signale – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'611 Résultats   1'715 Domaines
  11 Résultats www.chaletsbaiedusud.com  
Une séroconversion ou une hausse significative des titres signale une infection active.
Eine Serokonversion oder ein signifikanter Titeranstieg weist auf eine aktive Infektion hin.
Una sieroconversione o un incremento significativo della titolazione indica una infezione attiva.
  www.vistadelmarphuket.com  
Continuez environ 1 km, jusqu'à ce que vous trouviez à gauche une rue qui signale l'entrée à la Forteresse.
continue for about 1 km, until on the left you find a way that signals the entrance to the Fortress.
proseguire per circa 1 km, finché sulla sinistra non si trova una strada che segnala l’accesso alla Fortezza.
  53 Résultats www.wto.int  
Enfin, je signale que le CNC fera rapport au Conseil général à chacune de ses réunions ordinaires. J'informerai les délégations de la date de la prochaine réunion du CNC dans un proche avenir.
Finally, I would like to note that the TNC will be reporting to the General Council at each of its regular meetings. I will advise delegations of the date of the next TNC meeting in the near future.
Por último, quisiera señalar que el CNC presentará informe al Consejo General en cada una de sus reuniones ordinarias. Comunicaré próximamente a las delegaciones la fecha de la próxima reunión del CNC.
  4 Résultats www.socialsecurity.be  
Mon navigateur internet signale un problème avec le certificat du site portail
Mein Internetbrowser meldet ein Problem mit dem Zertifikat der Portalsite
Mijn internetbrowser meldt dat er een probleem is met het certificaat van de portaalsite
  3 Résultats www.ebankingabersicher.ch  
On signale actuellement en Suisse une vague de mails frauduleux accusant le destinataire d’avoir violé la loi sur les droits d’auteur ainsi qu’une série d’attaques de hameçonnage par Email visant le vol de mots de passe et d’identifiants.
Aufgepasst – Aktuell kursieren in der Schweiz einerseits betrügerische E-Mails, welche die Empfänger auf angebliche Urheberrechtsverstösse beschuldigt und andererseits Phishing-Mails, welche es auf die Login-Informationen abgesehen haben.
Attenzione – attualmente in Svizzera circolano e-mail fraudolente che accusano i destinatari di presunte violazioni del copyright e e-mail di phishing che cercano di carpire i dati di login.
  www.wma.net  
Attendu que l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) signale qu'un petit nombre de pays consomment 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde, créant ainsi une pénurie dans le reste du monde, notamment dans les pays en voie de développement ;
Whereas the World Health Organization (WHO) has indicated that a small number of countries in the world consume 80% of the opiates legally available worldwide, leaving significant unmet needs in the rest of the world, especially in developing countries;
CONSIDERANDO QUE la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha indicado que unos pocos países del mundo consumen el 80% de los opioides disponibles legalmente en el planeta, lo que deja muchas necesidades no satisfechas en el resto del mundo, en especial en los países en desarrollo;
  3 Résultats www.ebas.ch  
On signale actuellement en Suisse une vague de mails frauduleux accusant le destinataire d’avoir violé la loi sur les droits d’auteur ainsi qu’une série d’attaques de hameçonnage par Email visant le vol de mots de passe et d’identifiants.
Aufgepasst – Aktuell kursieren in der Schweiz einerseits betrügerische E-Mails, welche die Empfänger auf angebliche Urheberrechtsverstösse beschuldigt und andererseits Phishing-Mails, welche es auf die Login-Informationen abgesehen haben.
Attenzione – attualmente in Svizzera circolano e-mail fraudolente che accusano i destinatari di presunte violazioni del copyright e e-mail di phishing che cercano di carpire i dati di login.
  7 Résultats www.kvsz.com  
IK Trace représente “une bonne plateforme pour mettre en place simplement de nouvelles applications de traçabilité ou l’amélioration de la production ”, signale le responsable de GSK.
IK Trace representa “una buena plataforma para implementar de forma sencilla nuevas aplicaciones de trazabilidad o mejora de la producción”, apunta el directivo de GSK.
IK Trace representa “uma boa plataforma para implementar de forma simples novas aplicações de rastreabilidade ou melhora da produção”, aponta o diretivo de GSK.
  8 Résultats www.kmu.admin.ch  
En ce qui concerne le marché de l'emploi, le sondage signale une poursuite de l'embellie. Tant et si bien, que plus du tiers des entreprises interrogées affichent des besoins en personnel supérieurs à la moyenne à long terme.
