doer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      799 Results   224 Domains   Page 9
  valley-translations.ro  
Lars Hartmund, the Doer.
Lars Hartmund, der Macher.
  www.gustidicorsica.com  
Why? Because he is essentially a "queen doer", one trained by a specialist in the art at the black bee selection and breeding centre in Altiani. They are the source of the adventure, each hive has its own - that makes 200 in all!
Il récolte différentes variétés de miel sur les 6 existantes du label, et ne tarit pas de savoirs sur la manière dont il soigne ses reines. Car c’est avant tout un « faiseur de reines » que vous rencontrerez, formé par un fin technicien, à la station de sélection et d'élevage d'abeilles noires d'Altiani. Elles sont à l’origine de l’aventure, chaque ruche a la sienne, 200 en tout ! Et il rêve parfois de développer sa production voire d’en exporter quelques spécimens. Qui sait…
Carli raccoglie diverse varietà di miele delle sei previste dalla certificazione ed è una fonte inesauribile di informazioni circa il modo in cui si prende cura delle proprie regine. Quello che incontrerete alla stazione di selezione e allevamento delle api nere di Altiani è soprattutto un “creatore di regine” istruito da un abile tecnico. Le regine, infatti, rappresentano l’inizio dell’avventura, ogni arnia ne possiede una, 200 in tutto! Talvolta Carli sogna di sviluppare la propria produzione, ossia di esportarne alcuni esemplari. Chi può dirlo...
  12 Hits smika.vn  
I am the cause of your insomnia!I am the doer of your desires!
Big Booty Fuck Doll ready to be used and loves to...
  187 Hits suttacentral.net  
Renders the doer worthy of a throne:
Verdienst, das in Vereinigung im Glück sich zeigt,
  www.tcce.gc.ca  
The appellant's second witness, Mr. Ken Doerksen, currently in production management at Great Northern Remanufacturing, was the owner of Ken Doer Custom Mill Work between 1987 and 1989. During this period, his company did custom remanufacturing of economy and utility grade SPF (spruce/pine/fir) dimensional lumber for the appellant.
Le deuxième témoin de l'appelant, M. Ken Doerksen, affecté actuellement à la gestion de la production auprès de la Great Northern Remanufacturing, était le propriétaire de Ken Doer Custom Mill Work entre 1987 et 1989. Pendant cette période, son entreprise a fait de la retransformation à façon de bois d'œuvre EPS (épinette-pin-sapin) de dimensions courantes des catégories économique et d'utilité générale pour l'appelant. Il a expliqué que le bois d'œuvre de la catégorie économique n'a pas la force requise pour servir à la construction de bâtiments et sert normalement à faire des cageots, des caisses et des palettes. L'entreprise de M. Doerksen soumettait à diverses opérations le bois d'œuvre fourni par l'appelant, comme la coupe en diverses longueurs (par exemple, 37, 39, 45 et 71 po), le resciage en différentes épaisseurs, le dégauchissage, l'encochage, le chanfreinage ou le biseautage des bords, l'arrondissement des coins ou la coupe en biais des coins. M. Doerksen a témoigné que les instructions écrites de l'appelant ne précisaient pas normalement l'utilisation finale du bois retransformé, mais qu'il l'apprenait souvent par des conversations qu'il avait avec les employés de l'appelant ou qu'il était en mesure de déterminer l'utilisation finale en fonction des dimensions du bois d'œuvre fourni et des opérations à accomplir. Par exemple, lorsqu'on lui confiait du bois de 2 po sur 4 po à couper en longueurs de 48 po et à encocher à 6 po de chaque bout avec des coches de 1 ½ po sur 9 po, il savait qu'ils allaient servir à fabriquer des palettes à deux entrées. M. Doerksen a expliqué que le bois d'œuvre retransformé ne sortait pas de son usine en ensembles complets, démontés, du produit final. Prenant l'exemple du bois de palette, il a expliqué que toutes les pièces de 2 po sur 4 po étaient plutôt expédiées dans le même «lot», et les pièces de 1 po sur 6 po pour les lattes de haut et de bas étaient expédiées dans un autre lot.
  ifv-vogelwarte.de  
Through this short test pupils to learn more about how they learn. They see to what extent they are a doer, decision maker, or bezinner thinker.
Via deze korte test komen leerlingen meer te weten over hoe ze leren. Ze zien in welke mate ze een doener, beslisser, bezinner of denker zijn.
  3 Hits www.cantalamessa.org  
Being a “doer of the word” is also what is most on Jesus’ heart: “My mother and my brethren are those who hear the word of God and do it” (Lk 8:21). Without “doing the word” everything is illusion and building on sand (see Matt 7:26).
Jésus y tient beaucoup: « Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique » (Lc 8, 21). Sans ce « faire la Parole », tout reste illusion, construction sur le sable (Mt 7, 26). On ne peut même pas dire avoir compris la Parole parce que, comme écrit saint Grégoire le Grand, on ne comprend vraiment la parole de Dieu que quand on commence à la mettre en pratique .
Llegamos así a la tercera fase del camino, propuesto por el apóstol Santiago: “Sean de aquellos que ponen en práctica la palabra…, quien la pone el práctica encontrará su felicidad en el practicarla… Si uno escucha solamente y no pone en práctica la palabra, se asemeja a un hombre que observa el propio rostro en un espejo: apenas se siente observado se va, y enseguida se olvida cómo era”.
Questa è anche la cosa che più sta a cuore a Gesù: “Mia madre e miei fratelli sono coloro che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica” (Lc 8, 21). Senza questo “fare la Parola”, tutto resta illusione, costruzione sulla sabbia (Mt 7, 26). Non si può neppure dire di aver compreso la Parola perché, come scrive san Gregorio Magno, la parola di Dio si capisce veramente solo quando la si comincia a praticare .
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
prays and is a doer,
vječno star i vječno mlad,
1 2 3 4 5 6 Arrow