onde a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'743 Results   977 Domains   Page 10
  2 Hits www.centrofuentes.it  
Os efeitos destes benefícios se encontram nas fases sucessivas de trabalho, onde a possibilidade de quebra da costura são reduzidos ao mínimo e os processos de tintura e acabamento são melhores graças às costuras paralelas e bem feitas.
Macchina di recente invenzione che risolve in modo totale i problemi connessi alla cucitura dei tessuti tubolari. Sebbene il mod. PTT100 abbia una singola testa di cucitura, si riesce a combinare un’ elevata produttività con eccellente risultato qualitativo. Fra le principali caratteristiche: cuciture parallele, minimo scarto del tessuto, elevata produttività. Gli effetti di tali benefici si ritrovano nelle successive fasi di lavorazione dove le possibilità di rottura della cucitura sono ridotte al minimo ed i processi di tintoria e finissaggio risultano migliori grazie alle cuciture parallele e ben fatte.
  19 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
O Palau de La Musica Catalana também fica a alguns minutos de caminhada da Via Laietana e do museu Picasso. A Plaça Sant Jaume também fica a uma pequena caminhada de distância da Via Laietana, onde a famosa dança catalã acontece em certas noites de sábado e domingo.
Via Laietana - это длинная прямая улица, соединяющая два района La Ribera и Готический квартал (исторический квартал), а также соединяет пляж Barceloneta (Барселонета) с площадью Plaça Urquinaona. Площадь Urquinaona расположена всего в нескольких минутах ходьбы от Plaça Catalunya (площадь Каталонии). Palau de La Musica Catalana также находится всего в нескольких минутах ходьбы от улицы Via Laietana, как и музей Пикассо. Недалеко от Via Laietana также расположилась Plaça Sant Jaume (площадь Жауме), там по некоторым субботам и воскресеньям устраивают знаменитые каталонские танцы. Во время фестиваля La Merce (Ла Мерсе) (крупнейший ежегодный фестиваль в Барселоне, проходящий где-то между серединой и концом сентября) вся улица Via Laietana становится ареной «Шествия драконов», во время которого танцующие «дьяволы в капюшонах» запускают фейерверки, кидают петарды, зажигают огни и просто шумят. Поэтому имеет смысл припарковаться где-нибудь в другом месте во время фестиваля La Merce, если вам нужно будет быстро добраться до машины.
  5 Hits www.sacd.ch  
O efeito de mudança padrão é chamado de "squares", onde a imagem é gradualmente substituída pela próxima, quadrado por quadrado. É um efeito simples, mas elegante, que funciona bem com o design moderno do slider.
L'effet de transition par défaut, « squares », fait se succéder les images petit carré par petit carré. Simple mais élégant, il convient au design moderne de ce slider. Les effets « glass parallax » et « seven », tous deux très modernes et fluides, conviendraient très bien également.
Der Standardübergangseffekt heißt ‘squares‘, bei dem das Bild schrittweise durch das neue ersetzt wird, Feld für Feld. Es ist ein simpler aber eleganter Effekt, der gut zu dem modernen Design der Folie passt. Andere gut geeignete Übergangseffekte sind ‘glass parallax‘ und ‘seven‘. Beide sind modern und weich.
El efecto de transición estándar se conoce como ‘squares’, en donde la imagen es lentamente reemplazada por la siguiente, cuadro por cuadro. Es un efecto simple, pero elegante, el cual funciona muy bien con el diseño moderno de los programas de presentación. Otros efectos de cambios que funcionarían con este diseño son el ‘glass parallax’ y ‘seven’, los cuales son modernos y fluidos.
L'effetto di transizione preimpostato 'squares', predispone l'immagine alla sostituzione graduale con quella nuova. Un effetto semplice ma elegante che funziona bene con il design moderno dello slider. Altri effetti di transizione sono il 'glass parallax' e il 'seven' entrambi moderni e fluidi.
  www.farmland-thegame.eu  
O rótulo contém muitas informações que explicam de onde provém um determinado alimento e o que o mesmo contém. Hoje em dia, no caso da carne, o rótulo indica exactamente o local onde a vaca nasceu, foi criada e abatida.
Food labels help us in choosing animal-welfare-friendly products. There is a lot of information on the label which explains where a particular food comes from and what is in that food. Today, in the case of beef, the label will tell you exactly where the animal was born, reared and slaughtered.
Les étiquettes nous aident à choisir des produits de ce type. Elles donnent, en effet, beaucoup d’informations sur la provenance et le contenu des aliments. Aujourd’hui, dans le cas du bœuf, l’étiquette te dira exactement où l’animal est né, où il a été élevé et abattu.
Produktetiketten helfen uns, Produkte aus tierfreundlicher Haltung auszusuchen. Die Etiketten enthalten zahlreiche Informationen über die Herkunft des Produkts und seine Bestandteile. Beim Rindfleisch gibt das Etikett heutzutage genaue Informationen über den Ort der Geburt, zur Aufzucht und Schlachtung des Tieres.
Las etiquetas de los alimentos ayudan a elegir productos que respetan el bienestar de los animales. Hay mucha información en la etiqueta que explica de dónde viene un alimento en particular y de qué está hecho. Hoy en día, en el caso de la carne de vacuno, la etiqueta te dice exactamente dónde ha nacido, dónde se ha criado y dónde han matado a la vaca.
Le etichette ci possono aiutare a scegliere prodotti che rispettano il benessere degli animali, poiché contengono molte informazioni sull’origine di un particolare alimento e su cosa questo contiene. Oggi, per quanto riguarda il manzo, l’etichetta ti dice esattamente dove l’animale è nato, dove è stato allevato e poi macellato.
Οι ετικέτες μάς βοηθούν στην επιλογή προϊόντων φιλικών προς την καλή μεταχείριση των ζώων. Υπάρχουν πολλές πληροφορίες πάνω στην ετικέτα που εξηγούν από πού προέρχεται μια συγκεκριμένη τροφή και τι υπάρχει μέσα σ' αυτήν. Σήμερα, στην περίπτωση του βοδινού κρέατος, η ετικέτα θα σας πει ακριβώς πού γεννήθηκε το ζώο, πού εκτράφηκε και πού θανατώθηκε.
De etiketten op de verpakking helpen om diervriendelijke producten te kiezen. Een etiket bevat altijd heel wat informatie, onder meer waar het voedsel vandaan komt en welke de ingrediënten zijn. Voor rundvlees zal het etiket bijvoorbeeld precies vermelden waar het dier geboren werd, waar het grootgebracht werd en ten slotte geslacht werd.
Etikety na potravinách nám pomáhají zvolit si produkty ze zvířat žijících v dobrých podmínkách. Etikety obsahují množství informací, které vysvětlují, odkud daná potravina pochází a co obsahuje. V případě hovězího masa je dnes na etiketě uvedeno, kde přesně se daný jedinec narodil, kde byl odchován a kde poražen.
Etiketter på madvarer er en hjælp til at vælge dyrevenlige produkter. Der er mange oplysninger på etiketten, der forklarer, hvor en bestemt madvare kommer fra, og hvad den indeholder. Etiketten på oksekød vil i dag fortælle dig præcist, hvor koen blev født, opdrættet og slagtet.
Toiduetiketid aitavad valida loomade heaolu arvestavaid tooteid. Etiketil on väga palju teavet selle kohta, kust konkreetne toit pärineb ning mida see sisaldab. Näiteks loomaliha puhul ütleb etikett tänapäeval täpselt, kus lehm sündis, kasvatati ning tapeti.
Elintarvikkeissa olevat merkinnät auttavat meitä valitsemaan eläinten hyvinvoinnin kannalta hyviä tuotteita. Merkinnöissä on paljon tietoa siitä, mistä jokin tietty elintarvike tulee ja mitä se sisältää. Esimerkiksi pihvilihapakkauksessa oleva merkintä kertoo, missä lehmä tai sonni on syntynyt, kasvanut ja missä se on teurastettu.
Az ételeken lévő címkék segítséget nyújtanak abban, hogy kiválaszthassuk azokat a termékeket, amelyeket az állatjólét tiszteletben tartásával állítottak elő. A címke rengeteg információt tartalmaz arról, hogy egy bizonyos élelmiszer honnan származik, és mit tartalmaz. A marhahús esetében például a címke ma már pontosan elárulja, hogy a tehén hol született, hol nevelték, és hol vágták le.
Merking av matvarer hjelper oss å velge mat fra dyr som har blitt behandlet på en spesiell måte. Det er mye informasjon på merkene som forklarer hvor en matvare kommer fra og hva det er laget av. Når det gjelder storfekjøtt forteller etiketten nøyaktig hvor kua eller oksen ble født, alet opp og slaktet.
Etykiety żywnościowe na produktach ułatwiają wybór takich produktów. Na etykiecie znajduje się mnóstwo informacji dotyczących tego, skąd dany produkt pochodzi i co zawiera. Obecnie, w przypadku wołowiny, z etykiety możesz się dowiedzieć, gdzie zwierzę urodziło się, gdzie było hodowane i gdzie je ubito.
Eticheta te ajută să alegi produsele care respectă bunăstarea animalelor. Ea îţi oferă o mulţime de informaţii despre provenienţa şi conţinutul produsului respectiv. În cazul cărnii de vacă, eticheta îţi spune exact unde s-a născut animalul, unde a fost crescut şi sacrificat.
Etikete na izdelkih nam pomagajo pri izbiri živalim prijaznih izdelkov, saj lahko z njih razberemo vsebino izdelka in geografsko poreklo živali. Za goveje meso je denimo že značilna popolna sledljivost, tj. z oznake na živilu v trgovini lahko razberemo kraj telitve, reje in zakola krave.
Märkningen av livsmedel hjälper oss att välja produkter som kommer från djur som behandlats väl. På etiketten finns massor av information som förklarar varifrån ett visst livsmedel kommer och vad som finns i det. När det gäller nötkött talar etiketten i dag om exakt var djuret är född, har fötts upp och slaktats.
Lai atpazītu produktus, kas iegūti no ļoti labos apstākļos audzētiem dzīvniekiem, jālasa to marķējumi un uzlīmes. Uz uzlīmes ir daudz informācijas. Tur ir paskaidrots, no kurienes tas iegūts un ko tas satur. Mūsdienās liellopu gaļas marķējumā ir precīzi norādīts, kur vērsis ir piedzimis, uzaudzis un nokauts.
It-tikketti tal-ikel jgħinu fl-għażla ta' prodotti li jkunu taw kas tal-benesseri tal-annimali. Hemm ħafna informazzjoni fuq it-tikketta li tispjega minn fejn ikun ġej ikel partikulari u xi jkun fih. Illum, fil-każ tal-laħam, it-tikketta tgħidlek eżattament fejn il-baqra tkun twieldet, trabbiet u nqatlet.
  www.qufosr.com  
É uma cidade única pela sua hospitalidade e gastronomia, onde a cultura e o lazer combinam de uma forma singular. Entre os museus destacam-se o Museu Nacional de Arte Antiga, com uma das mais importantes colecções de pintura medieval mundiais, o Museu Nacional dos Coches, o mais visitado do país, com a maior colecção de coches do mundo, e o Museu Calouste Gulbenkian, com uma colecção de seis mil peças de arte antiga e moderna.
Diese Stadt ist einfach einzigartig, was Ihre Gastfreundlichkeit und ihre Gaumenfreuden betrifft, und in ihrem Zusammenfließen von Kultur und Müßiggang. Unter den zahlreichen Museen sind das Nationalmuseum für alte Kunst (mit einer der wichtigsten Sammlungen mittelalterlicher Malerei weltweit), das Nationale Kutschenmuseum und das Museum „Calouste Gulbenkian“ (mit einer Sammlung von 6000 Stücken alter und moderner Kunst) besonders hervorzuheben.
Città incomparabile per la cordialità degli abitanti e la gastronomia, coniuga la cultura e lo svago in modo assolutamente peculiare. Tra i musei merita un cenno a parte il Museo Nazionale di Arte Antica, che riunisce una delle più importanti collezioni di pittura medievale esistente al mondo, il Museo Nazionale delle Carrozze, quello più visitato nel paese e che conserva il maggior numero di carrozze al mondo, il Museo Calouste Gulbenkian, con una collezione di seimila pezzi di arte antica e moderna.
  5 Hits www.cascodellacqua.it  
O banheiro é dividido com a área de serviço sem janela. A cozinha fica no mesmo lugar onde a família dorme. Raquel e a sobrinha dormem no chão, de piso de cerâmica velho e quebrado sobre um colchonete fino e gasto.
Tra ta Si una habitación muy pequeña, sin ventilación y oscuro. El baño se divide sin área de servicio de la ventana. La cocina está en el mismo lugar donde duerme la familia. Rachel y su sobrina dormir en el suelo, piso de cerámica viejo y roto en una colchoneta delgada y gastado. Natalia Alicia, María José y Otavio Domem en cama individual. Una cama individual que limita el ancho de la casa. En el sofá de dos plazas, duerme acurrucado, Carlos, el hermano mayor de Natalia. La casa no tiene espacio para tener un armario, y Rachel pone la ropa de toda la familia en bolsas de plástico. La puerta principal se abre hacia el callejón, que sirve de paso para los vecinos y con eso viene una gran cantidad de polvo en la casa, pero no hay condiciones para mantener esa puerta cerrada debido al fuerte olor que tiene la cocina, y la única ventana que existe. Rachel dice que en las noches de verano, dormir con la ventana abierta porque el ventilador que tienen, no puede dar voluntad va s, y el calor es insoportable. Y en los días fríos, la casa es muy frío porque las paredes están revestidas con azulejos. El techo es evidente la presencia de moho.
  www.spain-tenerife.com  
Visite o Hotel Botánico & The Oriental Spa Garden, onde a beleza é um luxo inspirador.
Besøg Hotel Botánico & Oriental Spa Garden hvor skønhed er en inspirerende luksus.
  20 Hits salanguages.com  
Portanto, não enferrujam e resistir as mais severas condições meteorológicas, especialmente nas áreas costeiras onde a concentração de sal do ambiente é muito alta.

Antenne Yagi per la ricezione dei segnali della banda DAB & BIII.

  • Composta da un riflettore, un dipolo ripiegato e da elementi direttivi.
  • Prodotte interamente di aluminio e con plastica resistente alle radiazioni UV.
  • Il balun è inserito in un contenitore completamente schermato in pressofusione, che integra il connettore tipo F.
  • Imballo singolo.
Obsoleto: 
No
  conference.cmha.ca  
Mova para o local onde a linha ou linhas deverão ser inseridas
Desde el menú Modificar, seleccione el comando Copiar
  www.maxima-dia.com  
onde a terra encontra o mar
where the green meets the sea
  5 Hits www.immunologiya-journal.ru  
Tendo como primeira paragem a baia onde os portugueses desembarcaram em 1419/20 na costa sudeste, este tour prossegue pelos caminhos reais onde a nossa... [...]
Ayant comme premier arrêt la baie où les portugais ont débarqués em 1419 dans la côte sud-este, ce tour vous conduira dans des chemins où notre vue se perd dans la... [...]
hier haben wir unseren ersten Halt an der Süostküste wo die Portugiesen 1419/1420 gelandet sind. Diese Tour folgt dann Wege, auf welchen sich unser Blick in der Geometrie... [...]
  3 Hits pibay.org  
Para além dos comboios onde a reserva de lugar é obrigatória, também pode efetuar reservas à sua escolha, em imensos comboios de longa distância. No entanto, normalmente não existe qualquer problema em viajar nestes comboios sem lugar reservado, especialmente ao viajar sozinho ou com um grupo pequeno (3 pessoas, ou menos).
Besides trains where reservation is compulsory you can also make reservations on many long distance trains by choice. However you will be fine travelling on these trains without a reservation normally, especially when travelling alone or in a small group (three people or less). If you are travelling in a larger group seat reservations make sense especially on longer distances if you want guarantee to be able to sit together.
En plus des trains pour lesquels la réservation est obligatoire, vous pouvez également choisir de réserver vos places sur d’autres trains longue distance. Cependant, vous pouvez tout à fait voyager sur ces trains sans réservation, surtout si vous voyagez seul ou en petit groupe (3 personnes ou moins). Si vous voyagez en groupe, la réservation des places est conseillée, particulièrement sur les longues distances si vous voulez tous être assis ensemble.
In vielen Fernzügen ohne Reservierungspflicht kann man trotzdem auf freiwilliger Basis einen Sitzplatz reservieren. In der Regel ist dies aber nicht nötig und man kann sich das Geld sparen, vor allem, wenn man allein, zu zweit oder zu dritt unterwegs ist. In einer größeren Gruppe kann eine Sitzplatzreservierung vor allem auf längeren Strecken aber durchaus sinnvoll sein, um garantiert zusammen sitzen zu können.
Oltre ai treni con prenotazione obbligatoria, è possibile scegliere di effettuare una prenotazione anche su diversi treni a lunga distanza. Solitamente, si ha la possibilità di viaggiare su questi treni pur non avendo effettuato alcuna prenotazione, in particolare quando si viaggia da soli o in piccoli gruppi (con un numero di persone inferiore o uguale a 3). Se si viaggia con un gruppo più numeroso, è opportuno effettuare la prenotazione, soprattutto se si vuole avere la certezza di sedere assieme durante i viaggi a lunga distanza.
إلى جانب القطارات التي تتطلب حجز يمكنك أيضا حجز قطارات المسافات الطويلة إختيارياً. ولكن ستسافر جيداً على هذه القطارات بدون حجز، خصوصا عند السفر بمفردك أو في مجموعة صغيرة (ثلاثة أشخاص أو أقل). إذا كنت مسافراً في مجموعة أكبر من المنطقي أن تحجز خصوصاً في رحلات المسافات الطويلة إذا كنتوا تريدون ضمان على الجلوس معاً.
Ορισμένες εταιρείες τρένων προσφέρουν επίσης Online κρατησεις για τους κατόχους κάρτας. Οι κρατήσεις είναι σήμερα διαθέσιμες online στην Ιταλία, τη Σουηδία, τη Γερμανία, τη Γαλλία, την Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακία. Επιπλέον, για πολλά τρένα μπορεί να γίνει κράτηση μέσω του διαδικτυακού καταστήματος του συνεργάτη μας ACP Rail. Ωστόσο, λόγω τέλη χειρισμό και αποστολής κράτηση αγοράσει μέσω αυτού του διαύλου είναι συνήθως πιο ακριβά από ό, τι όταν αγοράζονται σε ένα σταθμό και οι κρατήσεις πρέπει να σταλούν με το ταχυδρομείο. Γι 'αυτό σας συνιστούμε την επιλογή αυτή μόνο σε ορισμένες περιπτώσεις.
Naast treinen waarbij het maken van een reservering verplicht is kunt u ook een reservering maken voor veel langeafstandstreinen naar keuze. Maar het is normaal gezien geen probleem om zonder reservering met deze treinen te reizen, vooral wanneer u alleen of in een kleine groep reist (drie mensen of minder). Als u met een grotere groep reist is het slimmer om zitplaatsen te reserveren, vooral wanneer u langere afstanden aflegt, om er zo zeker van te zijn dat u bij elkaar kunt zitten.
Освен за влаковете, при които резервацията е задължителна, вие можете да направите резервация и за много влакове на дълги разстояния по ваш избор. Въпреки това, няма проблем да пътувате с тези влакове без резервация, особено когато пътувате сами или на малки групи (трима души или по-малко). Ако пътувате с по-голяма група, е добре да резервирате места, особено на дълги дистанции, ако искате да сте сигурни, че ще можете да седите заедно.
Některé Evropské vlaky vyžadují povinnou rezervaci. To znamená, že abyste se mohli na tento vlak dostat, je nutné mít extra rezervační lístek jako doplněk ke Vašemu jízdence. Informace o tom, zda daný vlak vyžaduje, nebo nevyžaduje rezervaci najdete v railcc seznamu vlaků, v online rozvrhovém plánování plan.rail.cc, v Eurail aplikací, nebo v časových plánech přímo na vlakových stanicích.
यूरोप में कुछ गाड़ियों में आरक्षण अनिवार्य है. इसका मतलब है कि इन गाड़ियों में सफ़र करने के लिए आपको यूरेल टिकट के अलावा एक अतिरिक्त आरक्षण की भी आवश्यकता होगी. एक ट्रेन के लिए आरक्षण की आवश्यकता है या नहीं, इसकी जानकारी आप रेल सीसी ट्रेन सूची में, ऑनलाइन कार्यक्रम प्लानर plan.rail.cc में, यूरेल एप पर या फिर सीधे रेलवे स्टेशनों पर पा सकते हैं.
A helyjegyköteles járatokon felül opcionálisan sok távolsági vonatra is válthatsz helyjegyet. De általában helyjegy nélkül is jól megleszel ezeken a vonatokon, főleg, ha egyedül vagy kis csoportban (legfeljebb három fő) utazol. Hasznos lehet a helyfoglalás, ha nagy csoporttal utazol, különösen nagyobb távolságokon, ha szeretnétek, hogy a csoport garantáltan együtt ülhessen.
I tillegg til tog hvor reservasjon er påkrevd kan du også gjøre reservasjoner på mange langdistanse tog om ønkset. Men det går normalt bra å reise på disse togene uten en reservasjon, spesielt om du reiser alene eller i en liten gruppe (tre personer eller mindre). Om du reiser i en større gruppe gir setereservasjoner mening spesielt på lange distanser om du vil garantere muligheten til å sitte sammen.
Poza tymi pociągami, w których rezerwacja jest obowiązkowa, można dokonać dobrowolnej rezerwacji w wielu innych pociągach dalekobieżnych. Jednak, warto pamiętać, że najczęściej podróżowanie w tych pociągach bez wcześniejszej rezerwacji, zwłaszcza samotnie lub w małych grupach (trzy osoby lub mniej) nie powinno stanowić problemów. Jeśli, natomiast podróżujesz w większej grupie, szczególnie na dłuższych dystansach, warto zrobić rezerwację, aby mieć gwarancję siedzenia obok siebie.
În afară de trenurile la care rezervările sunt obligatorii, la dorință, puteți să faceți rezervări și la trenuri de cursă lungă. Oricum vă veți simți confortabil călătorind cu aceste trenuri și fără rezervări, mai ales cînd călătoriți singur sau într-un grup mic (două, trei persoane). Însă în cazul unui grup de mai multe persoane are sens să efectuați rezervarea, în special pe distanțe lungi și dacă doriți să puteți sta garantat împreună.
Помимо поездов с обязательным бронированием, вы также можете забронировать места на многих поездах дальнего следования. Тем не менее, путешествовать на них можно и без бронирования, особенно в одиночку или в небольшой компании (до трёх человек). Если вы путешествуете в большой компании и хотите сидеть вместе, бронирование мест имеет смысл, особенно при путешествии на большие расстояния.
Bokningsinformationen på reseplaneraren och Eurails app är vanligtvis korrekt, men det förekommer en del undantag som gör att den inte är 100% pålitlig. Därför rekommenderar vi alltid att dubbelkolla informationen om reservationskrav på vår tåglista. Om någonting fortfarande är oklart, fråga bara på vårt forum.
Rezervazyonun zorunlu olduğu trenler haricinde, uzun mesafe trenlerinde de kendi isteğinizle rezervasyon yapabilirsiniz. Bu trenlerde, özellikle yalnız veya küçük bir grupla (2 veya 3 kişi) seyahat ediyorsanız rezervasyon yapmasanız da bir sorunla karşılaşmasınız. Ancak, kalabalık bir grupla seyahat ediyorsanız uzun yolculuklarda beraber oturmayı garanti etmek için rezervasyon yapmak mantıklı olabilir.
Ngoài những dạng tàu bắt buộc đặt chỗ, bạn cũng có thể chủ động đặt chỗ với nhiều tàu đường dài. Tuy nhiên, thường thì bạn vẫn đi lại thoải mái với những chuyến tàu này mà không cần đặt chỗ trước, nhất là khi du lịch một mình hay đi theo nhóm nhỏ (từ ba người trở xuống). Nếu bạn đi du lịch theo nhóm lớn hơn thì nên đặt chỗ trước, nhất là với những chuyến đường dài, nếu muốn chắc chắn có thể ngồi cùng nhau.
Окрім обов'язкового бронювання, ви також можете робити добровільне бронювання для багатьох поїздів далекого прямування. Однак, якщо ви подорожуєте один або невеликою групою (три або менше осіб), скоріше за все, бронювання можна не робити. Воно має сенс тоді, коли ви подорожуєте великою групою на далекі відстані, і хочете бути впевненими в тому, що під час поїздки ви будете сидіти разом.
  2 Hits www.surg.szote.u-szeged.hu  
Com base no seu objetivo de chegar a mais localidades, a Mundopán lançou um segmento de atividade dedicado a otimizar os resultados das padarias já operacionais, proporcionando um aumento das respetivas carteiras de clientes, bem como uma poupança significativa nas despesas. Na hiperligação, aceda a um dos portais onde a notícia está publicada.
Mundopán has launched a new line of business in their intent to reach more locations. It is focused on optimising the results of bakeries that are already in business, by offering an increase in their client portfolio at the same time as costs savings. By following the link, a portal provides more information on the […]
Mundopán, en el seu afany per arribar a més localitats, llança una línia de negoci enfocada a optimitzar els resultats de les fleques ja operatives, tot oferint una ampliació de les seves carteres de clients i, al mateix temps, un estalvi substancial en els seus costos. A l’enllaç, un dels portals que es fa ressò […]
Mundopán-ek, hiri gehiagotara heltze aldera, negozio-linea berria abiarazi du, dagoeneko diharduten okindegietako emaitzak optimizatzera bideratuta dagoena. Horretarako, horien bezero-zorroak handitzeaz gain, kostuak nabarmen murriztu ditu. Estekan aurkituko duzu horren berri ematen duen atarietako bat.
  mayerlingabamita.com  
O cliente deve anexar à sua candidatura ao desconto uma cópia da ficha de desempenho do fabricante onde a AHRI standard FL e IPLV e/ou eficiência FL e IPLV estão claramente definidas. As unidades de refrigeração refrigeradas a ar devem ser medidas em EER e as unidades de refrigeração refrigeradas a água devem ser medidas em kW/ton.
Customer must attach to his/her rebate application a copy of the manufacturer’s performance sheet where the AHRI standard FL and IPLV and/or design duty FL and IPLV are clearly stated. Air-Cooled Chillers shall be rated in EER and Water-Cooled Chillers shall be rated in kW/ton.
El cliente deberá adjuntar a su solicitud de rebaja una copia de la hoja de especificaciones de rendimiento del fabricante, donde se mencionen claramente la norma FL e IPVL de AHRI y/o el FL e IPVL del régimen de diseño. Los enfriadores refrigerados por aire se calificarán según su EER y los refrigerados por agua en KW/ton.
  5 Hits www.lungarnocollection.com  
Transferindo o conceito de boutique à hospitalidade criamos um local onde a Lifestyle Team cuidará da estadia do hóspede, personalizará o seu quarto e todas as atividades ligadas a um city hotel numa grande metrópole como Roma.
„Unter dem Begriff „Boutique Hotel“ versteht man im Allgemeinen ein kleines Hotel, aber wir wollten dieses Konzept auf das „tailor-made“ ausweiten. Indem wir das Konzept von Boutique auf die Gastfreundlichkeit übertragen haben, konnten wir einen Ort erschaffen, in dem sich das Lifestyle Team um den Aufenthalt des Gastes kümmert, um so seinem Zimmer und allen Aktivitäten in Verbindung mit einem City Hotel, in einer Großstadt wie Rom, eine persönliche Note zu verleihen. „Der Schöpfer kümmert sich um den Gast.“
“Boutique hotel” nell’accezione più comune, significa piccolo, ma abbiamo voluto estendere il concetto al “tailormade”. Trasferendo il concetto di boutique all’ospitalità abbiamo creato un luogo dove il Lifestyle Team si prenderà cura del soggiorno dell’ospite, personalizzerà la sua camera e tutte le attività legate ad un city hotel inserito in una grande metropoli come Roma. Il creatore si prende cura dell’ospite”.
  familyhospital.vn  
A circunstância de acompanharmos número tão elevado de clientes não nos impede de acompanhar cada um deles com a máxima atenção em resultado da metodologia que utilizamos, com equipas focadas, motivadas e disponíveis. Áreas onde a LPM mais se tem destacado no tempo recente:
In our activity, dimension is a virtue. We work on a daily basis and in a continuous way, with nearly two hundreds of projects in Communications Consultancy, Media Relations, Online Reputation Management, Crisis Communication, Storyselling, Video Content, Media Communication, Web Development, Shopper Marketing and Editions. The dimension of our teams allows us to collect and share knowledge. The fact that we accompany such a high number of clients does not restrain us from an attentive follow-up, due to the methodology we use, with focused, motivated and available teams.
  2 Hits www.rhema-austria.org  
Alguns estudiosos (Sergio Frau in primis), colocam as Colunas de Ercole entre a África e a Sicília, fazendo entender que a mística Atlântida pudesse encontrar-se particular sobre território Sardo, onde a presença das minas de vários metais, rendeu possivelmente a origem da sua civilização.
На территории острова находятся шахты «Ингуртозу» и «Монтэвэкьё». Они несут отпечаток тяжёлого прошлого, где целое итальянское поколение положило здоровье за свою экономическую независимость, добывая руду и ископаемые. Но эти залежи также являются доказательством блеска античного прошлого, корни которого уходят далеко в века и теряются между историей и легендами. Не зря некоторые учёные (Серджио Фрау и др.), утверждают, что знаменитые Ворота Гуркулеса находились между Африкой и Сицилией, и предполагают, что мифическая Атлантида могла распологаться на территории Сардинии, и именно залежи различных металлов дали возможность расцвету её цивилизации.
  www.client.goofmedia.uk  
Ficarás surpreendido pela nossa elegante gama de cadeiras para teatro e auditório, onde a madeira é um dos grandes protagonistas. Encontrarás cadeiras clássicas para projetos de estilo tradicional e conservador, bem como cadeiras com um toque mais moderno, mantendo sempre a elegância e estilo próprio que define a personalidade de cada projeto.
You’ll be captivated by our smart seating range for theatre and auditorium, where wood is one of the key elements. You will find classical seats for traditional and conservative projects, as well as seats showing a modern and fresher look, always keeping elegance and a particular own style which determines the personality of every project.
Vous serez captivé par notre élégante gamme de fauteuils de théâtre et d’auditorium, avec une prédominance du bois. Vous trouverez des fauteuils classiques adaptés aux projets de style traditionnel et conservateur, ainsi que des fauteuils aux aires plus modernes, conservant une certaine élégance et un style unique qui définit la personnalité de chaque projet.
Sie werden von unserer eleganten Sessellinie für Theater und Hörsäle bei der das Holz einer der großen Protagonisten ist, fasziniert sein. Sie können klassische Sessel für Projekte, die einen traditionellen und konservativen Stil verfolgen, finden wie auch Sessel mit modernerem Flair, die immer die Eleganz und den Stil, die die Persönlichkeit jedes einzelnen Projekts eigen sind, bewahren.
  www.psp.info  
Queremos fazer crescer o setor das energias renováveis em países em desenvolvimento, onde a energia sustentável pode ter um impacto positivo significativo nas famílias e comunidades.
We want to grow the renewable energy sector in developing countries, where sustainable energy can have a significant positive impact on families and communities.
Uno de nuestros objetivos es la ampliación del sector de las energías renovables en los países en desarrollo, en los que las energías sostenibles pueden ejercer un impacto muy positivo en las familias y en las comunidades.
  elcoritosano.com  
Quem chega ao centro histórico de Milão de carro precisa pagar um bilhete de ingresso no valor de 5 euros, de segunda a sexta, das 7:30 às 19:30, com a exceção das quintas-feiras, onde a partir das 18:00 não é mais necessário pagar o ingresso.
Per chi arriva con l’auto nel centro storico di Milano è necessario il pagamento di un ticket di ingresso di 5 € attivo dal lunedi al venerdi dalle ore 7:30 alle 19:30 ad eccezione del giovedi dove il termine è alle 18:00. Sono esenti i veicoli elettrici, i veicoli a metano e GPL.
  tia21.or.jp  
No Ichimanbom Sakura Matsuri realizado na cidade de Mooka,pode se apreciar as flores do sakura em locais famosos como:a alameda formada pelos sakuras ao longo da linha ferrea, onde a locomotiva a vapor (SL) corre junto a sakuras e a flor de canola(nanohana) (1 a 15 de abril), 3000 pes de sakuras do monte Nemoto(29 de marco a 11 de abril), o maravilhoso panorama noturno dos sakuras do parque Gyouyagawamizube (20 de marco a 11 de abril).
“10,000 of Cherry Trees Festival “is held in Moka and you can enjoy viewing cherry blossoms all over the city. For example, roads along the railway of Kita-Moka station, which are lined with cherry trees (4/1~4/15), SL(steam locomotive) running in the full bloom area of cherry and rape blossoms, 3,000 cherry trees in Nemoto-yama (3/29~4/11), a fantastic beautiful night view of cherry blossoms along Gyoyagawa-mizube-koen (3/20~4/18).
  perspectivist.net  
Esta trava foi projetada para uso em portões onde a abertura entre o portão e o poste não é maior que 3/8 "(10mm), idealmente 3/16" a 5/16 "(8-10mm).
This latch is designed for use on gates where the opening between the gate and the latch post is no greater than 3/8" (10mm), ideally 3/16" to 5/16" (8-10mm).
Ce loquet est conçu pour être utilisé sur des portes dont l’ouverture entre la porte et le poteau n’est pas supérieure à 10 mm (3/8 "), idéalement de 8 à 10 mm (3/16" à 5/16 ").
Dieser Riegel ist für den Einsatz an Toren vorgesehen, bei denen die Öffnung zwischen dem Gatter und dem Riegelstift nicht größer als 10 mm ist, idealerweise zwischen 8 und 10 mm.
Este pestillo está diseñado para su uso en puertas donde la abertura entre la compuerta y el poste del pestillo no sea mayor a 3/8 "(10 mm), idealmente de 3/16" a 5/16 "(8-10 mm).
Questo chiavistello è progettato per l'uso su porte in cui l'apertura tra il cancello e il tirante non è maggiore di 3/8 "(10 mm), idealmente da 3/16" a 5/16 "(8-10 mm).
تم تصميم هذا المزلاج للاستخدام على البوابات حيث لا يزيد حجم الفتحة بين البوابة وآخر المزلاج عن 3/8 "(10 مم) ، من الناحية المثالية من 3/16" إلى 5/16 "(من 8 إلى 10 مم).
Deze vergrendeling is ontworpen voor gebruik op poorten waarbij de opening tussen de poort en de vergrendelingspaal niet groter is dan 3/8 "(10 mm), idealiter 3/16" tot 5/16 "(8-10 mm).
このラッチは、ゲートとラッチポストの間の開口部が3/8 "(10 mm)以下、理想的には3/16"から5/16 "(8-10 mm)以下のゲートで使用するように設計されています。
این لنگر برای استفاده در دروازه طراحی شده است، جایی که باز کردن بین دروازه و پست قفل هیچ بیشتر از 3/8 "(10 میلیمتر) نیست، از 3/16" تا 5/16 "(8-10 میلیمتر).
이 래치는 게이트와 래치 포스트 사이의 구멍이 3/8 "(10mm) 이상, 이상적으로는 3/16"- 5/16 "(8-10mm) 인 게이트에서 사용하도록 설계되었습니다.
Эта защелка предназначена для использования на воротах, где отверстие между воротами и стойкой защелки не превышает 3/8 "(10 мм), в идеале от 3/16" до 5/16 "(8-10 мм).
Bu mandal, kapı ile mandal direği arasındaki açıklığın 3/8 "(10 mm) 'den, ideal olarak 3/16" ila 5/16 "(8-10 mm)' den büyük olmadığı kapılar üzerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  www.bergua.es  
Todos os componentes, como, as lâminas e suprimentos das extrusora e misturadores usados pela IPM na fabricação do Toner, são feitos sob medida e internamente, graças aos seus 45 anos de experiência, criando assim um ponto de excelência suplementar com relação aos seus concorrentes. É o que costumamos chamar de “O lugar por onde a mágica começa”.
La phase la plus difficile de la production de toner est considérée comme étant le revêtement de façon homogène de chaque particule de toner d’une taille de 5 microns avec des centaines de milliers d’additifs d’une dimension granulaire de 3 à 10 nanomètres. Tous les composants tels que les lames ou les rechanges d’extrudeuse et les mélangeurs employés par IPM pour la production de toner sont fabriqués sur mesure et des productions maison, c’est d’ailleurs pour cela et grâce à son expérience de 45 ans qu’elle marque sa différence parmi ses compétiteurs. Nous appelons cela la Place Où la Magie Commence.
  3 Hits sothebysrealty.fi  
Ligue: Desde os tempos antigos, uma ideologia de conexão existia no Japão, onde a ênfase foi colocada sobre os seres humanos e, a natureza de seres humanos e os seres humanos, e seres humanos e deuses.
(159) Mettre en relation: depuis les temps anciens il existe au Japon l'idée d'une connexion de l'être humain avec la nature, des êtres humains entre eux, et des êtres humains avec les dieux. Cette pensée se retrouve dans le Shintô.
Connect: Desde tiempos remotos, una ideología de la conexión existente en Japón, donde se hizo hincapié en los seres humanos y la naturaleza, los seres humanos y los seres humanos, y los seres humanos y los dioses. Esta ideología se manifiesta también en el sintoísmo.
الاتصال: منذ الأزمنة القديمة، إيديولوجية اتصال موجودة في اليابان، حيث تم التركيز على البشر والطبيعة، والبشر والبشر، والبشر والآلهة. وينظر الى هذه الأيديولوجية أيضا في الشنتو.
Sluit: Sinds oude tijden, een ideologie van de verbinding bestond in Japan, waar de nadruk werd gelegd op de mens en de natuur, mensen en mensen, en mensen en goden. Deze ideologie is ook te zien in Shinto.
Připojit: Od starých časů, ideologie spojení existovalo v Japonsku, kde byl kladen důraz na člověka a přírodu, lidi a lidi, a lidi a bohy. Tato ideologie je také viděn v šintoismu.
Yhdistä: Koska ennen vanhaan, ideologia-yhteyden olemassa Japanissa, jossa painotettiin ihmisen ja luonnon, ihmisen ja ihmisen sekä ihmisen ja jumalat. Tämä ideologia näkyy myös shinto.
कनेक्ट: पुराने समय के बाद से, कनेक्शन की विचारधारा जापान, जहां मनुष्य और प्रकृति, मनुष्य, और मनुष्यों पर जोर दिया रखा गया था और मानव और देवताओं में अस्तित्व. यह विचारधारा भी शिंटो में देखा जाता है.
Prisijungimas: Nuo senų laikų, sujungimo ideologija egzistuoja Japonijoje, kur dėmesys buvo skiriamas žmogaus ir gamtos, žmonių ir žmonėms, ir žmonių, ir dievų. Ši ideologija taip pat matyti, šintoistinio.
Połącz: Od dawnych czasach, ideologia związku istniało w Japonii, gdzie nacisk położono na ludzi i przyrody, ludzi i ludzi, i ludzi i bogów. Ideologia ta jest widoczna także w Shinto.
Подключение: с давних времен, идеология связи существовали в Японии, где акцент был сделан на человека и природы, человека и человека, и людей и богов. Эта идеология также рассматривается в синто.
Pripojenie: Od starých čias, ideológie spojenie existovalo v Japonsku, kde bol kladený dôraz na človeka a prírody, človeka a človeka a človeka a bohov. Táto ideológia je tiež videný v šintoizmu.
การเชื่อมต่อ: ตั้งแต่สมัยโบราณ, อุดมการณ์ของการเชื่อมต่อที่มีอยู่ในประเทศญี่ปุ่นที่เน้นถูกวางลงบนมนุษย์และมนุษย์กับธรรมชาติและมนุษย์และมนุษย์และพระเจ้า อุดมการณ์นี้จะเห็นได้ในศาสนาชินโต
Connect: vurgu insan ve doğa, insan ve insan, insan ve tanrı üzerine konuldu nerede eski zamanlardan beri, bağlantı, bir ideoloji, Japonya'da var. Bu ideoloji, aynı zamanda Shinto görülür.
Kết nối: Từ thời xa xưa, một ý thức hệ kết nối tồn tại ở Nhật Bản, nhấn mạnh được đặt trên con người và thiên nhiên, con người và con người, và con người và các vị thần. Hệ tư tưởng này cũng được nhìn thấy trong Shinto.
Savienot: Kopš senajos laikos, savienojuma ideoloģija pastāvēja Japānā, kur uzsvars tika likts uz cilvēkiem un dabu, cilvēkiem un cilvēkiem un cilvēkiem un dieviem. Šī ideoloģija ir redzamas arī Sintoisms.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10