Hinsichtlich des Arbeitsmarktes lässt die Umfrage eine weitere Aufheiterung dahingehend erkennen, dass mehr als ein Drittel der befragten Unternehmen angaben, langfristig einen überdurchschnittlich hohen Bedarf an Arbeitskräften zu haben.
Per quanto concerne il mercato del lavoro, il sondaggio mostra un continuo miglioramento, tanto che un terzo delle imprese interpellate segnalano un bisogno di personale superore alla media a lungo termine.
  2 Résultats www.intel.com  
Utilitaire signale Qu'atom N450 ne prend pas en charge la technologie Enhanced Intel® SpeedstepIncidents répertoriés
CPU stepping field value is different from expected valueKnown Issues
Utility reports Atom N450 does not support Enhanced Intel® Speedstep TechnologyBekannte Probleme
Valore di campo stepping di CPU è diverso dal valore attesoProblemi noti
Проблема с распознаванием состояния Enhanced Halt StateИзвестные проблемы
  www.alliance-press.kg  
Le mouvement donne de l'énergie à votre vidéo et signale souvent un changement de sujet ou un moment émouvant de l'histoire. L'important n'est pas l'endroit où vous déplacez votre caméra, mais la façon dont vous le faites.
Motion can give your video energy and often indicates a change in subject or an emotional story point. It’s not just where you move your camera, but how you move it that matters.
Recurrir al movimiento de la cámara no solo puede dotar de dinamismo a una escena, sino que también sirve para reflejar un cambio en la trama o darle más emoción al punto álgido de la historia. Eso sí: lo importante no es que muevas la cámara, sino cómo lo haces.
Движение может сделать видео более энергичным и привлечь внимание к изменению темы или эмоциональному эпизоду. Дело не только в том, на что вы направите камеру, но и в том, как вы это сделаете.
  www.helsana.ch  
Votre collaboratrice donne son congé, un employé se signale par son absentéisme ou est victime d’un accident durant ses loisirs. Vous engagez un nouvel élément ou l’un de vos collaborateurs est sur le point de prendre sa retraite?
As an employer, you will face a multitude of situations: one of your employees may resign, is frequently absent or suffers an accident in their free time, or you might hire a new person or lose an employee to retirement. Some situations are more predictable than others. You can find more information on what to bear in mind as well as tips and offers for all situations here.
Ihre Mitarbeiterin kündigt, ein Angestellter fehlt oft bei der Arbeit oder verunfallt in seiner Freizeit. Stellen Sie jemanden neu ein oder einer Ihrer Mitarbeiter wird pensioniert? Als Arbeitgeber sind Sie mit unterschiedlichen Situationen konfrontiert. Einige Ereignisse sind vorhersehbar, andere nicht. Hier erfahren Sie, worauf Sie achten müssen. Wir unterstützen Sie mit Informationen, Tipps und Angeboten.
La vostra collaboratrice si dimette, un dipendente è spesso assente dal lavoro oppure si infortuna durante il tempo libero. Assumete un nuovo collaboratore oppure un vostro impiegato va in pensione? In veste di datore di lavoro vi trovate di fronte a diverse situazioni. Alcuni eventi sono prevedibili, altri no. Qui vi informiamo sugli aspetti ai quali dovete prestare attenzione. Vi sosteniamo con informazioni, consigli e offerte.
  www.fontanaarte.com  
Corps en poly.thyl.ne blanc laiteux opalin. Interrupteur . commande tactile. Autonomie de la batterie d’environ 7 heures; au-del. , la lampe signale que la batterie est d.charg.e en clignotant toutes les 15 secondes.
Outdoor lamp, portable and rechargeable. Lid in polycarbonate available in three different colours: grey, yellow and blue. Body in milk white opaline polyethylene. Touch switch. Battery autonomy of about 7 hours, after which the lamp starts to flash every 15 seconds to signal low battery.
Tragbare und wieder aufladbare Außenleuchte. Abdeckung aus Polycarbonat, erhältlich in drei verschiedenen Farben: Kieselgrau, Zinkgelb und Wasserblau. Körper aus opalweißem Polyethylen. Touch-Schalter. Batterielebensdauer von ca. 7 Stunden, nach denen die Lampe das Ende ihrer Ladung alle 15 Sekunden durch ein Blinken des Lichts anzeigt.
