gata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'271 Résultats   236 Domaines   Page 7
  8 Treffer kalambay.com  
Dacă intenționați să vizitați cabina noastră, vă rugăm să faceți clic pe pictograma REZERVARE pentru a completa formularul de mai jos. Așteptăm cu nerăbdare să vă vedem la standul nostru. Inginerii noștri profesioniști sunt gata să vă ajute.
NRA Show is one of the world's largest food and equipment exhibitions. It brings the hospitality industry leaders together, including operators in food and equipment businesses. Exhibitors from nearly 30 countries are in the show to set the trend and display new items. It is considered a significant fair to learn new food technology and trends at first hand.For more details of these machines, please see the following information. If you plan to visit our booth, please click RESERVATION icon to fill in the following form.We look forward to seeing you at our booth. Our professional engineers are ready to assist you.
NRA Show est l'un des plus grands salons mondiaux de l'alimentation et de l'équipement. Il rassemble les leaders de l'industrie hôtelière, y compris les opérateurs des secteurs de l'alimentation et de l'équipement. Des exposants de près de 30 pays sont présents pour définir la tendance et afficher de nouveaux articles. Il est considéré comme un salon important d’apprendre de nouvelles technologies et tendances alimentaires. Pour plus de détails sur ces machines, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Si vous prévoyez de visiter notre stand, veuillez cliquer sur l'icône RESERVATION pour remplir le formulaire suivant. Nous avons hâte de vous voir à notre stand. Nos ingénieurs sont prêts à vous aider.
Die NRA Show ist eine der weltweit größten Messen für Nahrungsmittel und Ausrüstung. Sie bringt die Marktführer der Hotellerie zusammen, einschließlich der Betreiber von Lebensmittel- und Ausrüstungsbetrieben. Aussteller aus fast 30 Ländern zeigen in der Messe den Trend und präsentieren neue Produkte. Es gilt als eine bedeutende Messe, neue Lebensmitteltechnologie und Trends aus erster Hand zu lernen. Weitere Informationen zu diesen Computern finden Sie in den folgenden Informationen. Wenn Sie unseren Stand besuchen möchten, klicken Sie bitte auf das RESERVIERUNGS-Symbol, um das folgende Formular auszufüllen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch auf unserem Stand. Unsere professionellen Ingenieure sind bereit, Ihnen zu helfen.
NRA Show es una de las exhibiciones de alimentos y equipos más grandes del mundo. Reúne a los líderes de la industria de la hospitalidad, incluidos los operadores de negocios de alimentos y equipos. Los expositores de casi 30 países están en el show para establecer la tendencia y mostrar nuevos artículos. Se considera una feria importante para conocer de primera mano nuevas tecnologías y tendencias alimentarias. Para obtener más detalles de estas máquinas, consulte la siguiente información. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Esperamos verte en nuestro stand. Nuestros ingenieros profesionales están listos para ayudarlo.
NRA Show è una delle più grandi mostre di cibo e attrezzature del mondo. Riunisce i leader dell'industria dell'ospitalità, compresi gli operatori del settore alimentare e delle attrezzature. Gli espositori provenienti da quasi 30 paesi sono presenti nello spettacolo per impostare la tendenza e visualizzare nuovi articoli. È considerata una fiera importante per imparare in prima persona nuove tecnologie e tendenze alimentari. Per ulteriori dettagli su queste macchine, vedere le seguenti informazioni. Se hai intenzione di visitare il nostro stand, fai clic sull'icona di PRENOTAZIONE per compilare il seguente modulo. Non vediamo l'ora di vederti al nostro stand. I nostri ingegneri professionisti sono pronti ad assisterti.
O NRA Show é uma das maiores exposições de alimentos e equipamentos do mundo. Ele reúne os líderes do setor de hospitalidade, incluindo operadores de empresas de alimentos e equipamentos. Expositores de quase 30 países estão no show para definir a tendência e exibir novos itens. Considera-se uma feira significativa para aprender novas tecnologias alimentares e tendências em primeira mão. Para mais detalhes sobre estas máquinas, consulte as informações a seguir. Se você planeja visitar nosso estande, clique no ícone RESERVATION para preencher o seguinte formulário. Estamos ansiosos para vê-lo em nosso estande. Nossos engenheiros profissionais estão prontos para ajudá-lo.
معرض NRA هو واحد من أكبر معارض الأغذية والمعدات في العالم. فهو يجمع قادة صناعة الضيافة معا ، بما في ذلك المشغلين في الصناعات الغذائية والمعدات. هناك عارضون من حوالي 30 دولة في المعرض لتحديد الاتجاه وعرض سلع جديدة. يعتبر معرضًا مهمًا لتعلم تقنيات واتجاهات جديدة للأغذية من جهة أولى. لمزيد من التفاصيل عن هذه الأجهزة ، يرجى الاطلاع على المعلومات التالية. إذا كنت تخطط لزيارة معرضنا ، يرجى النقر على رمز الحجز لملء النموذج التالي. نحن نتطلع إلى رؤيتكم في جناحنا. مهندسونا المحترفون مستعدون لمساعدتك.
Το NRA Show είναι μία από τις μεγαλύτερες εκθέσεις τροφίμων και εξοπλισμού στον κόσμο. Φέρνει μαζί τους τους ηγέτες της βιομηχανίας φιλοξενίας, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματιών στον τομέα των τροφίμων και του εξοπλισμού. Εκθέτες από σχεδόν 30 χώρες είναι στην έκθεση για να καθορίσουν την τάση και να εμφανίσουν νέα στοιχεία. Θεωρείται σημαντική έκφραση για την εκμάθηση της νέας τεχνολογίας τροφίμων και των τάσεων από πρώτο χέρι. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτά τα μηχανήματα, ανατρέξτε στις παρακάτω πληροφορίες. Αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε το περίπτερο μας, κάντε κλικ στο εικονίδιο REZERVATION για να συμπληρώσετε την παρακάτω φόρμα. Ανυπομονούμε να σας δούμε στο περίπτερο μας. Οι επαγγελματίες μηχανικοί μας είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν.
NRA Show is een van 's werelds grootste tentoonstellingen van voedsel en apparatuur. Het brengt leiders uit de horeca samen, inclusief operators in voedsel- en apparatuurbedrijven. Exposanten uit bijna 30 landen zijn in de show om de trend in te stellen en nieuwe items weer te geven. Het wordt beschouwd als een belangrijke beurs om uit de eerste hand nieuwe voedseltechnologie en trends te leren. Raadpleeg de volgende informatie voor meer informatie over deze machines. Als u van plan bent onze stand te bezoeken, klikt u op het pictogram RESERVATIE om het volgende formulier in te vullen. We verheugen ons op uw bezoek aan onze stand. Onze professionele ingenieurs staan ​​klaar om u te helpen.
NRA Show یکی از بزرگترین نمایشگاه های غذا و تجهیزات در جهان است. این رهبران صنعت مهمان نوازی را به همراه می آورد، از جمله اپراتورهای کسب و کار مواد غذایی و تجهیزات. شرکت کنندگان از نزدیک به 30 کشور در حال نمایش هستند تا روند و نمایش آیتم های جدید را نشان دهند. این به منزله یک نمایشگاه قابل توجه برای یادگیری فناوری مواد غذایی جدید و روند از دست اول در نظر گرفته شده است. برای جزئیات بیشتر این ماشین ها، لطفا اطلاعات زیر را مشاهده کنید. اگر شما قصد بازدید از غرفه ما را دارید، لطفا روی نماد رزرو کلیک کنید تا فرم زیر را پر کنید. ما منتظر دیدن شما در غرفه ما هستیم. مهندسین حرفه ای ما آماده هستند تا به شما کمک کنند.
NRA Show er en af ​​verdens største mad og udstyr udstillinger. Det bringer hospitalsbranchens ledere sammen, herunder operatører i fødevare- og udstyrsvirksomheder. Udstillere fra næsten 30 lande er på showet for at indstille trenden og vise nye genstande. Det betragtes som en væsentlig fair for at lære ny fødevareteknologi og tendenser i første omgang. For yderligere oplysninger om disse maskiner, se venligst følgende oplysninger. Hvis du planlægger at besøge vores kabine, skal du klikke på RESERVATION-ikonet for at udfylde følgende formular. Vi ser frem til at se dig på vores kabine. Vores professionelle ingeniører er klar til at hjælpe dig.
NRA Show on üks maailma suurimaid toidu- ja seadmete näitusi. See toob külalislahkuse tööstuse juhid kokku, sealhulgas toitlustusettevõtete ettevõtjad. Näitusel on esindajad ligi 30 riigist, et määrata trend ja kuvada uusi objekte. Uute toiduainetehnoloogiate ja suundumuste õppimiseks peetakse oluliseks õiglast tähelepanu. Nende masinate kohta lisateabe saamiseks lugege järgmist teavet. Kui plaanite oma boksi külastada, klõpsake palun RESERVATION-i ikoonil, et täita järgmine vorm. Ootame teie kabiinis näha. Meie professionaalsed insenerid on teie abistamiseks valmis.
एनआरए शो दुनिया की सबसे बड़ी खाद्य और उपकरण प्रदर्शनी में से एक है। यह आतिथ्य उद्योग के नेताओं को एक साथ लाता है, जिसमें खाद्य और उपकरण व्यवसायों में ऑपरेटरों समेत शामिल हैं। प्रवृत्ति को स्थापित करने और नई वस्तुओं को प्रदर्शित करने के लिए लगभग 30 देशों के प्रदर्शक शो में हैं। इसे पहली बार नई खाद्य प्रौद्योगिकी और रुझान सीखने के लिए एक महत्वपूर्ण मेला माना जाता है। इन मशीनों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया निम्नलिखित जानकारी देखें। यदि आप हमारे बूथ पर जाने की योजना बना रहे हैं, तो कृपया निम्नलिखित फॉर्म भरने के लिए आरक्षण आइकन पर क्लिक करें। हम आपको हमारे बूथ पर देखने के लिए तत्पर हैं। हमारे पेशेवर इंजीनियर आपकी सहायता करने के लिए तैयार हैं।
NRA Show adalah salah satu pameran makanan dan peralatan terbesar di dunia. Ini membawa para pemimpin industri perhotelan bersama, termasuk operator dalam bisnis makanan dan peralatan. Peserta dari hampir 30 negara berada di acara untuk mengatur tren dan menampilkan item baru. Ini dianggap adil yang signifikan untuk mempelajari teknologi dan tren makanan baru di tangan pertama. Untuk detail lebih lanjut tentang mesin ini, silakan lihat informasi berikut. Jika Anda berencana untuk mengunjungi stan kami, silakan klik ikon RESERVATION untuk mengisi formulir berikut. Kami berharap dapat melihat Anda di stan kami. Insinyur profesional kami siap membantu Anda.
NRA Show - одна из крупнейших в мире выставок продуктов питания и оборудования. Он объединяет лидеров индустрии гостеприимства, включая операторов в сфере производства продуктов питания и оборудования. Экспоненты из почти 30 стран находятся в шоу, чтобы установить тренд и отобразить новые предметы. Считается важной ярмаркой для изучения новых технологий и тенденций в области пищевых продуктов из первых рук. Более подробную информацию об этих машинах см. В следующей информации. Если вы планируете посетить наш стенд, нажмите на значок RESERVATION, чтобы заполнить следующую форму. Мы с нетерпением ждем встречи с вами на нашем стенде. Наши профессиональные инженеры готовы помочь вам.
NRA Show je jedným z najväčších svetových expozícií jedál a zariadení. Prináša lídrov priemyslu v oblasti pohostinstva, vrátane prevádzkovateľov v podnikoch s potravinami a zariadeniami. Vystavovatelia z takmer 30 krajín sú na show, aby nastavili trend a zobrazili nové položky. Považuje sa za významný veľtrh naučiť novú potravinovú technológiu a trendy z prvej ruky. Ďalšie podrobnosti o týchto strojoch nájdete v nasledujúcich informáciách. Ak plánujete navštíviť našu stánku, kliknite na ikonu REZERVÁCIA a vyplňte nasledujúci formulár. Tešíme sa, že vás budeme vidieť na našej stánke. Naši profesionálni inžinieri sú pripravení Vám pomôcť.
NRA Show är en av världens största mat- och utställningsutställningar. Det leder ledare för gästfrihet industrin, inklusive operatörer inom livsmedels- och utrustningsföretag. Utställare från nästan 30 länder är på showen för att ställa in trenden och visa nya saker. Det anses vara en betydande rättvist att lära sig ny matteknik och trender på första hand. För mer information om dessa maskiner, se följande information. Om du planerar att besöka vår monter, vänligen klicka på RESERVATION-ikonen för att fylla i följande formulär. Vi ser fram emot att träffa dig på vår monter. Våra professionella ingenjörer är redo att hjälpa dig.
NRA Show, dünyanın en büyük gıda ve ekipman fuarlarından biridir. Yiyecek ve ekipman işletmelerinde işletmeciler de dahil olmak üzere misafirperverliği endüstri liderlerini bir araya getirir. Yaklaşık 30 ülkeden katılımcı, trendleri belirlemek ve yeni ürünler sergilemek için fuarda yer alıyor. Yeni gıda teknolojisini ve trendleri ilk elden öğrenmek önemli bir fuar olarak kabul edilir. Bu makineler hakkında daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki bilgilere bakın. Standımızı ziyaret etmeyi planlıyorsanız, lütfen aşağıdaki formu doldurmak için REZERVASYON simgesini tıklayın. Sizi standımızda görmeyi dört gözle bekliyoruz. Profesyonel mühendislerimiz size yardımcı olmaya hazırdır.
NRA Show là một trong những triển lãm thực phẩm và thiết bị lớn nhất thế giới. Nó mang lại cho các nhà lãnh đạo ngành công nghiệp khách sạn với nhau, bao gồm cả các nhà khai thác trong các doanh nghiệp thực phẩm và thiết bị. Các đơn vị triển lãm từ gần 30 quốc gia có mặt trong chương trình để đặt xu hướng và hiển thị các mặt hàng mới. Nó được coi là một hội chợ quan trọng để tìm hiểu công nghệ và xu hướng thực phẩm mới ngay từ đầu. Để biết thêm chi tiết về các máy này, vui lòng xem các thông tin sau. Nếu bạn dự định ghé thăm gian hàng của chúng tôi, vui lòng nhấp vào biểu tượng LƯU TRỮ để điền vào biểu mẫu sau. Chúng tôi mong được gặp bạn tại gian hàng của chúng tôi. Các kỹ sư chuyên nghiệp của chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ bạn.
NRA Show ir viena no pasaulē lielākajām pārtikas un aprīkojuma izstādēm. Tas apvieno viesmīlības nozares līderus, tostarp pārtikas un iekārtu uzņēmumu uzņēmējus. Dalībnieki no gandrīz 30 valstīm ir izstādē, lai noteiktu tendenci un parādītu jaunus priekšmetus. Tiek uzskatīts par nozīmīgu godīgu pieredzi, lai mācītos jaunas pārtikas tehnoloģijas un tendences no pirmavota. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm mašīnām, lūdzu, skatiet šādu informāciju. Ja plānojat apmeklēt mūsu stendu, lūdzu, noklikšķiniet uz REZERVĀCIJAS ikonas, lai aizpildītu šo veidlapu. Mēs ceram redzēt jūs mūsu stendā. Mūsu profesionālie inženieri ir gatavi jums palīdzēt.
NRA Show - одна з найбільших у світі виставок харчування та обладнання. Це об'єднує лідерів галузі гостинності, включаючи операторів підприємств харчової промисловості та обладнання. Експоненти з майже 30 країн знаходяться у показі, щоб встановити тенденцію та відображати нові елементи. Вважається важливим ярмарок, де в першу чергу навчаються нові технології харчування та тенденції. Для отримання додаткової інформації про ці машини, будь ласка, перегляньте таку інформацію. Якщо ви плануєте відвідати наш стенд, натисніть значок RESERVATION, щоб заповнити наступну форму. Ми з нетерпінням чекаємо вас у нашому стенді. Наші професійні інженери готові вам допомогти.
NRA Show adalah pameran makanan dan peralatan terbesar di dunia. Ia membawa para pemimpin industri perhotelan bersama-sama, termasuk pengendali dalam perniagaan makanan dan peralatan. Peserta dari hampir 30 buah negara hadir dalam rancangan untuk menetapkan trend dan memaparkan item baru. Ia dianggap adil untuk mempelajari teknologi makanan dan trend makanan yang baru. Untuk butiran lanjut mengenai mesin-mesin ini, sila lihat maklumat berikut. Jika anda bercadang untuk melawat gerai kami, sila klik ikon PENERANGAN untuk mengisi borang berikut. Kami berharap dapat melihat anda di gerai kami. Jurutera profesional kami bersedia untuk membantu anda.
Is é NRA Show ceann de na taispeántais bia is trealaimh is mó ar domhan. Tugann sé ceannairí tionscail fáilteachais le chéile, lena n-áirítear oibreoirí i ngnóthaí bia agus trealaimh. Tá taispeántais ó bheagnach 30 tír sa seó chun an treocht a shocrú agus míreanna nua a thaispeáint. Meastar gur cothrom suntasach é teicneolaíocht agus treochtaí nua bia a fhoghlaim ar dtús. Le haghaidh tuilleadh sonraí faoi na meaisíní seo, féach an fhaisnéis seo a leanas. Má tá sé ar intinn agat cuairt a thabhairt ar ár mboth, cliceáil ar dheilbhín RESERVATION chun an fhoirm seo a líonadh isteach. Táimid ag tnúth le féachaint ar ár mboth. Tá ár n-innealtóirí gairmiúla réidh chun cabhrú leat.
  tuki.dna.fi  
Înainte ca un pneu să poată fi considerat gata pentru vânzare, acesta trebuie să fie inspectat cu atenţie. Acest lucru este realizat vizual de către inspectori instruiţi. Se utilizează apoi echipamente concepute pentru a detecta cel mai mic defect sau imperfecţiune.
Before a tyre can be considered ready for sale, it must be carefully inspected. This is done visually by trained inspectors, and then using machines designed to pick up even the slightest blemish or imperfection. A selection of tyres are taken from the line for x-raying, in order to search for potential internal weaknesses or failures. Our quality control engineers also randomly select tyres off the line and cut them open to study carefully every detail of their construction to ensure they meet Goodyear standards.
Avant qu'un pneu soit considéré comme prêt à être expédié à la vente, il doit être soigneusement inspecté. Ceci est fait visuellement par des inspecteurs formés et à l'aide de machines conçues pour détecter la moindre imperfection ou défaillance. Des pneus sont retirés de la ligne de production et passés aux rayons X, afin de détecter les éventuelles faiblesses ou défaillances internes. Nos ingénieurs du contrôle de la qualité sélectionnent également de façon aléatoire certains pneus sur la ligne de production et les découpent pour pouvoir étudier avec soin chaque détail de leur construction pour garantir qu'ils répondent aux normes Goodyear.
Antes de que un neumático sea considerado listo para la venta, necesita ser cuidadosamente examinado. Esto se realiza visualmente con expertos inspectores, y después usando máquinas diseñadas para detectar el mínimo defecto o imperfección. Una selección de neumáticos es seleccionada para pasar por rayos X con el fin de buscar posibles fallos o imperfecciones internas. Además, nuestros técnicos de control de calidad seleccionan aleatoriamente neumáticos de la cadena de fabricación y los cortan por la mitad para examinar cuidadosamente cada detalle de su construcción y asegurarse de que cumplen los estándares de Goodyear.
Prima di essere considerato disponibile alla vendita, un pneumatico viene attentamente controllato Questo controllo viene fatto prima visivamente e successivamente utilizzando macchine progettate per trovare anche la minima imperfezione o imprecisione Un campione di pneumatici sono presi per essere sottoposti ad un ulteriore controllo a raggi x, al fine di cercare potenziali debolezze interne o guasti. I pneumatici, inoltre, vengono prelevati a caso dalla linea dai nostri tecnici del controllo qualità e tagliati per consentire un'ispezione interna dettagliata al fine di garantire la conformità agli standard Goodyear.
Προτού ένα ελαστικό μπορεί να θεωρηθεί έτοιμο προς πώληση, πρέπει να ελεγχθεί προσεκτικά. Αυτό γίνεται οπτικά από εκπαιδευμένους επιθεωρητές και κατόπιν χρησιμοποιώντας μηχανήματα σχεδιασμένα να εντοπίζουν ακόμα και τα πιο ανεπαίσθητα ελαττώματα ή ατέλειες. Μια ομάδα ελαστικών λαμβάνεται από τη γραμμή παραγωγής για να ελεγχθεί με ακτίνες Χ, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν υπάρχουν εσωτερικά ευάλωτα σημεία ή βλάβες. Επίσης, οι μηχανικοί ελέγχου ποιότητας της εταιρείας μας επιλέγουν τυχαία ελαστικά από τη γραμμή παραγωγής και τα κόβουν για να μελετήσουν προσεκτικά κάθε λεπτομέρεια της κατασκευής τους έτσι ώστε να διασφαλιστεί ότι ανταποκρίνονται στα πρότυπα της Goodyear.
Prije nego što se potvrdi da je guma primjerena za prodaju treba je temeljito pregledati. Vizualan pregled obavljaju osposobljeni kontrolori, a zatim se uporabom namjenske strojne opreme utvrđuju i najmanje nepravilnosti ili nedostaci. Neke gume izvade se iz proizvodne linije i rendgenski pregledaju da se pokažu eventualni unutarnji nedostaci i pogreške. Naši inženjeri za nadzor kvalitete razrežu slučajno izabrane gume te pažljivo i detaljno pregledaju zadovoljava li njihova konstrukcija stroga Goodyearova mjerila.
Pneumatika je považovaná za připravenou k prodeji teprve po pečlivé kontrole. Nejdříve vyškolení kontroloři provedou vizuální kontrolu, po které přichází na řadu speciální zařízení, jež odhalí i sebemenší vadu nebo nedokonalost. Vybrané pneumatiky jdou z výrobní linky na rentgen, který odhalí potenciální vnitřní slabá místa nebo jiné nedostatky. Naši kontroloři jakosti dále náhodně z linky vyberou několik dalších pneumatik, které rozřežou, aby mohli pečlivě prostudovat každý detail jejich konstrukce, aby bylo zajištěno, že splňuje standardy společnosti Goodyear.
Enne, kui rehvi võib pidada müügikõlblikuks, tuleb seda hoolikalt kontrollida. Seda teevad väljaõppinud inspektorid visuaalsel teel ning seejärel masinad, mis on kavandatud nii, et märkavad ka väikseimat plekki või puudujääki. Konveierilt võetakse teatud hulk rehve röntgenuuringuks, et leida võimalikke sisemisi nõrkusi või vigu. Meie kvaliteedikontrolliinsenerid valivad ka juhuvaliku alusel konveierilt rehve ja lõikavad need puruks ning uurivad hoolikalt kõiki konstruktsiooni üksikasju tagamaks, et need vastavad Goodyeari standarditele.
Ennen kuin rengas voidaan toimittaa myytäväksi, se on tarkastettava huolellisesti. Koulutetut tarkastajat tutkivat renkaat ensin silmämääräisesti ja sen jälkeen laitteistolla, joka on suunniteltu tunnistamaan vähäisimmätkin tahrat tai epätäydellisyydet. Linjalta valitaan renkaita röntgenkuvattaviksi sisäisten heikkouksien tai vikojen havaitsemiseksi. Laaduntarkkailuinsinöörit valitsevat jokaisesta erästä satunnaisesti muutamia renkaita, jotka leikataan auki, ja niistä tutkitaan, että renkaiden rakenne vastaa Goodyearin laatuvaatimuksia.
Bármilyen abroncs kizárólag akkor kerülhet kereskedelmi forgalomba, ha előtte alaposan megvizsgálták. Ezt képzett ellenőrök végzik szemrevételezéssel, majd olyan gépekkel, amelyek képesek a legkisebb szennyeződés vagy tökéletlenség kimutatására is. A gumiabroncsok közül néhányon röntgenes ellenőrzést végzünk a lehetséges belső hibák felderítésére. Minőség-ellenőrző mérnökeink véletlenszerűen kiválasztanak abroncsokat minden szériából, és szétvágják azokat a belső szerkezet minden részletének alapos tanulmányozásához, hogy biztosítani lehessen a Goodyear szabványainak való megfelelést.
Før et dekk anses som klart for salg, må det undersøkes grundig. Dette gjøres visuelt av erfarne inspektører, og deretter brukes maskiner til å finne selv de minste feil eller defekter. Et utvalg av dekkene hentes ut fra partiet for å gjennomgå røntgen for å søke etter potensielle, indre svakheter eller mangler. Ingeniørene våre som gjennomfører kvalitetskontroller, velger også tilfeldige dekk fra partiet og kutter dem opp for å studere dem grundig til minste detalj for å sikre at konstruksjonen oppfyller Goodyear sine standarder.
Zanim opona zostanie dopuszczona do sprzedaży, musi przejść drobiazgową kontrolę jakości. Kontrola jakości rozpoczyna się od oględzin przez wyszkolonych inspektorów, a następnie opona jest kontrolowana przy użyciu maszyn, które są w stanie wykryć nawet najmniejszą skazę lub niedoskonałość. Opony wybierane są z linii opon przeznaczonych do prześwietlenia promieniami Roentgena, w celu znalezienia potencjalnych wewnętrznych niedociągnięć lub wad. Inżynierowie odpowiedzialni za kontrolę jakości losowo wybierają egzemplarze schodzące z linii produkcyjnej, aby po ich rozcięciu dokonać szczegółowego przeglądu każdego elementu konstrukcji i móc potwierdzić ich zgodność ze standardami marki Goodyear.
Прежде чем шина считается готовой к продаже, ее необходимо тщательно проверить. Это делается путем осмотра шины техническими специалистами, а после – при помощи специальных стендов, которые способны выявить даже самые незначительные отклонения от нормы. Несколько шин из партии проверяются рентгенографическим анализом (x-ray) для выявления потенциальных внутренних недостатков или дефектов. Наши специалисты по контролю качества также случайным образом выбирают шины с конвейера и разрезают их, чтобы проверить все детали конструкции на соответствие стандартам Goodyear.
Pre nego što se može reći da je pneumatik spreman za prodaju, mora biti pažljivo proveren. To se radi vizuelno od strane školovanih inspektora, a zatim mašinski, uređajima koji otkrivaju i najmanji defekt ili grešku. Izvestan broj pneumatika se uzima sa proizvodne trake i podvrgava rendgenskom pregledu radi otkrivanja potencijalnih unutrašnjih mana ili defekata. Metodom slučajnog izbora, naši inženjeri za kontrolu kvaliteta biraju pneumatike sa proizvodne trake i rasecaju ih kako bi pažljivo proučili svaki detalj njihove konstrukcije i uverili se u njihovu usklađenost sa Goodyearovim standardima.
Pneumatika je považovaná za pripravenú na predaj až po starostlivej kontrole. Najskôr vyškolení kontrolóri vykonajú vizuálnu kontrolu, po ktorej prichádza na rad špeciálne zariadenie, ktoré odhalí aj najmenšiu vadu alebo nedokonalosť. Vybrané pneumatiky idú z výrobnej linky na röntgen, ktorý odhalí potenciálne vnútorné slabé miesta alebo iné nedostatky. Aj naši inžinieri kontroly kvality náhodne vyberú niekoľko pneumatík z linky a rozrežú ich, aby mohli dôkladne preštudovať každý detail konštrukcie a presvedčiť sa, že spĺňajú štandardy Goodyear.
Bir lastiğin satışa hazır durumda olduğuna karar vermeden önce o lastik dikkatli bir şekilde incelenmek zorundadır. Bu işlem eğitimli denetmenler tarafından görsel olarak yapılmaktadır ve daha sonra en ufak hatayı ya da kusuru dahi bulmak amacıyla tasarlanmış cihazlar kullanılmaktadır. Seçilen lastikler, potansiyel zayıf yönlerini ve hatalarını görebilmek amacıyla x-ray cihazından geçirilmektedir. Kalite kontrol mühendislerimiz hattan bazı lastikleri rastgele seçer ve bu lastiklerin Goodyear standartlarını karşıladıklarından emin olmak amacıyla yapılarının her ayrıntısını dikkatlice incelemek için lastikleri keserek açarlar.
Lai riepu varētu uzskatīt par gatavu pārdošanai, tā ir rūpīgi jāpārbauda. To nodrošina apmācīti inspektori, veicot vizuālas pārbaudes, un pēc tam tiek izmantotas iekārtas, kas konstatē mazākos defektus un nepilnības. Atsevišķas līnijas riepas tiek analizētas ar rentgenstariem, lai noteiktu iespējamos iekšējos trūkumus vai kļūmes. Mūsu kvalitātes kontroles inženieri pēc nejaušības principa izvēlas dažas riepas no konveijera un pārgriež tās, lai uzmanīgi izpētītu ikvienu to konstrukcijas daļu un pārbaudītu, vai tās atbilst Goodyear standartiem.
  www.boskenwetter.nl  
O echipă de oameni dedicati, optimiști, gata să facă faţă tuturor provocărilor tale într-o manieră naturală, pozitivă şi prietenoasă... un grup de oameni care lucrează pentru oameni, necondiţionat!
A bunch of dedicated, happy people ready to face in a natural, positive and friendly fashion all your challenges... a bunch of people at the service of people, unconditionally!
  mj.mom  
Aproape gata
Your Czech Airlines
  2 Treffer www.nmnm2021.cz  
și prfilul dumneavoastră ar trebui să fie gata de vizualizare (nu uitați să acordați permisiuni de scriere în directorul
and your run should be there ready for you (don't forget to set writing permissions for the
  arsmusica.ee  
După câteva teste suplimentare, berea este gata să fie turnată în sticle.
Después de realizar algunas pruebas adicionales, la cerveza está lista para embotellar y servir.
Na nog wat extra testen is het bier klaar om gebotteld en getapt te worden.
  4 Treffer www.gov.md  
"Noi ne dorim ca Republica Moldova să nu comită aceleaşi greşeli, de aceea sîntem gata să împărtăşim cu dumneavoastră experienţa acumulată de noi", a spus Ţeţka ŢACEVA.
"We want to help Moldova avoid our mistakes. Thus, we are willing to share our experience with you," Tetka Taceva said.
  www.brasov-hotels.ro  
SIM GRATUIT cu credit Cartela ta SIM GRATUITĂ soseşte încărcată cu extra credit de către noi, gata de utilizare. Comandă acum
Free SIM with credit Your FREE SIM arrives topped up, with extra credit from us, ready to use. Order now
  2 Treffer www.chisinau.diplo.de  
O intrare separată, de ex. care să aibă de o rampă de acces sau un ascensor nu este disponibilă. Colaboratorii ambasadei sînt gata să ofere, cu plăcere, susţinere la urcarea scării. O toaletă pentru persoanele cu dizabilităţi nu există.
Der Zugang zur Pass- und Visastelle ist nicht barrierefrei. Ein gesonderter Zugang, z. B. über eine Rampe oder einen Aufzug, ist nicht vorhanden. Die Mitarbeiter/innen der Botschaft sind gerne bereit, bei der Überwindung der Treppen Unterstützung zu leisten. Eine rollstuhlgerechte Toilette ist nicht vorhanden. Bauliche oder technische Unterstützungen für blinde oder sehbehinderte Menschen sind nicht vorhanden.
  2 Treffer www.milkaicecream.com  
Vă oferim o bucătărie tradiţională românească şi europeană. Dotate cu cea mai performantă tehnică si 5 săli sunt anul împrejur gata să găzduiască organizarea seminarelor, treningurilor, meselor rotunde.
Наша Компания также владеет собственным современным Туристическим Комплексом с одноименным названием "Odiseu", который находится всего в 20 км от Кишинёва, в городе Вадул -луй-Водэ. Летом нынешнего 2009 года наш комплекс праздновал свой 5 летний юбилей, получив классификацию три 4**** звезды в гостиничной области. Высокие европейские стандарты, профессиональное обслуживание, специальные программы – все это предлагает Вам Туристический Комплекс "Odiseu". Здесь Вас ждут 11 оригинальных домиков гостиничного типа, с общим числом мест 160, двухуровневый ресторан и 5 конференц-залов, а так же зоны отдыха на территории с открытым басейном.
  www.theorchard.com  
Aceasta văcuță este binevenită, deoarece, va oferi copiilor un supliment alimentar sănătos, important pentru dezvoltarea lor fizică. Iar anul viitor, familia este gata să doneze vițelul care se va făta altei familii nevoiașe.
Семья проживает в селе Окьюл Рош. В селе нет школы, детского садика, работы для взрослых. Корова, купленная для этой семьи, является хорошим подспорьем в хозяйстве. В следующем году теленок, рожденный от этой коровы, будет передан следующей социально-уязвимой семье из этого села.
  3 Treffer www.grecaridea.com  
Oul unui dinozaur cosmic este gata de eclozare
A Cosmic Dinosaur Egg Ready to Hatch
O Estranho Caso da Anã Desaparecida
ゆがんだ形でも遠くの銀河を拡大する宇宙のレンズ
Nazdravimo zvezdi srednjih let!
  21 Treffer ec.jeita.or.jp  
Vă chem pe fiecare dintre voi să începeţi să trăiţi în iubirea lui Dumnezeu. Dragi copii, voi sunteţi gata să păcătuiţi şi să vă puneţi în mâinile Satanei fără să reflectaţi. Îl chem pe fiecare dintre voi să se decidă în mod conştient pentru Dumnezeu şi împotriva lui Satan.
Dear children! I am calling everyone of you to start living in God's love. Dear children, you are ready to commit sin, and to put yourselves in the hand of Satan without reflecting. I call on each one of you to consciously decide for God and against Satan. I am your Mother and, therefore, I want to lead you all to perfect holiness. I want each one of you to be happy here on earth and to be with me in Heaven. That is, dear children, the purpose of my coming here and it's my desire. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, j'appelle chacun à commencer à vivre dans l'amour de Dieu. Chers enfants, vous êtes prêts à pécher et à vous mettre entre les mains de Satan sans réfléchir. Je vous appelle: que chacun se décide en toute conscience pour Dieu et contre Satan! Je suis votre Mère, c'est pourquoi je veux vous mener à l'entière sainteté. Je veux que chacun soit heureux ici sur la terre et qu'il soit ensuite avec moi au Ciel. C'est cela, chers enfants, le but de ma venue ici et c'est mon désir. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Auch heute lade ich euch zum Gebet ein. Ihr wißt, liebe Kinder, daß Gott im Gebet besondere Gnaden gibt. Deshalb sucht und betet, daß ihr all das begreifen könnt, was ich euch hier gebe. Ich rufe euch, liebe Kinder, zum Gebet mit dem Herzen auf! Ihr wißt, daß ihr ohne Gebet nicht begreifen könnt, was Gott mit jedem einzelnen von euch vor hat. Deshalb betet! Ich wünsche, daß sich durch jeden von euch der Plan Gottes erfüllt und daß alles wachse, was Gott euch ins Herz gegeben hat. Deshalb betet, daß Gottes Segen jeden von euch vor all dem Bösen, das euch bedroht, schützt. Ich segne euch, liebe Kinder! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Hoy les agradezco su presencia en este lugar, en el cual Yo les ofrezco gracias especiales. Los invito a cada uno de ustedes a comenzar a vivir la vida que Dios desea de ustedes y a comenzar a hacer buenas obras de amor y misericordia. No deseo que ustedes, queridos hijos, vivan los mensajes y al mismo tiempo sigan pecando, porque eso no es de mi agrado. Por tanto, queridos hijos, Yo deseo que cada uno de ustedes comience una nueva vida y que no destruyan todo aquello que Dios está obrando en ustedes y que El les da. Les doy mi bendición especial y me quedo con ustedes en su camino de conversión. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Vi prego di accogliere da oggi la via della santità. Vi amo, e per questo desidero che siate santi. Non voglio che Satana vi ostacoli su tale strada. Cari figli, pregate ed accogliete tutto ciò che Dio vi porge su questa via, che è dolorosa, ma per chi comincia a percorrella Dio ne rivela tutta la dolcezza, in modo che risponderà volentieri ad ogni sua chiemata. Non date importanza alle piccole cose (di quaggiù) Tendete al cielo! Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Queridos filhos! Hoje convido-os à conversão. Esta é a mensagem mais importante que lhes dei aqui. Filhinhos, desejo que cada um de vocês seja portador das minhas mensagens. Convido-os, filhinhos, a viverem as mensagens que lhes dei durante estes anos. Este tempo é tempo de graça. Especialmente agora que também a Igreja convida-os à oração e à conversão. Também Eu, filhinhos, convido-os a viverem as minhas mensagens que lhes dei durante este tempo em que apareço aqui. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo.
Lieve kinderen, vandaag nodig Ik jullie allen nogmaals uit te bidden. Jullie weten goed, lieve kinderen, dat God in het gebed bijzondere genaden geeft. Zoek en bid daarom, opdat jullie alles kunnen begrijpen wat Ik jullie hier geef. Ik nodig je uit, lieve kinderen, met je hart te bidden. Jullie weten dat jullie zonder het gebed alles wat God door ieder van jullie van plan is, niet kunnen begrijpen. Bid daarom ! Ik verlang dat het plan van God door ieder verwezenlijkt wordt en dat alles zich ontplooit wat God jullie in het hart heeft gegeven. Bid daarom, opdat de zegen van God jullie moge behoeden voor al het kwaad dat jullie bedreigt. Ik zegen je, lieve kinderen!
Liewe kinders, vandag nodig Ek julle almal weer uit te bid. Julle weet goed, liewe kinders, dat God in die gebed besondere barmhartigheid gee. Soek en bid daarom, sodat julle alles kan verstaan wat Ek julle hier gee. Ek nodig jou uit, liewe kinders, met jou hart te bid. Julle weet dat julle sonder die gebed alles wat God deur elkeen van julle van plan is, nie kan verstaan nie. Bid daarom! Ek verlang dat die plan van God deur elkeen verwesenlik word en dat alles hulle ontplooit wat God julle in die hart gegee het. Bid daarom, sodat die seën van God julle kan bewaar vir al die kwaad dat julle bedreig. Ek seën jou, liewe kinders!
Estimats fills, avui també, amb una gran joia en el meu cor, us invito a la conversió. Fillets, no oblideu que tots sou importants en aquest gran pla que Déu porta endavant a través de Medjugorje. Déu desitja convertir tot el món, i cridar- lo a la salvació i al camí vers Ell, que és el principi i la fi de cada ser. D’una manera especial, fi llets, des del fons del meu cor, us invito tots: obriuvos en aquesta gràcia que Déu us dóna a través de la meva presència aquí. Desitjo regraciar cadascun de vosaltres pels sacrifi cis i les pregàries. Estic amb vosaltres i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida.
Draga djeco! Danas vam se zahvaljujem i želim vas sve pozvati k Miru Božjemu. Želim da svaki od vas u svom srcu doživi onaj mir koji Bog daje. Želim vas danas sve blagosloviti. Blagoslivljem vas Božjim blagoslovom i molim vas, draga djeco, da slijedite moj put i da živite u skladu s njim. Ja vas, draga djeco, volim. I zato vas ne znam po koji put pozivam i zahvaljujem vam za sve što činite na moje nakane. Molim vas, pomozite mi da vas prikažem Bogu i da vas spasim i vodim putem spasenja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! Dnes vám děkuji a přeji si vás všechny vyzvat k Míru Božímu. Přeji si, aby každý z vás prožil ve svém srdci ten mír, který dává Bůh. Přeji si vás dnes všechny požehnat. Žehnám vás Božím požehnáním a prosím vás, drahé děti, abyste následovaly moji cestu a žily v souladu s ní. Já vás, drahé děti, miluji. A proto vás, nevím po kolikáté, vyzývám a děkuji vám za vše co činíte na moje úmysly. Prosím vás, pomozte mi, abych vás představila Bohu a abych vás zachránila a vedla cestou spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, mindnyájatokat arra hívlak, hogy kezdjetek el Isten szeretetében élni. Drága gyermekeim, készek vagytok arra, hogy bûnt kövessetek el, s gondolkodás nélkül a sátán kezébe adjátok magatokat. Azt kérem, hogy mindenki tudatosan döntsön Isten mellett és a sátán ellen. Édesanyátok vagyok, s ezért akarlak elvezetni benneteket a teljes életszentségre. Azt akarom, hogy mindenki boldog legyen itt a földön, s aztán velem legyen a mennyben. Drága gyermekeim, ez az idejövetelem célja, s ez a vágyam. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam i pragnę wezwać was wszystkich do Bożego pokoju. Pragnę, aby każdy z was we własnym sercu doświadczył tego pokoju, który daje Bóg. Dzisiaj chcę was wszystkich pobłogosławić. Dlatego błogosławię was błogosławieństwem Bożym i proszę, drogie dzieci, żebyście podążali moją drogą i trwali na niej. Kocham was, drogie dzieci, i nie wiem, ile razy wzywałam was i dziękowałam za to wszystko, co czynicie według moich zamiarów. Proszę, pomagajcie mi, abym mogła ofiarować was Panu Bogu i abym was uratowała przeprowadzając na drogę zbawienia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Дорогие дети! Я призываю каждого из вас: начните жить в Божьей любви. Дорогие дети, вы готовы совершать грех, и не раздумывая отдать себя в руки сатане. Я призываю, чтобы каждый из вас решился осознанно предать себя Богу и выступил против сатаны. Я ваша Мать и потому хочу вести вас к совершенной святости. Я хочу, чтобы вы все были счастливы здесь, на Земле, и чтобы каждый из вас был со Мной на Небесах. Это, дорогие дети, является целью Моего прихода сюда и Моим желанием. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Drahé deti! Pozývam každého z vás, aby ste začali žiť v láske k Bohu. Drahé deti, vy ste schopné páchať hriech a bez rozmýšľania sa vydať do rúk satana. Pozývam vás, aby sa každý z vás vedome rozhodol pre Boha a proti satanovi. Som vaša Matka, a preto vás chcem viesť k dokonalej svätosti. Želám si, aby každý z vás bol šťastný tu na zemi a aby každý z vás bol so mnou v nebi. To je, drahé deti, cieľ môjho príchodu a moja túžba. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Gheziez uliedi! B' mod specjali nitlobkom ilkoll sabiex titolbu ghall-intenzjonijiet tieghi, halli permezz ta' talbkom tkunu tistghu twaqqfu l-pjanijiet tax-xitan fuq din id-dinja, li kuljum hi dejjem iktar 'l boghod minn Alla u li qed tqieghed lilha nnifisha fil-post ta' Alla u qed teqred dak kollu li hu sabih u tajjeb fir-ruh ta' kull wiehed minnkom. Ghaldaqstant tfal ckejknin, ipprotegu lilkom infuskom bit-talb u s-sawm halli tkunu konxji kemm Alla jhobbkom u tkunu tistghu twettqu r-rieda t' Alla. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi.
  23 Treffer suttacentral.net  
„Vaccha, Eu nu susțin vederea: «După moarte, un Tathāgata există: doar asta este adevărat, orice altceva este greșit»”
“Vaccha, eu não tenho essa idéia: ‘A alma é uma coisa e o corpo outra: somente isso é verdadeiro, todo o restante é falso.’”
«Men si meg, Gotama, en som er kommet fram, eksisterer han etter døden? Er det dette som er sannheten, slik at alt annet er feil?»
ข้าแต่ท่านพระโคดม ก็ท่านพระโคดมทรงเห็นอย่างนี้ว่า ชีพอย่างหนึ่ง สรีระก็อย่างหนึ่ง สิ่งนี้เท่านั้นจริง สิ่งอื่นเปล่า ดังนี้หรือ?
  designconcern.com  
Asta pentru că maidanul nu mai înseamnă doar o periferie lăsată la voia întâmplării, ci mai ales un spațiu public în care oamenii se adună să vorbească despre problemele lor și să fie împreună. Vrem ca One World Romania să devină acea intersecție unde oamenii se întâlnesc cu cinema-ul documentar, iar ideile scapă din țarcul noțiunilor de-a gata.
In 2015, for the 8th edition of One World Romania, we decided that we would gather on the "kino-maidan". That's because the word maidan has changed meaning: it no longer describes a mere feature of urban geography, but, rather, a public space where people gather to discuss their problems and to be together. We want One World Romania to become a meeting place where people come to see great documentary cinema, and where ideas are freed from the strictures of the status quo. On our maidan, we are guided by our empathy for our fellow human beings and the freedom to be ourselves. Our program of films and side events opens our eyes towards maidans on 5 continents...GO TO WEBSITE
  www.ahriman.com  
În incinta mănăstirii, ridicată în perioada 1695-1697, începând cu acest ultim an, spătarul a ridicat un spital cu 24 de paturi după modelul vechiului spital veneţian „Santo Lazzaro e Medicanti“, spiţerie „cu felurite leacuri şi felurite buruieni tămăduitoare“, casă pentru chirurg, şcoală, odăi pentru dascăli şi alte acareturi toate acestea fiind gata pe la 1714-1715 când nepotul său Ştefan le-a împrejmuit pe toate cu un zid.
The founder of the Colţea church and hospital is the Spatar Mihail Cantacuzino (holder of the princely sword and bludgeon), son of the Stolnic (Seneschal) Constantin Cantacuzino and brother of the Voivode Şerban Cantacuzino (1678-1688), who also left us the Sinaia Monastery and the jewel known as the “Fundenii Doamnei” Church in Bucharest. Inside the monastery, raised between 1695 and 1697, starting with the latter year, Mihai Cantacuzino added a hospital with 24 beds, following the model of the old Venetian hospital „Santo Lazzaro e Medicanti“, a pharmacy with “all sorts of cures and healing plants”, a house for the surgeon, a school, rooms for the teachers and other outhouses, all these being completed around 1714-1715, when his nephew Ştefan surrounded them with a wall. Around 1746 the eight trustees of the Colţea Monastery felt that it would be good to increase the settlement’s income by building an inn that was, as the plan of Major Borroczyn designed between 1847 and 1852 indicates, roughly where Doamnei Street currently is, on the left side as we look from the boulevard, encompassing the St. Ilie Church (currently the Bulgarian Church) in its courtyard.
  56 Treffer blog.mageia.org  
Următoarea etapă – Alfa 2 este gata pentru testat
Der nächste Schritt – Alpha2 ist bereit zum Testen
Archivi del mese: dicembre 2011
  3 Treffer www.euneighbours.eu  
Iar deocamdată, Boris Caragacean organizează excursii pentru toți doritorii: potrivit lui, în timpul restaurării monumentului, localnicii au aflat mult mai multe despre tabăra lui Carol al XII-lea și sunt gata să participe la dezvoltarea zonei turistice în satul natal.
The project enabled local authorities and NGOs to make ambitious plans to fund the reconstruction of Karl's palace, open a proper museum and enable access to the Dniester River. It is hoped that the Swedish King's camp will become a site of interest for tourists. Currently, Boris Karagachan conducts tours himself. According to him, when the monument was restored the local residents learned a lot about the camp and are willing to participate in the touristic development of their village.
Он дал возможность местным властям и НПО строить более амбициозные планы. Они рассчитывают найти средства на то, чтобы создать реконструкцию дворца Карла, открыть полноценный музей и благоустроить подход к Днестру. Лагерь шведского короля может стать частью туристических маршрутов. А пока Борис Карагачан проводит экскурсии для всех желающих: по его словам, за время восстановления памятника местные жители узнали гораздо больше о лагере Карла XII, и готовы участвовать в развитии туристической зоны в родном селе.
  2 Treffer www.moldova.md  
Dificultăţile economice cu care s-a confruntat în 2006 Republica Moldova ar putea avea un impact negativ asupra nivelului de trai al populaţiei. De aceea, Guvernul şi Banca Naţională sînt gata să întreprindă acţiuni neordinare de prevenire a şocurilor social-economice a ţării.
The external factors in 2006 created certain difficulties for the Government’s activity aimed at achieving its economic and social objectives. Economic difficulties faced by the Republic of Moldova in 2006 could have a negative impact on the population’s living standards. Therefore, the Government and the National Bank remain committed to undertake, upon need, further measures to attenuate and prevent potential shocks in the social and economic development of the country.
Негативное влияние внешних факторов в 2006 году осложнило деятельность Правительства, направленную на достижение его экономических и социальных целей. Экономические сложности, с которыми Республика Молдова столкнулась в 2006 году, могут негативно сказаться на уровне жизни населения. Поэтому Правительство и Национальный банк остаются приверженными принятию, при необходимости, дальнейших мер по смягчению неблагоприятных последствий имеющихся экономических сложностей и предотвращению возможных дальнейших потрясений в социально-экономическом развитии страны.
  2 Treffer saniwell.pl  
Montarea unei proteze oferă o mulţime de beneficii, iar procesul nu este atât de complicat pe cât ți-ai putea imagina. Odată montată noua proteză dentară, ești gata să te bucuri de toate plăcerile vieţii.
Der Herstellungsprozess Ihres herausnehmbaren Zahnersatzes ist nicht so kompliziert, wie Sie sich das vielleicht vorstellen. Sobald Ihre neue Prothese rundum angepasst ist, können Sie Ihr Leben wieder rundum genießen.
Pode demorar apenas alguns meses, desde sua primeira consulta até o dia em que você se sentirá totalmente à vontade com suas novas próteses. Você deve esperar ter quatro ou cinco consultas com seu dentista em um período de 3 a 6 semanas, mas isso varia de pessoa a pessoa.
Az első fogorvosi találkozótól számítva mindössze néhány hónap telik el addig a napig, amikor már teljesen fesztelenül érzi magát új műfogsorával. Számítson arra, hogy egy háromtól hat hétig terjedő időszak alatt négy, vagy öt látogatást kell tennie a fogorvosnál, de ez egyénenként eltérő lehet.
  3 Treffer www.draxomarketing.com  
Prima livrare a trei sisteme VectorAuto iX9 a fost susținută de un program de implementare bine definit, datorită căruia echipele au fost gata de lucru în cel mai scurt timp posibil, după care a urmat o livrare a încă trei sisteme.
Il team era quindi alla ricerca di strumenti per aumentare la produttività, migliorare l'utilizzo del materiale e controllare i costi, mantenendo una flessibilità sufficiente a gestire la crescente domanda di un mercato in espansione, senza compromettere il tempo di risposta.
  h41112.www4.hp.com  
Soluția HP pentru POS este gata
Tržišta maloprodajnih rješenja
Kiskereskedelmi szektor
Iš sąrašo toliau pasirinkite, kuri įranga tinka jums.
Mazumtirdzniecības tirgi
  www.electronic-thingks.de  
Esti gata pentru noua legenda?Incintele si electronicele Magnat au demonstrat calitate premium de zeci de ani.Castile Magnat LZR propulseaza o marca traditionala in o noua era.
Optimised with LaZeR technology - produced with state of the art production methods. Magnat.LZR headphones are 100% acoustically balanced! The result: first-class dynamics, sensational spatiality and a perfectly balanced bass range.
Êtes-vous prêts pour une nouvelle légende ? Les haut-parleurs et composants électroniques de Magnat offrent des performances de qualité depuis des décennies. Les casques Magnat.LZR marquent l'entrée de la marque traditionnelle dans une nouvelle ère.
Flessibile. Conveniente. Elegante. La Magnat LZR 948 BT vi mostra come il suono possa essere bello. Queste cuffie auricolari senza fili Bluetooth seguono armonicamente la forma dell'orecchio umano
Czy jesteś gotowy na spotkanie z nową legendą? Głośniki i sprzęt audio Magnata od dziesięcioleci były źródłem satysfakcji dla amatorów najwyższej jakości dźwięku. Słuchawki Magnat.LZR katapultują obrosłą tradycją markę w nową erę.
Príliš veľká príťaž pri každodenných mestských výpravách? Žiadny problém - Magnat.LZR ide do uší! LZR 540 je sada vysoko výkonných slúchadiel do uší s laserovou technológiou! 9,2 mm Laser-Tech menič produkuje kompletný,
  61 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
Am nevoie de inimi pregătite pentru o iubire imensă. De inimi neîngreunate de vanitate. De inimi care sunt gata să iubească aşa cum a iubit Fiul meu, care sunt gata să se sacrifice cum s-a sacrificat Fiul meu. Am nevoie de voi.
“Dear children, at this time of preparation and joyful expectation I, as a mother, desire to point you to what is the most important, to your soul. Can my Son be born in it? Is it cleansed by love from lies, arrogance, hatred and malice? Above all else does your soul love God as your Father and does it love your fellow brother in Christ? I am pointing you to the way which will raise your soul to a complete union with my Son. I desire for my Son to be born in you. What a joy that would be for me as mother. Thank you. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je suis parmi vous pour vous montrer le chemin qui vous aidera a connaitre l'amour de Dieu, amour de Dieu qui vous a permis de l'appeler Pere et de le ressentir comme Pere. J'attends de vous que vous regardiez avec sincerite dans vos coeurs et voyiez combien vous l'aimez. Est-il le dernier a etre aime ? Entoures de biens materiels, combien de fois l'avez-vous trahi, renie, oublie ! Mes enfants, ne vous laissez pas tromper par les biens terrestres. Pensez a l'ame car elle est plus importante que le corps; purifiez-la ! Invoquez le Pere, il vous attend; revenez a lui ! Je suis avec vous car, dans sa grace, il m'envoie. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder, auch heute bin ich bei euch, um euch den Weg zu zeigen, der euch helfen wird, die Liebe Gottes kennen zu lernen, die Liebe Gottes, die euch erlaubt hat, ihn Vater zu nennen und ihn als Vater zu spüren. Ich erwarte von euch, dass ihr ehrlich in eure Herzen schaut und seht, wie sehr ihr ihn liebt. Ist er der Letzte, der geliebt wird? Wie oft habt ihr, umgeben von materiellen Gütern, ihn verraten, verleugnet, vergessen! Meine Kinder, lasst euch nicht von den irdischen Gütern täuschen. Denkt an die Seele, denn sie ist wichtiger als der Leib; reinigt sie! Ruft den Vater an, er erwartet euch; kehrt zu ihm zurück! Ich bin mit euch, denn, in seiner Gnade, sendet er mich. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, hoy os invito a una humilde, hijos míos, humilde devoción. Vuestros corazones deben ser rectos. Que vuestras cruces sean para vosotros, un medio en lucha contra el pecado de hoy. Que vuestra arma sea la paciencia y un amor sin límites, amor que sabe esperar y que os hará capaces de reconocer los signos de Dios, para que vuestra vida con amor humilde, muestre la verdad a todos aquellos que la buscan en las tiniebla de la mentira. Hijos míos, apóstoles míos, ayudadme a abrir los caminos que conducen a Mi Hijo. Una vez más os invito a la oración por vuestros pastores. Con ellos triunfaré. ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, in questo tempo di preparazione e di gioiosa attesa, io come Madre desidero indicarvi ciò che è più importante: la vostra anima. Può nascere in essa mio Figlio? E’ purificata con l’amore dalla menzogna, dalla superbia, dall’odio e dalla malvagità? La vostra anima ama al di sopra di tutto Dio come Padre e il fratello in Cristo? Io vi indico la strada che innalzerà la vostra anima all’unione completa con mio Figlio. Desidero che mio Figlio nasca in voi. Che gioia per me, la Madre. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Hoje também EU trago a vocês Minha Benção. EU abencôo voces todos e EU chamo vocês para crescerem nesta maneira que Deus tem começado através de Mim para sua salvação. Rezem, jejuem, e alegremente testemunhem sua fé, filhinhos, e que seus corações possam sempre ser preenchidos com a oração. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, met een moederlijk hart, verlang ik er vandaag naar jullie te herinneren aan, hoofdzakelijk jullie aandacht te vestigen op, Gods onmetelijke liefde en het geduld dat er uit voortvloeit. Jullie Vader stuurt mij en wacht. Hij wacht op jullie open harten om gereed te zijn voor zijn werken. Hij wacht op jullie harten om verenigd te zijn in christelijke liefde en barmhartigheid in de geest van mijn Zoon. Verlies geen tijd, kinderen, want jullie zijn er niet de meesters van. Ik dank jullie. ”
«Мили деца! Аз искам да разберете, че аз съм вашата Майка, че аз искам да ви помогна и ви призовавам да се молите. Единствено чрез молитва, вие можете да разберете и да приемете моите послания и да ги прилагате във вашия живот. Четете Библията, живейте я, и се молете да разберете знаците на времето. Това е специално време, ето защо, аз съм с вас да ви приближа до моето сърце и до сърцето на моя Син, Исус. Мили малки деца, аз искам да бъдете деца на светлината, а не на тъмнината. Ето защо, живейте това, което ви казвам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovo vrijeme priprema i radosnog iščekivanja ja kao Majka želim vam ukazati na ono što je najvažnije, na vašu dušu. Može li se u njoj roditi moj Sin? Je li ljubavlju očišćena od laži, oholosti, mržnje i zlobe? Ljubi li vaša duša iznad svega Boga kao Oca i brata čovjeka u Kristu? Ja vam ukazujem na put koji će uzdići vašu dušu do potpunog sjedinjenja s mojim Sinom. Želim da se moj Sin u vama rodi. Koje li radosti za mene Majku! Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! työskennelkää kääntymyksenne puolesta periksiantamattomasti ja ilolla. Antakaa kaikki ilonne ja murheenne tahrattomalle sydämelleni niin, että voin johdattaa teidät kaikki rakkaan Poikani luo, jotta löytäisitte ilon Hänen sydämestään. Olen kanssanne ja ohjaan ja johdatan teitä iäisyyttä kohti. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak, váljatok a legméltóságosabb Oltáriszentség szerelmeseivé. Imádjátok ôt, kicsinyeim, egyházközségetekben, akkor az egész világgal egyesültök. Jézus barátotok lesz, és nem beszéltek többé úgy róla, mintha alig ismernétek. A vele való egység öröm lesz, és tanúi lesztek Jézus minden teremtmény iránti szeretetének. Kicsinyeim, amikor Jézust imádjátok, hozzám is közel vagytok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag er Jeg med dere på en spesiell måte, og kontemplerer og gjenopplever Jesu Lidelse i mitt Hjerte. Små barn, åpn hjertene deres og gi meg alt som er i dem; gleder, sorger og enhver, selv den minste smerte, slik at Jeg kan ofre dem til Jesus; slik at Han ved sin uendelige kjærlighet, kan brenne og transformere sorgene deres i gleden over Hans Oppstandelse. Derfor kaller Jeg dere til på en særskilt måte, mine barn, til å åpne hjertene deres for bønn, slik at dere gjennom bønnen kan bli venner av Jesus. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś jestem z wami i wszystkich was błogosławię moim matczynym błogosławieństwem pokoju i zachęcam was, abyście bardziej żyli życiem religijnym, bo jesteście jeszcze słabi i nie jesteście pokorni. Dziatki, zachęcam was, abyśce mniej mówili, a więcej pracowali nad waszym osobistym nawróceniem, aby wasze świadectwo było owocne. I niech wasze życie będzie nieustanną modlitwą. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня, в это благодатное время, я призываю вас молиться, чтобы маленький Иисус родился в вашем сердце. Только Он есть мир, и пусть через вас Он дарит мир всему свету. Поэтому, детки, непрестанно молитесь за этот беспокойный мир, мир, в котором нет надежды, чтобы стать свидетелями мира для всех. Пусть надежда потечет через ваши сердца как река милости. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vám prinášam svoje požehnanie a všetkých vás žehnám a pozývam, aby ste rástli na tej ceste, ktorú Boh mojím prostredníctvom začal pre vašu spásu. Modlite sa, postite a radostne dosvedčujte vašu vieru, milé deti, a nech je vaše srdce vždy naplnené modlitbou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Draga djeco! Dok vas gledam srce mi se steže od boli. Gdje idete djeco moja? Zar ste toliko ogrezli u grijehu da se ne znate zaustaviti? Grijehom se pravdate i po njemu živite. Kleknite pod Križ i pogledate moga Sina. On je pobijedio grijeh i umro kako biste vi, djeco moja, živjeli. Dopustite da vam pomognem da ne umrete, več živite sa mojim Sinom zauvijek. Hvala! »
„Các con yêu dấu, Mẹ đang hiện diện nơi đây ở giữa các con. Me đang xem xét những con tim đau thương và bất an của các con. Các con đang trở nên nhầm lạc, các con của Mẹ. Những vết thương của các con từ tội lỗi đang trở thành rộng lớn hơn và làm xa cách các con hơn từ chân lý thật. Các con đang tìm kiếm hy vọng và niềm an ủi không đúng chỗ, trong khi Mẹ đang ban cho các con sự dâng hiến chân thành để nó được nuôi dưỡng bằng tình yêu, hy sinh, và chân lý. Mẹ đang trao ban các con Người Con của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, kamēr lūgšana kļūst jūsu dzīve. Bērniņi, šai laikā Es īpaši lūdzos Dieva priekšā, lai Viņš dod jums ticības dāvanu. Vienīgi ticībā jūs spēsiet atklāt prieku par dzīvības dāvanu, ko jums dāvā Dievs. Jūsu sirds būs priecīga, domājot par mūžību. Es esmu ar jums un mīlu jūs ar maigu mīlestību. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  enotourchile.com  
Studiu și practicile spirituale sprijină această călătorie spirituală individuală. Este responsabilitatea fiecărei persoane să identifice și să aleagă ce stil de viață este gata să pună în aplicare și ce ritm îi corespunde necesităților sale.
L'étude et la pratique de la spiritualité soutiennent le trajet spirituel de l'individu. C'est une responsabilité individuelle de discerner et de choisir quelles disciplines de mode de vie on est prêt à mettre en œuvre et jusqu'à quel niveau cela leur convient.
Das tägliche spirituelle Studium stärkt die geistige Reise. Es liegt in der eigenen  Verantwortung zu erkennen und zu entscheiden, was man an auf seinem spirituellen Weg bereit ist umzusetzen und zu welchem Zeitpunkt.
El estudio y la práctica espiritual apuntalan el viaje espiritual de la persona. Es responsabilidad de cada uno discernir y elegir qué disciplinas está preparado para implementar y al ritmo que más le convenga.
A szellemi tanulmány és a gyakorlat elősegíti az egyén szellemi útját. Mindenki saját felelőssége megkülönböztetni és megválasztani, milyen életstílust kész alkalmazni és milyen mértékben.
  www.perlepietre.com  
În prezent nu acceptăm aplicații decât pentru rolurile listate. O parte din procesul nostru este de a recruta doar pentru roluri care acceptă voluntari noi și sunt gata să-i pregătească și să îi aducă la bord.
We are currently only accepting applications for the listed roles. Part of our process is to only recruit for roles which are accepting new volunteers and are ready to train and bring them on board. However, we encourage you to keep your eye on the volunteer page and OTW News for the role you are interested in to be available. If you have more specific questions regarding roles, you can contact Volunteers & Recruiting.
Wir können gegenwärtig nur Bewerbungen für ausgeschriebene Stellen annehmen. Dabei ist unsere Regel, nur solche Stellen auszuschreiben, für die wir das Training der Freiwilligen sicherstellen können. Wir ermutigen Sie aber, die Freiwilligenseite und die OTW-Meldungen (Organisation für Transformative Werke) im Auge zu behalten für den Fall, dass die Stelle, die Sie interessiert verfügbar wird. Wenden Sie sich an das “Freiwillige und Rekrutierung”-Komitee, falls Sie konkrete Fragen zu einer Stelle haben.
Actualmente estamos aceptando solicitudes sólo para los puestos listados. Parte de nuestro proceso es sólo reclutar para puestos que están aceptando nuevxs voluntarixs y que ya estén en capacidad de entrenarlxs y comenzar a trabajar. Sin embargo, te alentamos a estar pendiente de la página de voluntariado y de las Noticias de la OTW (Organización para las Obras Transformativas) para ver si está disponible el puesto que te interesa. Si tienes preguntas más específicas en relación con los puestos, puedes contactar a Voluntariado y Reclutamiento.
Ti incoraggiamo comunque a dare un’occhiata di tanto in tanto alla pagina dei volontari e alle notizie di OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi) per verificare se i ruoli in cui sei interessat@ sono aperti. Per domande più specifiche sui ruoli, puoi sempre contattare il comitato Volontari & Reclutamento.
Ara per ara només acceptem sol·licituds per a rols que apareixen a la llista. Part del nostre procés és fer captació només per a rols que accepten en aquests moments nous/es voluntaris/es i estan preparats per formar-los/les i incorporar-los/les. Tanmateix, t’animem a estar pendent de la pàgina de voluntariat i les Notícies de l’OTW (Organització per a les Obres Transformatives) per quan estigui disponible el rol que t’interessa. Si tens preguntes més específiques sobre els rols, pots contactar amb Voluntariat i Captació.
Otamme tällä hetkellä vastaan hakemuksia ainoastaan haussa oleviin tehtäviin. Osa toimintamenetelmästämme on rekrytoida ainoastaan sellaisiin tehtäviin, jotka ovat ottamassa vastaan uusia vapaaehtoisia ja ovat valmiit kouluttamaan ja tutustuttamaan heitä. Rohkaisemme kuitenkin pitämään silmällä vapaaehtoissivua ja OTW:n (Transformatiivisten teosten järjestö) uutisia sinua kiinnostavan tehtävän varalta. Jos sinulla on tarkempaa kysyttävää tehtävien suhteen, voit ottaa yhteyttä Vapaaehtoistyöhön & rekrytointiin.
Jelenleg csak a listázott feladatkörökre várunk jelentkezőket. Az eljárásunk része, hogy csak olyan feladatkörökbe toborzunk önkénteseket, ahol biztosan fogadni és tanítani tudják őket, így hoznak új önkénteseket a fedélzetre. Azonban arra bíztatunk mindenkit, hogy tartsátok a szemeteket az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) híroldalán, így hamarabb értesülhettek arról, ha egy titeket érdeklő feladatkör elérhetővé válik. Ha egy feladatkörrrel kapcsolatban lenne egy speciálisabb kérdésetek, ne habozzatok kapcsolatba lépni az Önkéntesek & Toborzás csapatával.
Saat ini kami hanya menerima lamaran atas posisi yang ada dalam daftar. Bagian dari proses kami adalah hanya merekrut untuk posisi-posisi yang sedang mencari relawan-relawan baru dan siap melatih dan menerima mereka. Meski demikian, kami menyarankan Anda untuk tetap memeriksa laman relawan dan Berita OTW (Organisasi untuk Karya Transformatif) kalau-kalau posisi yang Anda inginkan tersedia. Jika Anda memiliki pertanyaan mengenai posisi, Anda dapat menghubungi Relawan & Rekrutmen.
For tiden aksepterer vi kun søknader for utlyste roller. En del av prosessen vår er å bare rekruttere til roller som aksepterer nye frivillige og er klare for å trene dem opp og få dem ombord. Vi oppfordrer deg til å holde øye med frivilligsiden og OTWs (Organisasjonen for transformative verk) nyheter i tilfelle rollen du er interessert i blir tilgjengelig. Hvis du har mer spesifikke spørsmål angående roller, kan du kontakte Volunteers & Recruiting (Frivillige og rekruttering).
Obecnie akceptujemy aplikacje jedynie na wymienione pozycje. Częścią naszego procesu jest to, aby rekrutować jedynie na pozycje, które poszukują nowych wolontariuszy i są gotowi, aby ich szkolić. Aczkolwiek zachęcamy, abyście obserwowali stronę wolontariatu i OTW (Organizacji na Rzecz Twórczości Przeobrażonej) News, czy pozycja, którą jesteście zainteresowani, nie pojawiła się. Jeśli masz więcej pytań odnośnie danych pozycji, możesz skontaktować się z Wolontariuszami i Rekrutacją.
Just nu tar vi endast emot ansökningar för de angivna rollerna. En del av vår process är att bara rekrytera för roller där det behövs nya volontärer och där det finns erfarna medarbetare som har tid att träna dem och få in dem i gruppen. Dock uppmanar vi dig att hålla utkik efter annonser om det du vill arbeta med på volontärsidan och även på nyhetssidan för OTW (Organisationen för Transformativa Verk). Om du har mer specifika frågor kring roller kan du kontakta Volontärer och Rekrytering.
Şu anda sadece listede olan görevler için başvuru kabul ediyoruz. Sürecimizin bir parçası, yeni gönüllüler kabul eden ve onları eğitip göreve hazır hale getirebilecek görevler için gönüllü toplamak. Ancak ilgilendiğiniz görev için gönüllü sayfamızı ve OTW (Transformatif Eserler Derneği) Haberleri’ni takip etmenizi öneririz. Görevler hakkında daha spesifik sorularınız varsa Gönüllüler ve İstihdam Komitesi’yle iletişim kurabilirsiniz.
Ar y funud, rydym ni ddim ond yn derbyn ceisiadau am swyddi ar y rhestr. Mae rhan o’n proses yw i ddim ond recriwtio am swyddi sydd yn derbyn gwirfoddolydd newydd a sydd yn barod i’w hyfforddi a’i croesawi mewn i’r tîm. Ond hefyd, annogym ni chi i gadw eich llygaid ar y tudalen gwirfoddoli a’r tudalen newyddion OTW (Mudiad Cyfryngau Trasffurfiadwy i weld os mae’r swydd rydych chi eisiau yn dechrau recriwtio. Os mae gennych chi unrhyw holiadau penodol amdan swyddi, gallwch cysylltu â Recriwtio a Gwirfoddoli
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow