– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 110 Résultats  www.mercedes-benz.lu
  Variantes & flexibilité  
Longueur de chargement de 2 137 mm maxi et hauteur de chargement de 1 255 mm
Eine Ladelänge von bis zu 2.137 mm und eine Ladehöhe von 1.255 mm
  Le nouveau Mercedes-AMG...  
Le V8 biturbo AMG de 4,0 litres qui anime l'AMG GT R délivre une puissance de 430 kW (585 ch), soit 55 kW (75 ch) de plus que l'actuelle motorisation de pointe du modèle GT S. Le couple maxi de 700 Nm est disponible de 1 900 à 5 500 tr/min.
Der AMG 4,0-Liter-V8-Biturbomotor leistet im AMG GT R 430 kW (585 PS) und damit 55 kW (75 PS) mehr als die bisherige Topmotorisierung im GT S. Das maximale Drehmoment von 700 Newtonmetern steht von 1.900 bis 5.500/min zur Verfügung. Im AMG 4,0-Liter-V8 kommt die bewährte Biturboaufladung zum Einsatz, bei der die beiden Lader nicht außen an den Zylinderbänken, sondern dazwischen im Zylinder-V angeordnet sind – Fachleute sprechen vom „heißen Innen-V“. Dieses Grundprinzip der neuen AMG-V8-Familie wurde beim AMG GT R weiter optimiert. Auch das Siebengang-Doppelkupplungsgetriebe in Transaxle-Anordnung an der Hinterachse haben die AMG Entwickler noch rennstreckentauglicher gemacht. Mithilfe des AMG DYNAMIC SELECT Controllers kann der Fahrer den AMG GT R individuell einstellen. Zur Wahl stehen: „C“ (Comfort), „S“ (Sport), „S+“ (Sport Plus) und „I“ (Individual). „RACE“ passt die Schaltstrategie an die Bedürfnisse eines Rennstreckeneinsatzes an. Der „M“-Taster in der Mittelkonsole aktiviert in jedem Fahrprogramm den manuellen Getriebemodus.
  Vecteurs d’innovation a...  
Les performances routières de la C111 séduisent dès le départ avec un moteur à trois rotors. Cet organe Wankel délivre au total 280 ch et propulse le véhicule à une vitesse maxi de 260 km/h. Le sprint de 0 à 100 km/h est exécuté en 5 secondes.
Als Antrieb des C111 Typ I dient kein Hubkolben-, sondern ein Wankelmotor. Die Fahrleistungen des C111 mit Dreischeiben-Motor überzeugen vom Start weg. Mit 280 PS bringt das Wankelaggregat den Wagen auf eine Höchstgeschwindigkeit von 260 km/h, für den Sprint von 0 auf 100 km/h vergehen 5 Sekunden. Den C111-II von 1970 treibt der große Vierscheiben-Wankel an. Dieser Motor leistet 350 PS und erlaubt 300 km/h Höchstgeschwindigkeit. Auf 100 km/h beschleunigt dieser zweite C111 in höchst respektablen 4,8 Sekunden. Der starken Leistung steht jedoch ein schlechter Wirkungsgrad gegenüber, der sich nicht mit technischen Modifikationen ausräumen lässt. Wegen des hohen Verbrauchs und zu hoher Schadstoffwerte gibt Mercedes-Benz die Arbeit an dieser Motorvariante trotz der beeindruckenden Laufruhe und kompakten Bauweise auf.
  Vecteurs d’innovation a...  
En cas de risque de collision latérale, PRE-SAFE Pulse déplace à titre préventif le conducteur et le passager avant juste avant le choc de 50 mm maxi vers le centre du véhicule afin de réduire les contraintes exercées sur le thorax des occupants de près d’un tiers.
Für den Insassenschutz der nächsten Generation sorgen PRE-SAFE Structure und PRE-SAFE Pulse. PRE-SAFE Structure integriert aufblasbare Metallprofile in die Karosserie. Im Ruhezustand sind sie platzsparend gefaltet und sparen Gewicht. Wird die schützende Wirkung benötigt, entfaltet ein Gasgenerator das Profil in Sekundenbruchteilen und erhöht die Stabilität der Fahrzeugflanken erheblich. PRE-SAFE Pulse bewegt Fahrer und Beifahrer bei einem drohenden Seitencrash unmittelbar vor dem Aufprall präventiv um bis zu 50 Millimeter zur Fahrzeugmitte, was die Oberkörperbelastung der Insassen um rund ein Drittel reduzieren kann. Dazu bläst das System in Bruchteilen von Sekunden Luftkammern auf, die sich in den Seitenwangen der Rückenlehnen befinden. Dadurch werden die Insassen aus dem Gefahrenbereich gebracht.
  Rentabilité globale  
Les évaluations chauffeurs continues permettent de réaliser durablement des potentiels d'économie de 10 % maxi – la réussite du stage de conduite économique sera clairement visible sur la prochaine facture de carburant.
Jeder Omnibus ist nur so gut wie sein Fahrer. Das gilt für die Sicherheit ebenso wie für den Verbrauch. Das OMNIplus EcoTraining in Kombination mit der FleetBoard-Einsatzanalyse zeigt Ihren Mitarbeitern, dass Kraftstoff sparen und den Fahrplan einhalten kein Widerspruch sein müssen. In den Praxis-Seminaren vermitteln wir spritsparende Fahrtechnik und eine ganzheitliche Fahrerphilosophie. Durch kontinuierliche Fahrerbewertungen lassen sich nachhaltig Einsparpotentiale von bis zu zehn Prozent realisieren – den Erfolg des EcoTrainings sehen Sie auf der ersten Tankquittung.
  Caractéristiques techni...  
Vitesse maxi moteur électrique (km/h)
Höchstgeschwindigkeit E-Motor (km/h)
  Rentabilité globale  
Dans un autocar interurbain Intouro, tout est conçu pour minimiser les temps d'attente très onéreux. Des longs intervalles de maintenance de 90 000 kilomètres maxi garantissent une utilisation prolongée sur la route.
Alles im Überlandbus Intouro ist so konzipiert, dass teure Standzeiten minimiert werden. Auch lange Wartungsintervalle von bis zu 90.000 Kilometer sorgen für einen langen Einsatz auf der Straße. Durch ihre vielfältigen Einsatzmöglichkeiten beweisen sich die beiden Busse als wirtschaftliche Multitalente für Ihr Unternehmen. Egal ob im täglichen Linieneinsatz oder Schulbus.
  Variantes & flexibilité  
Jusqu'à 2,2 t de P.T.A.C. maxi
Bis maximal 2,2 Tonnen zugelassenes Gesamtgewicht
  Modèles  
Vitesse maxi approx. (km/h)
Höchstgeschwindigkeit ca. (km/h)
  Equipements  
Nombre de bouteilles de gaz en fonction du type dʼaffectation (4 à 8 maxi, 227 litres/bouteille)
Anzahl Gasflaschen nach Einsatzzweck (4 bis max. 8 Stück, je 227 Liter/Flasche)
  Cotes & poids  
Volume de chargement maxi (m³)
Max. Ladevolumen (m³)
  Cotes & poids  
Surface de chargement maxi (m²)
Max. Ladefläche (m²)
  Trois Citaro  
Couple maxi :
Max. Drehmoment:
  Assistance mobile|Servi...  
Espace, confort et sécurité pour 9 personnes maxi.
Raum, Komfort und Sicherheit für bis zu 9 Personen.
  Caractéristiques techni...  
Puissance [kW] maxi
Leistung [kW] max.
  Caractéristiques techni...  
Couple maxi [Nm] à tr/min
Drehmoment max. [Nm] bei Drehzahl
  Variantes & flexibilité  
Volume de chargement de 3 500 litres maxi et charge utile de 525 kg à 715 kg
Mit einem Ladevolumen bis zu 3.500 Liter und einer Nutzlast von 525 kg bis 715 kg
  Produits  
Consommation, émissions de CO2 et usure en baisse de 10 % maxi grâce à l’amélioration du style de conduite sur la base d’une analyse objective de l’utilisation du véhicule et de formations individuelles.
Um bis zu 10% verringerter Kraftstoff-, CO2-Ausstoß und Verschleiß durch verbesserte Fahrweise auf Basis der objektiven Einsatzanalyse und individuellen Schulungsmaßnahmen.
  Modèles Mercedes-AMG GT...  
Vitesse maxi (km/h)
Höchstgeschwindigkeit (km/h)
  Cotes & poids  
Longueur de chargement maxi (mm)
Max. Ladelänge (mm)
  NGT (Natural Gas Techno...  
Autonomie élevée de 470 km maxi en mode gaz pur (avec utilisation de gaz de type H) et 1 200 km en mode bicarburation
hohe Reichweiten von bis zu 470 km im reinen Erdgasbetrieb und bis zu 1200 km bei bivalentem Betrieb (bei Verwendung von H-Gas)
  Repos  
Mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 x 1,13 m (ca. 160 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Repos  
Toit relevable mécaniquement avec lit mezzanine pour 2 personnes offrant un couchage de 2,05 x 1,13 m env. (charge admissible maxi : env. 160 kg) et filet de protection
Mechanisches Aufstelldach mit Dachbett für 2 Personen mit einer Liegefläche von ca. 2,05 m x 1,13 m (ca. 200 kg Gesamtbelastung) und Schutznetz
  Eclipser pour mieux voi...  
Ce module peut être pivoté vers l'extérieur selon un angle de 12 degrés maxi afin de réaliser ce qui jusqu'à présent était totalement impossible : « Une caméra placée derrière le pare-brise observe en permanence le tracé de la route afin de pouvoir déterminer le point d'appui optimal pour la lumière », explique Florian Herold.
Zusätzlich zum Präzisions-Fernlichtmodul beherbergt jeder MULTIBEAM LED Scheinwerfer ein weiteres Modul für das Abblendlicht, das mit vier LEDs bestückt ist. Dieses lässt sich bis zu zwölf Grad nach außen drehen und realisiert so, was bislang noch nicht möglich war: „Eine Kamera hinter der Windschutzscheibe beobachtet ständig die Spurverläufe der Straße und ermittelt somit den optimalen Aufsetzpunkt für das Licht“, erklärt Florian Herold. Das Modul schwenkt kamerabasiert schon vor Einschlagen des Lenkrads in die Kurve und leuchtet somit den Straßenverlauf frühzeitig bestmöglich aus. Ebenso rangiert es situationsgerecht bereits wieder vor Ende der Kurve auf Geradeausposition. Sicherheitstechnisch
  Applications  
Largeur de fraise de 2,6 m maxi.
Fräsbreite von bis zu 2,6 m.
  Cotes & poids  
Volume de chargement de 3 000 l maxi, jusqu'à 715 kg de charge utile et P.T.A.C. de 2 160 kg maxi. la capacité de transport du Citan Tourer version longue est plus qu’éloquente.
Bis zu 3.000 l Ladevolumen, bis zu 715 kg Zuladung, zugelassenes Gesamtgewicht bis zu 2.160 kg: Die Transportleistung des langen Citan Tourer spricht für sich.
  Espace de chargement/es...  
L'espace passagers avec banquette 3 places en option permet le transport de six personnes maxi
Fahrgastraum mit optionaler 3-er Sitzbank ermöglicht den Transport von bis zu sechs Personen
  Espace de chargement/es...  
Charge utile de 1 310 kg maxi sur les véhicules à propulsion arrière et de 1 230 kg maxi sur les véhicules à traction avant.
Zuladung bis zu 1.310 kg mit Hinterradantrieb, bis zu 1.230 kg mit Vorderradantrieb.
  Espace de chargement/es...  
Surface de chargement maxi de 1,86 m² pour la version courte, 2,26 m² pour la version longue et 2,63 m² pour la version extra longue
Maximale Ladefläche von 1,86 m² in der kompakten, 2,26 m² in der langen und 2,63 m² in der extralangen Version
  Espace de chargement/es...  
Longueur de chargement maxi de 2 433 mm pour la version courte, 2 678 mm pour la version longue et 2 908 mm pour la version extra longue
Laderaumlänge bis zu 2.433 mm in der kompakten, 2.678 mm in der langen und 2.908 mm in der extralangen Version
  Cotes & poids  
Volume de chargement de 3 000 l maxi, jusqu'à 715 kg de charge utile et P.T.A.C. de 2 160 kg maxi. la capacité de transport du Citan Tourer version longue est plus qu’éloquente.
Bis zu 3.000 l Ladevolumen, bis zu 715 kg Zuladung, zugelassenes Gesamtgewicht bis zu 2.160 kg: Die Transportleistung des langen Citan Tourer spricht für sich.
  Mercedes-AMG GT  
Les performances d’un véritable athlète de haut niveau : accélération de 0 à 100 km/h en 4 secondes – de quoi couper le souffle – avec une vitesse maximale atteignant 304 km/h. Le Mercedes-AMG GT ne se laisse doubler que par un seul autre véhicule : le Mercedes-AMG GT S qui réalise son sprint en 3,8 secondes et affiche une vitesse maxi de 310 km/h.
Die Werte eines echten Leistungssportlers: von 0 auf 100 in atemberaubenden vier Sekunden – mit 304 km/h Höchstgeschwindigkeit. Es gibt nur einen, von dem sich der Mercedes-AMG GT überholen lässt: vom Mercedes-AMG GT S. Dessen Daten: 3,8 Sekunden bei einer Höchstgeschwindigkeit von 310 km/h. Begeisterung in Bestzeit.
  Points forts Mercedes-B...  
PLUG-IN HYBRID permet de parcourir 34 km maxi en mode tout électrique et associe les 2 moteurs pour des dépassements souverains avec la fonction « BOOST ». INTELLIGENT HYBRID adapte automatiquement la consommation à la circulation et à la conduite.
PLUG-IN HYBRID ermöglicht rein elektrisches Fahren bis 34 km oder vereint beide Antriebe für souveräne Überholvorgänge mit der BOOST-Funktion. INTELLIGENT HYBRID passt den Verbrauch automatisch dem Verkehr und Ihrer Fahrweise an.
  Références  
Couple maxi (Nm/ tr/min)
Max. Drehmoment (Nm/min–1)
  Cotes & poids  
Volume de chargement de 3,1 m³, charge utile maxi de 865 - 1 310 kg (véhicule à transmission intégrale : 815 - 1 205 kg), P.T.A.C. de 2 800 kg (augmentation à 3 050 ou 3 200 kg en option) : la capacité de transport du Vito Mixto compact est plus qu’éloquente.
3,1 m³ Ladevolumen, bis zu 865 - 1.310 kg Zuladung (Allradantrieb 815 – 1.205 kg), zulässiges Gesamtgewicht von 2.800 kg, (mit Auflastung auf Wunsch 3.050 kg oder 3.200 kg): Die Transportleistung des kompakten Vito Mixto spricht für sich.
  Espace de chargement/es...  
Charge utile de 1 310 kg maxi sur les véhicules à propulsion arrière et de 1 230 kg maxi sur les véhicules à traction avant.
Zuladung bis zu 1.310 kg mit Hinterradantrieb, bis zu 1.230 kg mit Vorderradantrieb.
  Propulsion Mercedes-Ben...  
Vitesse maxi (km/h)[3]
Höchst-geschwindigkeit (km/h)[3]
  Première impression  
En effet, le design intérieur abouti utilisant des matériaux sophistiqués et le poste de conduite raffiné sont déjà un véritable régal pour les yeux. Lorsque la banquette 3 places de série convertible en couchette confort est complétée par 2 sièges individuels, ce plaisir peut être savouré par 7 personnes maxi.
Wohnen. Wohlfühlambiente. Im Marco Polo HORIZON kann man mehr als die Schönheit der Umgebung genießen. Denn das formvollendete Interieurdesign mit edlen Materialien und einem stilvoll gestalteten Cockpit ist bereits eine Augenweide. Wird die serienmäßige 3er-Sitzbank als Komfortliege durch 2 Einzelsitze ergänzt, können an diesem Genuss bis zu 7 Personen teilhaben. Aber auch zahlreiche andere Bestuhlungsvarianten sind möglich – zum Beispiel 4 bequeme Einzelsitze1 im Fond.. Mit den ergonomischen und leicht drehbaren Komfortsitzen für Fahrer und Beifahrer verwandelt sich der Innenraum in eine gemütliche und kommunikative Sitzgruppe. Der Marco Polo HORIZON bietet eben viele Ideen zum Wohlfühlen.
  Points forts Mercedes-B...  
Avec son espace de rangement généreux (jusqu’à 1 600 l), le GLC est le compagnon idéal pour le shopping et les activités sportives ou en famille. Le chargement est facilité par un seuil de chargement abaissable de 4 cm maxi (avec AIR BODY CONTROL).
Großzügiger Stauraum (bis zu 1.600 Liter) macht den GLC zum besten Begleiter auf Shopping-Touren und beim Sport- oder Familienausflug. Für komfortables Beladen lässt sich die Ladekante in Verbindung mit AIR BODY CONTROL bis zu 4cm absenken.
  Moteurs  
Toutes les motorisations respectent la norme antipollution Euro 6. Avec une puissance de 140 kW (190 ch) et un couple maxi de 440 Nm, la motorisation de pointe garantit un plaisir de conduite intense et une faible consommation.
Die 3 durchzugsstarken 4-Zylinder-Dieselmotorisierungen machen mit agilen Fahrleistungen und wirtschaftlichem Kraftstoffverbrauch die Fahrt zum Vergnügen. Noch sparsamer und emissionsärmer laufen sie mit dem BlueEFFICIENCY Paket[1]. Alle Motorisierungen erfüllen die Abgasnorm Euro 6. Die Topmotorisierung mit 140 kW (190 PS) Leistung und 440 Nm maximalem Drehmoment bringt viel Fahrspaß bei wenig Verbrauch.
  Espace de chargement/es...  
Vous disposez de toute latitude pour l’exploiter, grâce à la charge utile élevée du véhicule. Selon la longueur de carrosserie, le véhicule offre une surface de chargement pouvant atteindre 2,63 m² et un volume de chargement de 4,1 m³ maxi.
Hinter der Sitzbank bleibt noch jede Menge Raum für Material und Ausrüstung, der sich aufgrund der hohen Zuladung hervorragend nutzen lässt. Je nach Fahrzeuglänge misst die Ladefläche bis zu 2,63 m² und fasst ein Laderaumvolumen von bis zu 4,1 m³. Auf Wunsch hält eine Trennwand mit Fenster an der C-Säule Schmutz und Staub aus dem Laderaum vom Fahrgastraum fern und bietet zusätzlich Schutz vor der Ladung.
  Applications  
Les balayeuses soufflantes remorquées ou attelées avec largeurs de travail de 4,2 m maxi déneigent efficacement de grandes surfaces.
Angehängte oder aufgesattelte Kehrblasgeräte mit Arbeitsbreiten bis zu 4,2 m befreien große Flächen effektiv vom Schnee.
  Reprise des véhicules e...  
il s’agit d’un véhicule utilisé pour le transport de personnes offrant jusqu’à 9 places assises ou d’un véhicule conçu pour le transport de marchandises de 3,5 t maxi.
Es handelt sich um ein für die Personenbeförderung ausgelegtes Fahrzeug mit bis zu 9 Sitzplätzen oder ein für die Güterbeförderung gebautes Fahrzeug mit bis zu 3,5 Tonnen.
  Applications  
Véhicule étroit et agile à l’aise dans les espaces exigus. Malgré une largeur de dégagement importante avec vaste couverture latérale de la chaussée (largeurs de travail de 30 m maxi)
Schmales, wendiges Fahrzeug für enge Verhältnisse. Trotzdem große Räumbreiten mit großer seitlicher Überdeckung der Fahrspur (Arbeitsbreiten von bis zu 30 m).
  Fiches techniques  
Couple maxi (Nm)
Max. Drehmoment (Nm)
  Applications  
Des outils rotatifs tels que des turbines à neige ou des fraises à neige pulvérisent jusqu’à 2 000 t de neige par heure à une distance de 60 m maxi
Rotierende Geräte wie Schneeschleudern oder -fräsen werfen Schneemengen bis 2.000 t/h bis zu 60 m weit
  Applications  
La charge utile élevée autorise une contenance de 4 000 l maxi.
Hohe Zuladung erlaubt ein Fassungsvolumen von bis zu 4.000 l.
  Avantages  
Boîte de transfert à réducteur bi-étagé avec blocage de différentiel et démultiplication tout-terrain 1,69 pour une traction accrue en conditions extrêmes. Et même les déclivités de 70 % maxi ne lui poseront aucun problème
2-stufiges Verteilergetriebe mit Differenzialsperre und Geländeübersetzung von 1:1,69 für erhöhte Zugkraft unter extremen Bedingungen. Auch Steigungen bis 70 % sind problemlos zu bewältigen
  Mercedes-Benz GLC SUV M...  
Vitesse maxi
geschwindigkeit
  Applications  
40 t de P.T.A.C. maxi pour une traction élevée et une stabilité de marche exemplaire dans les champs comme sur la route
Bis zu 40 t Gesamtzuggewicht bei hoher Traktion und Fahrstabilität auf Feld und Straße
  Avantages  
Boîte de transfert à réducteur bi-étagé avec blocage de différentiel et démultiplication tout-terrain de 1,69 pour une traction accrue en conditions extrêmes. Et même les déclivités de 70 % maxi ne lui poseront aucun problème
2-stufiges Verteilergetriebe mit Differenzialsperre und Geländeübersetzung von 1:1,69 für erhöhte Zugkraft unter extremen Bedingungen. Auch Steigungen bis 70 % sind problemlos zu bewältigen
  Avantages  
Traction accrue en conditions extrêmes sur la base de la boîte de transfert à réducteur bi-étagée avec blocage de différentiel et démultiplication tout-terrain de 1,69. Les déclivités de 70 % maxi ne posent aucun problème au Zetros
Erhöhte Zugkraft unter extremen Bedingungen auf Basis des 2-stufigen Verteilergetriebes mit Differenzialsperre und Geländeübersetzung von 1:1,69. Steigungen bis 70 % sind problemlos zu bewältigen
  Variantes & flexibilité  
Volume de chargement de 3 500 litres maxi et charge utile de 555 kg à 710 kg
Mit einem Ladevolumen bis zu 3.500 Liter und einer Nutzlast von 525 kg bis 715 kg
  Production  
Les chaussées extérieures, dont la piste de rodage dotée d’un angle d’inclinaison de 49 % maxi ou 26°, permettent de tester certaines fonctions telles que les freins. Atelier et bureaux constituent la troisième partie du Centre EVZ.
Die äußeren Fahrbahnen, dazu zählt die Einfuhrbahn mit Neigungswinkeln bis zu 49% oder 26°, dienen der Funktionserprobung wie z. B. Bremsentests. Der dritte Teil des EVZ sind die Werkstatt und die Bürogebäude.
  Applications  
Faible poids à vide, charge utile élevée de 8 t maxi et volume de chargement de 10 m3 maxi avec le porteur Unimog
Geringes Leergewicht, hohe Nutzlast von bis zu 8 t und großes Ladevolumen von bis zu 10 m3 mit Unimog- Pritsche
  Mercedes-AMG A 45 4MATIC  
La Mercedes-AMG A 45 accélère de 0 à 100 km/h en 4,2 secondes. 280 kW[1] (381 ch) et un couple maxi de 475 Nm propulsent le véhicule avec une puissance phénoménale – suscitant sur son passage un véritable enthousiasme.
In 4,2 Sekunden von 0 auf 100 km/h wird der Mercedes-AMG A 45 zur Naturgewalt. 280 Kilowatt[1] (381 PS) und ein maximales Drehmoment von 475 Newtonmetern schieben das Fahrzeug brachial an – zurück bleibt pure Begeisterung. Das Aggregat fühlt sich so besonders an, wie es gebaut wurde: mit reiner Handarbeit nach der AMG Philosophie „One Man – One Engine“.
  Variantes & flexibilité  
Longueur de chargement de 2 137 mm maxi et hauteur de chargement de 1 255 mm
Eine Ladelänge von bis zu 2.137 mm und eine Ladehöhe von 1.255 mm
  Applications  
Faible poids à vide, charge utile élevée de 8 t maxi et volume de chargement de 10 m3 maxi avec le porteur Unimog
Geringes Leergewicht, hohe Nutzlast von bis zu 8 t und großes Ladevolumen von bis zu 10 m3 mit Unimog- Pritsche
  Gamme de motorisations  
Les motorisations Euro VI de l’Antos : une technologie d’avant-garde, jusqu’à 460 kW (625 ch) de puissance et un couple maxi de 3 000 Nm.
Die Euro VI-Motoren des Antos: zukunftsorientierte Technik, bis zu 460 kW (625 PS) und 3000 Nm maximales Drehmoment.
  Avantages  
Capacité de passage à gué de 800 mm maxi de série, avec transformation correspondante pour atteindre 1 190 mm
Watfähigkeit in Serie bis 800 mm, mit entsprechender Umrüstung bis zu 1.190 mm
  Moteurs, boîtes, essieux  
Le Zetros est propulsé par un moteur à six cylindres en ligne interrefroidi (OM 926 LA), lequel respecte les limites d’émissions polluantes définies par la norme Euro 5* grâce à la technologie BlueTec. Ce moteur turbodiesel compact et léger de 7,2 l de cylindrée développe une puissance de 240 kW et délivre son couple maxi de 1 300 Nm entre 1 200 et 1 600 tr/min.
Die Basis für den Antrieb des Zetros bildet ein Reihensechszylinder-Motor mit Ladeluftkühlung (OM 926 LA). Dieser ist dank BlueTec-Technologie besonders umweltfreundlich und erfüllt Euro 5*. Der kompakte und leichte Turbodiesel-Motor leistet aus 7,2 l Hubraum satte 240 kW und erreicht dabei ein maximales Drehmoment von 1.300 Nm bei 1.200-1.600/min.
  Zetros - lutte contre l...  
Le camion à cabine semi-avancée évolué révèle tout son potentiel à l’écart des routes, dans les conditions les plus rudes. Avec une capacité de passage à gué de 1,19 m maxi, il franchit en toute sérénité profonds bourbiers et passages inondés.
Seine Stärken spielt der moderne Hauben-LKW aus, wenn es abseits der Straße richtig hart wird. Mit einer Watfähigkeit von bis zu 1,19 m meistert er souverän tiefen Schlamm und Hochwasser. Ein zulässiges Gesamtgewicht von 18 bzw. 27 Tonnen prädestinieren den Zetros für Transport-, Rettungs-, Lösch- oder Bergungsaufgaben abseits aller Straßen, auch als Tanklöschfahrzeug. Das auf Wunsch lieferbare Allison-Wandler-Automatikgetriebe ermöglicht den Pump & Roll-Einsatz zur Waldbrandbekämpfung.
  Dimensions  
[4] Largeur maxi dans le compartiment passagers (valeur mesurée au sol).
[4] Max. Breite im Fahrgastraum (am Boden gemessen).
  Le Zetros en service co...  
Grâce à la position d’assise basse derrière l’essieu avant, le Zetros offre une visibilité optimale sur l’ensemble de la zone de travail, ce qui permet l’utilisation de lames biaises particulièrement large autorisant des largeurs de déneigement de 6 m maxi.
Durch die niedrige Sitzposition hinter der Vorderachse erreicht der Zetros einen optimale Sicht auf den gesamten Arbeitsbereich, das macht den Einsatz von besonders breiten Schneepflügen mit Räumbreiten bis zu 6 m möglich.
  Le Zetros dans le secte...  
La répartition équilibrée des masses du concept de véhicule à cabine avancée évolué se traduit par un confort maximal sur les longs trajets en tout-terrain. Les pneus grand volume 14.00R 20 induisent une garde au sol élevée de 428 mm maxi sous le différentiel avant.
Die ausgewogene Gewichtsverteilung des modernen Haubenkonzepts ermöglicht stundenlanges komfortables Fahren im Gelände. Großvolumige 14.00R 20-Reifen schaffen große Bodenfreiheit von bis zu 428 mm unter dem vorderen Differenzial. Sanfte Gangwechsel ohne Zugkraftunterbrechung garantiert das optionale 6-stufige Allison-Wandler-Automatikgetriebe.
  Premium  
Hébergement en hôtel (100 €/jour pour 3 jours maxi) ou raccompagnement à domicile du chauffeur et du passager
Mit TruckMobility Premium bleiben Sie mobil - was auch passiert: Zusätzlich zum Basic-Paket bietet es weitere Leistungen wie Reifenservice, Hotelübernachtung und Logistikservice.
  Caractér. techniques - ...  
jusqu'à 7 500 maxi
Erster Eindruck
  Rentabilité  
Avec un nouveau ralentisseur à eau intégré, votre autocar réalise des économies d'énergie supplémentaires : le ralentisseur secondaire utilise l'eau de refroidissement moteur comme moyen de freinage et de refroidissement, permettant ainsi de se passer de l'habituel échangeur thermique huile/eau. Autre nouveauté : l’embrayage pratiquement sans usure ni entretien. Conséquence : avec des intervalles de maintenance longs de 120 000 km maxi, le Tourismo reste très longtemps sur la route.
Dank innovativer Fahrzeugtechnik sorgt der Tourismo für gute Bilanzen und sparsamen Spritverbrauch. Die BlueEfficiency Power Motorengeneration mit BlueTec® 6 überzeugt nicht nur durch hohe Umweltverträglichkeit, sondern auch durch hohe Wirtschaftlichkeit. Denn trotz höherer Anforderungen ist es gelungen, den Kraftstoffverbrauch gewohnt niedrig zu halten – kein Mehrverbrauch trotz Euro VI. Die Mercedes-Benz Getriebe sorgen zusätzlich für einen niedrigen Verbrauch: Die Kraftübertragung übernimmt wahlweise ein Sechsgang-Schaltgetriebe mit komfortabler Joystick-Schaltung im Cockpit oder das automatisierte Achtganggetriebe Mercedes GO 250-8 PowerShift. Dazu kommt die neue Omnibus-Antriebsachse RO 440: Sie ist leichter, arbeitet mit optimierter Verzahnung leiser und mit einem höheren Wirkungsgrad aufgrund geringerer Planschverluste durch das Öl in der Achse sparsamer. Mit einem neuen integrierten Wasserretarder spart Ihr Bus weiter Energie: Der Sekundärretarder nutzt als Brems- und Kühlmedium das Motorkühlwasser, so dass der bisher notwendige Öl-/Wasserwärmetauscher entfällt. Neu ist ebenfalls die weitgehend verschleiß- und wartungsfreie Kupplung. Die Folge: Mit langen Wartungsintervallen von bis zu 120.000 Kilometer bleibt der Tourismo lange auf der Straße im Einsatz.
  Pleins feux sur l’histo...  
Toujours plus puissantes, toujours plus rapides : en quelques années, les voitures de course de formule soumises à la règle des 750 kg atteignent des sommets. Des performances qui dépassent 650 ch (478 kW) et des vitesses maxi de plus de 400 km/h exigent une armure technologique adaptée.
Immer stärker, immer schneller: Im Laufe weniger Jahre streben die Rennwagen der 750-kg-Formel zu neuen Höhenflügen. Leistungen von über 650 PS (478 kW) und die bei Rekordfahrten erzielten Höchstgeschwindigkeiten von mehr als 400 km/h verlangen eine technische Abrüstung. Die 3-Liter-Formel sieht vor, dass Kompressormotoren nicht mehr als 3 l Hubraum haben dürfen, für Motoren ohne Aufladung werden 4,5 l Hubraum als Limit festgesetzt. Daimler-Benz bleibt dem Kompressorprinzip treu und entwickelt den W 154. Der neue Wagen basiert auf dem W 125, doch im weiterentwickelten Typ arbeitet nun ein völlig neuer V12 mit 60°-Zylinderwinkel, der aus 2.962 cm3 zunächst 430 PS (316 kW) holt. Interessanterweise unterbieten die neuen 3-Liter-Fahrzeuge allesamt die Zeiten der im Vorjahr eingesetzten, wesentlich stärkeren Rennautos. Den ersten großen Triumph mit dem W 154 holt die Mercedes-Benz Mannschaft in Tripolis/Libyen: Hermann Lang, Manfred von Brauchitsch und Rudolf Caracciola sorgen für einen großartigen Dreifachsieg. Trotz starker Konkurrenz in Gestalt von Maserati, Alfa Romeo, Bugatti und Auto Union geht der von Caracciola gewonnene Europameistertitel 1938 nach Stuttgart-Untertürkheim.
  Pleins feux sur l’histo...  
Wilhelm Maybach construit pour la course de Nice une voiture avant-gardiste dotée d’un énorme moteur quatre cylindres monté à l’avant, d’une cylindrée de 5,9 litres capable de délivrer 35 ch (26 kW), pour une vitesse maxi de 100 km/h.
Der Siegeszug des Automobils hält um die Jahrhundertwende Einzug in alle Bereiche des Lebens und auch der Rennsport gewinnt zunehmend an Attraktivität. Für die Rennwoche von Nizza baut Wilhelm Maybach ein wegweisendes Automobil mit einem 5,9 l großen, als Frontmotor eingebauten Vierzylinder. Die Leistung beträgt 35 PS (26 kW), was eine Höchstgeschwindigkeit von 100 km/h ermöglicht. Dass dieses moderne Fahrzeug als der erste „Mercedes“ gilt, ist Emil Jellinek zu verdanken, einem Geschäftsfreund des im März 1900 verstorbenen Gottlieb Daimler. Jellinek besteht darauf, dass der Wagen den Namen „Daimler-Mercedes“ tragen soll – benannt nach seiner Lieblingstochter. Der erste Mercedes fährt beim Rennen Nizza - Aix - Salon - Nizza prompt zum Sieg. Werkspilot Wilhelm Werner absolviert die 392 km lange Strecke mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 58,1 km/h. Die Konstruktion des Frontmotor-Mercedes beeinflusst durch die konsequente Abkehr vom Kutschenprinzip weltweit alle Automobilbauer bei der Konstruktion künftiger Motorfahrzeuge aller Art. Die Erfolge des neuen Wagens sind so beeindruckend, dass Paul Meyan, Generalsekretär des Automobilclubs von Frankreich, schreibt: „Nous sommes entrés dans l'ère Mercédès“ (Wir sind in die Ära Mercedes eingetreten).
1 2 3 4 Arrow