zone on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      943 Results   566 Domains   Page 10
  access2eufinance.ec.europa.eu  
  www.eurospapoolnews.com  
Article 5 of the Nice Treaty amended the Protocol on the Statutes of the European System of Central Banks and the European Central Bank, annexed to the EC Treaty. The Nice Treaty adds a new paragraph to Article 10 of these Statutes specifying that the provisions on the voting rights of the Governors of the national central banks on the Governing Council may be amended by the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government, acting unanimously. The purpose of these changes is to ensure that the Governing Council can continue to work effectively after EU enlargement and the entry of new Member States into the euro zone. On 21 March 2003, the Council adopted a decision to this effect based on a recommendation by the European Central Bank. This decision will enter into force once it has been ratified by the national parliaments.
Le traité de Nice, dans son article 5, a modifié le protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, annexé au traité CE. Le traité de Nice ajoute à l'article 10 de ces statuts un nouveau paragraphe qui spécifie que les dispositions du droit de vote des gouverneurs des banques centrales nationales au conseil des gouverneurs peuvent être modifiées par le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, statuant à l'unanimité. Ces changements ont pour objectif d'assurer l'efficacité du travail du conseil des gouverneurs après l'élargissement de l'UE et l'entrée de nouveaux États membres dans la zone euro. Sur la base d'une recommandation de la Banque centrale européenne, le Conseil a adopté le 21 mars 2003 une décision en ce sens. Cette décision entrera en vigueur après sa ratification par les parlements nationaux.
El Tratado de Niza, en su artículo 5, ha modificado el Protocolo sobre los estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, anexado al Tratado CE. El Tratado de Niza añade al artículo 10 de dichos estatutos un nuevo apartado por el que se establece que las disposiciones sobre el derecho de voto de los Gobernadores de los Bancos Centrales Nacionales en el Consejo de Gobernadores pueden ser modificadas por el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno, por unanimidad. El objetivo de estos cambios es garantizar la eficacia del trabajo del Consejo de Gobernadores tras la ampliación de la UE y la entrada de nuevos Estados miembros en la zona euro. Basándose en una recomendación del Banco Central Europeo, el Consejo adoptó el 21 de marzo de 2003 una decisión en tal sentido. Esta decisión entrará en vigor después de ser ratificada por los Parlamentos nacionales.
  www.trojanbrands.com  
The sativa dominant strain offers an uplifting high that will have the smoker enthusiastically chatting away or getting into the zone on a creative project. The smoke will remind you of incense and flowers as Amnesia 7 is the child of parent strains Amnesia and Power Plant 7.
La dominance sativa offre un high motivant qui va enthousiasmer le fumeur à bavarder ou à se mettre sur un projet créatif. La fumée vous rappellera l’encens et les fleurs car l’Amnesia 7 est l’enfant des variétés parentales Amnesia et Power Plant 7.
Die sativadominierte Sorte erzeugt ein erhebendes High, dass Konsumenten gesellig und gesprächig werden lässt oder den Fokus bei der Arbeit an einem kreativen Projekt steigert. Da Amnesia 7 aus den Elternsorten Amnesia und Power Plant 7 hervorging, wird Dich ihr Aroma an Räucherstäbchen und blumige Noten erinnern.
No es ningún secreto que hay diferentes colocones para diferentes situaciones. Algunas variedades son ideales para una tarde relajante o para antes de dormir. Otras son perfectas si lo que deseas es un subidón animado o buscas algo para fumar en una fiesta. Sin duda, la Amnesia 7 se encuentra en esta segunda categoría.
  manuals.playstation.net  
Very close to the latter, on the site of a former car workshop, a residential building is being constructed with 48 units. Keeping to the line of the city block at one end, the façade of the L-shaped building is then stepped back to provide room for a generous garden zone on the street front.
Das Frankfurter Ostend galt im Vergleich zu anderen innenstadtnahen Vierteln aufgrund seines Hafengebiets und der Großmarkthalle als Arbeiterviertel. Seit einigen Jahren befindet es sich in einem tiefgreifenden Wandel, für den der Neubau der Europäischen Zentralbank emblematisch steht. In unmittelbarer Nähe zu dieser entstand auf dem ehemaligen Gelände einer Autowerkstatt eine Wohnanlage mit 48 Wohneinheiten. Das L-förmige Gebäude greift zunächst die Fluchtlinie des Blockrands auf und entwickelt durch den Rücksprung von der Baulinie eine großzügige Vorgartenzone. Dieser neue Abstand zwischen Haus und Straße wertet die Anlage deutlich auf. Die aufwendig profilierte Klinkerfassade zitiert mit Erkern und Balkonen das Straßenbild der angrenzenden Gründerzeitbebauung. Auf der Hofseite schließen zwei Seitenflügel nahtlos an das Gebäude an. Jede der Zwei- bis Fünfzimmerwohnungen verfügt auf der Straßen- und auf der Hofseite über je einen Balkon bzw. eine Loggia.
  lowrance.biz  
The explanations in this section use the communication zone on the LiveArea™ screen for a game as an example.
Les explications de cette section prennent comme exemple la zone de communication d'un jeu dans l'écran LiveArea™.
En las explicaciones de esta sección se utiliza la zona de comunicación en la pantalla LiveArea™ de un juego como ejemplo.
A titolo di esempio, in questa sezione è rappresentata la zona di comunicazione della schermata LiveArea™ di un gioco.
As explicações nesta secção utilizam a zona de comunicação no ecrã LiveArea™ de um jogo como um exemplo.
  www.ostelloalfieri.it  
With THE TRICK , the developers at X-BIONIC have found a new and superior way to thermoregulate. Along an insulation zone on the spine, an overheating of the body is simulated, and the brain kicks in with early sweat production.
Des études physiologiques ont montré que la poitrine était une zone optimale pour climatiser le corps de manière efficace et rapide. Léchange dair frais déclenché par le système 3D-BionicSphere placé sur la poitrine rafraîchit le corps sans donner limpression dune diffusion de «froid» dans le corps. Comme avec une écluse, lair est tempéré à lintérieur des canaux. La dynamique de la chaleur corporelle permet dévacuer lair surchauffé et de le remplacer par un afflux dair frais. Il ne se produit pas de courant dair, mais une climatisation optimale.
Transpiración Trampa antes de empezar a sentirlo. El sudor es malvado de distancia por lo que puede evaporar utilizando la dinámica de calor. Una película de la transpiración demasiado delgado para ser perceptible se queda atrás para enfriar la piel.
Il sudore della zona inferiore della schiena è condotto attraverso la 3D-BionicSphere System al coccige per levaporazione. Le SweatTraps sulla parte bassa della schiena sono specificamente destinate a catturare il sudore che scorre verso i glutei.
- administration of nets (hierarchy geographic/country/destination zone, on every level definition of the seasonal character, rates and texts with conditions) CSV carried out in the module of the import/export of nets in the format compatible with the program Excel.
- l'administration des grilles (hiérarchie zone géographique/pays/destination, sur chaque niveau la définition de la saisonnalité, des tarifs et des textes avec les conditions) réalisée dans le module de l'importation/exportation des grilles au format CSV compatible au logiciel Excel.
-administracja siatek (hierarchia strefa geograficzna/kraj/przeznaczenie, na każdym poziomie definicja sezonowości, taryf i tekstów z warunkami) wykonana w module importu/eksportu siatek w formacie CSV kompatybilnym z programem Excel.
  3 Hits www.dw-f.jp  
More than three-quarters of the island of Nordaustlandet is permanently ice-covered, leaving little room for plant life. Only 1% of the island is covered by rich grass vegetation types. Most of Nordaustlandet’s vegetation belongs to the Arctic polar desert zone. On the peninsulas in the north and in the middle of the island, east of Wahlenbergfjorden, the vegetation is dominated by northern wood-rush (Luzula confusa). In the areas around Murchisonfjorden and Wahlenbergfjorden as well as the inner parts of Rijpfjorden the vegetation is somewhat more thermophilous (warmth-loving). A characteristic species is the Arctic wood-rush (Luzula nivalis), a sedge hat belongs to the northern Arctic tundra zone. These areas are also the most important areas for reindeer to graze.
Nordaustlandet har hovedsakelig en vegetasjon som tilhører den arktiske polarørkensonen. Store deler av øya er imidlertid mer eller mindre fri for vegetasjon. Bare 1 % av øya er dekt av grasrike vegetasjonstyper. På halvøyene i nord og på øyas midtre deler øst for Wahlenbergfjorden er vegetasjonen dominert av vardefrytle (Luzula confusa). Områdene rundt Murchisonfjorden og Wahlenbergfjorden og de indre delene av Rijpfjorden har en litt mer varmekjær vegetasjonstype, karakterisert av snøfrytle (Luzula arctica) - et halvgras tilhørende den nordlige arktiske tundrasonen. Disse områdene er også de viktigste beiteområdene for rein.
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
The models include a transition zone on the fault between the fully locked and downdip fully free slip portions, since an abrupt transition is physically unrealistic. The rupture displacement of great earthquakes is assumed to decrease to zero at the downdip limit of this transition zone.
Les modèles incluent une zone de transition entre la zone totalement bloquée et la zone en aval-pendage à glissement libre sur la faille, puisqu'une transition abrupte est irréaliste au point de vue physique. Le déplacement de rupture des grands séismes descend à zéro suppose-t-on, à la limite aval-pendage de cette zone de transition. La carte de la figure 10 montre les données géodésiques pour toute la marge de Cascadia (voir Hyndman et Wang, 1995 et le résumé des données à la figure 9). Il y a des variations distinctes dans la configuration de la remontée et du rétrécissement le long de la marge de Cascadia. Les étendues inférées des zones bloquées et de transition sont les plus larges au large de la péninsule Olympique du nord de l'état de Washington et elles sont les plus étroites au large de la région centrale de l'Orégon. (figure 11) . Une coupe transversale à travers la marge continentale de l'île de Vancouver illustre les positions des zones bloquées, de transition et à glissement libre (voir la figure 12).
  erbus.com.br  
Including the Estonian schools, Christmas in Europe comprised a meeting of 13 schools. But this amount of good humour was not enough for Neeme Rand. Coming to meet some of his guests at the ferry terminal in Tallinn, he parked his car for an instant in a forbidden zone. On his return, his car was already on its way to the pound. He was thus obliged to hail a taxi, to bring his guests with him to the car-pound before he was able to return to the activities of his afternoon and to make a little touristic tour of old Tallinn.
Ecoles estoniennes comprises, les Noëls d’Europe à Kuressaare ont réuni treize écoles. Mais ce chiffre porte bonheur n’a pas suffi à Neeme Rand. Venu attendre des invités au terminal des ferrys à Tallin, il avait garé très momentanément son véhicule sur un endroit interdit. A son retour, la voiture était déjà partie à la fourrière. Il a donc été obligé d’affréter un taxi, d’emmener les invités jusqu’à la fourrière avant de pouvoir reprendre le cours de son après-midi. A savoir un petit tour touristique dans le vieux Tallin !
  blog.europagymnasium.at  
They will vote for one of the experts in the field of electric energy. To vote one needs to visit the “Global Energy” lounge-zone on October 18th or 19th. All information about 10 candidates and the voting option will be presented to guests by means of a special site.
Впервые за 14-летнюю историю проекта участники Rugrids-Electro смогут предложить своего кандидата на награду. Он будет определён путём голосования за экспертов в области электроэнергетики. Голосование пройдёт на площадке форума, 18-19 октября, в лаунж-зоне «Глобальной энергии». С помощью специального сайта гости Rugrids-Eelctro познакомятся с десятком «звёзд» электроэнергетической отрасли и смогут отдать свой голос за понравившегося кандидата. Итоги акции будут подведены по завершении работы форума, а эксперт, набравший большинство голосов, примет участие в 15 номинационном цикле Премии и получит шанс стать лауреатом 2017 года.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow