubicado en su Muro de Reunión o en el Panel de Reunión. Desde el Muro de Reunión, seleccione Controles Web, seleccione a un participante de la Lista de Asistentes y seleccione Silenciar. Desde el Panel de Reunión, pase el mouse sobre el nombre del participante en la Lista de Asistentes y seleccione Silenciar.
Sim. Os participantes podem ser silenciados usando o painel de Controles de Web localizado no seu Mural de Reunião ou Painel de Controle da Reunião. Do Mural de Reunião, clique em Controles de Web, selecione um participante da Lista de Participantes e clique em Silenciar. Do Painel de Controle da Reunião, passe o mouse sobre o nome do participante na Lista de Participantes e selecione Silenciar.
Ja. Deelnemers kunnen worden gedempt via het Web-Bedieningspaneel dat zich op de Vergaderpagina bevindt of via het Dashboard van de vergadering. Op de Vergaderpagina klikt u op Web Bediening, selecteert u een deelnemer van de lijst van deelnemers en klikt u op Dempen. Op het Dashboard van de Vergadering kan u over de naam van een deelnemer in de lijst van deelnemers zweven en Dempen selecteren.
Да. Микрофоны участников можно отключать с помощью панели веб-элементов управления на вашей стене совещания или на панели совещания. На стене совещания нажмите кнопку «Веб-элементы управления», выберите участника из списка участников и нажмите кнопку «Отключить микрофон». На панели совещания найдите имя участника в списке участников и выберите «Отключить микрофон».
Evet. Katılımcılar Toplantı Duvarınızdaki yada Toplantı Panosundaki Web Kontrolleri paneli kullanılarak susturulabilir. Toplantı Duvarından, Web Kontrolleri'ne tıklayın, Katılan Listesinden katılımcı seçin ve Sustur'a tıklayın. Toplantı Panosundan, Katılan Listesinde katılımcı isminin üzerine gelin ve Sustur'u seçin.
  Istruzioni organizzator...  
Per modificare la musica di attesa predefinita, scorri verso il basso e individua Musica di attesa personalizzata fra le Funzionalità a pagamento. Seleziona ON sull'interruttore ON/OFF, fai clic su Carica, scegli un file audio dal tuo computer, quindi fai clic su Salva nella parte inferiore della pagina.
Téléchargez la musique d'attente de votre choix pour que les appelants puissent l'écouter pendant qu'ils attendent. Pour changer la musique d'attente par défaut, défiler et trouver Musique d'Attente Personnalité dans Fonctionnalités Premium. Cliquez sur l'interrupteur ON/OFF sur ON, cliquez sur Télécharger, choisissez un fichier audio sur votre ordinateur, puis cliquez sur Sauvegarder en bas de la page. Vous pouvez cliquez sur Lire pour écouter le fichier que vous avez téléchargé. Le service supporte les fichiers en format .mp3 et .wav.
Laden Sie Wartemusik Ihrer Wahl hoch, die Anrufer hören, während sie warten. Um die standardmäßige Wartemusik zu ändern, scrollen Sie nach unten und finden Sie "Benutzerdefinierte Wartemusik" unter Premiumfunktionen. Stellen Sie den AN/AUS-Schalter auf AN, klicken Sie Hochladen, wählen Sie eine Audiodatei von Ihrem Computer und klicken Sie unten auf der Seite auf Speichern. Sie können auf Abspielen klicken, um die Datei anzuhören, die Sie hochgeladen haben. Der Dienst unterstützt MP3- und WAV-Dateiformate.
Cargue la música de espera personalizada que eligió para que las personas que llaman escuchen mientras esperan. Para cambiar la música de espera predeterminada, desplácese hacia abajo y busque Música de Espera Personalizada en Características Premium. Gire el interruptor de ON/OFF a ON, haga clic en Cargar, elija un archivo de audio de su computadora, y haga clic en Guardar en la parte inferior de la página. Usted puede hacer clic en Reproducir para escuchar el archivo que cargó. El servicio soporta formatos de archivo .mp3 y .wav.
Carregue a música de espera de sua escolha para os participantes ouvirem enquanto esperam. Para alterar a música de espera padrão, role para baixo e localize Personalizar Música de Espera em Funcionalidades Premium. Mova o interruptor ON/OFF para ON, clique em Carregar, escolha um arquivo de áudio do seu computador, e clique em Salvar na parte inferior da página. Você pode clicar em Reproduzir para ouvir o arquivo que você carregou. O serviço suporta os formatos de arquivo .mp3 e .wav.
Upload de gewenste wachtmuziek waar bellers naar luisteren terwijl ze wachten. Om de standaard wachtmuziek te veranderen, scrolt u omlaag en vindt u "Gepersonaliseerde wachtmuziek" in Premium Functies. Zet de AAN/UIT-knop op AAN, klik op Upload, kies een audiobestand op uw computer en klik op Opslaan aan het einde van de pagina. U kunt op Afspelen klikken om het bestand dat u heeft geüpload te beluisteren. Deze dienst ondersteunt .mp3 en .wav bestanden.
Выбирайте и загружайте музыку для удержания, которую будут слышать участники во время ожидания. Чтобы изменить музыку по умолчанию, прокрутите вниз и найдите кнопку «Настроить музыку для удержания» в разделе «Премиум-функции». Установите переключатель ON/OFF на «ON», нажмите кнопку «Загрузить», выберите аудиофайл на своём компьютере, а затем нажмите кнопку «Сохранить» в нижней части страницы. Вы можете нажать кнопку «Воспроизвести», чтобы прослушать загруженный вами файл. Сервис поддерживает форматы файлов .mp3 и .wav.
Arayanların beklerken dinlemelerini istediğiniz müziği yükleyin. Varsayılan bekleme müziğini değiştirmek için sayfayı aşağı kaydırın ve Premium Özellikler'de Özel Bekleme Müziği'ni bulun. AÇIK/KAPALI düğmesinden AÇIK'ı seçin, Yükle'ye tıklayın. Bilgisayarınızdan ses dosyası seçtikten sonra, sayfanın altında yer alan Kaydet'e tıklayın. Yüklediğiniz dosyayı dinlemek için Oynat'a tıklayın. Bu hizmet .mp3 ve .wav dosya türlerini destekler.
  Supporto | FreeConferen...  
Per accedere alle informazioni del tuo account, individua l'email di conferma che hai ricevuto quando ti sei iscritto. Per accedere al tuo account sul sito web, inserisci la tua email e la password, quindi fai clic su Accedi.
Pour accéder aux informations de votre compte, trouvez l'email de confirmation que vous avez reçu lors de l'inscription. Pour accéder à votre compte, entrez l'email et le mot de passe, puis cliquez sur Se connecter. Si vous n'avez pas votre mot de passe, cliquez sur Mot de passe oublié ? sur la page de connexion. Lors de l'étape suivante, fournissez votre adresse email et cliquez sur Envoyer. Vous recevrez un email avec votre mot de passe.
Um auf Ihre Kontoinformationen zuzugreifen, finden Sie die Bestätigungs-E-Mail, die Sie bei der Anmeldung erhalten haben. Um auf Ihr Konto auf der Website zuzugreifen, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf Anmelden. Wenn Sie Ihr Passwort nicht haben, klicken Sie auf der Anmeldeseite auf Passwort vergessen?. Geben Sie im folgenden Schritt Ihre E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf Absenden. Sie erhalten eine E-Mail mit Ihrem Passwort.
Para acceder a la información de su cuenta, busque el email de confirmación que recibió cuando se registró. Para acceder a su cuenta en el sitio web, introduzca su correo electrónico y contraseña, luego haga clic en Iniciar Sesión. Si no tiene su contraseña, haga clic en ¿Olvidó su contraseña? en la página de Inicio de Sesión. En el siguiente paso, proporcione su dirección de correo electrónico y haga clic en Enviar. Usted recibirá un correo electrónico con su contraseña.
Para acessar as informações da sua conta, localize o e-mail de confirmação que você recebeu quando se inscreveu. Para acessar a sua conta no site, digite seu e-mail e senha e, em seguida, clique em Entrar. Se você não tem sua senha, clique em Esqueceu a senha? na página de login. Na etapa seguinte, forneça o seu endereço de e-mail e clique em Enviar. Você receberá um e-mail com a sua senha.
Om toegang te krijgen tot uw accountgegevens zoekt u de bevestigingsmail op die u heeft ontvangen bij de registratie. Om toegang te krijgen tot het account op de website voert u uw e-mailadres en wachtwoord in en klikt vervolgens op Aanmelden. Heeft u geen wachtwoord? Klik dan op Wachtwoord vergeten? op de inlogpagina. Voer bij de volgende stap uw e-mailadres in en klik op Versturen. U ontvangt dan een e-mail met het wachtwoord.
Для доступа к информации об учётной записи найдите e-mail с подтверждением, который вы получили при регистрации. Для доступа к вашей учетной записи на веб-сайте введите ваши e-mail и пароль, а затем нажмите кнопку «Войти». Если у вас нет пароля, нажмите кнопку «Забыли пароль?» на странице входа. Затем укажите свой адрес электронной почты и нажмите кнопку «Отправить». Вы получите электронное сообщение с вашим паролем.
Hesap bilgilerinize erişmek için, kaydolurken aldığınız onay epostasını bulun. İnternet sitesinden hesabınıza erişmek için, epostasınızı ve şifrenizi girin, sonrasında Giriş Yap'a tıklayın. Şifreniz yoksa, Giriş sayfasından Şifrenizi mi Unuttunuz?'a tıklayın. Sonraki adımda, eposta adresinizi girin ve Gönder'e tıklayın. Şifrenizin bulunduğu bir eposta alacaksınız.
  Supporto | FreeConferen...  
Per accedere alle informazioni del tuo account, individua l'email di conferma che hai ricevuto quando ti sei iscritto. Per accedere al tuo account sul sito web, inserisci la tua email e la password, quindi fai clic su Accedi.
Pour accéder aux informations de votre compte, trouvez l'email de confirmation que vous avez reçu lors de l'inscription. Pour accéder à votre compte, entrez l'email et le mot de passe, puis cliquez sur Se connecter. Si vous n'avez pas votre mot de passe, cliquez sur Mot de passe oublié ? sur la page de connexion. Lors de l'étape suivante, fournissez votre adresse email et cliquez sur Envoyer. Vous recevrez un email avec votre mot de passe.
Um auf Ihre Kontoinformationen zuzugreifen, finden Sie die Bestätigungs-E-Mail, die Sie bei der Anmeldung erhalten haben. Um auf Ihr Konto auf der Website zuzugreifen, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf Anmelden. Wenn Sie Ihr Passwort nicht haben, klicken Sie auf der Anmeldeseite auf Passwort vergessen?. Geben Sie im folgenden Schritt Ihre E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf Absenden. Sie erhalten eine E-Mail mit Ihrem Passwort.
Para acceder a la información de su cuenta, busque el email de confirmación que recibió cuando se registró. Para acceder a su cuenta en el sitio web, introduzca su correo electrónico y contraseña, luego haga clic en Iniciar Sesión. Si no tiene su contraseña, haga clic en ¿Olvidó su contraseña? en la página de Inicio de Sesión. En el siguiente paso, proporcione su dirección de correo electrónico y haga clic en Enviar. Usted recibirá un correo electrónico con su contraseña.
Para acessar as informações da sua conta, localize o e-mail de confirmação que você recebeu quando se inscreveu. Para acessar a sua conta no site, digite seu e-mail e senha e, em seguida, clique em Entrar. Se você não tem sua senha, clique em Esqueceu a senha? na página de login. Na etapa seguinte, forneça o seu endereço de e-mail e clique em Enviar. Você receberá um e-mail com a sua senha.
Om toegang te krijgen tot uw accountgegevens zoekt u de bevestigingsmail op die u heeft ontvangen bij de registratie. Om toegang te krijgen tot het account op de website voert u uw e-mailadres en wachtwoord in en klikt vervolgens op Aanmelden. Heeft u geen wachtwoord? Klik dan op Wachtwoord vergeten? op de inlogpagina. Voer bij de volgende stap uw e-mailadres in en klik op Versturen. U ontvangt dan een e-mail met het wachtwoord.
Для доступа к информации об учётной записи найдите e-mail с подтверждением, который вы получили при регистрации. Для доступа к вашей учетной записи на веб-сайте введите ваши e-mail и пароль, а затем нажмите кнопку «Войти». Если у вас нет пароля, нажмите кнопку «Забыли пароль?» на странице входа. Затем укажите свой адрес электронной почты и нажмите кнопку «Отправить». Вы получите электронное сообщение с вашим паролем.
Hesap bilgilerinize erişmek için, kaydolurken aldığınız onay epostasını bulun. İnternet sitesinden hesabınıza erişmek için, epostasınızı ve şifrenizi girin, sonrasında Giriş Yap'a tıklayın. Şifreniz yoksa, Giriş sayfasından Şifrenizi mi Unuttunuz?'a tıklayın. Sonraki adımda, eposta adresinizi girin ve Gönder'e tıklayın. Şifrenizin bulunduğu bir eposta alacaksınız.
  Istruzioni organizzator...  
  Istruzioni organizzator...  
Per interrompere la registrazione, fai clic su Registra. Nota: quando esci dalla riunione e chiudi il Pannello riunioni, apparirà una finestra pop-up con un link per la registrazione. Accedi alla registrazione cliccando sul link, copia il link negli appunti o vai su Cronologia e registrazioni dalla Bacheca riunioni.
Pour arrêter l'enregistrement, cliquez sur Enregistrer. Note : Quand vous quittez la réunion et fermez le Tableau de bord de la réunion, une fenêtre pop-up apparaîtra avec un lien vers votre enregistrement. Accédez à l'enregistrement en cliquant sur le lien, copiez le lien au presse papier ou allez à historique et enregistrements de votre Mur des réunions.
Um die Aufnahme zu stoppen, klicken Sie Aufnehmen. Bitte beachten: Wenn Sie das Meeting verlassen und das Meeting Dashboard schließen, erscheint ein Pop-up-Fenster mit einem Link zu Ihrer Aufnahme. Greifen Sie auf die Aufnahme zu, indem Sie auf den Link klicken, den Link in die Zwischenablage kopieren oder gehen Sie zu Anrufverlauf & Aufnahmen auf Ihrer Meeting-Wand.
Para detener la grabación, seleccione Grabar. Aviso: Cuando usted sale de la reunión y cierra el Panel de Reunión aparecerá una ventana emergente con un enlace a su grabación. Acceda a la grabación seleccionando el enlace y cópielo en el portapapeles o vaya a Historial y grabaciones desde su Muro de Reunión.
Para parar a gravação, clique em Gravar. Nota: Quando você sair da reunião e fechar o Painel de Controle da Reunião, uma janela pop-up aparecerá com um link para a sua gravação. Acesse a gravação clicando no link, copie o link para área de transferência ou acesse Histórico & Gravações do seu Mural de Reunião.
  Istruzioni organizzator...  
Carica o registra un messaggio di benvenuto personalizzato da riprodurre quando i chiamanti si uniscono. Per modificare il saluto, scorri verso il basso su Benvenuto Personalizzato e fai clic sul pulsante radio per il Benvenuto Personalizzato.
Téléchargez et enregistrez un message d'accueil personnalisé qui se lancera quand les appelants rejoindront la réunion. Pour changer le message, descendez jusqu'au bloc d'Accueil Personnalisé et cliquez sur le bouton radio Message d'accueil personnalisé. Cliquez sur Télécharger et choisissez un fichier audio sur votre ordinateur. Cliquez sur Sauvegarder en bas de la page. Cliquez sur Lire pour écouter le fichier que vous avez téléchargé.
Laden Sie eine benutzerdefinierte Begrüßung hoch oder nehmen Sie eine Begrüßung auf, die abspielt, wenn Anrufer beitreten. Um die Begrüßung zu ändern, scrollen Sie zum Abschnitt "Benutzerdefinierte Begrüßung". Klicken Sie auf Hochladen und wählen Sie eine Audiodatei von Ihrem Computer. Klicken Sie unten auf der Seite auf Speichern. Klicken Sie Abspielen, um die Datei anzuhören, die Sie hochgeladen haben.
Cargue o grabe un saludo personalizado que será reproducido cuando se unan las personas que llaman. Para cambiar el saludo, desplácese hacia abajo hasta el bloque de Saludo Personalizado y haga clic en el botón de radio de Saludo Personalizado. Haga clic en Cargar y seleccione un archivo de audio su computadora. Haga clic en Guardar en la parte inferior de la página. Haga clic en Reproducir para escuchar el archivo que cargó.
  Istruzioni organizzator...  
Fai clic su Copia negli Appunti o Invita tramite email per distribuire le informazioni sulla riunione da solo. In alternativa, espandi la visualizzazione per completare i dettagli della riunione, aggiungi gli indirizzi email dei partecipanti e fai clic su Invia Invito.
Cliquez sur Copier dans le presse papier ou Inviter par email pour distribuer les informations de la réunion par vous-même. Ou, agrandissez la vue pour renseigner les détails de la réunion, ajouter les adresses émail des participants et cliquer sur Envoyer l'invitation.
Klicken Sie auf In die Zwischenablage kopieren oder Per E-Mail einladen, um die Meeting-Details selbst zu verteilen. Oder erweitern Sie Ihre Ansicht, um die Meeting-Deatils zu vervollständigen, fügen Sie die E-Mail-Adressen der Teilnehmer hinzu und klicken Sie auf Einladung senden.
Haga clic en Copiar al Portapapeles o Invitar por Correo Electrónico para distribuir la información de la reunión usted mismo. O expanda su vista para completar los detalles de la reunión, agregue las direcciones de correo electrónico de los participantes y haga clic en Enviar invitación.
  Istruzioni organizzator...  
L'estensione di FreeConferenceCall.com verrà visualizzata sotto ai dettagli dell'Evento. Se non sei loggato, fai clic su Accedi per accedere al tuo account FreeConferenceCall.com. È necessario approvare l'accesso al tuo profilo FreeConferenceCall.com (solo la prima volta) facendo clic su Consenti.
L'extension FreeConferenceCall.com sera affichée sous les détails de l'événement. Si vous n'êtes pas connecté, cliquez sur Connexion pour vous connecter à votre compte FreeConferenceCall.com. Vous aurez besoin d'accepter l'accès à votre profil FreeConferenceCall.com (la première fois) en cliquant sur Accepter.
Die FreeConferenceCall.com Erweiterung wird unter den Termindetails angezeigt. Wenn Sie nicht angemeldet sind, klicken Sie auf Anmelden, um sich in Ihr FreeConferenceCall.com Konto einzuloggen. Sie müssen den Zugriff auf Ihr FreeConferenceCall.com Profil bestätigen (nur beim ersten Mal), indem Sie auf Erlauben klicken.
La extensión de FreeConferenceCall.com se mostrará debajo de detalles del Evento. Si usted no está conectado, haga clic en Iniciar sesión para iniciar sesión en su cuenta de FreeConferenceCall.com. Usted necesitará aprobar el acceso a su perfil de FreeConferenceCall.com (la primera vez) haciendo clic en Permitir.
A extensão de FreeConferenceCall.com será exibida em detalhes do Evento. Se você não estiver conectado, clique em Entrar para acessar a sua conta de FreeConferenceCall.com. Você precisará aprovar o acesso ao seu perfil de FreeConferenceCall.com (apenas na primeira vez), clicando em Permitir.
  Istruzioni organizzator...  
Se hai bisogno di caricare un file, avvia una riunione utilizzando il tuo numero d'accesso e crea una breve registrazione. Vai alla tua Bacheca Riunione, fai clic su Cronologia e registrazioni e scarica il file sul tuo computer.
Si vous avez besoin de télécharger un fichier, commencez une réunion en utilisant votre numéro d'appel et créez un enregistrement court. Allez sur votre Mur des réunions, cliquez sur Historique et Enregistrements et télécharger le fichier sur votre ordinateur. Le service supporte les fichiers format .mp3 et .wav.
Wenn Sie eine Datei hochladen möchten, starten Sie ein Meeting mit Ihrer Einwahlnummer und erstellen Sie eine kurze Aufnahme. Gehen Sie zu Ihrer Meeting-Wand, klicken Sie auf Anrufverlauf & Aufnahmen und laden Sie die Datei auf Ihren Computer herunter. Der Dienst unterstützt .mp3- und .wav-Dateiformate.
Si necesita crear un archivo para cargar, inicie una reunión usando su número de teleconferencia y cree una grabación corta. Vaya a su Muro de Reunión, haga clic en Historial y Grabaciones y descargue el archivo a su computadora. El servicio soporta formatos de archivo .mp3 y .wav.
Se você precisa carregar um arquivo, inicie uma reunião usando seu número de acesso e crie uma gravação curta. Acesse o seu Mural de Reunião, clique em Histórico & Gravações e baixe o arquivo em seu computador. O serviço suporta os formatos de arquivo .mp3 e .wav.
  Istruzioni partecipante...  
Utilizzando Chromebook (solo Chromebook supporta la funzionalità completa per l'organizzatore in questo momento), accedi al tuo account online e naviga fino alla tua Bacheca Riunione. Fai clic su Invita per fornire ai partecipanti la data e l'ora della riunione, inclusi il numero di accesso, il codice di accesso e il link alla riunione online.
En utilisant Chromebook (seul Chromebook est entièrement compatible pour l'instant), connectez-vous à votre compte et allez sur votre mur des réunions. Cliquez sur Inviter pour fournir aux participants la date et l'heure de la réunion, ainsi que le numéro d'appel, le code d'accès et le lien de la réunion en ligne.
Melden Sie sich über Chromebook (nur Chromebook unterstützt derzeit die volle Gastgeber-Funktionalität) in Ihrem Online-Konto an und navigieren Sie zu Ihrer Meeting-Wand. Klicken Sie auf Einladen, um den Teilnehmern das Datum und die Uhrzeit der Besprechung mitzuteilen, einschließlich Ihrer Einwahlnummer, Ihres Zugangscodes und Ihres Online-Meeting-Links.
Usando Chromebook (solo Chromebook admite la funcionalidad completa del anfitrión en este momento), inicie sesión en su cuenta en línea y navegue a su Muro de Reunión. Haga clic en Invitar para proporcionar a los participantes la fecha y la hora de la reunión, incluyendo el número telefónico, el código de acceso y el enlace de la reunión online.
Usando o Chromebook (somente o Chromebook suporta a funcionalidade completa de organizador no momento), entre na sua conta online e navegue até o seu Mural de Reunião. Clique em Convidar para fornecer aos participantes a data e hora da reunião, incluindo o número de acesso, o código de acesso e o link da reunião online.
Met Chromebook (alleen Chromebook ondersteunt momenteel volledige hostfunctionaliteit), logt u in op uw online account en navigeert u naar uw Vergaderpagina. Klik op Uitnodigen om de deelnemers de datum en tijd van de vergadering te geven, inclusief uw inbelnummer, toegangscode en online vergaderingslink.
  Istruzioni organizzator...  
L'applicazione desktop FreeConferenceCall.com si aprirà automaticamente. Fai clic su Partecipa e inserisci il tuo nome, indirizzo email e ID riunione online dell'organizzatore. Per partecipare alla porzione audio della riunione online, fai clic su Telefono e chiama il numero di accesso e immetti il codice di accesso seguito da cancelletto (#).
L'application de bureau FreeConferenceCall.com va automatiquement se lancer. Cliquez sur Rejoindre et entrez votre nom, adresse email et l'identifiant de la réunion en ligne de l'hôte. Pour rejoindre l'audio de la réunion, cliquez sur Téléphone et composez le numéro d'appel, puis entrez le code d'accès suivi par dièse (#). Alternativement, cliquez sur Micro et haut-parleurs pour vous connecter via VoIP. Vous serez mis en attente jusqu'à ce que le prochain participant arrive.
Die Desktop-Anwendung von FreeConferenceCall.com wird automatisch gestartet. Klicken Sie auf Beitreten und geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und die Online-Meeting-ID des Gastgebers ein. Um dem Audio-Teil des Online-Meetings beizutreten, klicken Sie auf Telefon und rufen Sie die Einwahlnummer an und geben Sie den Zugangscode gefolgt vom Raute-Zeichen (#) ein. Oder klicken Sie auf Mikro & Lautsprecher, um eine Verbindung über VoIP herzustellen. Sie werden in der Warteschleife gehalten, bis der nächste Teilnehmer eintrifft.
La aplicación de escritorio de FreeConferenceCall.com se iniciará automáticamente. Haga clic en Unirse e ingrese su nombre, dirección de correo electrónico y el ID de la reunión en línea del anfitrión. Para unirse a la parte de audio de la reunión en línea, haga clic en Teléfono y llame al número de conferencia telefónica e ingrese el código de acceso seguido de gato (#). O bien, haga clic en Micrófono y Altavoces para conectarse a través de VoIP. Se le dejará en espera hasta que llegue el siguiente participante.
  Istruzioni organizzator...  
Per modificare la musica di attesa predefinita, scorri verso il basso e individua Musica di attesa personalizzata fra le Funzionalità a pagamento. Seleziona ON sull'interruttore ON/OFF, fai clic su Carica, scegli un file audio dal tuo computer, quindi fai clic su Salva nella parte inferiore della pagina.
Téléchargez la musique d'attente de votre choix pour que les appelants puissent l'écouter pendant qu'ils attendent. Pour changer la musique d'attente par défaut, défiler et trouver Musique d'Attente Personnalité dans Fonctionnalités Premium. Cliquez sur l'interrupteur ON/OFF sur ON, cliquez sur Télécharger, choisissez un fichier audio sur votre ordinateur, puis cliquez sur Sauvegarder en bas de la page. Vous pouvez cliquez sur Lire pour écouter le fichier que vous avez téléchargé. Le service supporte les fichiers en format .mp3 et .wav.
  Istruzioni partecipante...  
Carica o registra un messaggio di benvenuto personalizzato da riprodurre quando i chiamanti si uniscono. Per modificare il saluto, scorri verso il basso su Benvenuto Personalizzato e fai clic sul pulsante radio per il Benvenuto Personalizzato.
Téléchargez et enregistrez un message d'accueil personnalisé qui se lancera quand les appelants rejoindront la réunion. Pour changer le message, descendez jusqu'au bloc d'Accueil Personnalisé et cliquez sur le bouton radio Message d'accueil personnalisé. Cliquez sur Télécharger et choisissez un fichier audio sur votre ordinateur. Cliquez sur Sauvegarder en bas de la page. Cliquez sur Lire pour écouter le fichier que vous avez téléchargé.
Laden Sie eine benutzerdefinierte Begrüßung hoch oder nehmen Sie eine Begrüßung auf, die abspielt, wenn Anrufer beitreten. Um die Begrüßung zu ändern, scrollen Sie zum Abschnitt "Benutzerdefinierte Begrüßung". Klicken Sie auf Hochladen und wählen Sie eine Audiodatei von Ihrem Computer. Klicken Sie unten auf der Seite auf Speichern. Klicken Sie Abspielen, um die Datei anzuhören, die Sie hochgeladen haben.
Cargue o grabe un saludo personalizado que será reproducido cuando se unan las personas que llaman. Para cambiar el saludo, desplácese hacia abajo hasta el bloque de Saludo Personalizado y haga clic en el botón de radio de Saludo Personalizado. Haga clic en Cargar y seleccione un archivo de audio su computadora. Haga clic en Guardar en la parte inferior de la página. Haga clic en Reproducir para escuchar el archivo que cargó.
L'applicazione desktop FreeConferenceCall.com si aprirà automaticamente. Fai clic su Partecipa e inserisci il tuo nome, indirizzo email e ID riunione online dell'organizzatore. Per partecipare alla porzione audio della riunione online, fai clic su Telefono e chiama il numero di accesso e immetti il codice di accesso seguito da cancelletto (#).
L'application de bureau FreeConferenceCall.com va automatiquement se lancer. Cliquez sur Rejoindre et entrez votre nom, adresse email et l'identifiant de la réunion en ligne de l'hôte. Pour rejoindre l'audio de la réunion, cliquez sur Téléphone et composez le numéro d'appel, puis entrez le code d'accès suivi par dièse (#). Alternativement, cliquez sur Micro et haut-parleurs pour vous connecter via VoIP. Vous serez mis en attente jusqu'à ce que le prochain participant arrive.
Die Desktop-Anwendung von FreeConferenceCall.com wird automatisch gestartet. Klicken Sie auf Beitreten und geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und die Online-Meeting-ID des Gastgebers ein. Um dem Audio-Teil des Online-Meetings beizutreten, klicken Sie auf Telefon und rufen Sie die Einwahlnummer an und geben Sie den Zugangscode gefolgt vom Raute-Zeichen (#) ein. Oder klicken Sie auf Mikro & Lautsprecher, um eine Verbindung über VoIP herzustellen. Sie werden in der Warteschleife gehalten, bis der nächste Teilnehmer eintrifft.
Arrow 1 2 3 4 5