Lampada da esterno, portatile e ricaricabile. Coperchio in policarbonato disponibile in tre varianti di colore: grigio, giallo e blu. Corpo in polietilene opalino bianco latte. Interruttore touch. Autonomia della batteria di circa 7 ore, trascorse le quali la lampada segnala il suo esaurimento mediante un lampeggiamento della luce ogni 15 secondi.
  2 Résultats www.taschen.com  
"Sebastian Schütze ( ...), grand connaisseur du Seicento, n'a pas de ces pudeurs. Il ramène notre peintre dans l'orbite des ignudi de Michel-Ange et des belles au miroir de Titien. Son livre, monumental, se signale aussi par l'ampleur des détails et ses cadrages à foison. Une imparable leçon pour l'œil et pour l'esprit."— Beaux Arts Magazine, Paris, France
"Sebastian Schütze ( ...), grand connaisseur du Seicento, n'a pas de ces pudeurs. Il ramène notre peintre dans l'orbite des ignudi de Michel-Ange et des belles au miroir de Titien. Son livre, monumental, se signale aussi par l'ampleur des détails et ses cadrages à foison. Une imparable leçon pour l'œil et pour l'esprit."— Beaux Arts Magazine, Paris, Frankreich
"Sebastian Schütze ( ...), grand connaisseur du Seicento, n'a pas de ces pudeurs. Il ramène notre peintre dans l'orbite des ignudi de Michel-Ange et des belles au miroir de Titien. Son livre, monumental, se signale aussi par l'ampleur des détails et ses cadrages à foison. Une imparable leçon pour l'œil et pour l'esprit."— Beaux Arts Magazine, Paris, Francia
  7 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
Celui qui est aussi un enseignant à l’Université de San Marcos et membre du conseil de direction de CLACSO au Pérou est clair quand il signale les erreurs et faiblesses des Organisations de la Société Civile au Pérou et dans la région.
He also a professor at the University of San Marcos and board member of CLACSO Peru; he is clear in pointing out the mistakes and weaknesses of Civil Society Organizations in Peru and in the region, noting the new paths that CSOs must take to adapt to changing times without losing their vision and goals.
El también académico de la Universidad de San Marcos y miembro del consejo directivo de CLACSO Perú, es claro al señalar los errores y debilidades de las Organizaciones de la Sociedad Civil en Perú y en la región, señalando los nuevos caminos que deben dar las agrupaciones para adaptarse a los nuevos tiempos sin perder su visión y objetivos.
O também acadêmico da Universidade de San Marcos e membro do conselho diretivo da CLACSO Peru é claro ao apontar os erros e as fraquezas das Organizações da Sociedade Civil no Peru e na região, mostrando também os rumos que essas organizações devem tomar para se adaptar aos novos tempos sem perder a sua visão e seus objetivos.
  22 Résultats www.epo.org  
Lorsqu'il transmet des dossiers, l'Office européen des brevets signale les restrictions auxquelles peut être soumise, conformément à l'article 128, paragraphes 1 et 4, la communication à des tiers d'un dossier.
The European Patent Office shall, when transmitting the files, draw attention to the restrictions which may, under Article 128, paragraphs 1 and 4, apply to file inspection by third parties.
Das Europäische Patentamt weist bei der Übermittlung der Akten auf die Beschränkungen hin, denen die Akteneinsicht durch Dritte nach Artikel 128 Absätze 1 und 4 unterworfen sein kann.
  3 Résultats www.ceramicasanjacinto.com  
TIR: Le TIR est calculé en tenant compte de toutes les barres. La tolérance caractéristique est de 10 µm. Cette valeur indique si l'arbre est plié et signale de possibles problèmes avec le procédé d'assemblage de la pièce.
TIR: This is calculated considering all the bars. The typical tolerance is 10 µm. This value reveals if the shaft is bent and indicates potential problems with the part assembly process.
TIR: This is calculated considering all the bars. The typical tolerance is 10 µm. This value reveals if the shaft is bent and indicates potential problems with the part assembly process.
TIR: Estos se calcula usando todas las barras. La tolerancia típica es de 10 µm. El valor revela si el eje está doblado y avisa de potenciales problemas con el proceso de montaje de la pieza.
TIR: This is calculated considering all the bars. The typical tolerance is 10 µm. This value reveals if the shaft is bent and indicates potential problems with the part assembly process.
  mekoclinic.com  
La messagerie instantanée vous permet de discuter via des messages textuels avec les membres des groupes auxquels vous appartenez (pour autant que ceux-ci disposent également de cette fonctionnalité). Elle signale également quels membres sont actuellement en ligne.
Instant messaging is the possibility to chat using text messages with group members (provided their subscription also allows this feature). It also displays which members are online.
Instant Messaging bedeutet die Möglichkeit, über Textnachrichten mit Gruppenmitgliedern zu chatten (soweit deren Abo diese Funktion ermöglicht). Es wird außerdem angezeigt, welche Mitglieder gerade online sind.
A mensagem instantânea permite conversar através de mensagens de texto com os membros dos grupos aos quais você pertence (contanto que eles também tenham esse recurso). Também mostra quais membros estão atualmente online.
  www.thule.com  
Étape 4 : le revendeur signale la demande au service clientèle de Thule
Step 4: Dealer reports claim to Thule Customer Service
Schritt 4: Händler meldet Reklamation dem Thule Kundendienst
Passaggio 4: Il rivenditore segnala la richiesta al servizio clienti Thule
  10 Résultats www.cgvs.be  
Un demandeur d’asile peut signaler des erreurs dans ses données personnelles au cours de l’interview à l’Office des étrangers. Si le demandeur d’asile ne signale pas l’erreur lors de cette interview, l’Office des étrangers procède à une modification uniquement sur rendez-vous et sur présentation d’un passeport valide.
An asylum seeker can report mistakes in his personal data during the interview at the Immigration Office. If an asylum seeker does not report a mistake during this interview, the Immigration Office will only make a change after an appointment has been made and a valid passport has been presented.
Een asielzoeker kan tijdens het interview op de Dienst Vreemdelingenzaken fouten in zijn persoonlijke gegevens melden. Meldt een asielzoeker een fout niet tijdens dit interview, dan voert de Dienst Vreemdelingenzaken een verbetering alleen door mits een afspraak en mits het voorleggen van een geldig paspoort.
  www.nch.com.au  
SoundTap signale continuellement qu'un redémarrage est requis
Wie lösche ich URLs in SoundTap, wenn diese nicht mehr benötigt oder erwünscht sind?
¿Cómo elimino direcciones URL en SoundTap cuando ya no las necesito?
「初期化に失敗しました」という赤いエラーメッセージ画面下部に表示されます。
  3 Résultats museuciment.cat  
Tâches proactives : configurez des tâches qui se déclencheront automatiquement dès qu’une vérification signale un problème.
Proaktive Aufgaben: Konfiguration von Aufgaben, die automatisch ausgelöst werden, wenn bei einer Überprüfung ein Problem gemeldet wird
Tareas proactivas: configure tareas para que se activen de forma automática cuando un proceso de supervisión detecte un problema.
Attività proattive: impostate attività che si azionino automaticamente quando una verifica di monitoraggio segnala un problema.
Tarefas proativas: Defina tarefas para serem acionadas automaticamente quando uma verificação de monitoramento sinalizar um problema.
  2 Résultats www.ccis-toyama.or.jp  
POINT DE VUE PROFESSIONNEL : « Une source d'énergie renouvelable issue des dérivés industriels signale-t-elle la fin de l'énergie au charbon ? »
INDUSTRY INSIGHT:" Does a renewable alternative made from industrial byproducts signal an end to coal?"
ANÁLISIS DE LA INDUSTRIA: "¿Una alternativa renovable hecha a partir de subproductos industriales señala el final del carbón?"
ΕΜΠΕΙΡΙΚΗ ΓΝΩΣΗ: "Μήπως μια εναλλακτική ανανεώσιμη πηγή ενέργειας από βιομηχανικά υποπροϊόντα σημάνει το τέλος του άνθρακα;"
  abcdd.org  
Tous les freins peuvent être équipés sur demande d’un système de surveillance électrique qui signale la limite d’usure des garnitures. Le témoin lumineux du système indique que les garnitures doivent être remplacées.
All brakes can be supplied on request with an electrical wear indicator which signals the limit of the friction block wear. The control lamp in the wear monitor indicates when the friction blocks need to be replaced. In addition, the output relay can trigger a signal in the central control station.
Für alle Bremsen ist auf Wunsch eine elektrischeVerschleißüberwachung lieferbar, die das Erreichen der Reibklotz-Abriebgrenze meldet. Die Kontrolllampe im Verschleißmelder zeigt an, dass die Reibklötze zu wechseln sind. Zusätzlich kann mit dem Ausgangsrelais ein Signal in der Maschinensteuerung ausgelöst werden.
  30 Résultats www.ilo.org  
Les normes internationales du travail reposent sur un système de contrôle qui est unique au niveau international et qui contribue à garantir que les États appliquent les conventions qu’ils ratifient. L’OIT examine régulièrement l’application des normes dans les Etats Membres et signale les domaines où des progrès doivent être accomplis.
International labour standards are backed by a supervisory system that is unique at the international level and helps ensure that countries implement the conventions they ratify. The ILO regularly examines the application of standards in Member States and points out areas where they could be better applied. If there are problems in the application of standards, the ILO seeks to assist countries through social dialogue and technical assistance.
Las normas internacionales del trabajo están respaldadas por un sistema de control que es único en el ámbito internacional y que contribuye a garantizar que los países apliquen los convenios que ratifican. La OIT examina regularmente la aplicación de las normas en los países miembros y señala áreas en las que se podría mejorar su aplicación. Si existe algún problema en la aplicación de las normas, la OIT presta colaboración a los países, a través del diálogo social y la asistencia técnica.
  14 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Avec les données que nous possédons, nous pouvons dire que les premières cultures -blé et orge- existent dans cette zone depuis au moins le Ve millénaire a.J.C. On signale quelques-unes des questions les moins connues (importance relative de l´agriculture et des gisements à l´air libre, entre autres).
Se analiza la cronología y características de la primera agricultura en el territorio costero del País Vasco. Con los datos que manejamos, podemos decir que los primeros cultivos -trigos y cebadas- existen en esta zona desde al menos el V milenio a.C. Se señalan algunas de las cuestiones peor conocidas (importancia relativa de la agricultura y de los yacimientos al aire libre, entre otros).
Euskal Herriko kostaldeko lehen nekazaritzaren kronologia eta ezaugarriak aztertzen dira lan honetan. Esku artean ditugun datuak erabiliz, esan dezakegu lehen laborantzak -gari eta garagarrak- K.a. V. milurtekotik aurkitzen ditugula eskualde horretan. Gutxien ezagutzen diren gaietariko batzuk seinalatzen ditugu (nekazaritzaren eta aire zabaleko aztarnategien garrantzia erlatiboa, besteak beste).
  5 Résultats www.jlpp.go.jp  
Si la cyberintimidation est grave, signale-la
Report serious forms of cyberbullying
  www.csm-scm.org  
Événements étudiants Signale
Student Events Reports
  2 Résultats www.restigouche.net  
Signale, au début du chemin, les exigences particulières à ce type de chemin.
Weist am Weganfang auf die besonderen Anforderungen hin.
  15 Résultats www.novell.com  
Une condition d'erreur affiche généralement une boîte de dialogue de message d'erreur qui requiert une entrée de l'utilisateur, par exemple le fait de cliquer sur OK pour confirmer l'erreur. Quand la réponse ne se trouve pas dans le fichier de réponses, le processus d'installation silencieuse suppose que les boîtes de dialogue sont déclassées et signale l'erreur -12.
The most common installation error code seen is -12. An error condition usually displays an error message dialog box requiring user input, such as Click OK to acknowledge the error. Because the response is not in the response file, the silent install process assumes that the response file has the dialog boxes out of order and reports error -12.
El código de error que aparece con mayor frecuencia es el -12. La condición de error muestra, por lo general, un recuadro de diálogo con un mensaje de error que requiere una intervención por parte del usuario como, por ejemplo, hacer clic en Aceptar para reconocer el error. Como la respuesta no figurará en el archivo de respuestas, el proceso de instalación silenciosa presupondrá que los recuadros de diálogo del archivo de respuestas no funcionan y, por ello, generará el error -12.
O código de erro de instalação mais comum visto é -12. Uma condição de erro geralmente exibe uma caixa de diálogo de mensagem de erro exigindo a entrada do usuário, como "Clique em OK" para confirmar o erro. Uma vez que a resposta não está no arquivo de respostas, o processo de instalação silenciosa assume que o arquivo de resposta tem as caixas de diálogo fora de ordem e, portanto, relata erro -12.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow