– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.unigis.com
  O PPEP ajudar seu Progr...  
Rillito Area – Dia de Serviço
Rillito zone – Jour de service
Rillito Umgebung – Day of Service
Rillito Area – Día de Servicio
Rillito Area – Day of Service
Rillito Area – يوم الخدمة
Rillito Περιοχή – Ημέρα της Υπηρεσίας
Rillito Area – Day of Service
Rillito Area – サービスのデー
Rillito Area – Dag van diens
Rillito क्षेत्र – Day of Service
Rillito Area – Day of Service
Rillito Area – День службы
Rillito Area – Day of Service
Rillito พื้นที่ – Day of Service
Rillito Area – Hizmet Günü
פינת Rillito – יום של שירות
Rillito区 – 服务日
Limistéar Rillito – Lá na Seirbhíse
  O PPEP ajudar seu Progr...  
Littletown Area – Dia de Serviço
Littletown Area – Jour de service
Little Umgebung – Day of Service
Littletown Area – Día de Servicio
Littletown Area – Day of Service
Littletown Area – يوم الخدمة
Littletown Περιοχή – Ημέρα της Υπηρεσίας
Littletown Area – Day of Service
Littletownエリア – サービスのデー
Stadjedat Area – Dag van diens
Littletown क्षेत्र – Day of Service
Littletown Area – Day of Service
Littletown Площадь – День службы
Little Area – Day of Service
Littletown พื้นที่ – Day of Service
Littletown Alanı – Hizmet Günü
פינת Littletown – יום של שירות
Littletown区 – 服务日
Limistéar Littletown – Lá na Seirbhíse
  Etiópia | PPEP  
Em Outubro, o irmão do primeiro ministro da Etiópia, NiIkodemus foi hospedado na Árvore da Vida 21 dia Programa rápido que reverte diabetes de forma natural.
En octobre, le frère de feu le Premier ministre de l'Ethiopie, NiIkodemus a été accueilli à l'arbre de vie de 21 jour Programme rapide qui inverse le diabète de façon naturelle.
Im Oktober, der Bruder des verstorbenen Ministerpräsidenten von Äthiopien, NiIkodemus wurde auf dem Baum des Lebens gehostet 21 Schnelle Tag Programm, Diabetes kehrt die natürliche Art und Weise.
In October, el hermano del difunto Primer Ministro de Etiopía, NiIkodemus fue alojado en el Árbol de la Vida 21 Programa Fast día que revierte la diabetes de forma natural.
Nel mese di ottobre, il fratello del defunto primo ministro dell'Etiopia, NiIkodemus è stata ospitata presso l'albero della vita di 21 giorno programma veloce che inverte il diabete in modo naturale.
في أكتوبر, شقيق رئيس الوزراء الراحل إثيوبيا, وقد استضافت NiIkodemus في شجرة في الحياة 21 اليوم برنامج سريع أن يعكس مرض السكري بطريقة طبيعية.
Τον Οκτώβρη, ο αδελφός του αείμνηστου πρωθυπουργού της Αιθιοπίας, NiIkodemus φιλοξενήθηκε στο Δέντρο της Ζωής 21 ημέρα Fast πρόγραμμα που αντιστρέφει το διαβήτη το φυσικό τρόπο.
In oktober, de broer van wijlen premier van Ethiopië, NiIkodemus werd gehost op de Tree of Life's 21 dag snel programma dat Diabetes keert de natuurlijke manier.
In Oktober, die broer van wyle premier van Ethiopië, NiIkodemus aangebied by die Boom van die Lewe se 21 dag Fast Program wat Diabetes keer die natuurlike manier.
अक्टूबर में, इथियोपिया के पूर्व प्रधानमंत्री के भाई, NiIkodemus जीवन के वृक्ष पर आयोजित किया गया 21 दिन फास्ट कार्यक्रम है कि मधुमेह प्राकृतिक तरीके से पराजयों.
In October, 에티오피아의 후반 총리의 형제, NiIkodemus은 생명의의 나무에서 호스팅되었습니다 21 당뇨병을 자연적인 방법을 반전 하루 빨리 프로그램.
В октябре, брат покойного премьер-министром Эфиопии, NiIkodemus было организовано на Древе Жизнь 21 день быстрая программа, которая меняет диабета естественным путем.
I oktober, bror till den sena Etiopiens premiärminister, NiIkodemus var värd på Livets Träd s 21 dagars fasta program som vänder Diabetes det naturliga sättet.
ในเดือนตุลาคม, พี่ชายของอดีตนายกรัฐมนตรีของเอธิโอเปีย, NiIkodemus เป็นเจ้าภาพที่ต้นไม้แห่งชีวิต 21 วันโปรแกรมที่รวดเร็วกลับโรคเบาหวานวิธีธรรมชาติ.
Ekimde, Etiyopya geç Başbakanı kardeşi, NiIkodemus Hayat Ağacı ev sahipliği yaptı 21 DİYABET doğal yolla tersine gün Hızlı Programı.
באוקטובר, אחיו של ראש הממשלה המנוח של אתיופיה, NiIkodemus התארחה בבית עץ החיים של 21 תכנית Fast יום מבטלת סוכרת בדרך הטבעית.
i mí Dheireadh Fómhair, an deartháir an Príomh-Aire go déanach san Aetóip, Óstáladh NiIkodemus ag an Crann na Beatha ar 21 Clár lae Fast go reverses Diaibéiteas ar an mbealach nádúrtha.
  Omaboyo Dias Festival E...  
12:00 meio-dia - Omaboyo Festival
12:00 midi - Festival Omaboyo
12:00 Mittag - Omaboyo Festival
12:00 mediodía - Festival Omaboyo
12:00 mezzogiorno - Omaboyo Festival
12:00 ظهر - مهرجان Omaboyo
12:00 το μεσημέρι - Omaboyo Φεστιβάλ
12:00 middag - Omaboyo Festival
12:00 正午 - Omaboyoフェスティバル
12:00 middag - Omaboyo Festival
12:00 दोपहर - Omaboyo महोत्सव
12:00 정오 - Omaboyo 축제
12:00 полдень - Omaboyo фестиваль
12:00 noon - Omaboyo Festival
12:00 น. - Omaboyo เทศกาล
12:00 Öğlen - Omaboyo Festivali
12:00 בצהריים - פסטיבל Omaboyo
12:00 中午 - Omaboyo節
12:00 nóin - Féile Omaboyo
  Deforestation | PPEP  
O Dia da Árvore Big Caiu em Old Baika – Documentário vídeo & Texto Relatório de Verão 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Video Documentary & Text Report Summer 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Video Documentary & Text Report Summer 2013
El Día del árbol grande cayó en el Viejo Baika – video Documental & Texto Informe de verano 2013
Il giorno del grande albero è caduto in Old Baika – Video Documentario & Testo Rapporto Estate 2013
يوم الشجرة الكبيرة وقعت في قديم Baika – فيديو وثائقي & نص تقرير الصيف 2013
Η Ημέρα της Big δέντρο έπεσε στην Παλιά Baika – Βίντεο Ντοκιμαντέρ & Κείμενο Έκθεση Summer 2013
De Dag van de Big Tree Fell in Old Baika – video Documentaire & Tekst Report Summer 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Video Documentary & Text Report Summer 2013
Die Dag van die Groot Boom het in Ou Baika – video Dokumentêr & Teks Verslag Somer 2013
डे बिग ट्री पुरानी Baika में फेल – वीडियो वृत्तचित्र & पाठ रिपोर्ट ग्रीष्मकालीन 2013
오늘 큰 나무가 오래된 바이 카에 떨어졌다 – 비디오 다큐멘터리 & 텍스트 보고서 여름 2013
День Большой вывала в Старом Baika – Видео Документальные & Текст Report Summer 2013
Dagen det stora trädet föll i Old Baika – video Documentary & Text Rapport Summer 2013
วันต้นไม้ใหญ่ล้มลงใน Old Baika – วิดีโอสารคดี & ข้อความรายงานฤดูร้อน 2013
Gün Big Tree Eski Baika Fell – video Belgesel & Metin Raporu Yaz 2013
יום העץ הגדול נפל העתיקה Baika – דוקומנטרי וידאו & טקסט דווח קיץ 2013
An Lá an gCrann Big Thit i Old Baika – Video Documentary & Téacs Tuarascáil Samhraidh 2013
  Deforestation | PPEP  
O Dia da Árvore Big Caiu em Old Baika - Photo Album - Summer 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Photo Album – Summer 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Photo Album – Summer 2013
El Día del árbol grande cayó en el Viejo Baika - Album de fotos - Verano 2013
Il giorno del grande albero è caduto in Old Baika - Foto Album - Estate 2013
يوم الشجرة الكبيرة وقعت في قديم Baika - ألبوم الصور - الصيف 2013
Η Ημέρα της Big δέντρο έπεσε στην Παλιά Baika - Photo Album - Καλοκαίρι 2013
De Dag van de Big Tree Fell in Old Baika - Foto Album - Zomer 2013
The Day the Big Tree Fell in Old Baika – Photo Album – Summer 2013
Die Dag van die Groot Boom het in Ou Baika - Foto Album - Summer 2013
फ़ोटो एल्बम - - डे बिग ट्री पुरानी Baika में फेल ग्रीष्मकालीन 2013
사진 앨범 - - 날 큰 나무가 오래된 바이 카에 빠진 여름 2013
День Большой вывала в Старом Байка - Фотоальбом - Лето 2013
Dagen det stora trädet föll i gamla Baika - Fotoalbum - Summer 2013
วันต้นไม้ใหญ่ล้มลงใน Old Baika - Photo Album - ฤดูร้อน 2013
Fotoğraf Albümüne - - Gündüz Büyük Ağacı Eski Baika Fell Yaz 2013
יום העץ הגדול נפל העתיקה Baika - אלבום תמונות - קיץ 2013
An Lá an gCrann Big Thit i Old Baika - Photo Album - Summer 2013
  Rillito precisa do seu ...  
Estamos planejando um dia de serviço comunitário em Rillito no sábado, November 9º, 2013. De 7 am to 5 pm.
Nous prévoyons une journée de service communautaire dans Rillito samedi, November 9e, 2013. À partir de 7 am to 5 pm.
Wir planen einen Zivildienst Tag in Rillito am Samstag, November 9th, 2013. Von 7 am to 5 pm.
Estamos planeando un día de servicio comunitario en Rillito el sábado, Noviembre 9º, 2013. De 7 am to 5 pm.
Stiamo progettando un giorno di servizio alla comunità in Rillito il Sabato, November 9esimo, 2013. Da 7 am to 5 pm.
ونحن نخطط ليوم خدمة المجتمع في Rillito يوم السبت, نوفمبر 9th, 2013. من 7 am to 5 PM.
Σχεδιάζουμε μια ημέρα κοινωφελούς εργασίας στην Rillito το Σάββατο, November 9th, 2013. Από 7 am to 5 μμ.
We zijn van plan een taakstraf dag in Rillito op zaterdag, November 9th, 2013. Van 7 am to 5 pm.
我々は土曜日にRillitoのコミュニティサービスの日を計画している, 11月 9目, 2013. から 7 am to 5 午後.
Ons is van plan om 'n gemeenskap diens dag in Rillito op Saterdag, November 9ste, 2013. Van 7 am to 5 pm.
हम शनिवार को Rillito में एक सामुदायिक सेवा दिन की योजना बना रहे हैं, November 9वें, 2013. से 7 am to 5 बजे.
우리는 토요일에 Rillito에서 사회 봉사의 날을 계획하고, 11월 9일, 2013. 부터 7 am to 5 오후.
Мы планируем в день общественных работ в Rillito в субботу, Ноябрь 9th, 2013. От 7 am to 5 PM.
Vi planerar en dag samhällstjänst i Rillito på lördag, November 9th, 2013. Från 7 am to 5 pm.
เราวางแผนที่วันบริการชุมชนใน Rillito ในวันเสาร์, พฤศจิกายน 9ลำดับที่, 2013. จาก 7 am to 5 PM.
Biz Cumartesi günü Rillito bir toplum hizmeti gün planlıyoruz, November 9th, 2013. Itibaren 7 am to 5 pm.
אנחנו מתכננים יום בשירות קהילת Rillito ביום שבת, November 9ה, 2013. מן 7 am to 5 בערב.
我們正在規劃一個社區服務日星期六在Rillito, 十一月 9日, 2013. 從 7 am to 5 下午.
Táimid ag pleanáil lá seirbhíse pobail i Rillito ar an Satharn, November 9ú, 2013. Ó 7 am to 5 pm.
  O PPEP ajudar seu Progr...  
Flowing Área Wells – Dia de Serviço
Puits jaillissants Zone – Jour de service
Flowing Wells Umgebung – Day of Service
Fluyendo Area Wells – Día de Servicio
Flowing Wells Area – Day of Service
Flowing Wells Area – يوم الخدمة
Ρέει Wells Περιοχή – Ημέρα της Υπηρεσίας
Vloeiende Wells Area – Day of Service
ウェルズエリアを流れる – サービスのデー
Vloeiende Wells Area – Dag van diens
की ओर बहने वाली वेल्स क्षेत्र – Day of Service
Flowing Wells Area – Day of Service
Фонтанирующих скважин уголок – День службы
Flowing Wells Area – Day of Service
พื้นที่เวลส์ไหล – Day of Service
Akan Wells Alanı – Hizmet Günü
פינת ולס זורם – יום של שירות
Flowing Limistéar Wells – Lá na Seirbhíse
  Citações | PPEP  
  Equipe Executiva | PPEP  
Esta pequena comunidade pobre está a poucos quarteirões de distância de todo o novo desenvolvimento em Marana, AZ. A maioria dos moradores são pais idosos ou simples, com poucos recursos. Estamos planejando um dia de serviço comunitário em Rillito no sábado, 09 de novembro, 2013. De 7 am to 5 pm.
Rillito. Cette petite communauté pauvre se trouve à quelques pâtés de maisons de tous les nouveaux développement à Marana, L'. La plupart des habitants sont des parents âgés ou simple avec peu de ressources. Nous prévoyons une journée de service communautaire dans Rillito samedi, 9 novembre, 2013. À partir de 7 am to 5 pm. La nourriture sera fournie! […]
Rillito. Dieses kleine verarmte Gemeinde ist nur ein paar Blocks entfernt von all den neuen Entwicklung in Marana, DIE. Die meisten der Bewohner sind ältere Menschen oder Alleinerziehende mit wenigen Mitteln. Wir planen einen Zivildienst Tag in Rillito am Samstag, 9. November, 2013. Von 7 am to 5 pm. Lebensmittel werden gestellt! […]
Rillito. Esta pequeña comunidad empobrecida es sólo unas pocas cuadras de distancia de todo el nuevo desarrollo en Marana, LA. La mayoría de los residentes son ancianos padres o solo con pocos recursos. Estamos planeando un día de servicio comunitario en Rillito el sábado, 09 de noviembre, 2013. De 7 am to 5 pm. Se proporcionará alimentos! […]
  História | PPEP  
Em 2012 Barbara foi nomeado como Diretor de Operações da PPEP, responsável pelas operações diárias de todas as funções de escritório PPEP e gerenciar as operações do dia-a-dia da organização e denunciá-los para o Chief Executive Officer.
En 2012 Barbara a été nommé chef de l'exploitation de PPEP, responsable des opérations quotidiennes de toutes les fonctions de bureau PPEP et la gestion des opérations au jour le jour de l'organisation et leur rapport au chef de la direction. Barbara travaille aussi pour assurer la maintenance et la mise à jour des différents systèmes d'information et des infrastructures afin de fournir des informations programmatiques et financières précises et pertinentes.
In 2012 Barbara wurde als Chief Operations Officer ernannt PPEP, verantwortlich für das Tagesgeschäft aller PPEP Office-Funktionen und die Verwaltung der Organisation Tag-zu-Tag-und Reporting ihnen an den Chief Executive Officer. Barbara arbeitet auch die laufende Wartung und Aktualisierung der verschiedenen IT-Systeme und Infrastruktur, um genaue und relevante programmatischen und finanziellen Informationen gewährleisten soll.
En 2012 Barbara fue nombrado Director General de Operaciones de PPEP, responsable de las operaciones diarias de todos los trabajos de oficina PPEP y la gestión de las operaciones del día a día de la organización y presentación de informes para el Director General. Barbara también trabaja para garantizar el mantenimiento y actualización de diversos sistemas de información e infraestructura para proporcionar información programática y financiera precisa y relevante.
  Gestão de processos de ...  
O programa Encompass servindo desenvolvente desativa agora maior porção do programa PPEP 300 clientes. Sua 250 equipe treinada oferece tratamento de dia e serviços residenciais em 15 casas do grupo. O programa PPEP Behavioral Health cresceu para mais de 30 conselheiros que atendem a área de South Western Arizona.
Le programme Encompass servir les désactive développemental en maintenant le plus grand programme de PPEP service 300 clients. Son 250 personnel qualifié assure le traitement de jour et les services résidentiels dans 15 foyers de groupe. Le programme de santé comportementale PPEP a augmenté de plus de 30 conseillers desservant la région du sud-ouest Arizona.
Das Encompass-Programm im Dienste der entwicklungspolitisch deaktiviert Jetzt PPEP größte Programm dient 300 Kunden. Seine 250 geschultes Personal bietet Tages-Therapie und Wohnangebote in 15 Wohngruppen. Die PPEP Behavioral Health Programm auf über gewachsen 30 Berater im Dienste der South Western Arizona Bereich.
El programa Encompass servir al desarrollo desactiva de ahora el programa más grande de PPEP servir 300 clientela. Su 250 personal capacitado ofrece tratamiento de día y servicios residenciales en 15 hogares de grupo. El programa de Salud Mental PPEP ha crecido a más de 30 consejeros que sirven el área Oeste de Arizona del Sur.
  Getting Ready to Go Bac...  
Família Case Management consistem de longo prazo ou serviços de curto prazo, fornecido para migrantes e trabalhadores rurais sazonais, ou de outras famílias rurais de baixa renda. Short Term Case Management consiste em um plano que cuida de situações de crise imediatas para estabilizar as famílias dentro de um 30 período do dia.
Case Management famille se compose de long terme ou des services à court terme, prévu pour travailleurs agricoles migrants et saisonniers, ou d'autres ménages ruraux à faible revenu. Gestion des cas à court terme consiste en un plan qui prend en charge des situations de crise immédiate pour stabiliser les ménages au sein d'une 30 période de jours. Services relevant de cette catégorie sont fournies une fois par 12 mois s'il est qualifié. Gestion de cas à long terme est beaucoup plus vaste et peut continuer 3 à 12 mois dans la durée alors que la famille travaille sur un certain nombre de situations / problèmes pour stabiliser la famille et sa situation économique qui se terminera dans une mobilité ascendante positive de la famille et sa viabilité économique.
Familie Case Managements bestehen aus langfristigen oder kurzfristigen Dienstleistungen, Wander und saisonale Landarbeiter vorgesehen, oder andere mit niedrigem Einkommen ländliche Haushalte. Short Term Case Management besteht aus einem Plan, der Pflege der unmittelbaren Krisensituationen nimmt zu stabilisieren Haushalte innerhalb eines 30 Tage-Frist. Dienstleistungen im Rahmen dieser Kategorie werden einmal zur Verfügung gestellt 12 Monate, wenn qualifiziert. Long Term Case Management ist viel umfangreicher und können weiterhin 3 zu 12 Monate Dauer, während die Familie auf einer Reihe von Situationen / Problemen arbeiten daran, die Familie und ihre wirtschaftliche Lage zu stabilisieren, die in einem positiven sozialen Aufstieg der Familie und seine Wirtschaftlichkeit enden.
  Rillito precisa do seu ...  
Dando alguns passos para se preparar para seu retorno à escola vai garantir que você está mentalmente e fisicamente preparado para tirar o máximo de cada dia como você trabalha para o seu diploma do ensino médio e além.
Les vacances d'été est souvent un répit bienvenu aux rigueurs du school year. As summer comes to a close, however, it’s beneficial to begin looking toward the academic year ahead. En prenant quelques mesures pour préparer votre retour à l'école vous assurer que vous êtes mentalement et physiquement prêt à tirer le maximum de chaque jour que vous travaillez à votre diplôme d'études secondaires et au-delà.
Sommerurlaub ist oft eine willkommene Abwechslung von den Strapazen der Schuljahr. As summer comes to a close, however, it’s beneficial to begin looking toward the academic year ahead. ein paar Schritte, um für Ihre Rückkehr in die Schule vorzubereiten sorgen für geistig und körperlich bereit sind, das Beste aus jedem Tag zu erhalten, wie Sie zu Ihrem High-School-Diplom arbeiten und darüber hinaus.
Summer vacation is often a welcome respite from the rigors of the año escolar. As summer comes to a close, however, it’s beneficial to begin looking toward the academic year ahead. Taking a few steps to prepare for your return to school will ensure you are mentally and physically prepared to get the most from each day as you work toward your high school diploma and beyond.
  Rillito precisa do seu ...  
Estamos portátil preparação educacional Prático (PPEP) e afiliado PPEP Microempresa e Habitação Development Corporation. Temos servido os desfavorecidos no sul do Arizona para o passado 46 anos. Nós gostaríamos de ter sua ajuda neste dia de serviço à comunidade Rillito!
Nous sommes Préparation pédagogique pratique Portable (PPEP) et affilié PPEP microentreprise et Housing Development Corporation. Nous avons servi les plus démunis sud de l'Arizona pour le passé 46 ans. Nous aimerions avoir votre aide en ce jour de service à la communauté Rillito!
Wir sind tragbare Praktische Ausbildung Vorbereitung (PPEP) und Affiliate PPEP Kleinst und Housing Development Corporation. Wir haben die Benachteiligten im südlichen Arizona für die Vergangenheit serviert 46 Jahr. Wir würden gerne Ihre Unterstützung in diesem Tag Dienst an die Rillito Gemeinschaft haben,!
Estamos portátil Preparación para la Educación Práctica (PPEP) y afiliado PPEP Microempresas y Housing Development Corporation. Hemos servido a los desfavorecidos en el sur de Arizona por el pasado 46 años. Nos encantaría contar con su ayuda en este día de servicio a la comunidad de Rillito!
  Programas | PPEP  
Nós atualizado recentemente dois dos nossos instalações de alojamento que servem os mais desfavorecidos, o que resultou em um excedente de equipamentos usados (incluindo refrigeradores de pântano), janelas e portas. Estas fontes são desesperadamente necessários nas casas em Rillito. Estamos planejando um dia de trabalho aqui na comunidade para instalar tantas janelas, portas e aparelhos que pudermos.
Nous avons des ressources que nous donnons à ce groupe de personnes, et nous nous demandons si vous voulez aider? Nous avons récemment mis à jour deux de nos installations de logement qui desservent les personnes défavorisées, qui a donné lieu à un excédent des appareils usagés (y compris marais refroidisseurs), fenêtres et portes. Ces fournitures sont désespérément nécessaires dans les maisons en Rillito. Nous prévoyons une journée de travail ici dans la communauté pour installer autant de fenêtres, les portes et les appareils que nous pouvons.
Wir haben einige Ressourcen, die wir für diese Gruppe von Menschen geben, und wir fragen, wenn Sie möchten, helfen? Wir bekamen ein Upgrade vor kurzem zwei unserer Wohneinrichtungen, die den benachteiligten dienen, die führten zu einem Überschuss von Altgeräten (einschließlich Sumpf-Kühler), Fenster und Türen. Diese Lieferungen werden dringend in den Häusern in Rillito benötigt. Wir planen einen Arbeitstag hier in der Gemeinde so viele Fenster zu installieren, Türen und Geräte, wie wir können.
  Emprego Formação de Adu...  
Encompass ajuda as pessoas a se mover em direção à auto-suficiência econômica e social através de um sistema de prestação de serviços integrados. Esses serviços incluem: Habilitação, Tratamento Dia e Formação, Formação Profissional, Coaching de Job, Transportes Especializados, Cuidados de Atendimento Individual e Respite.
La mission de PPEP soins intégrés est d'améliorer la vie des personnes handicapées dans l'Arizona. Encompass aide les gens à se déplacer vers économiques et sociales autosuffisance grâce à un système de prestation intégrée des services. Ces services comprennent: Habilitation, Traitement de jour et de la Formation, Formation professionnelle, Coaching emploi, Transport spécialisé, Soins de présence individuelle et relève.
PPEP Integrated Care Mission ist, das Leben von Menschen mit Behinderungen in ganz Arizona zu verbessern. Encompass hilft den Menschen zur wirtschaftlichen und sozialen Autarkie bewegen sich durch ein integriertes Service Delivery Systems. Diese Dienstleistungen umfassen: Habilitation, Day Treatment and Training, Berufsbildung, Job Coaching, Specialized Transportation, Individuelle Betreuung und Pflege Respite.
Misión de PPEP Integrado Care es para mejorar la vida de las personas con discapacidad a lo largo de Arizona. Encompass ayuda a las personas avanzar hacia económico y social de la autosuficiencia a través de un sistema integrado de prestación de servicios. Esos servicios incluyen: HABILITACIÓN, Tratamiento diurno y entrenamiento, Formación Profesional, Asesoría laboral, Transporte Especializado, Cuidado de Asistencia Individual y de Respiro.
  Getting Ready to Go Bac...  
O programa HEP prepara trabalhadores rurais migrantes e sazonais no Condado de Yuma para obter o seu certificado de GED, através de um 13 curso de educação de semana. Certificados de GED pode ser obtido em Inglês ou Espanhol do Estado do Arizona. Aulas de dia e à noite são fornecidos em San Luis e Somerton, Arizona.
Le programme HEP prépare travailleurs agricoles migrants et saisonniers dans le comté de Yuma pour obtenir leur certificat GED, par un 13 cours de formation d'une semaine. Certificats GED peuvent être obtenues en anglais ou en espagnol de l'État de l'Arizona. cours de journée et en soirée sont fournis à San Luis et Somerton, Arizona.
Die HEP-Programm bereitet die Migranten und Saisonarbeiter Landarbeiter in Yuma County, um ihre GED-Zertifikat erhalten, durch ein 13 Woche Lehrgang. GED Zertifikate können in Englisch oder Spanisch aus dem Staat Arizona erhalten werden. Tag und abends Klassen sind in San Luis und Somerton bereitgestellt, Arizona.
El programa HEP prepara los trabajadores agrícolas migrantes y de temporada en el Condado de Yuma para obtener su certificado de GED, a través de un 13 semana curso de educación. Los certificados de GED se pueden obtener ya sea en Inglés o Español del Estado de Arizona. Se imparten clases de día y por la noche en San Luis y Somerton, Arizona.
  Citações, Notícia, e Ca...  
Os adolescentes precisam de uma média de oito a dez horas de sono por noite. Contudo, Este montante pode ser difícil de alcançar durante o ano letivo, quando os tempos aula cedo também exigem início bedtimes.
Les adolescents ont besoin d'une moyenne de huit à dix heures de sommeil chaque nuit. toutefois, ce montant peut être difficile à atteindre au cours de l'année scolaire, lorsque les premiers temps de classe exigent aussi tôt bedtimes. Obtenir suffisamment de sommeil est vital pour votre santé, ton humeur, votre niveau d'énergie, et même vos notes, et la meilleure façon de vous assurer d'obtenir le sommeil dont vous avez besoin chaque nuit est d'élaborer un horaire de sommeil régulier. Alors qu'il peut être tentant de passer vos derniers jours ou semaines de vacances d'été et rester dormir dans, c'est le meilleur moment pour commencer à ajuster votre horaire de sommeil à celui que vous suivrez pendant l'année scolaire afin que vous vous sentirez éveillé et rafraîchi votre premier jour d'école.
Jugendliche brauchen im Durchschnitt acht bis zehn Stunden Schlaf pro Nacht. jedoch, Dieser Betrag kann schwierig sein, während des Schuljahres zu erreichen, wenn sie früh Klasse Zeiten erfordern auch früh bedtimes. Genug Schlaf bekommen ist von entscheidender Bedeutung für die Gesundheit, deine Stimmung, Ihre Energie, und sogar Ihre Noten, und der beste Weg, Sie schlafen Sie jede Nacht müssen erhalten, um sicherzustellen, ist es, einen regelmäßigen Schlaf-Zeitplan zu entwickeln. Während es Ihre letzten Tage oder Wochen der Sommerferien bleiben und schlafen in verlockend sein, verbringen, dies ist die beste Zeit, um Ihren Schlaf Zeitplan zu dem beginnen, stellen Sie gerade während des akademischen Jahres folgen werden, so dass Sie an Ihrem ersten Tag in der Schule wach und erfrischt fühlen.
  Equipe Executiva | PPEP  
Eventos: Quarta-feira 26 de dezembro 7:30 sou - Old Baika Mountain Hike ao seu Ancestral Village “Tema: Honrando os caminhos de nossos antepassados” 12:00 meio-dia - Omaboyo Main Event Festival - Entretenimento e Música Tema “Turismo Humanitária” 4:00 pm - dedicação do Dr.
Événements: Mercredi 26 décembre 7:30 am - Old Baika Montagne Randonnée à leur village ancestral « Thème: Honorer les moyens de nos ancêtres » 12:00 midi - Omaboyo Festival du Main Event - Divertissement et Musique Thème « Tourisme humanitaire » 4:00 h - Dédicace du Dr. Cousens Nutrition Center Cuisine et dîner bio Downtown Old Baika « Live » après l'obscurité […]
Geschehen: 26. Dezember Mittwoch 7:30 ist - Alte Baika Bergwanderung zu ihrem Heimatdorf „Theme: Ehrung die Wege unserer Vorfahren " 12:00 Mittag - Omaboyo Festival Main Event - Unterhaltung und Musik-Thema „Humanitärer Tourismus“ 4:00 Uhr - Einweihung des Dr. Cousens Nutrition Center Küche und Bio-Abendessen Downtown Old Baika ‚Live‘ nach Einbruch der Dunkelheit […]
Eventos: Miércoles 26 de diciembre 7:30 am – Old Baika Mountain Hike to their Ancestral Village “Theme: Honrar las tradiciones de nuestros antepasados ​​" 12:00 noon – Omaboyo Festival Main Event – Entertainment and Music Theme “Humanitarian Tourism” 4:00 pm - Dedicación de la Dra.. Cousens Nutrition Center Kitchen and Organic Dinner Downtown Old Baika ‘Live’ after dark […]
  RE / Hipoteca / Utility...  
Em 2012 Barbara foi nomeado como Diretor de Operações da PPEP, responsável pelas operações diárias de todas as funções de escritório PPEP e gerenciar as operações do dia-a-dia da organização e denunciá-los para o Chief Executive Officer.
En 2012 Barbara a été nommé chef de l'exploitation de PPEP, responsable des opérations quotidiennes de toutes les fonctions de bureau PPEP et la gestion des opérations au jour le jour de l'organisation et leur rapport au chef de la direction. Barbara travaille aussi pour assurer la maintenance et la mise à jour des différents systèmes d'information et des infrastructures afin de fournir des informations programmatiques et financières précises et pertinentes.
In 2012 Barbara wurde als Chief Operations Officer ernannt PPEP, verantwortlich für das Tagesgeschäft aller PPEP Office-Funktionen und die Verwaltung der Organisation Tag-zu-Tag-und Reporting ihnen an den Chief Executive Officer. Barbara arbeitet auch die laufende Wartung und Aktualisierung der verschiedenen IT-Systeme und Infrastruktur, um genaue und relevante programmatischen und finanziellen Informationen gewährleisten soll.
En 2012 Barbara fue nombrado Director General de Operaciones de PPEP, responsable de las operaciones diarias de todos los trabajos de oficina PPEP y la gestión de las operaciones del día a día de la organización y presentación de informes para el Director General. Barbara también trabaja para garantizar el mantenimiento y actualización de diversos sistemas de información e infraestructura para proporcionar información programática y financiera precisa y relevante.
  Voluntário | PPEP  
A ingestão de uma pagamentos de tempo consiste em determinação de elegibilidade, avaliar a necessidade individual / familiar e referências adicionais, se necessário para os serviços adicionais, com base na necessidade. Famílias e indivíduos elegibilidade é baseada em um 30 renda dia e só é permitida uma vez por 12 meses.
Loyer / hypothèque / utilitaire et une aide est une combinaison de sources de financement qui fournissent au cœur des services d'urgence des programmes de PPEP, et est accompagné à court terme des services de gestion de cas dans la plupart des situations, ainsi que d'un système de référence à d'autres fournisseurs de services. Admission pour des paiements ponctuels consiste à déterminer l'admissibilité, l'évaluation des besoins individuels de références / de famille et supplémentaires si nécessaire pour les services supplémentaires, en fonction des besoins. Les familles et les personnes admissibilité est basée sur un 30 le revenu de jour et est seulement permis une fois 12 months.
Miete / Hypotheken / Utility und andere Unterstützung ist eine Kombination aus Finanzierungsquellen, die den Kern PPEP der Notdienste Programme bieten, und wird durch Kurzzeit Case Management Dienstleistungen in den meisten Situationen begleitet, zusammen mit einem Empfehlungssystem für andere Diensteanbieter. Aufnahme für eine einmalige Zahlungen besteht aus Auswahlbestimmungs, Beurteilung der einzelnen / Familie brauchen und zusätzliche Empfehlungen, wenn für zusätzliche Dienste benötigt, je nach Bedarf. Familien und Einzelpersonen, die Förderfähigkeit basiert auf einem 30 Tag Einkommen und wird nur einmal erlaubt jeder 12 Monate.

O treinamento é feito com as mãos na experiência trabalhando no lado do jardim a lado com uma equipa experiente na jardinagem orgânica. Cada dia haverá especificidades que precisam ser feitas, bem como processos na plantação, crescendo, colheita, e armazenamento de produtos.
La formation se fait avec les mains sur l'expérience de travail dans le côté jardin à côte avec le personnel expérimenté dans le jardinage biologique. Chaque jour, il y aura des détails qui doivent faire, ainsi que les processus dans la plantation, croissance, récolte, et le stockage de produits. Il y a un certain nombre de techniques qui sont utilisées pour un produit de qualité dans l'agriculture. Les compétences sont développées par des mains sur l'expérience et la lecture d'informations. Les cours sont également disponibles à l'université locale Ag programme d'extension des possibilités d'apprentissage supplémentaires.
Die Ausbildung wird mit den Händen auf Erfahrung in der Arbeit im Garten Seite an Seite mit erfahrenen Mitarbeitern in der organischen Gartenarbeit getan. Jeden Tag gibt es Besonderheiten, die getan werden müssen, um, sowie Prozesse in der Pflanzung, wachsend, Ernte, und Lagerung von Erzeugnissen. Es gibt eine Reihe von Techniken, die für ein Qualitätsprodukt in der Landwirtschaft verwendet werden,. Fähigkeiten werden durch praktische Erfahrung entwickelt und Lesen von Informationen. Die Klassen sind auch an der dortigen Universität Ag Erweiterungsprogramm für zusätzliche Lernmöglichkeiten zur Verfügung.
La capacitación se realiza con las manos en la experiencia de trabajo en el lado del jardín a lado con personal con experiencia en la jardinería orgánica. Cada día habrá detalles que hay que hacer, así como los procesos en la plantación, creciente, cosecha, y almacenamiento de productos. Hay una serie de técnicas que se utilizan para un producto de calidad en la agricultura. Las habilidades se desarrollan por las manos en la experiencia y la información de la lectura. Las clases también están disponibles en la universidad local del programa de extensión Ag oportunidades adicionales de aprendizaje.