soufre – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'849 Results   716 Domains   Page 6
  www.leadermoda.com  
Tandis que les agents de réticulation comme les peroxydes ou le soufre sont importants pour les propriétés élastiques et la résilience, les matières de charge assurent la résistance et les caractéristiques mécaniques des élastomères.
Depending on the raw material supplier, the number of elastomers ranges from around two dozen right up to several hundred. This has to do with the fact that the material "rubber" is prepared with other substances. The basic polymer, for example NBR or EPDM (see below), is mixed with fillers, crosslinking agents and other additives. While crosslinking agents such as peroxides or sulphur are important for the elastic properties and resilience, fillers provide the strength and mechanical properties of the elastomers. Mixing the materials creates a number of compounds which are ideally suited to moulded parts.
Je nach Rohmaterial-Lieferant reicht die Zahl der Elastomere von rund zwei Dutzend bis hin zu mehreren Hundert. Dies hängt damit zusammen, dass das Material „Kautschuk“ mit weiteren Stoffen aufbereitet wird. Das Grundpolymer, zum Beispiel NBR oder EPDM (siehe unten), wird dabei mit Füllstoffen, Vernetzungsmitteln und anderen Zusatzstoffen gemischt. Während Vernetzungsmittel wie Peroxide oder Schwefel für die elastischen Eigenschaften und Rückstellvermögen von Bedeutung sind, sorgen Füllstoffe für die Festigkeit und mechanischen Eigenschaften der Elastomere. Durch die Mischung der Materialien entsteht so eine Vielzahl so genannter „Compounds“, die für Formteile grundsätzlich geeignet sind.
  2 Hits rosacea.dermis.net  
Il est recommandé d'utiliser une serviette douce pour s'essuyer le visage. On peut utiliser des nettoyants spécialement adaptés aux peaux atteintes de rosacée. Ils contiennent par exemple du sulfacétamide sodium et du soufre.
Rosacea patients should wash their face with lukewarm water, avoiding hot or cold temperatures, and apply a gentle liquid cleanser with their fingertips. For wiping the face dry, a soft towel is recommended. Special rosacea cleansers, e.g. containing sodium sulfacetamide and sulfur, may be used.
Rosazea-Patienten sollten ihr Gesicht mit lauwarmem Wasser unter Vermeidung heißer oder kalter Temperaturen waschen und mit den Fingerspitzen eine milde Flüssigseife auftragen. Zum Abtrocknen des Gesichts empfiehlt sich ein weiches Handtuch. Spezielle Rosazea-Reinigungsmittel, die z. B. Natriumsulfacetamid und Schwefel enthalten, können verwendet werden.
Los pacientes con rosácea deberán lavarse la cara con agua tibia, evitando las temperaturas muy altas o muy bajas y aplicarse un líquido limpiador suave con las yemas de los dedos. Se recomienda una toalla suave para secarse la cara. Pueden utilizarse los limpiadores especiales para la rosácea, p. ej. los que contienen sulfacetamida sódica y sulfuro.
Os doentes com rosácea devem lavar o rosto com água tépida, evitando temperaturas quentes ou frias, e aplicar um líquido de limpeza suave com a ponta dos dedos. Para limpar o rosto, recomenda-se a utilização de uma toalha macia. Podem ser utilizados produtos de limpeza específicos para a rosácea, por exemplo, produtos que contenham sulfacetamida de sódio e enxofre.
Больным розацеа следует умываться теплой водой, избегая чрезмерно высоких и низких температур. Рекомендуется использовать мягкую очищающую жидкость, нанося ее на лицо кончиками пальцев. Вытирать лицо следует мягким полотенцем. Можно применять очищающие растворы, специально предусмотренные для профилактики розацеа, т.е. содержащие натрия альбуцид и серу.
Rosacea hastalari yüzlerini ilik su ile yikayabilirler, sicak veya soguk sicakliklardan kaçinmalidirlar ve parmak uçlari ile hassas bir likit temizleyici uygulamalidirlar. Yüzü kurulamak için yumusak bir havlu kullanilmasi tavsiye edilir. Rosaceaya özel temizleyiciler, örnegin sodyum sülfasetamid ve sülfür içerenler kullanilabilir.
  webcom.technology  
Le sulfite, appelé également soufre ou SO2 est un additif notamment utilisé en œnologie. C’est un antiseptique et un antioxydant. Il lutte contre les microorganismes qui pourraient se développer dans le vin et le détériorer.
Sulphite, which is also called sulphur SO2, is an additive frequently used in oeneology. It is an antiseptic and an antioxidant. It fights against microorganisms which could develop in wine and ruin it. It helps conserve the wine and to stabilise it over time. In general, a part of the quantities used is transformed or evaporated during the vinification process. However, the doses need to be respected and we are proud of the small quantities that we use.
Sulfitoa, zeinari sufre edo SO2 ere erraten baitzako, bereziki enologian erabilia den gehigarri bat da. Antiseptikoa eta antioxidatzailea da. Arnoan gara daitezkeen eta arnoa andea dezaketen mikroorganismoen kontra ari da. Arnoa denboran egonkor atxikitzeko ahala ematen du. Gehienetan, erabili sulfitoaren parte bat bertzelakotzen edo airatzen da, arno egiteko prozesuan zehar. Bistan dena, dosi batzuk errespetatu behar dira; eta ez dugu lotsatzerik, erabiltzen dugun kantitate ttipiarengatik!
  24 Hits www.one-neb.gc.ca  
relativement aux ruptures, le 9 juillet 2006, du pipeline de soufre de l'usine à gaz de Pine River, détenu et exploité par Westcoast Energy Inc. , elle-même exploitée sous la dénomination sociale Spectra Energy Transmission - Lettre (8 juillet 2009) et rapport (juin 2009)
In the Matter of 9 July 2006 Ruptures of the Pine River Gas Plant Sulphur Pipeline, owned and operated by Westcoast Energy Inc. carrying on business as Spectra Energy Transmission (Spectra) - Letter (8 July 2009) and Report (June 2009)
  5 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
L’établissement de nouveaux règlements à l’échelle mondiale relativement aux limites acceptables d’émission de soufre pour les navires ont véritablement encouragé l’essor du marché du EcoSilencer®.
New regulations on limits of allowable marine sulphur emissions issued by countries around the world have really driven the market for the EcoSilencer®.
  5 Hits minigolflamosca.com  
Soufre
Sulfur
  20 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Microbiologie du pétrole, gestion du cycle du soufre, corrosion microbienne, récupération du pétrole assistée par l’activité microbienne, bactéries sulfatoréductrices, bactéries réductrices de nitrate, sables bitumineux, conversion du pétrole en méthane, production de biosurfactants, réduction de la viscosité du bitume
Petroleum Microbiology, Sulfur Cycle Management, Microbial Corrosion, Microbially Enhanced Oil Recovery, Sulfate-Reducing Bacteria, Nitrate-Reducing Bacteria, Oil Sands, Conversion of Oil into Methane, Production of Biosurfactants, Reduction of Bitumen Viscosity
  3 Hits www.imabenelux.com  
Sa consommation fluidifie le sang et a un effet bénéfique sur le taux de cholestérol. Grâce à sa teneur élevée en vitamines B6, B7 et C ainsi qu'en potassium et en soufre, l'oignon contribue également à lutter contre la grippe.
Die Zwiebel ist nicht nur ein wunderbar herzhaftes Gemüse, sie hat auch viele gute Inhaltsstoffe. Der Verzehr verdünnt das Blut und wirkt sich gesund auf den Cholesterinspiegel aus. Auch gegen die Grippe ist die Zwiebel dank ihres hohen Gehalts an Vitamin B6, Vitamin B7, Vitamin C, Kalium und Schwefel hilfreich. Ob Zwiebelkuchen, Schmorgericht, Salat oder Suppe: Die Zwiebel eignet sich in der Küche für fast alle Gerichte ausser für Desserts. Bei der Verarbeitung der Zwiebel stört das typische Augentränen. Beim Schneiden wird die schwefelhaltige Aminosäure Isoalliin freigesetzt. Daher empfiehlt es sich, die Zwiebel unter fliessendem kaltem Wasser zu schneiden. So fällt die Zubereitung leichter.
La cipolla non è solo incredibilmente saporita, ma anche ricca di sostanze benefiche. Il consumo di questo ortaggio fluidifica il sangue, con effetti positivi sui livelli di colesterolo. La cipolla contribuisce anche a combattere l’influenza, grazie all’alto tenore di vitamina B6, B7 e C, di potassio e di zolfo. Che la si usi per preparare una crostata di cipolle, o in aggiunta a brasati, insalate e minestre, gli impieghi culinari della cipolla sono, con l’unica eccezione dei dessert, pressoché illimitati. Unica pecca: la fastidiosa lacrimazione che si verifica quando, tagliandola, la cipolla libera l’allinasi, un enzima contenente composti solforati. Per ovviare a questo inconveniente, si consiglia di affettarla sotto l’acqua corrente fredda.
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Très tôt, on commença à promouvoir à Františkovy Lázně les bains dans de la boue locale de haute qualité composée de soufre et de fer ainsi que les bains dans les sources naturelles riches en dioxyde de carbone.
In this spirit, Franz's Spring was used as a cure for almost all diseases, especially for female infertility. Mud baths utilising the local high-quality iron sulphate peat and baths using natural carbon dioxide emanations soon became popular in Františkovy Lázně.
Die Franzensquelle wurde in diesem Sinne zur Heilung nahezu aller Krankheiten verwendet – vor allem aber der weiblichen Unfruchtbarkeit. Bald danach begann man in Franzensbad auch Moorbäder anzuwenden, wozu sich das hiesige äußerst hochwertige schwefel-eisenhaltige Heilmoor direkt anbot, sowie auch Bäder in natürlichen Kohlendioxidquellen.
La fuente de Francisco se utilizaba de manera arriba mencionada para curar casi todas las enfermedades, ante toda la esterilidad femenina. Muy pronto empezaron a implementarse también los baños en barros que contenías el sulfuro y el hierro, y también en el brote natural de gas carbónico.
In questo spirito, la sorgente di Francesco era utilizzata per curare quasi ogni malattia, in particolare l’infertilità delle donne. Molto presto iniziarono a imporsi anche i bagni a base dei fanghi della zona, ricchi di ferro e zolfo e di ottima qualità, e quelli che utilizzavano le emissioni naturali di anidride carbonica.
Источник Франтишека использовался в таком стиле для лечения почти всех болезней, в частности женского бесплодия. Очень скоро в Франтишковых Лазнях стали популярными грязевые ванны на основе очень качественной местной серно-железистой грязи и купания в природном источнике углекислого газа.
  www.bassitours.com  
Dioxyde de soufre total inférieur à 100 mg/litre.
Total Sulphur Dioxide under 100 mg/l
  2 Hits cnsc.gc.ca  
trioxyde de soufre : trois atomes d'O liés à un atome de S
sulphur trioxide: Three O atoms attached to one S atom
  vitapol.net  
On notera également que l’utilisation de ce type de technologie, comparativement à un système de cogénération classique à moteur à combustion, permet d’éviter l’émission de produits polluants tels que les oxydes de soufre et d’azote.
It should also be noted that the use of fuel cell technology avoids the emission of pollutants such as sulphur and nitrogen oxides, in comparison with a more conventional CHP system using a combustion engine.
  9 Hits www.cite-sciences.fr  
Composition chimique en nombre d’atomes: Hydrogène (92%), Hélium (7,8%), traces (0,2%) de : Oxygène, Carbone, Azote, Magnésium, Néon, Silicium, Fer, Soufre, Calcium, Argon, Aluminium….
Chemical composition in number of atoms: Hydrogen (92%), Helium (7,8%), traces (0,2%) of: Oxygen, Carbon, Nitrogen, Magnesium, Neon, Silicon, Iron, Sulphur, Calcium, Argon, Aluminium….
  4 Hits www1.gnb.ca  
Le dioxyde de soufre (SO2), mesuré en parties par milliard (ppb), est émis lorsque des combustibles fossiles contenant du soufre sont brûlés.
Sulphur dioxide (SO2), measured in units of parts per billion (ppb), is emitted when sulphur containing fossil fuels are combusted.
  www.suomi90finland.fi  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  forms.cta-otc.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Canadian Medicated shampoo contient : Soufre (provenant du thiosulfate de sodium) 2% p/v, acide salicylique USP 2% p/v, dans un excipient de shampoing parfumé et émollient.
Canadian Medicated Shampoo contains: Sulfur (from sodium thiosulfate) 2% w/v; salicylic acid, USP 2% w/v; in an emollient fragrant shampoo base.
  3 Hits careers.suwaidi.com  
Magnésium, phosphore, potassium, calcium, fer, sélénium, sodium et soufre
Magnesium, phosphorus, potassium, calcium, iron, selenium, sodium and sulfur.
  46 Hits sustainability.suncor.com  
Dioxyde de soufre (SO2)
Sulphur dioxide (SO2)
  15 Hits www.cheap-hotel-florence.com  
Les atouts du GNL par rapport aux carburants maritimes traditionnels sont clairs : baisse de 20% des émissions de CO2, quasi élimination des émissions d’oxydes de soufre, d’azote et de particules fines.
LNG has clear advantages over traditional ship’s fuels: 20% lower CO2 emissions and almost zero emissions of SOx, NOx and particulates.
  44 Hits www5.agr.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  44 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  50 Hits www.agr.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  3 Hits www.bvet.ch  
Les nouvelles prescriptions vont réduire considérablement la charge environnementale de l’essence et du carburant diesel. La teneur en benzène de l’essence est ramenée de 5 à 1%; la teneur en soufre des huiles diesel est diminuée de 500 à 350 milligrammes par kilo.
Mit der strengeren Regelung wird die Umweltbelastung durch Benzin und Dieselöl massgeblich reduziert. Der Benzolgehalt im Benzin wird von 5 Prozent auf 1 Prozent gesenkt, und der Schwefelgehalt im Diesel von 500 auf 350 Miligramm pro Kilogramm verringert. Das verbleite Motorenbenzin verschwindet gänzlich vom Markt. Diese neuen Benzin- und Dieselqualitäten sind eine Voraussetzung für die bereits beschlossenen und die geplanten Abgasnormen der EU für Personen- und Lastwagen.
Le norme più severe riducono notevolmente il carico ambientale derivante dalla benzina e dal carburante diesel. Il tenore di benzene nella benzina sarà ridotto dal 5 all’1 per cento, e quello di zolfo da 500 a 350 milligrammi per chilogrammo. La benzina con piombo scomparirà definitivamente dal mercato. Queste nuove qualità della benzina e del carburante diesel costituiscono la premessa in vista di un adeguamento alle norme dell’UE sui gas di scarico di autovetture e camion già adottate e a quelle previste.
  3 Hits www.swissmedic.ch  
Soufre pour préparations homéopathiques
Schwefel für homöopathische Zubereitungen
  artelectronicmedia.com  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  4 Hits forms.otc-cta.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  www.greatlakes-seaway.com  
Des entreprises européennes de services publics font une grande consommation de charbon à faible teneur de soufre provenant du bassin de la rivière Powder, au Wyoming et au Montana, et transporté via la Voie maritime.
Mine products make up more than 40 percent to total Seaway trade each year. Products include iron ore, coal, coke, salt, and stone. There is strong demand by European utilities for low-sulfur coal from the Powder River Basin in Wyoming and Montana shipped via the St. Lawrence Seaway.
  9 Hits ascii.periodni.com  
ASCII TABLEAU PERIODIQUE DES ELEMENTS S Masse atomique relatives: 32.065 +- 0.005 Anglais: Sulfur Francais: Soufre Croate: Sumpor Allemand: Schwefel Italien: Zolfo Espagnol: Azufre Nombre atomique: 16 Groupe: 16 Periode: 3 Etat physique (20 oC): solide Decouvert: - -
ASCII PERIODENSYSTEM DER ELEMENTE S Relative atommasse: 32.065 +- 0.005 Englisch: Sulfur Franzosisch: Soufre Kroatisch: Sumpor Deutsch: Schwefel Italienisch: Zolfo Spanisch: Azufre Ordnungszahl: 16 Elementgruppen: 16 Perioden: 3 Zustand (20 oC): fest Endeckung: - -
ASCII TABLA PERIODICA DE LOS ELEMENTOS S Masa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Ingles: Sulfur Frances: Soufre Croacia: Sumpor Aleman: Schwefel Italiano: Zolfo Espanol: Azufre Numero atomico: 16 Grupo: 16 Periodo: 3 Estado de agregacion (20 oC): sólido Descubrimiento: - -
ASCII TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI S Massa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Inglesi: Sulfur Francesi: Soufre Croato: Sumpor Tedesco: Schwefel Italiano: Zolfo Spagnoli: Azufre Numero atomico: 16 Gruppo: 16 Periodo: 3 Stato di aggregazione (20 oC): solido Scopritore: - -
ASCII PERIODNI SUSTAV ELEMENATA S Relativna atomska masa: 32.065 +- 0.005 Engleski: Sulfur Francuski: Soufre Hrvatski: Sumpor Njemacki: Schwefel Talijanski: Zolfo Spanjolski: Azufre Atomski broj: 16 Skupina: 16 Perioda: 3 Agregatno stanje (20 oC): čvrsto Otkriven: - -
  6 Hits www.hotel-ahmedabad.net  
Les acariens sont sans danger et n'attaquent pas les autres plantes. Les feuilles peuvent être supprimées si vous le souhaitez vraiment, et c'est uniquement en cas d'attaque majeur d'acariens qu'on envisagera de traiter le pied au soufre.
Grape mites are probably the least serious disease in vines. The development of small bumps appear on the leaf surface, resembling the "smallpox" disease is very alarming at first glance . On the underside of the leaves there are small hollows with white fur web. The minuscule mites live in the webs. By sucking on the leaf they produce growth deformations, which hardly limit the function of the leaf and are harmless to the plant, and the little animals themselves are harmless to humans. No other plant species is infested by them. The only problem is that they may multiply considerably and the aesthetic of the vine may suffer. Infested leaves can be removed to stop the spread of the mites. Further measures are usually not necessary - after bad infestation a light sulfur treatment in the next spring might be in order.
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Bien que l'eau de ces sources contienne tous les minéraux nécessaires pour former du tuf calcaire, le niveau élevé d'hydrogène sulfuré en empêche la formation. Quand l'eau fait surface, émettant l'odeur caractéristique des oeufs pourris, le soufre dissout le tuf calcaire avant même qu'il puisse se déposer.
Legends of tropical forests likely stem from these hotsprings. There are two thermal water sources, one in the small channel behind the meadow and the second along the bank of the river. Although the spring water contains all the mineral components of tufa, the high level of hydrogen sulphide prevents the tufa from forming. As the water surfaces, emitting the odor of rotten eggs, the sulphur dissolves any tufa before it can be deposited. The hotsprings were named after Mary and Gus Kraus who resided there between 1940 and 1971. The only structure remaining is a small cabin which functioned as an outbuilding. Garden parsnip and a few other exotic plants grow in the area, a legacy from the Kraus' garden.
  3 Hits www.daisho-kyowa.com  
En mettant l’accent sur la gestion de carburant durant la phase critique de transition vers un carburant en plus faible teneur de souffre, M. Baiwir a partagé le feedback sur les premières expériences de nos clients et partenaires depuis l’entrée en vigueur du nouveau règlement SECA (Sulphur Emissions Control AREA – les nouvelles zones de contrôle des émissions de soufre) le 1 janvier 2015.
On 18 February 2015, Olivier Baiwir, Managing Director of Aderco International SA, held a presentation for the Cyprus chapter of IMarEST. Focusing on the impact on fuel management, specifically in the critical fuel change-over phase, Mr. Baiwir shared the feedback and insights gathered from our partners in the marine industry since the new SECA (Sulphur Emissions Control Area) regulations went into effect on 1 January 2015.
  29 Hits www.international.gc.ca  
Notre large gamme de produits sur mesure comprend les matériels de service de l'hexafluorure de soufre (SF6), les déshydratants, les dégazéificateurs, les dessiccateurs d'air et de gaz, les systèmes de filtration, les systèmes de recyclage de l'eau, des liquides réfrigérants et de réduction des pertes, et l'équipement connexe.
Our broad range of custom-engineered equipment includes sulphur hexafluoride (SF6) gas servicing equipment, oil dehydrators, oil degasifiers, air and gas dryers, filtration systems, coolant and water-recycling and waste-minimization systems and related equipment. While we manufacture a broad range of standard products covering most capacities and processing demands, we take a uniquely innovative approach to engineering for specific customer installations.
  5 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Prochaines étapes : Forte des résultats de cette première collaboration, IPAC propose maintenant de nouvelles solutions pour éliminer la poussière de minerai de phosphate et de soufre sur les sites de l’OCP.
Next Steps: Building on the outcomes of this initial collaboration, IPAC is now proposing new solutions to address phosphate ore and sulphur dust at OCP facilities, opening-up new markets for this Canadian firm.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow