muru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
316
Ergebnisse
112
Domänen
2 Treffer
eloszer.hu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
ościeżnica regulowana z uszczelką (szerokość
muru
)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
misiniec.pl
als Prioritätsdomäne definieren
regulovaná zárubňa s tesnením (podľa šírky múru)
2 Treffer
archive.healthcoalition.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
zbudowanie
muru
cmentarnego
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ozarow.org
als Prioritätsdomäne definieren
building a cemetery wall
2 Treffer
www.cam-hakuba.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
28-ma rocznica upadku
muru
berlińskiego
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
christopher-jablonski.com
als Prioritätsdomäne definieren
28e anniversiare de la chute du Mur de Berlin
2 Treffer
www.unitetraveler.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Niezwykła historia
muru
berlińskiego widziana z perspektywy mieszkających tam królików. W 1961 roku zwierzęta zostały uwięzione w pasie zieleni dzielącym Berlin Wschodni od Zachodniego. Przebywały tam aż do zbużenia
muru
w 1989 roku, uczestnicząc w kolejnych wydarzeniach historycznych.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pffamerica.com
als Prioritätsdomäne definieren
This remarkable story of the Berlin Wall is presented from the perspective of rabbits living in that city. In 1961 the animals were trapped in the green belt dividing East Berlin from the western part of the city. They had stayed there until the Wall came down in 1989 when the rabbits could participate in historic events that ensued. Thus, Berlin's rabbits shared the fate of the citizens of eastern Germany who, isolated from the world, led their precarious existence under the scrutiny of communist authorities.
2 Treffer
www.saffm.centrekabir.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
– renowację, a w części i odbudowę ściany oporowej pochodzącego z XIX wieku nabrzeża ogrodów kościelnych Ostrowa Tumskiego w okładzinie klinkierowej z odtworzeniem ażurowego ceglanego ogrodzenia na zwieńczeniu
muru
, a także przebudowę ciągu spacerowego i zieleni na terenie Papieskiego Wydziału Teologicznego;
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wroclaw.sarp.org.pl
als Prioritätsdomäne definieren
- renovation and partial reconstruction of the retaining wall on the 19th-century fragment of the embankment along the church gardens in Ostrów Tumski by providing clinker covering, including the reconstruction of the openwork brick fencing at the top of the wall and the renovation of the walking route and green areas on the premises of the Pontifical Faculty of Theology;
5 Treffer
www.eurotopics.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Według sondażu 12 proc. Niemców życzy sobie powrotu
muru
berlińskiego. Lewicowo-liberalny dziennik Népszabadság pisze: "To życzenie należy rozumieć jako metaforę. 12 proc. Niemców nie chce ... » Więcej
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eurotopics.net
als Prioritätsdomäne definieren
Laut einer Erhebung wünschen sich zwölf Prozent der Deutschen die Mauer zurück. Die linksliberale Tageszeitung Népszabadság macht sich darüber Gedanken: "Dieser Wunsch ist freilich metaphorisch ... » mehr
www.firstresponse.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Położony nad Menem Frankfurt to miasto kontrastów. Najbardziej imponująca panorama w Niemczech, a także idylla domów z
muru
pruskiego i piękny plac ratuszowy Römerberg położone są wyjątkowo blisko siebie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
goldbeck.de
als Prioritätsdomäne definieren
Frankfurt sa nazýva aj mesto kontrastov. Najpôsobivejšia silueta mesta v Nemecku a idylka hrazdených domov alebo Rímsky vrch ležia prakticky hneď pri sebe. Ako stredisko hospodárskeho regiónu Rýn-Mohan je toto mesto z celosvetového hľadiska významným centrom financií a služieb. Excelentná infraštruktúra a medzinárodný rozmer tu ponúkajú špičkovú lokalitu pre európske hospodárstvo.
2 Treffer
www.nonthavej.co.th
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Niezwykła historia
muru
berlińskiego widziana z perspektywy mieszkających tam królików. W 1961 roku zwierzęta zostały uwięzione w pasie zieleni dzielącym Berlin Wschodni od Zachodniego. Przebywały tam aż do zbużenia
muru
w 1989 roku, uczestnicząc w kolejnych wydarzeniach historycznych.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pffamerica.com
als Prioritätsdomäne definieren
This remarkable story of the Berlin Wall is presented from the perspective of rabbits living in that city. In 1961 the animals were trapped in the green belt dividing East Berlin from the western part of the city. They had stayed there until the Wall came down in 1989 when the rabbits could participate in historic events that ensued. Thus, Berlin's rabbits shared the fate of the citizens of eastern Germany who, isolated from the world, led their precarious existence under the scrutiny of communist authorities.
9 Treffer
www.kas.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Niniejsza publikacja zawiera jego dwa wykłady, które wygłosił w Mińsku podczas niemiecko-białoruskiego forum 9 listopada 2006, w 17-tą rocznicą upadku
muru
berlińskiego oraz na otwarciu konferencji Fundacji Konrada Adenauera poświęconej Białorusi 26 czerwca 2007 w Berlinie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kas.de
als Prioritätsdomäne definieren
Der Generalsekretär der Christlich Demokratischen Union Deutschlands Ronald Pofalla hat in den vergangenen Jahren mehrmals Belarus besucht und dort insbesondere mit Vertretern der Opposition und gesellschaftlicher Gruppen gesprochen. Die Konrad-Adenauer-Stiftung in Polen dokumentiert zwei seiner Reden, die er am 9. November 2006, dem 17. Jahrestag des Mauerfalls, in Minsk anlässlich des deutsch-belarussischen Forums sowie zur Eröffnung der Belarus-Konferenz der KAS am 26. Juni 2007 in Berlin gehalten hat. Die Beiträge sprechen in aller Deutlichkeit die Problematik der Diktatur in Belarus an, eröffnen gleichzeitig aber auch Perspektiven für eine bessere Zukunft in Orientierung an den Grundsätzen christdemokratischer Politik.
4 Treffer
www.2wayradio.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
„Śliscy” nie mogą zostać przyparci do
muru
lub przygwożdżeni – po prostu się „wyślizgują”...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
honga.net
als Prioritätsdomäne definieren
Those who are "slippery" cannot be cornered or pinned - they simply "slip" away…
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
honga.net
als Prioritätsdomäne definieren
Wer „schlüpfrig“ ist, lässt sich nicht festhalten - er „entschlüpft“ einfach...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
honga.net
als Prioritätsdomäne definieren
Kdo je „kluzký“, toho nikdo nezažene do kouta ani ho nepolapí – prostě všude „proklouzne“...
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
honga.net
als Prioritätsdomäne definieren
"Kaygan" olanlar kıstırılamazlar ya da hapsedilemezler. Onlar öylece "kayıp" giderler...
12 Treffer
www.narmer.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
W obrębie otaczającego go
muru
początkowo o wymiarach185 x 262 m, powiększonego w późniejszej fazie tak, by osiągnął rozmiary zespołu Dżesera, tylko stopień najniższy z zaplanowanych siedmiu został ukończony.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
narmer.pl
als Prioritätsdomäne definieren
The mortuary complex might have been designed by Imhothep, the architect of Djoser. It had been left unfinished and the ruins were discovered by Zahi Goneim in 1951. Of the enclosure wall, originally of dimensions 185 x 262 m and extended later so that it achieved dimensions of the Djoser's mortuary complex, of total seven steps planned, only the lowest one had been completed. Below the pyramid there is 80 m long corridor with 32 m deep funerary chamber at its end. At the moment of discovery sarcophagus was sealed but empty. From the corridor runs a passage to a gallery with 132 chambers. At the bottom of one of the shafts running from funerary corridor there was a foundation deposit - gold armlets and box for lip paint. Mastaba localized south of the pyramid comprises so called south tomb with a burial of child (T. Schneider).
www.polyfillapro.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Na daną chwilę dwie zachujące się wieże Lubczańskiego zamka już znajdują się w pięknym stanie. Także między tymi wieżami był doskonale odbudowany odcinek
muru
fortecznego. Lubczański zamek nie spieszając się kontynuuje restaurować się.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vedaj.by
als Prioritätsdomäne definieren
В итоге, к концу 20-го века замок в деревне Любча вновь представлял из себя фактически только руины. Однако, с начала 2000-ых годов здесь ведутся реставрационные работы. Примечательным является тот факт, что реставрация замка в деревне Любча ведется исключительно силами волонтеров и на средства частных спонсоров и благотворителей. По некоторым сведениям, Любчанский замок - это единственный замок в мире, восстанавливаемый таким образом. Волонтеры планируют превратить эту историческую достопримечательность в объект международного туризма. На данный момент две сохранившиеся башни Любчанского замка уже находятся в прекрасном состоянии. Также между этими башнями был отлично восстановлен участок крепостной стены. Любчанский Замок не спеша продолжает реставрироваться. Работа идет медленно, но главное, что она продолжает вестись.
12 Treffer
narmer.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
W obrębie otaczającego go
muru
początkowo o wymiarach185 x 262 m, powiększonego w późniejszej fazie tak, by osiągnął rozmiary zespołu Dżesera, tylko stopień najniższy z zaplanowanych siedmiu został ukończony.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
narmer.pl
als Prioritätsdomäne definieren
The mortuary complex might have been designed by Imhothep, the architect of Djoser. It had been left unfinished and the ruins were discovered by Zahi Goneim in 1951. Of the enclosure wall, originally of dimensions 185 x 262 m and extended later so that it achieved dimensions of the Djoser's mortuary complex, of total seven steps planned, only the lowest one had been completed. Below the pyramid there is 80 m long corridor with 32 m deep funerary chamber at its end. At the moment of discovery sarcophagus was sealed but empty. From the corridor runs a passage to a gallery with 132 chambers. At the bottom of one of the shafts running from funerary corridor there was a foundation deposit - gold armlets and box for lip paint. Mastaba localized south of the pyramid comprises so called south tomb with a burial of child (T. Schneider).
www.snelwebshop.nl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Obiekt powstał w historycznym centrum Barcelona, 1150 metrów od Bcn Bar . Obiekt jest usytuowany 1 km od centrum Barcelona, niedaleko bazyliki,
muru
miejskiego i muzeum.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
Les amateurs de shopping peuvent trouver les boutiques, les rues commerciales et les marchés à quelques minutes de l'hôtel.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
Eine ausgezeichnete Lage im Zentrum von Barcelona in der Nähe von einem Bahnhof bietet Zugang zu Bcn Bar innerhalb von 15 Fußminuten. 10 Gehminuten vom Barcelona-Stadtzentrum entfernt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
El hotel es notable por su ubicación espectacular en el centro de Barcelona, cerca de estación de metro Jaume I. La propiedad está cerca de restaurantes y lugares de ocio, así como de Casa Batlló, que está a unos 15 minutos a pie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
Het hotel is ongeveer 15 minuten wandelen van Casa Batlló. De accommodatie is gelegen binnen 10 minuten lopen van het centrum van Barcelona.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
La Boquería-markedet togstation ligger 10 minutters gåafstand fra hotellet. Hotellet ligger 15 km væk fra El Prat De Llobregat lufthavn.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
hotelebarcelona.net
als Prioritätsdomäne definieren
유명한 El Born, Frederic Mares Museum, 고딕 지구 까지 5분 정도밖에 걸리지 않습니다. 바르셀로나 도심에서 10분 거리 내에 위치하고 있습니다.
museum.gulagmemories.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Deportowani nie są zamknięci za drutami kolczastymi lecz wywożeni do miejsc, gdzie sama przyroda spełnia funkcję
muru
więziennego. Obszary te przekształcane są dzięki zesłańcom, powstają nowe wioski, które w ten sposób ocalały, albowiem były zagrożone exodusem rdzennych mieszkańców.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
museum.gulagmemories.eu
als Prioritätsdomäne definieren
The resettlers were not kept behind barbed wire. The point was to send them to places where natural remoteness operated as a perimeter wall. These places were transformed by the resettlers, new villages were built and others that were losing their local inhabitants were rescued from disappearance. The fate of the resettlers varied over time and by place of origin. Many Lithuanians and western Ukrainians were taken to Siberia, particularly the regions of Irkutsk, Krasnoyarsk and Novosibirsk, while the Germans went more to Central Asia.
www.eurolines.co.uk
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Spędź dzień na Wyspie Muzeów, wpisanej na listę dziedzictwa kulturowego UNESCO, obejrzyj pozostałości
muru
berlińskiego albo po prostu wypożycz rower z jednego z licznych punktów wynajmu i urządź sobie przejażdżkę po miejscach wartych zobaczenia.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eurolines.co.uk
als Prioritätsdomäne definieren
Berlin has an abundance of galleries, attractions and night life venues. Spend a day on museum island which is a UNESCO-listed world heritage site, walk the Berlin Wall, or simply hire a bike from one of the many bike-rental outlets and take a tour of the must-see sights.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eurolines.co.uk
als Prioritätsdomäne definieren
Berlin compte une multitude de galeries d’art, attractions et établissements nocturnes. Passez la journée sur l’île des musées, un site du patrimoine mondial de l’UNESCO, longez le mur de Berlin ou louez simplement un vélo dans l’une des nombreuses agences de location pour faire le tour de tous les sites incontournables.
5 Treffer
www.czechtourism.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Miasto zaczęto przekształcać w twierdzę graniczną po decyzji cesarza Ferdynanda III już w 1625 roku, kiedy to status twierdzy w całym Królestwie Czech miała jedynie Praga. Pierwotny zamek średniowieczny został przebudowany na barokową twierdzę z cytadelą z typowym ceglanym murem, wykorzystanym również przy budowie kazamat i zewnętrznego
muru
obronnego.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
czechtourism.com
als Prioritätsdomäne definieren
More Baroque casemates can be found at the castle in Cheb. Following the decision of Holy Roman Emperor Ferdinand III, the town was slowly turned into a border fortress in 1652, when at that time it was only Prague that held the statute of a fortress town throughout the whole of the Kingdom of Bohemia. The original medieval castle was transformed into a Baroque citadel with typical red brickwork, used for the construction of casemates as well as the outer shell of the castle. Open all year round, the western casemates house an exposition focusing on techniques of torture and execution along with a castle armoury exhibiting a unique collection of cold weapons and firearms.
www.whitetv.se
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Przyciśnięty do
muru
rząd zgodził się na wszystkie żądania, ale jak na razie, za tą obietnicą nie poszły realne działania. Gazeta „The Times of India” nazwała Avaaz „kluczowym aktorem” obywatelskiego ruchu antykorupcyjnego.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
petition.avaaz.org
als Prioritätsdomäne definieren
Italian Avaaz members fought back -- spearheading a 70,000-strong petition and placing thousands of phone calls to parliament just before the vote. Berlusconi lost. Italian democracy won.
3 Treffer
www.pep-muenchen.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Rozumowaliśmy w następujący sposób: “Pan nie jest w stanie działać pod rządami tak bezbożnej dyktatury”. Lecz tym samym ograniczaliśmy Boga. W swoim czasie Bóg doprowadził ten system do upadku, rozpoczynając od
Muru
Berlińskiego. Powiew Jego Ducha odczuwalny był w całej Europie wschodniej oraz Rosji.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
You may think your unsaved spouse will never come to Jesus. But God says, "You're limiting me. I have no boundaries." Likewise, at one time the church thought Communism would eventually rule the world. We reasoned, "The Lord can't move under such godless dictatorships." But we were limiting God. In his time, the Lord tore down the whole system, beginning with the Berlin Wall. His Spirit swept through all of Eastern Europe and into Russia.
2 Treffer
www.clario.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Lśniąca subtelność stopu miedzi bardzo wyróżnia się na tle cegieł, ułożonych tak ściśle, że niemal nie widać fug, co nadaje im surowy wygląd kamiennego
muru
. Pasy jasnych cegieł tworzą przypadkowo rozsiane poziome wzory na ceglanym murze, podczas gdy podłużne tłoczenia miedzianej obudowy nadają pozostałej części elewacji rytm pionowy.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
americanhardwood.org
als Prioritätsdomäne definieren
The shiny, almost fragile aspect of the copper alloy contrasts with the brickwork which has been densely set with hardly any visible jointing to give it the rough aspect of a dry stone wall. Speckled lines of light coloured brick create random horizontal patterns across the brick wall surfaces whilst the vertical ridge lines behind the copper cladding give a vertical rhythm to the other façades. “Between the elegant restraint of its dark brick walls and the rich aspect of its copper alloy cladding the design intention is to make it look like a music box whose walls are punctuated by the variety of openings” explains Olivier Souquet. So, for instance the splayed window openings on the upper part of the building evoke the frame of a harp with steel sun blinds running vertically to look like harp strings.
www.aljt.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Po upadku
muru
berlińskiego w 1989 r. w pobliżu Lipska otwarto pierwszy oddział firmy w nowych krajach związkowych. Dwa lata później Kraftverkehr Nagel zbudowała w Kabelsketal (Großkugel) nowy obiekt, który dostosowano do zwiększających się potrzeb firmy.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nagel-group.com
als Prioritätsdomäne definieren
Kort na de val van de muur in 1989 werd in de buurt van Leipzig de eerste vestiging in de nieuwe deelstaten geopend. Twee jaar later bouwde Kraftverkehr Nagel in Kabelsketal (Großkugel) een eigen complex dat aangepast was aan de intussen gestegen volumes. In 2012 volgde de verhuizing naar een groter object met de activiteiten van de Nagel Inhouse Logistics Services. Door de uitbreiding is Kabelsketal een van de belangrijkste dieprvrieslocaties geworden binnen het Europese netwerk van de Nagel-Group.
2 Treffer
www.eccpalestine.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
67 lat od czasu Palestyńskiej Nakby oraz przyjęciu rezolucji ONZ nr 181 (II); 21 lat po podpisaniu Porozumień z Oslo oraz 10 lat od wydania opinii doradczej przez Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości w sprawie
muru
, a także obchodząc rok 2014 jako ustanowiony przez ONZ Rok Solidarności z Narodem Palestyńskim (2014);
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eccpalestine.org
als Prioritätsdomäne definieren
Riaffermando il nostro sostegno incondizionato ai diritti inalienabili del popolo palestinese in particolare il loro diritto alla autodeterminazione, il diritto alla indipendenza e alla sovranità nazionali e il diritto dei rifugiati palestinesi a tornare alle loro case e proprietà, e il diritto alla compensazione per le loro proprietà per coloro che scelgono di non ritornare, così come per la perdita di proprietà e per i danni da essa subiti, in conformità con le risoluzioni delle Nazioni Unite e del diritto internazionale;
1
2
3
4
5