kr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26'317 Results   577 Domains   Page 9
  466 Hits www.nato.int  
Alianse nevar nodarboties ar stabilizēšanas, miera nodrošināšanas, krīzes vadības uzdevumiem vai pretterorisma operācijām, ja tā nepiedalās arī plašākā pēc-konflikta vai pēc-vardarbības rekonstrukcijā.
The success of peacekeeping and stability operations is largely dependent on the ability to establish a long-term peace in war-torn societies. The political transformation of NATO should include enhancing its capacities to support state-building and peace-building efforts. The Alliance cannot be in the business of stabilisation, peace support, crisis management, or counter-terrorist operations without being a participant in the wider effort of post-conflict or post-violence reconstruction. Experience has shown that peace or stabilisation missions and state-building and peace-building efforts must be designed in tandem and be mutually supportive. While state-building and peace-building should not become a primary role of the Alliance, NATO must become better equipped in doctrine and capacity to support such efforts.
La réussite des opérations de maintien de la paix et de stabilité dépend, dans une large mesure, de l'aptitude à établir une paix à long terme dans des sociétés déchirées par la guerre. La transformation politique de l'OTAN devrait inclure l'amélioration de ses capacités à soutenir les efforts d'édification de l'Etat et de renforcement de la paix. L'Alliance ne peut s'impliquer dans des opérations de stabilisation, de soutien de la paix, de gestion des crises ou de contre-terrorisme sans participer aux efforts au sens large de reconstruction dans les pays qui sortent d'un conflit ou d'une période de violences. L'expérience nous apprend que les missions de paix ou de stabilisation et les efforts d'édification de l'Etat et de renforcement de la paix doivent être conçues en parallèle et se soutenir mutuellement. Même si l'édification de l'Etat et le renforcement de la paix ne doivent pas devenir son rôle principal, l'Alliance doit mieux s'équiper au niveau de la doctrine et de la capacité pour soutenir des efforts de ce type.
Der Erfolg friedenserhaltender und stabilisierender Operationen ist weitgehend von der Fähigkeit abhängig, in einer von einem Krieg zerrissenen Gesellschaft langfristigen Frieden herbeizuführen. Die politische Umgestaltung der NATO sollte auch eine Verbesserung der Bündnisfähigkeiten zur Unterstützung von Bemühungen umfassen, die auf den Aufbau von Staatswesen und die Herbeiführung von Frieden abzielen. Das Bündnis kann nicht an Stabilisierungsoperationen oder an Operationen zur Unterstützung des Friedens, zur Bewältigung von Krisen oder zur Bekämpfung von Terroristen teilnehmen, ohne sich an den übergreifenden Bemühungen um den Wiederaufbau nach einem Konflikt bzw. nach gewaltsamen Zusammenstößen zu beteiligen. Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass Friedens- bzw. Stabilisierungsmissionen und der Aufbau eines Staatswesens bzw. die Bemühungen um die Herbeiführung von Frieden so konzipiert werden müssen, dass sie Hand in Hand gehen und einander unterstützen. Der Aufbau von Staatswesen und die Herbeiführung von Frieden sollen sich zwar nicht zur Hauptaufgabe des Bündnisses entwickeln, aber die NATO muss von ihren Doktrinen und Fähigkeiten her besser dazu ausgerüstet werden, derartige Bemühungen zu unterstützen.
El éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz y estabilidad depende en gran medida de la capacidad de establecer una paz a largo plazo en sociedades destrozadas por la guerra. La transformación política de la OTAN debería incluir la mejora de sus capacidades para apoyar esfuerzos de reconstrucción nacional y fomento de la paz. La Alianza no puede dedicarse a la estabilización, el apoyo a la paz, la gestión de crisis o el antiterrorismo sin participar en los esfuerzos generales de reconstrucción tras los conflictos o la violencia. La experiencia demuestra que las misiones de paz o de estabilización y las actividades de reconstrucción nacional y fomento de la paz deben diseñarse conjuntamente y apoyarse mutuamente. Aunque la reconstrucción nacional y el fomento de la paz no deben convertirse en la principal tarea para la Alianza, sí es cierto que la organización debe mejorar su equipamiento doctrinal y sus capacidades para este tipo de actividades.
Il successo delle operazioni di mantenimento della pace e per la stabilità dipendono ampiamente dalla capacità di istituire una pace a lungo termine in società lacerate dalla guerra. La trasformazione politica della NATO dovrebbe includere il miglioramento delle sue capacità nel sostenere le attività per la creazione dello stato e per rafforzare la pace. L'Alleanza non si può occupare delle operazioni di stabilizzazione, sostegno della pace, gestione delle crisi, o di antiterrorismo senza partecipare essa stessa al più vasto sforzo postbellico o nella ricostruzione successiva alle violenze. L'esperienza ha dimostrato che le missioni di pace o di stabilizzazione e gli sforzi per la creazione dello stato e per rafforzare la pace devono essere stabiliti in parallelo, ed essere reciprocamente di sostegno. Se la creazione dello stato e il rafforzamento della pace non dovessero divenire un ruolo primario dell'Alleanza, la NATO deve allora provvedere a dotarsi meglio, sia per ciò che concerne la dottrina che le capacità per sostenere tali sforzi.
O sucesso das operações de manutenção e de estabilização da paz depende em grande medida da capacidade de estabelecer uma paz de longo prazo em sociedades dilaceradas pela guerra. A transformação política da OTAN deve incluir o reforço das suas capacidades para apoiar os esforços de construção de Estados e da paz. A Aliança não pode estar no negócio da estabilização, do apoio à paz, da gestão de crises ou das operações de luta contra o terrorismo sem ser um participante do esforço mais vasto de reconstrução pós-conflito e pós-violência. A experiência tem demonstrado que as missões de paz ou de estabilização e que os esforços de construção de paz ou de Estados têm de ser concebidos em conjunto e apoiar-se mutuamente. Apesar de a construção da paz e dos Estados não dever tornar-se o papel principal da Aliança, a OTAN tem de estar mais bem equipada em termos de doutrina e de capacidades para apoiar esses esforços.
يعتمد نجاح عمليات حفظ السلام وتحقيق الاستقرار بصورة كبيرة على القدرة على التوصل إلى سلام دائم في المجتمعات التي مزقتها الحروب. ولهذا، يجب أن تتضمن عملية التحول السياسي للحلف تعزيز قدراته على دعم جهود إعمار الدول وإحلال السلام. ولا يمكن للحلف أن يكون مساهماً فعالاً في عملية تحقيق الاستقرار ودعم السلام وإدارة الأزمات أو عمليات مكافحة الإرهاب، دون أن يكون مشاركاً فعالاً في الجهود الكبيرة التي تُبذَل من أجل إعادة الاعمار في الفترات التي تلي الحروب وأعمال العنف. وقد أثبتت التجارب أن مهمات تحقيق الاستقرار أو حفظ السلام وجهود الإعمار وإحلال السلام، يجب أن تكون جميعها معدة لتعمل بطريقة تراكمية وأن تتصف بتبادلية الدعم. وفي الوقت الذي يرى فيه البعض أن جهود إعمار الدول وإحلال السلام يجب ألاّ تصبح الدور الأساسي للحلف، فإنه يتعين على الحلف أن يصبح أفضل تجهيزاً وإعداداً من الناحية التعبوية والعقائدية وكذلك من ناحية قدرته على دعم مثل هذه الجهود.
Η επιτυχία στις επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης και σταθερότητας εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό πάνω στην ικανότητα εδραίωσης μια μακροπρόθεσμης ειρήνης στις κοινωνίες που έχουν καταστραφεί από τον πόλεμο. Ο πολιτικός μετασχηματισμός του ΝΑΤΟ θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει την ενίσχυση των ικανοτήτων του για την υποστήριξη των προσπαθειών οικοδόμησης κρατών και οικοδόμησης ειρήνης. Η Συμμαχία δεν μπορεί να συμμετέχει στο έργο της σταθεροποίησης, της υποστήριξης της ειρήνης, της διαχείρισης κρίσεων, ή στις επιχειρήσεις για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας χωρίς να συμμετέχει στην ευρύτερη προσπάθεια της μετά την σύγκρουση ή μετά τις βιαιοπραγίες ανοικοδόμησης. Η εμπειρία μας έδειξε ότι οι αποστολές για την ειρήνευση ή τη σταθεροποίηση και οι προσπάθειες για οικοδόμηση κρατών και για την οικοδόμηση ειρήνης πρέπει να έχουν σχεδιαστεί ως ζευγάρι και να είναι αμοιβαία υποστηρικτικές. Και ενώ η οικοδόμηση κρατών και η οικοδόμηση ειρήνης δεν θα πρέπει να γίνει πρωταρχικός ρόλος για τη Συμμαχία, το ΝΑΤΟ θα πρέπει να εξοπλιστεί καλύτερα τόσο σε δόγμα όσο και σε ικανότητα για να υποστηρίζει τέτοιες προσπάθειες.
Het succes van vredeshandhavings- en stabiliteitsoperaties hangt grotendeels af van het vermogen om een duurzame vrede tot stand te brengen in door oorlog verscheurde landen. De politieke transformatie van de NAVO betekent dat zij ook haar vermogen voor het ondersteunen van staats- en vredesopbouw moet versterken. Het Bondgenootschap kan niet werken aan stabilisatie, vredesondersteuning, crisisbeheersing, of contraterroristische operaties zonder dat zij ook deel uitmaakt van de bredere inspanning van postconflict of postgeweld wederopbouwactiviteiten. De ervaring leert dat vredes- of stabilisatie-missies en staats- en vredesopbouwwerk tegelijk moeten worden opgezet en dat zij elkaar moeten ondersteunen. Hoewel staats- en vredesopbouw geen primaire taak van het Bondgenootschap moeten worden, moet de NAVO beter uitgerust worden met doctrine en vermogen om dit soort activiteiten te ondersteunen.
Успехът на мироопазващите и стабилизационните операции зависи до голяма степен от способността да се изгради траен мир в измъчените от война общества. Политическата трансформация на НАТО трябва да включи и засилването на способностите му да участва в усилията по изграждане на мир и държавност. Алиансът не може да изпълни задачите си в областта на стабилизацията, поддържането на мира, регулирането на кризи или операциите срещу тероризма, ако не съумее да се включи в международните усилия за възстановяване след прекратяване на конфликтите и насилието. Опитът показва, че операциите по налагане на мир и стабилизация трябва да вървят паралелно с изграждането на държавност и траен мир и взаимно да се допълват. Макар че държавното изграждане и гарантирането на мира не бива да се превръщат в основна роля на Алианса, той трябва да притежава по-ясна доктрина и способности за подкрепа на тези усилия.
Úspěch mírových a stabilizačních operací závisí z velké míry na schopnosti nastolení dlouhodobého míru v zemích rozvrácených ozbrojeným konfliktem. Politická transformace NATO by měla zahrnovat rovněž zdokonalení schopnosti nezbytné pro podporu snah o obnovu země a upevnění míru. Aliance se nemůže účastnit operací v rámci udržení stability, podpory míru, řešení krizových situací nebo boje proti terorismu, aniž by nepřispěla ke snahám o opětovné vybudování země postižené válečným konfliktem nebo násilnými akcemi. Zkušeností nás poučily, že mírové a stabilizační mise, úsilí o obnovu státu a konsolidace míru musí probíhat paralelně a vzájemně se podporovat. I když obnova státu a budování míru by neměly být prvořadým úkolem Aliance, je třeba, aby byla lépe vybavena co se týká doktriny a schopnosti podporovat tyto snahy.
Hvis fredsbevarende og stabilitetsskabende operationer skal lykkes, kræver det i stort omfang, at der skabes en langsigtet fred i krigssplittede samfund. NATO's politiske transformation bør omfatte en styrkelse af kapaciteterne til at støtte statsopbygning og fredsopbyggende indsats. Alliancen kan ikke udføre stabilisering, fredsstøtte, krisestyring eller terrorbekæmpelse uden at deltage i en bredere indsats inden for genopbygning eller fortsat voldsudgydelser efter en konflikt. Erfaringerne har vist, at freds- og stabiliseringsopgaver, statsopbygning og fredsskabende indsatser bør udformes samtidig og støtte hinanden. Mens statsopbygning og fredsopbygning ikke børe være Alliancens primære rolle, må NATO blive udstyret med bedre doktriner og kapacitet til at støtte op om sådanne bestræbelser.
Rahuvalve- ja stabiliseerimisoperatsioonide edu sõltub suuresti võimest panna sõjast laastatud ühiskondades maksma pikaajaline rahu. NATO poliitilise ümberkujundamise raames tuleks tugevdada toetust riigiehituse ja rahu kindlustamisega seotud tegevusele. Allianss ei saa tegelda stabiliseerimise, rahutagamise, kriisiohjamise või terrorismivastaste operatsioonidega osalemata laiemas konflikti- või vägivallajärgses ülesehituses. Kogemused on näidanud, et rahu- või stabiliseerimisoperatsioonid ning riigiehitus- ja rahukindlustamisalane tegevus tuleb kavandada tandemina ja need peavad üksteist vastastikku toetama. Kuigi riigiehitus ja rahu kindlustamine ei pea sugugi muutuma alliansi peamiseks ülesandeks, peab NATO varustama end parema doktriiniga ja suutma kõnealuseid meetmeid paremini toetada.
Velgengni friðargæslu og stöðugleikaverkefna ræðst að verulegu leyti af getunni til að koma á langvarandi friði í stríðshrjáðum samfélögum. Í pólitískri umbreytingu NATO ætti að felast aukin geta til að styðja ríkja- og friðaruppbyggingu. Bandalagið getur ekki komið á stöðugleika, stutt við frið, fengist við hættustjórnun, eða hryðjuverkavarnir án þess að fást um leið við stærra verkefni, sem er uppbygging eftir átök. Reynslan hefur sýnt að friðar- eða stöðugleikaverkefni og ríkja- eða friðaruppbygging verður að þróa hlið við hlið og styðja hvert við annað. Þó að ríkja- og friðaruppbygging ætti ekki að verða meginhlutverk bandalagsins verður NATO að efla kenningar og getu sína til að styðja slíka viðleitni.
Taikos palaikymo ir stabilizacijos operacijų sėkmė didele dalimi priklauso nuo gebėjimo įtvirtinti ilgalaikę taiką karo išdraskytose visuomenėse. Politinė NATO pertvarka turėtų apimti tokių pajėgumų, kurie leistų paremti valstybės ir taikos kūrimo pastangas, stiprinimą. Aljansas negali užsiimti stabilizacija, taikos palaikymu, krizių valdymu ar antiteroristinėmis operacijomis nedalyvaudamas platesnio masto veikloje – atstatymo po karo ar smurto protrūkio. Patirtis parodė, kad taikos ar stabilizacijos misijos ir valstybės bei taikos kūrimo veikla privalo būti projektuojamos derinant ir papildant viena kitą. Nors nei valstybės, nei taikos kūrimas neturėtų tapti svarbiausiu Aljanso vaidmeniu, NATO vis tik reikėtų stiprinti doktriną ir pajėgumus, kad galėtų veiksmingiau remti tokias pastangas.
Suksessen til fredsbevarende og stabilitetsoperasjoner er i stor grad avhengig av evnen til å etablere en langsiktig fred i krigsherjede samfunn. NATOs politiske transformasjon bør omfatte styrking av dens kapasiteter til å støtte statsbyggings- og fredsbyggingsarbeidet. Alliansen kan ikke arbeide med stabilisering, fredsstøtte, krisehåndtering eller operasjoner mot terrorisme, uten å være en deltaker i det mer omfattende arbeidet med gjenoppbygging etter en konflikt eller vold. Erfaring har vist at freds- eller stabiliseringsmisjoner og statsbyggings- og fredsbyggingsarbeid må utformes i tandem og være gjensidig støttende. Mens statsbygging og fredsbygging ikke bør bli en hovedoppgave for Alliansen, må NATO få bedre doktriner og kapasitet til å støtte slikt arbeid.
Sukces operacji utrzymania pokoju i misji stabilizacyjnych w dużym stopniu zależy od zdolności do ustanawiania trwałego pokoju w społecznościach rozdartych wojną. Polityczna transformacja Sojuszu powinna wzmocnić jego zdolności do podejmowani działań zmierzających do budowania państwowości i pokoju. Sojusz nie może zajmować się stabilizacją, wspieraniem pokoju, zarządzaniem kryzysowym lub operacjami zwalczania terroryzmu, nie będąc uczestnikiem szerszych wysiłków ukierunkowanych na odbudowę po zakończeniu konfliktu lub wojny. Doświadczenie pokazało, że misje pokojowe i stabilizacyjne oraz wysiłki związane z budowaniem państwowości i pokoju muszą być planowane równolegle i muszą wzajemnie się wspierać. Chociaż budowanie państwowości i pokoju nie powinno stać się podstawową rolą Sojuszu, NATO musi lepiej wyposażyć się w zaplecze doktrynalne i potencjał do wspierania tych wysiłków.
Succesul operaţiilor de menţinere a păcii şi de stabilizare depinde în mare măsură de abilitatea de a instaura o pace pe termen lung în societăţile distruse de război. Transformarea politică a NATO ar trebui să includă întărirea capacităţilor sale de a sprijini eforturile de construire a statelor şi a păcii. Alianţa se poate implica în stabilizare, sprijinul păcii, gestionarea crizelor şi operaţiile contra-teroriste fără a participa la efortul mai larg de reconstrucţie post-conflict sau post-violenţă. Experienţa demonstrează că misiunile de pace sau de stabilizare şi eforturile de construire a statelor şi a păcii trebuie concepute în tandem şi să se sprijin reciproc. Deşi construirea statelor şi construirea păcii nu trebuie să devină rolul principal al Alianţei, NATO trebuie să-şi perfecţioneze doctrina şi capacitatea de a sprijini astfel de eforturi.
Успех миротворчества и операций по стабилизации в значительной степени зависит от возможности установить долговременный мир в истерзанной войной стране. Политическая трансформация НАТО должна включать повышение ее потенциала обеспечения поддержки усилий в области построения мира и государственного строительства. Североатлантический союз не может заниматься вопросами стабилизации, поддержания мира, кризисного регулирования или контртеррористических операций, не участвуя в более масштабных усилиях в области восстановления после конфликта или применения насилия. Опыт показал, что миссии по установлению мира, стабилизации и государственному строительству и построению мира должны разрабатываться в тандеме и поддерживать друг друга. Хотя государственное строительство и построение мира не должны становиться главными функциями Североатлантического союза, НАТО должна улучшить свое доктринальное обеспечение и потенциал для поддержки таких усилий.
Úspech operácií na udržanie mieru a stabilizačných operácií v značnej miere závisí od schopnosti nastoliť dlhodobý mier v spoločnostiach rozorvaných vojnou. Politická transformácia NATO by mala obsahovať zlepšenie kapacít na podporu úsilia o budovanie štátu a budovanie mieru. Aliancia nemôže byť angažovaná v záležitostiach stabilizácie, podpory mieru, krízového manažmentu alebo protiteroristických operácií bez toho, aby sa zúčastnila širšej obnovy po konflikte a násilí. Skúsenosti dokazujú, že úsilie o mier alebo stabilizačné misie a štátotvorné a mierotvorné snahy musia byť navrhnuté vo vzájomnej spolupráci a vzájomne sa podporovať. Napriek tomu, že štátotvorné a mierotvorné úsilie by sa nemalo stať prvoradou úlohou Aliancie, NATO musí byť lepšie vybavené doktrínami a kapacitami na podporu tohto úsilia.
Uspeh operacij za ohranjanje miru in stabilnosti je v veliki meri odvisen od sposobnosti uveljavitve trajnega miru v družbah, ki jih je prizadela vojna. Politično preoblikovanje Nata mora vključevati okrepitev njegove sposobnosti za podporo prizadevanjem pri izgradnji držav in vzpostavitvi miru. Zavezništvo ne more izvajati operacij za stabilizacijo, podporo miru, obvladovanje kriznih razmer ali boj proti terorizmu ne da bi sodelovalo tudi pri širših prizadevanjih za obnovo po koncu konflikta ali nasilja. Izkušnje kažejo, da je treba misije za zagotavljanje miru ali stabilizacijo ter prizadevanja za izgradnjo držav in vzpostavitev miru načrtovati skupaj in jih medsebojno podpirati. Izgradnja držav in vzpostavitev miru naj sicer ne bi postali primarna vloga zavezništva, vendar pa mora Nato kljub temu bolje razviti svojo doktrino in sposobnost za podporo takim prizadevanjem.
Barışı koruma ve istikrarı sağlama operasyonlarının başarısı büyük ölçüde savaşlarla parçalanmış toplumlarda uzun vadeli barış tesis edebilme yeteneğine bağlıdır. NATO’nun siyasi dönüşümü, NATO’nun devlet kurma ve barışı tesis etme çabalarını destekleme yeteneklerinin güçlendirilmesini de kapsamalıdır. İttifak, çatışma sonrası yeniden yapılanma için yürütülen çabaların bir katılımcısı olmazsa istikrar, barışa destek, kriz yönetimi veya terörle mücadele operasyonları işine giremez. Deneyimler barış veya istikrar operasyonlarının ve devlet kurma ve barışı tesis etme çabalarının birbirini takip edecek ve karşılıklı olarak destekleyecek şekilde düzenlemeleri gerektiğini göstermiştir. Ulus kurma ve barışı tesis İttifak’ın öncelikli görevi haline gelmemelidir, ancak NATO doktrin ve yetenek açısından bu alanda yürütülen çabaları destekleyebilecek konumda olmalıdır.
Успіх миротворчих та стабілізаційних операцій значною мірою залежить від спроможності забезпечити довгостроковий мир у понівечених війною суспільствах. Політична трансформація НАТО повинна передбачати підвищення ефективності організації в сприянні зусиллям, спрямованим на державотворення та миробудівництво. Альянс не зможе ефективно займатися операціями стабілізації, підтримки миру, врегулювання криз чи боротьби з тероризмом, якщо не буде учасником більш широких процесів, пов’язаних з відбудовою країн та регіонів, що зазнали конфліктів чи проявів насилля. Досвід доводить, що місії миру та стабілізації, а також операції, спрямовані на державотворення та миробудівництво, повинні розроблятися в єдиному комплексі і бути взаємодоповнюючими. І хоча державотворення та миробудівництво не повинні стати основною функцією НАТО, Альянсу необхідно мати кращу доктринальну та практичну спроможність надавати підтримку таким зусиллям.
  blog.loroparque.com  
Krāpšanas apkarošana
Market Commentary
Analyse du marché
Betrugsbekämpfung
Lucha contra el fraude
Lotta alla frode
Prevenção da fraude
Πρόληψη της απάτης
Fraudebestrijding
Sprečavanje prijevara
Boj proti podvodům
Forebyggelse af svig
Tööhõive ja sotsiaalküsimused
Petostentorjunta
Csalás elleni küzdelem
Zatrudnienie i sprawy społeczne
Prevenirea fraudei
Prechádzanie podvodom
Preprečevanje goljufij
Bedrägeribekämpning
Il-prevenzjoni tal-frodi
An comhrac i gcoinne na calaoise
  www.google.co.jp  
Katru reizi, kad noklikšķināt uz pogas +1, jūs papildināt tīmeklī atrastās aizraujošās, noderīgās vai vienkārši smieklīgās informācijas krājumus. Savu vērtējumu +1 sarakstu varat atrast īpašā cilnē savā publiskajā Google profilā.
Vous trouvez un contenu sympa, utile ou décalé ? Cliquez sur le bouton +1 pour l’ajouter à votre collection de contenus dans l’onglet +1. Libre à vous ensuite de gérer cette collection et de partager l'onglet +1 avec tous, ou de choisir de le masquer.
Mit jedem Klick auf +1 erweitern Sie Ihre Sammlung von coolen, nützlichen oder einfach nur lustigen Dingen, die Sie im Web gefunden haben. Alle Ihre +1 sind auf einem speziellen +1-Tab in Ihrem öffentlichen Google-Profil gespeichert. Sie können Ihren +1-Tab allen Nutzern im Web zeigen oder privat halten, ganz wie Sie möchten. Egal, wie Sie sich entscheiden, auf diesem Tab können Sie Ihre wachsende Sammlung von Lieblingsdingen im Web zentral verwalten.
Cada vez que haces clic en +1, estás engrosando la colección de cosas sorprendentes, útiles o sencillamente curiosas con las que te has topado en Internet. La lista completa de tus +1 figura en una pestaña especial de tu perfil público de Google. Tú decides si quieres mostrar tu pestaña +1 a todo el mundo o si prefieres ocultarla. En cualquier caso, es ahí donde puedes gestionar personalmente todos tus hallazgos de Internet.
Ogni volta che fai clic su +1, aggiungi un elemento alle cose utili, simpatiche o ridicole che hai trovato sul Web. Potrai visualizzare l'elenco completo dei tuoi +1 in una scheda disponibile nel tuo profilo pubblico Google. Puoi mostrare la tua scheda +1 a tutti oppure puoi scegliere di nasconderla. In entrambi i casi, è lì che potrai gestire personalmente l'elenco crescente di cose che ti piacciono sul Web.
في كل مرة تنقر فيها على زر 1+، ستضيف بذلك إلى حزمة من الأشياء الرائعة والمفيدة أو حتى المسلية التي صادفتها على الويب. وستجد قائمتك الكاملة من الاقتراحات المقدّمة باستخدام زر 1+ ضمن علامة تبويب خاصة على ملفك الشخصي العام في Google. ويمكنك إظهار علامة تبويب 1+ لجميع المستخدمين حول العالم أو اختيار إخفائها. وفي كلتا الحالتين، تمثل علامة التبويب المكان الذي ستنتقل إليه حتى تُدير بشكلٍ شخصي السجلّ المتزايد باستمرار للأشياء التي تعجبك عبر الويب.
Κάθε φορά που κάνετε κλικ στην επιλογή +1, προσθέτετε υλικό στα ενδιαφέροντα, χρήσιμα ή απλά γελοία πράγματα που ανακαλύπτετε στον ιστό. Θα βρείτε την πλήρη λίστα των επιλογών +1 σας σε μια ειδική καρτέλα στο δημόσιο προφίλ σας Google. Μπορείτε να εμφανίσετε την καρτέλα των επιλογών +1 δημόσια ή να την αποκρύψετε. Ό,τι και αν επιλέξετε, με αυτόν τον τρόπο θα μπορείτε να διαχειρίζεστε προσωπικά τα άπειρα πράγματα που σας αρέσουν στον ιστό.
Telkens wanneer u op de +1-knop klikt, voegt u iets toe aan alle coole, nuttige of gewoonweg grappige dingen die u op internet hebt gevonden. U vindt uw volledige lijst met +1-waarderingen op een speciaal tabblad in uw openbare Google-profiel. U kunt uw tabblad met +1-waarderingen voor iedereen zichtbaar maken of desgewenst verbergen. In beide gevallen gaat u naar dit tabblad om het toenemende aantal dingen dat u leuk vindt op internet, zelf te beheren.
هر بار که دکمه 1+ را کلیک می کنید، چیزهای جالب، سودمند یا فقط موارد خنده داری را که در اینترنت می یابید به دسته موارد جالب اضافه می کنید. شما می توانید لیست کاملی از 1+های خود را در یک برگه ویژه در نمایه Google عمومی خود بیابید. شما می توانید برگه 1+ خود را به مردم دنیا نشان دهید یا آنرا پنهان کنید. هر گزینه‌ای را که انتخاب کنید، اینجا جایی است که می توانید رکورد نامحدودی از موارد موردعلاقه خود را در وب مدیریت کنید.
Всеки път, когато кликнете върху +1, прибавяте по нещо към чудесните, полезни или просто смехотворни неща, които сте открили в мрежата. Ще намерите пълния си списък с +1 в специален раздел в обществения си потребителски профил в Google. Можете да покажете раздела си с +1 на света или да изберете да го скриете. И в двата случая това е мястото, откъдето лично ще управлявате все по-разрастващия се обем от записи на обичани от вас неща в мрежата.
Cada vegada que feu clic al +1, afegireu una altra cosa a la col·lecció de coses interessants, útils o simplement ridícules que heu trobat a la xarxa. Trobareu la vostra llista completa de +1 en una pestanya especial del vostre perfil públic de Google. Podeu mostrar la vostra pestanya +1 a tothom o optar per amagar-la. De qualsevol manera, és el lloc on heu d'anar per gestionar personalment tot el que us trobeu a Internet i us agradi.
Uvijek kada kliknete +1, dodajete u škrinju zanimljivog, korisnog ili jednostavno smiješnog sadržaja koji ste pronašli na webu. Cjelovit popis svojih oznaka +1 možete pronaći na posebnoj kartici na vašem javnom Google profilu. Svoju karticu Oznake +1 možete pokazati svijetu, a možete je i sakriti. U svakom slučaju, to je mjesto na kojem ćete pratiti sve veći broj stvari koje vam se sviđaju na webu.
Pokaždé, když kliknete na tlačítko +1, se rozrůstá sbírka zajímavých, užitečných nebo prostě jen zábavných věcí, na které jste na webu narazili. Seznam všech udělených hodnocení +1 naleznete na zvláštní kartě na svém veřejném profilu Google. Kartu s hodnoceními +1 můžete ukázat celému světu nebo ji skrýt. V obou případech ji lze využít k osobní správě neustále se rozšiřujícího seznamu věcí, které se vám na webu líbí.
Hver gang du klikker på +1, føjer du ting til listen over trendy, nyttige eller vanvittige ting, du har fundet forskellige steder på internettet. Du kan få vist din samlede liste over +1'er på en særlig fane i din offentlige Google-profil. Du kan vise din fane for +1'er til offentligheden eller vælge at skjule den. Uanset hvad du vælger, er det det sted, hvor du har mulighed for personligt at administrere den stadigt voksende mængde af ting, du elsker på nettet.
Iga kord, kui klikite nupul +1, lisate midagi lahedat, kasulikku või lihtsalt absurdset veebist leitud asjade kogusse. +1 täieliku loendi leiate oma avaliku Google'i profiili spetsiaalselt vahekaardilt. Võite näidata oma +1 vahekaarti tervele maailmale või seda peita. Igal juhul on see koht, kus saate ise hallata aina laienevat kirjetekogu veebist leitud toredate asjade kohta.
Aina, kun napsautat +1-painiketta, lisäät uusia hienoja, hyödyllisiä tai puhtaasti huvittavia kohteita, joita olet löytänyt verkosta. +1:sten täydellinen luettelo löytyy julkisen Google-profiilin erityisestä välilehdestä. Voit näyttää +1:set-välilehden maailmalle tai piilottaa sen. Joka tapauksessa tässä paikassa voit hallinnoida jatkuvasti laajenevaa verkossa pitämiesi kohteiden valikoimaa.
आप जब भी +1 पर क्लिक करते हैं, तो आप वेब पर मिलने वाली मज़ेदार, उपयोगी या बस साधारण हास्यास्पद चीज़ों के समूह में कुछ जोड़ रहे होते हैं. आपको अपनी सार्वजनिक Google प्रोफ़ाइल के एक विशेष टैब पर अपनी +1 की पूरी सूची दिखाई देगी. आप अपने +1 टैब पूरी दुनिया को दिखाने या उसे छिपाने का निर्णय ले सकते हैं. हर तरीके से, आप इस स्थान पर जाकर वेब पर अपनी पसंदीदा सामग्रियों के निरंतर बढ़ते हुए अपने संग्रह को व्यक्तिगत तरीके से प्रबंधित कर सकते हैं.
Ahányszor a +1 gombra kattint, annyiszor ad hozzá egy újabb elemet a jó, hasznos vagy csupán vicces elemekből álló internetes gyűjteményéhez. A +1-ek teljes listája a nyilvános Google-profilja egyik különleges lapján található. Ha szeretné, +1 lapját megmutathatja az egész világnak, de az elrejtése mellett is dönthet. Akárhogy is, itt van lehetősége az interneten talált kedvenc dolgai személyes kezelésére.
Setiap kali Anda mengeklik +1, Anda memperbanyak kumpulan hal-hal keren, berguna, atau hal-hal konyol biasa yang telah Anda temukan di seluruh web. Anda akan menemukan daftar lengkap +1 di tab khusus pada profil Google publik Anda. Anda dapat menampilkan tab +1 kepada semua orang atau memilih untuk menyembunyikannya. Apa pun yang terjadi, di sinilah Anda akan mengelola data yang sangat banyak mengenai hal-hal yang Anda sukai di seluruh web secara pribadi.
Kaskart spustelėję mygtuką „+1“, pridėsite ženklelį prie šaunių, naudingų ar tiesiog juokingų žiniatinklyje rastų dalykų. Visą mygtuko „+1“ paspaudimų sąrašą rasite specialiame viešo „Google“ profilio skirtuko lape. Galite mygtuko „+1“ paspaudimų skirtuką rodyti visam pasauliui arba jį paslėpti. Bet kuriuo atveju tai yra vieta, kurioje asmeniškai valdysite besiplečiantį patinkančių dalykų žiniatinklyje sąrašą.
Hver gang du klikker på +1, legger du til flere kule, nyttige eller rett og slett vanvittige ting du har funnet på nettet. Du finner den fullstendige listen over +1-markeringer i en egen fane i den offentlige Google-profilen din. Du kan vise fanen med +1-markeringene til andre eller velge å skjule den. I denne fanen kan du holde oversikt over alle tingene du liker rundt om på nettet.
Z każdym kliknięciem przycisku +1 powiększasz swój zbiór świetnych, pomocnych lub zupełnie zwariowanych rzeczy znalezionych w sieci. Pełną listę klikniętych +1-ek znajdziesz na specjalnej karcie w publicznym profilu Google. Możesz udostępnić ją innym lub zachować dla siebie. Karta +1 to miejsce, gdzie możesz zarządzać stale powiększającym się archiwum ulubionych rzeczy w internecie.
De fiecare dată când faceţi clic pe +1, adăugaţi elemente la setul de materiale interesante, utile sau pur şi simplu ridicole identificate pe web. Lista completă de clicuri pe +1 este disponibilă într-o filă specială din profilul dvs. Google. Puteţi să afişaţi fila cu recomandări +1 întregii lumi sau puteţi alege să o ascundeţi. Indiferent de varianta aleasă, acesta este locul de unde puteţi gestiona personal numărul tot mai mare de lucruri care vă plac pe web.
Помимо всего прочего, кнопка +1 позволяет вам мгновенно сохранять понравившиеся ссылки в Google+, где вы всегда сможете их найти. Ваши находки появятся на вкладке "Все +1", доступом к которой при желании можно поделиться с друзьями или со всеми в Интернете.
Vsakič, ko kliknete gumb +1, dodate nov element v zbirko zanimivih, koristnih ali preprosto smešnih vsebin, na katere ste naleteli v spletu. Popoln seznam oznak +1 je na posebni kartici vašega javnega Googlovega profila. Kartico z oznakami +1 lahko pokažete tudi drugim uporabnikom, lahko pa jo skrijete. Kakor koli že, to kartico uporabite za upravljanje vedno večjega števila vsebin, ki so vam všeč v spletu.
Varje gång du klickar på +1 läggs sidan till på listan över häftiga, användbara eller bara knäppa saker som du hittat på webben. Du hittar listan över alla sidor som du gett +1 till på en särskild flik i din offentliga profil i Google. Du kan visa fliken med dina +1:or för världen eller välja att dölja den. Oavsett vad du väljer så är det där du hanterar det växande registret över saker som du gillar på webben.
+1 düğmesini her tıkladığınızda, web'de bulduğunuz faydalı, güzel ya da sadece eğlenceli şeylerden oluşan koleksiyonunuza bir katkı daha yapmış olursunuz. +1'lerinizin tam listesini genel Google profilinizdeki özel bir sekmede bulabilirsiniz. +1'ler sekmenizi tüm dünyaya gösterebilir veya gizli tutmayı tercih edebilirsiniz. Her iki durumda da bu sekme, web genelinde beğendiğiniz şeyleri kişisel olarak yönetmek için gideceğiniz yerdir.
Mỗi lần bạn nhấp vào +1, bạn sẽ thêm vào tập hợp những điều thú vị, hữu ích hoặc chỉ đơn giản là hài hước mà bạn đã tìm thấy trên toàn bộ web. Bạn sẽ tìm thấy danh sách đầy đủ các +1 của mình trong tab đặc biệt trên tiểu sử công khai trên Google của bạn. Bạn có thể hiển thị các tab +1 của mình cho mọi người hoặc chọn ẩn các tab +1 này. Dù theo cách nào, đó cũng là nơi bạn sẽ truy cập vào để đích thân quản lý hồ sơ nội dung ngày càng mở rộng mà bạn yêu thích trên khắp web.
בכל פעם שאתה לוחץ על כפתור +1, אתה מוסיף עוד פריטים למאגר של דברים מגניבים, שימושיים או סתם משעשעים שמצאת באינטרנט. תוכל לראות את רשימת הפריטים שלחצת עליהם +1 בכרטיסייה מיוחדת בפרופיל Google הציבורי שלך. תוכל להראות את כרטיסיית +1 שלך לעולם או לבחור להסתיר אותה. כך או כך, זהו המקום שבו תנהל לעצמך את רשימת הדברים שאתה אוהב באינטרנט, שרק תלך ותגדל.
Щоразу, натискаючи кнопку +1, ви додаєте купу цікавого, корисного чи просто смішного вмісту, який знайшли в мережі. Повний список оцінок +1 розміщено на спеціальній вкладці у вашому загальнодоступному профілі Google. Ви можете зробити вкладку з оцінками +1 видимою для всіх або приховати її. У будь-якому разі це місце, де легко керувати записами про те, що вам припало до душі в Інтернеті.
Setiap kali anda mengklik +1, anda menambah pada kelompok bahan yang menarik, membantu atau karut belaka yang anda temui merentasi web. Anda akan menemui senarai penuh +1 anda dalam tab khas pada profil Google awam anda. Anda boleh menunjukkan tab +1 anda kepada dunia atau memilih untuk menyembunyikannya. Tidak kira mana satu cara, itulah tempat yang anda kunjungi untuk mengurus secara peribadi rekod bahan kesukaan anda dari seluruh web yang semakin berkembang.
  15 Hits maps.google.hr  
Veidojot produktus, vispirms tiek ņemti vērā drošības un elastības faktori. Mūsu automatizētie pārbaudes rīki izmanto datus, lai ik dienu aizsargātu miljoniem lietotāju no ļaunprātīgas programmatūras, pikšķerēšanas shēmām, krāpniecības un mēstulēm.
We design security and resilience into our products from the ground up. Our automated scanners use data to protect millions of users each day from malware, phishing scams, fraud, and spam.
Nous intégrons des éléments de sécurité et de récupération dans nos produits dès leur conception. Nos programmes d’analyse automatisés utilisent les données pour protéger quotidiennement des millions d’utilisateurs contre les logiciels malveillants, les programmes de phishing, les fraudes et le spam.
Unsere Produkte sind von Grund auf Sicherheit und Stabilität ausgelegt. Unsere automatisierten Scanner nutzen Daten, um Millionen Nutzer Tag für Tag vor Malware, Phishing-Angriffen, Betrug und Spam zu schützen.
Aplicamos un diseño seguro y sólido a nuestros productos desde el principio. Nuestros escáneres automatizados utilizan los datos para proteger a diario a millones de usuarios de los ataques de software malintencionado, estafas de suplantación de identidad, fraude y spam.
Integriamo sicurezza e flessibilità nei nostri prodotti sin dal primo stadio di progettazione. I nostri strumenti di scansione automatizzata utilizzano i dati per proteggere ogni giorno milioni di utenti da malware, frodi di phishing, attività fraudolenta e spam.
نراعي في تصميم منتجاتنا منذ مراحلها الأولى أن تمتاز بالأمان والقدرة على التكيف. فتستخدم برامج الفحص التلقائية البيانات في حماية ملايين المستخدمين كل يوم من البرامج الضارة وعمليات التصيّد الاحتيالي والاحتيال والرسائل غير المرغوب فيها.
Η ασφάλεια και η προσαρμοστικότητα αποτελούν βασικά στοιχεία κατά τη σχεδίαση των προϊόντων μας. Τα αυτοματοποιημένα συστήματα σάρωσης χρησιμοποιούν δεδομένα για την καθημερινή προστασία εκατομμυρίων χρηστών από κακόβουλα προγράμματα, ηλεκτρονικό ψάρεμα (phishing), απάτες και ανεπιθύμητα μηνύματα.
Beveiliging en veerkracht zijn kernelementen van onze producten. Onze automatische scanners gebruiken gegevens om miljoenen gebruikers elke dag te beschermen tegen malware, phishing, fraude en spam.
Google の製品は、セキュリティ機能および回復機能の組み込みが徹底されています。Google の自動スキャナはデータに基づいて、何百万人というユーザーを日々、不正なソフトウェア、フィッシング、詐欺行為、迷惑メールなどから保護しています。
Ons bou veiligheid en veerkrag vanaf grondvlak in al ons produkte in. Ons geoutomatiseerde skandeerders gebruik data om miljoene gebruikers daagliks te beskerm teen wanware, uitvissing-skemas, bedrog en strooipos.
ما امنیت و انعطاف‌پذیری را بطور اساسی برای محصولاتمان طراحی می‌کنیم. اسکنرهای خودکار ما از داده‌ها برای محافظت روزانه میلیون‌ها کاربر در برابر بدافزار، فریب‌های فیشینگ، کلاه‌برداری و اسپم استفاده می‌کنند.
Проектираме продуктите си с вградена сигурност и устойчивост от самото начало. Автоматичните ни системи за сканиране използват данни, за да защитават всеки ден милиони потребители от злонамерен софтуер, фишинг, измами и спам.
Dissenyem els nostres productes de manera segura i sòlida des del principi. Els nostres escàners automàtics utilitzen dades per protegir milions d'usuaris de programari maliciós, estafes de pesca (suplantació d'identitat), frau i activitat brossa cada dia.
U svoje proizvode ugrađujemo sigurnost i otpornost od samih temelja. Naši automatizirani skeneri svaki dan upotrebljavaju podatke za zaštitu milijuna korisnika od zlonamjernog softvera, krađa identiteta, prijevare i neželjene pošte.
Všechny služby navrhujeme s velkým ohledem na zabezpečení a odolnost. Naše automatické skenery mohou díky získaným údajům denně ochránit miliony uživatelů před malwarem, phishingem, podvody a spamem.
Vi indbygger sikkerhed og modstandsdygtighed i vores produkter helt fra bunden. Vores automatiske scannere bruger data til at beskytte millioner af brugere mod malware, svindelnumre, bedrageri og spam.
Toodete loomisel paneme algusest peale suurt rõhku turvalisusele ja elastsusele. Meie automaatsed skannerid kasutavad andmeid, et kaitsta iga päev miljoneid kasutajaid pahavara, andmepüügi, pettuse ja rämpsposti eest.
Turvallisuus ja palautumiskyky ovat osa tuotteiden suunnittelua jo prosessin alusta alkaen. Automaattiset skannerimme suojaavat tietojensa avulla miljoonia käyttäjiä haittaohjelmilta, tietojenkalastelulta, petoksilta ja roskapostilta päivittäin.
हमने शुरुआत से ही अपने उत्‍पादों में सुरक्षा और लचीलापन डिज़ाइन किया है. हमने प्रतिदिन लाखों उपयोगकर्ताओं को मैलवेयर, फ़िशिंग, धोखाधड़ी, कपट, और स्‍पैम से बचाने के लिए डेटा का उपयोग करने वाले स्‍कैनर स्‍वचालित किए हैं.
A biztonságot és rugalmasságot az elejétől fogva beleépítjük termékeinkbe. Automatizált ellenőrző eszközeink arra használják az adatokat, hogy naponta megvédhessék a felhasználókat a rosszindulatú szoftverektől az adathalászattól, a csalástól és a spamektől.
Við hönnum öryggi og gallaþol í vörur okkar frá byrjun. Daglega nota sjálfvirkir skannar gögn til að verja milljónir notenda fyrir spilliforritum, vefveiðum, svikum og ruslpósti.
Kami merancang keamanan dan ketahanan dalam produk kami mulai dari nol. Pemindai otomatis kami menggunakan data untuk melindungi jutaan pengguna setiap hari dari perangkat lunak jahat, scam phishing, penipuan, dan spam.
Google은 처음부터 보안 및 복원을 염두에 두고 Google 제품을 설계합니다. Google의 자동화된 스캐너가 데이터를 사용하여 매일 수백만 명의 사용자를 악성코드, 피싱, 사기 및 스팸으로부터 보호하고 있습니다.
Produktus nuo pat pagrindų kuriame saugius ir atsparius įsilaužimams. Automatiniai skaitytuvai naudoja duomenis, kad kiekvieną dieną apsaugotų milijonus naudotojų nuo kenkėjiškų programų, sukčiavimo, apgaulės ir šlamšto.
Sikkerhet og motstandsdyktighet bygges inn i produktene våre – helt fra grunnen av. De automatiserte skannerne våre bruker data for å beskytte millioner av brukere mot skadelig programvare, nettsvindel og nettsøppel hver eneste dag.
Usługi projektujemy od podstaw z myślą o bezpieczeństwie i elastyczności. Nasze automatyczne skanery wykorzystują zgromadzone dane, by każdego dnia chronić miliony użytkowników przed złośliwym oprogramowaniem, wyłudzaniem informacji, oszustwami i spamem.
Integrăm securitatea şi rezistenţa în produsele noastre încă de la baza acestora. Aplicaţiile noastre automatizate de scanare utilizează date pentru a proteja zilnic milioane de utilizatori împotriva programelor malware, a înşelăciunilor de tip phishing, a fraudei şi a spamului.
Во всех наших продуктах реализованы два принципа: безопасность и устойчивость к сбоям. Наши автоматические сканеры используют различную информацию, чтобы защищать миллионы пользователей от вредоносных программ, фишинга, мошенничества и спама.
Дизајнирамо производе тако да буду потпуно безбедни и имају могућност лаког опоравка. Аутоматизовани скенери користе податке да би свакодневно заштитили милионе корисника од малвера, превара „пецањем“, обмана и непожељних порука.
Naše produkty sme navrhovali s veľkým dôrazom na zabezpečenie a odolnosť. Naše automatické skenery môžu vďaka získaným údajom denne ochrániť milióny používateľov pred škodlivým softvérom, neoprávneným získavaním údajov (phishing), podvodmi a spamom.
Pri razvoju naših izdelkov že od samega začetka skrbimo za varnost in odpornost. Naši samodejni pregledovalniki uporabljajo podatke, s katerimi vsak dan ščitijo milijone uporabnikov pred zlonamerno programsko opremo, prevarami z lažnim predstavljanjem, poneverbami in neželeno e-pošto.
Vi utformar våra produkter med säkerhet och motståndskraft som ledord. Med hjälp av data skyddar våra automatiska sökverktyg varje dag miljontals användare från skadlig programvara, nätfiske, bedrägerier och skräppost.
เราออกแบบความปลอดภัยและความยืดหยุ่นลงในผลิตภัณฑ์ของเราตั้งแต่จุดเริ่มต้น ในแต่ละวันสแกนเนอร์อัตโนมัติของเราใช้ข้อมูลเพื่อปกป้องผู้ใช้หลายล้านคนจากมัลแวร์ ไซต์ปลอมฟิชชิง การฉ้อโกง และสแปม
Ürünlerimizde güvenlik ve esneklik özelliklerini en baştan itibaren tasarıma dahil etmekteyiz. Otomatik tarayıcılarımız milyonlarca kullanıcıyı her gün kötü amaçlı yazılımdan, kimlik avından, sahtekârlıktan ve spam’dan korumak için, toplanan verileri kullanır.
Chúng tôi đưa tính bảo mật và tính linh hoạt vào sản phẩm của mình ngay từ đầu. Trình quét tự động của chúng tôi sử dụng dữ liệu để bảo vệ hàng triệu người dùng mỗi ngày khỏi phần mềm độc hại, mưu đồ lừa đảo trực tuyến, gian lận và spam.
שילבנו את הבטיחות והעמידות בתכנון המוצרים שלנו מהיסוד. הסורקים האוטומטיים שלנו משתמשים בנתונים כדי להגן על מיליוני משתמשים בכל יום מפני תוכנות זדוניות, התחזות, הונאה ודואר זבל.
আমরা প্রথম থেকেই আমাদের পণ্যের সুরক্ষা এবং স্থিতিস্থাপকতা ডিজাইন করি৷ আমাদের স্বতঃ স্ক্যানার্স লক্ষ ব্যবহারকারীদের প্রতিদিন মালওয়ের, ফিশিং, স্ক্যাম, প্রতাড়না এবং স্প্যাম থেকে রক্ষা করার জন্য ডেটা ব্যবহার করে৷
ஆரம்ப நிலையிலிருந்தே எங்கள் தயாரிப்புகளைப் பாதுகாப்பாகவும் மீட்க தக்கதாகவும் வடிவமைக்கிறோம். தீம்பொருள், ஃபிஷிங், மோசடி, ஏமாற்று வேலை மற்றும் ஸ்பேம் இடமிருந்து லட்சக் கணக்கான பயனர்களை ஒவ்வொரு நாளும் பாதுகாக்க எங்களின் தன்னியக்க ஸ்கேனர்கள் தரவைப் பயன்படுத்துகின்றன.
Усі наші продукти ґрунтуються на принципах надійності та стійкості до зовнішніх впливів. Наші автоматичні сканери використовують дані для щоденного захисту мільйонів користувачів від зловмисного програмного забезпечення, фішингу, шахрайства та спаму.
Tunaunda usalama na uthabiti katika bidhaa zetu tangu mwanzo. Zana zetu za ukaguzi wa kiotomatiki hutumia data kuwalinda mamilioni ya watumiaji dhidi ya programu mbaya, mitego ya hadaa, ulaghai na taka kila siku.
Segurtasuna eta malgutasuna txertatzen ditugu gure produktuetan hutsetik abiatuta. Gure eskaner automatikoek datuak erabiltzen dituzte milioika erabiltzaile malware, phishing, iruzur, spam eta bestelako arriskuetatik babesteko.
Kami mereka keselamatan dan ketahanan pada produk kami bermula dari bawah ke atas. Pengimbas automatik kami menggunakan data untuk melindungi berjuta-juta pengguna setiap hari daripada perisian hasad, komplot pemancingan data, penipuan dan spam.
Deseñamos a seguridade e a resistencia dos nosos produtos desde o comezo. Os nosos escáneres automatizados utilizan os datos para protexer millóns de usuarios cada día contra o software malicioso, a suplantación de identidade, a fraude e o correo lixo.
અમે શરૂઆતથી જ અમારા ઉત્પાદનોમાં સુરક્ષા અને લવચિકતા ડિઝાઇન કરીએ છીએ. અમારા સ્વચાલિત સ્કૅનર્સ પ્રત્યેક દિવસ લાખો વપરાશકર્તાની માલવેર, ફિશિંગ સ્પામ, નકલી અને સ્પામથી સુરક્ષા કરવા માટે ડેટાનો ઉપયોગ કરે છે.
ನಾವು ಬುಡಮಟ್ಟದಿಂದ ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಸ್ಥಿತಿಸ್ಥಾಪಕತ್ವವಾಗಿ ನಾವು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನಮ್ಮ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್‌ಗಳು ದೋಷಪೂರಿತ , ಫಿಶಿಂಗ್ ಸ್ಕ್ಯಾಮ್‌ಗಳು, ಅಪರಾಧ ಮತ್ತು ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ನಿಂದ ಸಹಸ್ರಾರು ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರತಿದಿನ ರಕ್ಷಿಸಲು ಡೇಟಾವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
आम्ही प्रारंभापासूनच आमच्या उत्पादनांमध्‍ये सुरक्षितता आणि लवचिकता निर्माण करतो. आमचे स्वयंचलित स्कॅनर डेटाचा वापर लक्षावधी वापरकर्त्‍यांचे मालवेअर, फिशिंग स्‍कॅम, फसवणूक आणि स्‍पॅम पासून प्रत्‍येक दिवशी संरक्षण करण्‍यासाठी करते.
మేము మూలం నుండి మా ఉత్పత్తులోకి భద్రతను మరియు దృఢత్వాన్ని రూపొందిస్తాము. మా స్వయంచాలక స్కానర్‌లు ప్రతిరోజు మిలియన్‌ల సంఖ్యలోని వినియోగదారులను మాల్వేర్, ఫిషింగ్, స్కామ్‌లు మరియు మోసం మరియు స్పామ్‌ని రక్షించడానికి డేటాను ఉపయోగిస్తుంది.
ہم اپنی پروڈکٹس میں بالکل بنیاد سے سیکیورٹی اور لچک وضع کرتے ہیں۔ ہمارے خودکار اسکینرز ہر روز لاکھوں صارفین کو میلویئر، فشنگ سکَیمز، فراڈ، اور سپام سے بچانے کیلئے ڈیٹا کا استعمال کرتے ہیں۔
സുരക്ഷയും പൂർവസ്ഥിതി പ്രാപിക്കുന്നതിനുള്ള കഴിവും ഞങ്ങളുടെ ഉൽപ്പന്നങ്ങളിൽ താഴെത്തട്ടുമുതൽ രൂപകൽപ്പന ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഞങ്ങളുടെ യാന്ത്രിക സ്‌കാനറുകൾ ഓരോ ദിവസവും ക്ഷുദ്രവെയർ, ഫിഷിംഗ് സ്‌കാമുകൾ, കൃത്രിമം, സ്‌പാം എന്നിവയിൽ നിന്നും ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഉപയോക്താക്കളെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
  51 Hits e-justice.europa.eu  
Izņēmuma kārtā saskaņā ar Pamatlēmumu par konkrētiem nodarījumiem var neveikt abpusējas sodāmības pārbaudi (proti, vai personas darbība ir sodāma abās attiecīgajās dalībvalstīs). Šādu procedūru piemēro tikai attiecībā uz vissmagākajiem nodarījumiem, kas minēti Pamatlēmuma 3.
As an exception to the general rule it is possible on the basis of the Framework Decision not to subject certain offences to the double criminality (also known as dual criminality) check (whether the behaviour is punishable in both Member States concerned). This procedure applies only to the most serious offences listed in Article 3 of the Framework Decision as long are they are punishable in the issuing State by a custodial sentence of a maximum period of at least three years (i.e. participation in a criminal organisation, terrorism, corruption, fraud, trafficking in human beings, rape).
À titre d'exception à la règle générale, il est possible, sur la base de la décision-cadre susmentionnée, de ne pas soumettre certaines infractions au contrôle de la double incrimination (qui évalue si le comportement en question est puni dans les deux États membres concernés). Cette procédure ne s'applique qu'aux infractions les plus graves énumérées à l'article 3 de la décision‑cadre, pour autant qu'elles soient punies dans l'État d'émission d'une peine privative de liberté d'une période de trois ans au moins (par exemple la participation à une organisation criminelle, le terrorisme, la corruption, la fraude, la traite des êtres humains, le viol).
Als eine Ausnahme von der allgemeinen Regel ist es auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses möglich, bestimmte Straftaten nicht der Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zu unterziehen (d.h. der Prüfung, ob die Handlung in beiden Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt ist). Dieses Verfahren gilt nur für die in Artikel 3 des Rahmenbeschlusses aufgeführten schweren Straftaten, sofern sie im Entscheidungsstaat mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind (beispielsweise Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Terrorismus, Korruption, Betrugsdelikte, Menschenhandel, Vergewaltigung).
Como excepción a la norma general, la Decisión marco permite, para determinados delitos, no supeditar la ejecución al control de la doble tipificación (también denominada doble tipicidad), que consiste en determinar si los hechos de que se trata están tipificados como delitos en los dos Estados miembros afectados. Este procedimiento sólo se aplica a los delitos de mayor gravedad, que se enumeran en el artículo 3 de la Decisión marco, siempre y cuando estén castigados, en el Estado de emisión, con penas privativas de libertad cuya duración sea de al menos tres años en su grado máximo (como la pertenencia a una organización delictiva, el terrorismo, la corrupción, el fraude, la trata de personas o la violación).
Κατ’εξαίρεση του γενικού κανόνα είναι δυνατό, βάσει της απόφασης πλαισίου, ορισμένα αδικήματα να μην υπάγονται σε έλεγχο του διττού αξιοποίνου (εάν τα αδικήματα αυτά τιμωρούνται σε αμφότερα τα αφορώμενα κράτη μέλη). Η διαδικασία αυτή ισχύει μόνο για τα σοβαρότερα αδικήματα που παρατίθενται στο άρθρο 3 της απόφασης πλαισίου, εφόσον στο κράτος έκδοσης τιμωρούνται με ποινή στερητική της ελευθερίας μέγιστης διάρκειας τουλάχιστον τριών ετών (όπως συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, τρομοκρατία, δωροδοκία, καταδολίευση, εμπορία ανθρώπων, βιασμός).
Als uitzondering op de algemene regel is het mogelijk om op basis van het kaderbesluit bepaalde strafbare feiten niet te onderwerpen aan toetsing op dubbele strafbaarheid (waarbij wordt nagegaan of het feit in beide betrokken lidstaten een strafbaar feit is). Deze procedure geldt uitsluitend voor de in artikel 3 van het kaderbesluit opgesomde ernstige feiten waarop in de beslissingsstaat een vrijheidsstraf staat met een maximum van ten minste drie jaar (bijvoorbeeld deelneming aan een criminele organisatie, terrorisme, corruptie, fraude, mensenhandel, verkrachting).
Като изключение от общото правило е възможно, въз основа на Рамковото решение, някои деяния да не се подлагат на проверка за двойна наказуемост (независимо дали въпросното поведение е наказуемо и в двете засегнати държави-членки). Тази процедура се прилага само за най-тежките престъпления, изброени в член 3 от Рамковото решение, при условие че в издаващата държава те са наказуеми с лишаване от свобода за максимален срок от най-малко три години (т.е. участие в престъпна организация, тероризъм, корупция, измама, трафик на хора, изнасилване).
Som en undtagelse fra den generelle regel er det i henhold til rammeafgørelsen muligt at undlade at underkaste visse lovovertrædelser kontrol af dobbelt strafbarhed (når adfærden er strafbar i begge medlemsstater). Denne procedure gælder kun for de mest alvorlige lovovertrædelser i rammeafgørelsens artikel 3, så længe de i udstedelsesstaten straffes med frihedsstraf af en maksimal varighed på mindst tre år (dvs. deltagelse i en kriminel organisation, terrorisme, menne­skehandel, bestikkelse, svig, menneskehandel og voldtægt).
Erandina üldistest eeskirjadest ei ole raamotsuse alusel võimalik teatud süütegude puhul ette näha süüteo mõlemapoolselt süüteoks tunnistamise kontrollimist (kas tegu on karistatav mõlemas asjaomases liikmesriigis). Kõnealust menetlust kohaldatakse üksnes kõige raskemate, raamotsuse artiklis 3 loetletud süütegude suhtes, kui need on otsuse teinud riigis karistatavad vabadusekaotusega, mille maksimaalne pikkus on vähemalt kolm aastat (st kuritegelikus ühenduses osalemine, terrorism, korruptsioon, pettus, inimkaubandus, vägistamine).
Pääsäännöstä poiketen puitepäätöksen perusteella voidaan tiettyjen rikosten osalta jättää tutkimatta teon kaksoisrangaistavuus eli se, voiko teosta seurata molempien asianomaisten jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen mukaan rangaistus. Tämä menettely koskee vain puitepäätöksen 3 artiklassa lueteltuja kaikkein vakavimpia rikoksia, mikäli niistä jäädyttämispäätöksen tehneessä valtiossa voi seurata enimmillään vähintään kolmen vuoden vapausrangaistus. Tällaisia rikoksia ovat esimerkiksi rikollisjärjestöön osallistuminen, terrorismi, lahjonta, petos, ihmiskauppa ja raiskaus.
Ca o excepție de la regula generală, este posibil, pe baza deciziei-cadru menționate anterior, ca unele infracțiuni să nu facă obiectul verificării dublei incriminări (care evaluează dacă respectivul comportament este pasibil de pedeapsă în ambele state membre).  Această procedură se aplică numai infracțiunilor celor mai grave enumerate la articolul 3 din decizia‑cadru, cu condiția ca acestea să fie pasibile în statul emitent cu o pedeapsă privativă de libertate de o perioadă de cel puțin trei ani (de exemplu, participarea la o organizație criminală, terorism, corupție, fraudă, trafic de persoane, viol).
Ako výnimka zo všeobecného pravidla je na základe rámcového rozhodnutia možné, aby určité trestné činy nepodliehali podmienke overenia obojstrannej trestnosti (a teda, či je konanie trestné v oboch dotknutých členských štátoch). Tento postup sa vzťahuje iba na najzávažnejšie trestné činy uvedené v článku 3 rámcového rozhodnutia, ak je za ich spáchanie možné vo štáte pôvodu uložiť trest odňatia slobody, ktorého horná hranica je najmenej tri roky (napr. účasť na zločinnom spolčení, terorizmus, korupcia, podvod, obchodovanie s ľuďmi, znásilnenie).
Kot izjema k splošnemu pravilu je na podlagi okvirnega sklepa mogoče, da se za določena kazniva dejanja ne preverja obstoj identitete norme (t. i. dvojna kaznivost, pri čemer se preverja, ali je ravnanje kaznovano v obeh zadevnih državah članicah).  Ta postopek se uporablja samo pri hudih kaznivih dejanjih, opredeljenih v členu 3 okvirnega sklepa, če se v državi izdaje kaznujejo s kaznijo zapora za obdobje najmanj treh let (npr. sodelovanje v kriminalni združbi, terorizem, korupcija, goljufije, trgovanje z ljudmi, posilstvo).
Som ett undantag från huvudregeln är det enligt rambeslutet möjligt att i fråga om vissa brott inte genomföra någon kontroll av huruvida dubbel straffbarhet föreligger (huruvida agerandet är straffbart i båda de berörda medlemsstaterna). Detta förfarande är endast tillämpligt på de allvarligaste brotten, som räknas upp i artikel 3 i rambeslutet, under förutsättning att de enligt den utfärdande statens lagstiftning är belagda med fängelsestraff på minst tre år (dvs. deltagande i en kriminell organisation, terrorism, korruption, bedrägeri, människohandel, våldtäkt).
Bħala eċċezzjoni għar-regola ġenerali huwa possibbli, abbażi tad-Deċiżjoni Qafas, li ċerti reati ma jkunux soġġetti għall-verifika tal-kriminalità doppja (jekk l-imġiba hijiex punibbli fiż-żewġ Stati Membri kkonċernati). Din il-proċedura tapplika biss għar-reati l-aktar serji elenkati fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Qafas dment li dawn huma punibbli fl-Istat emittenti b'sentenza ta' kustodja ta' perijodu massimu ta' mill-inqas tliet snin (jiġifieri parteċipazzjoni f'organizzazzjoni kriminali, terroriżmu, korruzzjoni, frodi, traffikar tal-bnedmin, stupru).
  7 Hits www.italianspeed.eu  
Piemērojams darba ņēmējiem uzņēmumos ar vairāk kā 15 darbiniekiem, lai segtu kavēšanās izmaksas uzņēmuma krīzes gadījumā.
Applicable to workers in companies with more than 15 employees to cover the integration of suspensions for company crisis.
S’applique aux travailleurs d’entreprises de plus de 15 employés, pour couvrir la suspension des activités en raison d'une situation de crise au sein de l’entreprise.
Aplicable a los trabajadores de las empresas con una plantilla de más de 15 trabajadores para cubrir la integración de suspensiones en caso de crisis en la empresa.
Applicabile ai lavoratori di imprese con più di 15 dipendenti per coprire l'integrazione in caso di sospensione per crisi aziendale.
Aplicável a trabalhadores em empresas com mais de 15 empregados para cobrir a integração de suspensões em empresas em crise
Ισχύει για εργαζομένους σε εταιρείες με προσωπικό άνω των 15 υπαλλήλων για κάλυψη της ενσωμάτωσης των απολύσεων λόγω εταιρικής κρίσης.
Van toepassing op werknemers in bedrijven met meer dan 15 werknemers om de integratie van schorsingen bij bedrijven in moeilijkheden op te vangen
Приложимо за работници в дружества с повече от 15 служители за покриване на интеграцията на суспендиране за фирмена криза.
Primjenljivo na radnike u tvrtkama s više od 15 zaposlenika kako bi se pokrila suspenzija integracije tijekom krize za tvrtku.
Gælder for arbejdstagere i virksomheder med mere end 15 ansatte til dækning af integration af suspensioner for virksomhedskrise.
Kohaldatav ettevõtete töötajatele, kus on enam kui 15 töötajat, et katta töökoha kaotuse hüvitised ettevõtte kriisi korral.
A 15 munkavállalónál többet foglalkoztató vállalatok dolgozóira vonatkozik, a cégválság miatti felfüggesztések beépítésének fedezésére.
Taikoma darbininkams, dirbantiems bendrovėse, kuriose yra daugiau negu 15 darbuotojų, siekiant integruoti laikino nedarbo atvejus krizės bendrovėje atveju.
Ma zastosowanie do pracowników w zakładach zatrudniających powyżej 15 pracowników na pokrycie kosztów zawieszenia zatrudnienia w zakładzie pracy w sytuacji kryzysowej.
Týka sa robotníkov v spoločnostiach s viac než 15 zamestnancami na pokrytie integrácie pozastavení pre prípad krízy spoločnosti.
Velja za delavce v podjetjih z več kot 15 zaposlenimi za kritje integracije suspenzij med krizo podjetja.
Applikabbli għall-ħaddiema fil-kumpaniji b'aktar minn 15 impjegat biex ikopru l-integrazzjoni ta' sospensjonijiet għall-kriżijiet kumpanija.
Infheidhme i leith oibrithe i gcuideachtaí ina bhfuil níos mó ná 15 fostaí chun tréimhsí fionraí de bharr géarchéim sa chuideachta a chumhdach.
  82 Hits www.motomilos.com  
Vēlies padarīt mūsu pilsētu krāsaināku? Piedalies starptautiskajā projektā „SPORFFITI”!
Хочешь сделать наш город красочным? Участвуй в международном проекте «SPORFFITI»!
  www.crosstalk-online.de  
Andris Krūmiņš,
Андрис Круминьш,
  123 Hits www.citariga.lv  
Krāmu iela
Улица Краму
  2 Hits store.grupoasis.com  
- Krāsa: no pelēkas līdz brūnai;
- Colour: grey to brown;
  3 Hits www.lemillesime.ch  
Vēža profilaktiskās pārbaudes Dzemdes kakla un krūšu profilaktiskās pārbaudes / 28.09.2017
Профилактические проверки на онкологию Профилактические проверки шейки матки и молочной железы / 28.09.2017
  7 Hits www.bafsthai.com  
Latvijā pieejama jaunākā krūts vēža izmeklēšanas metode!
The latest breast cancer screening method is available in Latvia!
  3 Hits camsee.me  
Rīkojoties krāpšanas vai kompjūterprogrammas modifikācijas rezultātā;
having acted as a result of the fraudulent preparation or modification of computer programs
  2 Hits www.inq.ulaval.ca  
105007 Krāns mazgājamai mašīnai
105007 Ventilis indaplovei
  4 Hits www.dafg.eu  
Krāj punktus
Копи пункты
  11 Hits tuki.dna.fi  
G (sarkanā krāsā) = zemākais degvielas patēriņa efektivitātes vērtējums
Et n’oubliez pas que vous réduisez aussi votre impact sur l’environnement!
A (verde) = classificação de eficiência de combustível mais alta
A (πράσινο) = υψηλότερος δείκτης αποδοτικότητας καυσίμου
A (zeleno) = najviša ocjena učinkovite potrošnje goriva
G (červená) = hodnocení nejnižší úspory paliva
Brændstofeffektivitet vurderes fra A til G på en farvekodet skala.
Hinnangut D sõiduautode puhul ei kasutata.
A (vihreä) = korkein polttoainetaloudellisuusluokitus
A „D” kategóriás abroncsok személygépkocsikon nem használatosak.
Jak klasyfikuje się opony ze względu na oszczędność paliwa?
G (roşu) = clasa cea mai scăzută de eficiență a consumului de carburant
Индексы топливной экономичности находятся в диапазоне от «А» до «G» на цветовой шкале.
A (zeleno) = najviša ocena efikasnosti potrošnje goriva
A (zelená) = najvyššie hodnotenie úspory paliva
G (kırmızı) = En düşük yakıt verimliliği sınıfı
  3 Hits maturetubes.pro  
Rīkojoties krāpšanas vai kompjūterprogrammas modifikācijas rezultātā;
having acted as a result of the fraudulent preparation or modification of computer programs
  7 Hits danyk.cz  
SIA "ALL recycling" arī nodarbojas ar melno un krāsaino metālu lūžņu tirdzniecību un pārstrādi un ar sadzīves un bīstamo atkritumu savākšanu un utilizāciju.
SIA "ALL recycling" также успешно занимается торговлей и переработкой лома черных и цветных металлов и сбором и утилизацией бытовых и опасных отходов.
  xxxsextube.cc  
– uzstādiet ieliktņa krāsas un uzvelēties izmēru (vai atstājiet kā ir);
– при необходимости настройте цвета вставки и выберите подходящий размер;
  30 Hits www.rgsl.edu.lv  
Pauls Krūmiņš
Pauls Krumins
  www.rusdvdportal.com  
Skipline Shipping – komerciālo krāvu piegādes projektu īstenošana jauktos pārvadājumos ar visiem transporta veidiem. Mēs pilnībā pakļaujamies radošajam procesam, kas ved pie panākumiem. Ja Jūs atradāt mūsu kompāniju, tad tagad Jūs atradīsiet visu pārējo.
Skipline Shipping – kommertsveoste kohaletoimetamise projektide realiseerimine erinevate ühendusliikide ja veovahendite kasutusega. Oleme häälestatud loomingulisele lähenemisele, mis tagab meie tegevuse edu. Kui olete meid üles leidnud, siis on pool tööd tehtud.
  marianne-brandt-wettbewerb.de  
Sen pagājis laiks, kad Uzņēmumu neatņemama sastāvdaļa bija kilometriem garas plauktu rindas. Tajās krājās dokumenti, kuru atrašanai reizēm bija nepieciešamas stundas.
Давно прошли те времена, когда неотъемлемой частью предприятия были ряды полок длинной в километры. На них хранились документы, а поиск нужных в из них иногда длился часами.
  4 Hits belvedere-apartments.agia-pelagia-crete.hotel-crete.net  
Konvekcijas krāsnis, 2 gab.
2 tk tsirkuleeriva õhuga ahju
  5 Hits welcome.hp.com  
Datu krātuves
Speicherlösungen
Escáneres y Fax
Armazenamento
Съхранение на данни
Skannerit ja faksi
Adattárolás
Duomenų saugyklos
Skanery i faks
Shranjevanje podatkov
Depolama ürünleri
  www.ogygia.be  
UAS ciešanas ir tikai viens Nīderlandē ar krēslu, kas vērsta uz antropozofiskās veselības aprūpi.
UAS patnja je jedino u Nizozemskoj sa stolicom, koja se fokusira na anthroposophic zdravstvu.
  www.ombudsman.europa.eu  
Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF)
European Anti-Fraud Office (OLAF)
L'Office européen de lutte antifraude (OLAF)
das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF)
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)
Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF)
O Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF)
het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF)
Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF)
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
Euroopa Pettusevastane Amet (OLAF)
Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF)
Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF)
Europos kovos su sukciavimu biuras (OLAF)
Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)
Oficiul European Antifraudă (OLAF)
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF)
Evropski urad za boj proti prevaram (OLAF)
Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)
L-Ufficcju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF)
Oifig Fhrith-Chalaoise na hEorpa (OLAF)
  2 Hits www.kabk.nl  
Somijas Medniecības un zvejniecības izpētes institūts (RKTL) ir vadošā zvejniecības pētniecības iestāde Somijā. RKTL nodrošina informāciju ilgstpējīgas attīstības veicināšanas, savvaļas dzīvnieku resursu uzturēšanas un pārraudzības, kā arī zvejniecības/zivju krājumu uzlabošanas jautājumiem.
Finnish Game and Fisheries Research Institute (RKTL) is the principal reasearch centre on fisheries reseach in Finland. RKTL produces background information for policy making, to promote sustainable use, maintenance and management of natural animal resources, to promote fisheries/fish stocks. RKTL assesses major fish stocks, studies the impacts on ecosystems, and environmental changes on them, and develops innovative assessment tools. RKTL has scientific expertise in all major fields of fisheries research.
Soome Uluki- ja Kalanduse Uurimise Instituut (RKTL) on peamine kalanduse-alase uurimisega tegelev instituut Soomes. Instituut propageerib looduslike uluki- ja kalaressursside jätkusuutlikku majandamist ja haldamist ning pakub taustainformatsiooni poliitiliste otsuste vastu võtmiseks. RKTL hindab peamisi kalavarusid, uurib keskkonna muutuseid ja mõjusid ökosüsteemidele ning töötab välja uuenduslikke hindamismeetodeid. RKTL-il on teaduslik kompetents kõikides peamistes kalanduse uurimise valdkondades.
Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL) on Suomessa kalatalouden ensisijainen tutkimuslaitos. RKTL tuottaa perustietoja poliittisen päätöksenteon tarpeisiin, edesauttaa luonnonvarojen kestävää käyttöä, niiden ylläpitoa ja hallinnointia sekä edistää kalastuksen ja kalakantojen ylläpitoa. RKTL arvioi tärkeimpien kalakantojen tilaa ja ekosysteemi-vaikutuksia sekä ympäristön muutosten vaikutuksia kantojen tilaan. RKTL kehittää myös uusia arviointimenetelmia. RKTL:llä on asiantuntemusta kaikilta tärkeimmiltä kalataouden osa-alueilta.
  25 Hits www.scarzella.it  
Krāslavas novads. Aglonas, Dagdas novads
Krāslava district. Aglona, Dagda district
  203 Hits www.2amtravel.com  
Krūzes
Mugs
  31 Hits kiteforce.ca  
Krāsa
Цвет
  2 Hits www.rico-group.net  
Melnbalts kino pie kafijas krūzes
Черно-белое кино за чашечкой кофе
  www.rkc.lt  
Krāvas automašīnu riepas 315/80R22.5 - Bel128 - 198,00 ls - 188,10 ls;
Шины для грузовых автомобилей 315/80R22.5 - Bel128 - 198,00лс - 188,10 лс;
  8 Hits noborder.antira.info  
Visas lampas, kas nav halogēnu lampas, ar krāsu atveidojuma koeficientu Ra>=90
Todas las lámparas que no sean halógenas con un índice de reproducción cromática Ra ≥ 90
  4 Hits www.ihrmqt.com  
Kartupeļu pankūkas ar skābo krējumu (VEG)
Latvian Cabbage Soup (Sauerkraut) with Pork Meat and roasted potatoes
  8 Hits www.orthodoxy-oostende.com  
Filmā galvenās lomas spēlē Emma Robertsa (“Milleru ģimenīte”) un Deivs Franko (“Krāpšanas Ilūzija” 1. un 2.daļa).
В главных ролях - Дэйв Франко ("Иллюзия обмана", "Соседи. На тропе войны") и Эмма Робертс ("Мы - Миллеры").
  22 Hits www.tora.be  
Rīgas Latviešu biedrības krāšņā jubilejas programma oktobrī
Рижское латышское общество в октябре представит яркую юбилейную программу
  3 Hits yourcareerdream.com  
Neskatoties uz nozares ekonomisko atplaukumu un stipro izaugsmi pēdējos gados, automašīnu transporta un loģistikas sektors joprojām neiet soli solī ar tehnoloģiju attīstību. Ja nozare nespēs pielāgoties augošajām patērētāju prasībām, digitalizācijas laikmetam un neatradīs iespējas inovatīviem risinājumiem, sekos krīze.
Несмотря на экономическое оживление отрасли и ощутимый рост в последние годы, сектор автотранспорта и логистики все еще не шагает в ногу с развитием технологий. Если отрасль не сможет приспособиться к растущим требованиям потребителей, цифровой эпохе и не найдет возможности для инновационных решений, последует кризис.
  www.crfht.ca  
Tās iepazīstina gan ar Latgales „jūru”- Rāznas ezeru, gan uzved parka un Latgales augstākajās un ainaviskākajās virsotnēs, gan atspoguļo daudzveidīgo Latgales vēsturiskā novada mantojumu- podniecības un reliģiskās tradīcijas. Maršruts domāts ne tikai tiem, kam patīk sēdēt automašīnas krēslā, bet arī izkustēties, veicot nelielus gājienus interesantāko objektu apkārtnē
попасть в парк или на самые живописные вершины Латгалии, а также ознакомиться с разнообразием исторического наследия края- с традициями керамики и религии Латгалии. Маршрут создан не только для тех, кто любит сидеть в автокресле, но и для тех кто предпочитает активные мероприятия, совершив небольшие походы по округе интереснейших объектов.
  www.etcf.org.tr  
Rakstu krājums
Proceedings
  2 Hits www.stcloudstate.edu  
Piedāvājiet iespējas uzzināt par Baltijas ceļu paaudzei, kas to nav piedzīvojusi. Izveidojiet muzejpedagoģisku nodarbību par Baltijas ceļu, izmantojot savu krājuma priekšmetu izstādi vai ceļojošo izstāžu piedāvājumus.
Pakkuge Balti ketist teadasaamise võimalust põlvkonnale, kes pole seda läbi elanud. Koostage Balti keti teemaline muuseumipedagoogiline tund, kasutades oma kogus olevate esemete näitust või rändnäituste pakkumisi. Tund aitab mõista ajaloolisi tingimusi, milles Balti kett toimus; iseseisvas riigis kasvanud noortele ei ole need iseenesestmõistetavad. Tunni lõpus teavitage osavõtjaid Balti keti lugudest ja innustage neid osalema lugude kogumisel!
  2 Hits www.yyw.com  
Mēs varam izmantot Jūsu personas datus, lai sniegtu Jums mūsu pakalpojumus, apstrādātu Jūsu pieprasījumus vai citādi atbilstoši nepieciešamībai, lai izpildītu starp Jums un ESEB noslēgto līgumu, lai nodrošinātu mūsu pakalpojumu funkcionalitāti un drošību, identificētu Jūs, kā arī novērstu un izmeklētu krāpšanu un citu ļaunprātīgu izmantošanu.
Providing services We may use your personal data to provide you with our services, to process your requests or as otherwise may be necessary to perform the contract between you and ESEB, to ensure the functionality and security of our services, to identify you as well as to prevent and investigate fraud and other misuses.
  2 Hits www.music.lv  
sot Āraišu Gregorikas nometnē dalībniekiem ir brīnišķīga iespēja iedziļināties krāšņajā senatnes mantojumā, pietuvoties garīgām vērtībām, kas rāmi plūst cauri gadsimtiem, cauri paaudžu paaudzēm. Nometnes vadītāju un organizētāju lielākā vēlme, lai cilvēkiem, kuriem radusies interese par senajiem dziedājumiem un to vēsturisko izcelšanos, šīs zināšanas būtu pieejamas - pieejamas neatkarīgi no maku biezuma.
t the camp of the Gregorian Music Week, the participants have a wonderful opportunity to look into the splendid legacy of the old days, as well as get closer to the lasting spiritual values that flow through the centuries and reach us through generations. The greatest desire of the leaders and organizers of the camp is to make this week and also information accessible to everyone who has interest about the ancient chants and their historical origin independent of their social background or financial condition. For this reason, the living conditions in the camp are very modest and there is no fixed participation fee. From year to year the Gregorian Music Week becomes a reality only thanks to voluntary donations. If you want to make your contribution, it will be highly appreciated, for in this way you will further promote this tradition.
  25 Hits www.blindprobe.com  
Šī apartamenta dizains veidots "SAND" stilā (apraksts PDF formātā). Apdare ietver krāsu izvēli, materiālu izvēli, santehniku un mājsaimniecības ierīces. Mēbeļu komplekta variants redzams attēlos — līdzīgi ir mēbelētas visas kompleksa telpas.
The design of this apartment is made in the style «SAND» (a description in PDF format). The finish includes the colour choice, the selection of materials, sanitary ware and household appliances. The option of the apartment's furniture is presented in the pictures — in similar way are equiped all rooms in Turaidas kvartāls complex. Below as a samples you can see furniture of the apartments Nr. 8, 14, 33:
Дизайн данного апартамента выполнен в стиле «SAND» (описание в формате PDF). Отделка включает цветовые решения, выбор материалов, сантехники и бытовой техники. Вариант меблировки апартамента представлен на фотографиях — похожим образом оборудованы все помещения комплекса. Ниже в качестве примера приведены апартаменты № 8, 14 и 33:
  67 Hits www.kulturaskanons.lv  
Sarakstu izveidoja ekspertu darba grupa - Latviešu Folkloras krātuves vadītāja, folkloras pētniece DACE BULA, Latvijas Zinātņu akadēmijas akadēmiķe, Latvijas Universitātes folkloras profesore JANĪNA KURSĪTE, Latvijas bērnu un jauniešu folkloras kustības aktivitāšu mākslinieciskā vadītāja, filozofe MĀRA MELLĒNA, Latvijas Universitātes asociētais profesors, etnomuzikologs VALDIS MUKTUPĀVELS, kultūras ministrijas vecākā referente nemateriālā kultūras mantojuma politikā, tradicionālās dziedāšanas grupas "Saucējas" dalībniece SIGNE PUJĀTE
The list was compiled by an ad hoc group of experts: DACE BULA; Academician of the Latvian Academy of Sciences, folklore professor of the University of Latvia JANĪNA KURSĪTE; artistic director of the activities of Latvian children and young people’s folklore movement, philosopher MĀRA MELLĒNA; associated professor of the University of Latvia, ethno-musicologist VALDIS MUKTUPĀVELS; senior expert of the Ministry of Culture on non-material cultural heritage policies, member of the traditional singing group "Saucējas", SIGNE PUJĀTE
  2 Hits gender-financing.unwomen.org  
Izvēlētie apdares materiāli un krāsu toņu salikumi rada mūsdienīgu vidi, ko var papildināt ar jebkura stila mēbelēm, aizkariem un citiem interjera elementiem, radot sev atbilstošu un piemērotu dzīves telpu.
The interiors of flats have been designed down to the finest nuance. The flats are light and cosy, and the rooms feel spacious and comfortable. The finishing materials and colours create a modern environment that is perfect for any kind of furniture, curtains and other interior elements to create an appropriate living space for any resident. Each flat has white walls and ceilings that will satisfy various tastes.
  www.westvlees.com  
Mākslas muzejs "Rīgas Birža" ir daļa no Latvijas Nacionālā mākslas muzeja, kura pamatā ir Ārzemju mākslas muzeja kolekcijas. Latvijas Nacionālais mākslas muzejs ir lielākā profesionālās mākslas krātuve valstī, kas ieņem nozīmīgu vietu kultūras vērtību uzkrāšanā, saglabāšanā, popularizēšanā Latvijā un ārvalstīs.
The art Museum "Riga Bourse" is part of the Latvian National Museum of Art, which is based on the Foreign Art Museum collection. Latvian National Museum of Art is the largest professional art repository in the country, which takes an important place in the cultural value accumulation, preservation, popularization in Latvia and abroad. The museum regularly hosts art exhibitions, participate in international projects, prepare museum publications, organizes scientific conferences, various art and cultural events.
  103 Hits belraiwiki.health.belgium.be  
Fotoattēlu autori Valts Kleins, Gatis Vibrants, Kaspars Stūrītis, True Vision, Līga Krūmale
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
  93 Hits civisglobal.com  
Fotoattēlu autori Valts Kleins, Gatis Vibrants, Kaspars Stūrītis, True Vision, Līga Krūmale
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
  72 Hits remerpolska.com  
Fotoattēlu autori Valts Kleins, Gatis Vibrants, Kaspars Stūrītis, True Vision, Līga Krūmale
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
Photography by Andris Rubīns, Artūrs Pavlovs/Ghetto Games, Aleksandrs Kendenkovs, Imants Urtāns, Edijs Pālens/LETA, Kārlis Ustups, Reinis Vilnis Baltiņš.
  18 Hits www.ceatl.eu  
Oficiālajā servisā jebkurš bojājums tiek novērsts, ievērojot Volkswagen standartus un izmantojot vienīgi Volkswagen specializēto aprīkojumu un tehnoloģijas. Gan izmantotie materiāli, gan tehnoloģijas nodrošina krāsojuma kvalitāti kā no rūpnīcas un arī saglabā nepieciešamos drošības parametrus.
Важнейшее значение ремонта кузова состоит в том, чтобы восстановить поврежденные части и обезопасить их. В официальном автосервисе любое повреждение устраняется в соответствии со стандартами Volkswagen и с использованием только специализированного оборудования и технологий Volkswagen. Используемые материалы и технологии обеспечивают качество покраски, сравнимое с заводской, а также сохраняют все необходимые показатели безопасности. Все эти средства направлены на обеспечение вашей безопасности на дороге, а также на то, чтобы ваш автомобиль оставался 100-процентным Volkswagen.
  4 Hits kapchits.narod.ru  
Rīga Jūrmala Rīgas rajons Aizkraukle un rajons Alūksne un rajons Balvi un rajons Bauska un rajons Cēsis un rajons Daugavpils un rajons Dobele un rajons Gulbene un rajons Jēkabpils un rajons Jelgava un rajons Krāslava un rajons Kuldīga un rajons Liepāja un rajons Limbaži un rajons Ludza un rajons Madona un rajons Ogre un rajons Preiļi un rajons Rēzekne un rajons Saldus un rajons Talsi un rajons Tukums un rajons Valka un rajons Valmiera un rajons Ventspils un rajons
Рига Юрмала Рижский район Айзкраукле и район Алуксне и район Балви и район Бауска и район Цесис и район Даугавпилс и район Добеле и район Гулбене и район Екабпилс и район Елгава и район Краславa и район Кулдига и район Лиепая и район Лимбажи и район Лудза и район Мадона и район Огре и район Прейли и район Резекне и район Салдус и район Талси и район Тукумс и район Валка и район Валмиера и район Вентспилс и район
  2 Hits www.boes.com.tr  
Katru gadu festivālā notiek Pasaules reitinga posmi un arī Latvijas kausa izcīņas posmi, kur dejotāji krāj sev nepieciešamos punktus priekš reitinga tabulām, ko apkopo Sporta Deju Federācijas - gan Latvijas, gan Pasaules.
International dancesport festival "LATVIA OPEN" will be organized already 16th time. The organizers of the event, Mario Koncevskis and Marika Kaleja, have come to this grand event since the beginning, increasing event prestige each year, with the permission to host more and more high-profile group competitions, and holding that event at its highest level. During its time it brings together more than 700 dancers from all over the world who compete in different disciplines and age groups for their victory in Latin dances, Standard dances and Royal discipline - 10 dance programs. Every year, the World Rankings in different groups and the Latvian Cup where the dancers reaches the necessary points for the rating tables compiled by the Sports Dance Federations - both Latvia and the World. The event is rich in the fact that the Junior Championship, Youth and Adult Groups, as well as the World Cup and the European Cup, have been held within it. All this seems sporty - looking at the groups and their names, but in fact the dance festival "LATVIA OPEN" is a combination of art and sports, where emotions, adrenaline, passion, music, glamorous costumes and feelings around the hall. In these two days the Sport Hall "Daugavas Sporta Nams" is place, where the titles will be competed for the beginners, as well as professional sports dancers at the highest level. This year, the World Ranking Stage will held in 7 age groups - Junior, Youth, Adult, and also Senior Group, as well as the Latvian Cup - in 3 different age groups and classes.
  7 Hits www.microsoft.com  
* Pakalpojumā Outlook.com tiek atbalstīti faili, kuru lielums nepārsniedz 300 MB, kā arī ir pieejama SkyDrive krātuve
* Outlook.com supports file sizes up to 300 MB each, and subject to available SkyDrive storage
* Outlook.com prend en charge des fichiers pouvant atteindre jusqu'à 300 Mo chacun, qui sont soumis au stockage SkyDrive disponible.
* Outlook.com unterstützt je nach vorhandenem SkyDrive-Speicherplatz Dateigrössen bis zu 300 MB.
* Outlook.com acepta tamaños de archivos de hasta 300 MB cada uno, según disponibilidad de almacenamiento en SkyDrive
* Outlook.com supporta file con dimensioni massime di 300 MB ciascuno e conformemente alla disponibilità di spazio di archiviazione in SkyDrive
* O Outlook.com oferece suporte a arquivos com até 300 MB cada e está sujeito à disponibilidade de armazenamento no SkyDrive
يدعم * Outlook.com الملفات بأحجام تصل إلى 300 ميغابايت لكل ملف كما أنه يخضع لمساحة تخزين SkyDrive المتوفرة
* Το Outlook.com υποστηρίζει μεγέθη αρχείων έως 300 MB, ανάλογα με το διαθέσιμο χώρο αποθήκευσης SkyDrive
* Outlook.com ondersteunt bestanden van tot 300 MB per stuk, zolang er SkyDrive-opslag beschikbaar is.
* Outlook.com podporuje soubory do velikosti 300 MB, s ohledem na dostupné úložiště na SkyDrivu.
* Outlook.com understøtter filstørrelser på op til 300 MB pr. fil alt efter ledig SkyDrive-lagerplads
* Outlook.com tukee enintään 300 Mt:n kokoisia tiedostoja. Rajoitus on sidottu käytettävissä olevaan SkyDrive-tallennustilaan.
* Az Outlook.com az egyenként legfeljebb 300 MB fájlméretet támogatja, és a küldés függ az elérhető SkyDrive-tárhelytől.
* Outlook.com mendukung ukuran file hingga 300 MB masing-masing dan bergantung pada penyimpanan SkyDrive yang tersedia
* Outlook.com은 사용 가능한 SkyDrive 저장소에 따라 각각의 파일 크기를 최대 300MB까지 지원합니다.
* Outlook.com støtter enkeltfiler på inntil 300 MB avhengig av tilgjengelig plass i SkyDrive
* Outlook.com obsługuje pliki o rozmiarze do 300 MB każdy zależnie od dostępnego miejsca w SkyDrive
* Outlook.com acceptă fișiere de până la 300 MB fiecare, în funcție de spațiul de stocare SkyDrive disponibil
* Outlook.com поддерживает передачу файлов до 300 Мб при наличии свободного места в хранилище SkyDrive
* Outlook.com podporuje súbory s veľkosťou až 300 MB v závislosti od voľného miesta v službe SkyDrive.
*Outlook.com stöder filstorlekar på upp till 300 MB, beroende på tillgängligt SkyDrive-lagringsutrymme
* Outlook.com รองรับไฟล์ได้สูงสุด 300 MB ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับพื้นที่จัดเก็บ SkyDrive ที่มี
* Outlook.com, SkyDrive depolama alanındaki kullanılabilir alana bağlı olmak üzere her biri en fazla 300 MB olan dosya boyutunu destekler
* Outlook.com hỗ trợ tập tin có kích thước lên tới 300 MB mỗi lần gửi và được lưu trữ trên SkyDrive
* Outlook.com תומך בקבצים בגודל של עד ‏‎300 MB‎‏ לכל קובץ, ובכפוף לאחסון SkyDrive זמין
  20 Hits www.gcompris.net  
Krāsas
Colors
Farben
Colores
Colori
Cores
Χρώματα
Kleuren
Colors
Barvy
Farver
Színek
Barwy
Farby
Barve
Färger
வண்ணங்கள்
Cores
  37 Hits www.mastercard.com  
Aizsardzība pret krāpšanu
Specialūs terminai
  16 Hits kata.bg  
Rudens krāsas
Colors of autumn
Осенние цвета
  www.refugium-hochstrass.at  
Sludinājuma teksta izcelšana ar krāsaino rāmīti un pustrekno šriftu – tas ir labākais veids, kā padarīt sludinājumu spilgtāku un labāk pamanāmu uz citu fona.
Выделение текста объявления цветовой рамкой и полужирным шрифтом — лучший способ сделать ваше объявление более ярким и заметным на фоне соседних.
  11 Hits www.embergeralm.at  
Maināmi vāciņi: Dzeltenā, melnā un zilā krāsā
Changeable covers: Yellow, black and blue
Сменные панели: Желтого, черного и голубого цвета
  2 Hits bodypolitics.de  
līdz 600°C atlaidināšanas krāsnīs
до 600°C в печи отпуска
  rcjunglinster.lu  
Dexpanthenol 50mg, Chlorohexidine 5mg (krēms)
Декспантенол 50мг, Хлороексидин 5мг (крем)
  30 Hits www.qualicert.ch  
balta krāsa
balta spalva
  22 Hits www.petassostravel.com  
izturīgas krāsvielas,
высококачественная обшивка.
  2 Hits www.profileo.com  
Krājums
Collection
  12 Hits www.gites.lu  
Baltā krāsa šim logam ļauj viegli iekļauties jebkurā interjerā. Ūdensizturīgs poliuretāna pārklājums ir viegli kopjams un padara modeli GGU neaizstājamu tādās telpās kā vanna, baseins un bērnistaba.
Белый цвет позволит легко вписать это окно в любой интерьер. Водостойкое полиуретановое покрытие легко моется и делает модель GGU незаменимой в таких помещениях, как ванная, бассейн или детская.
  3 Hits gjoco.no  
Veikala adrese: Kr. Barona 52, Rīga (ieeja no Ģertrūdes ielas)
Адрес магазина: ул. Кр.Барона 52, Рига (вход со стороны улицы Гертрудес)
  65 Hits www.liveriga.com  
«Šāds pasākums tieši pie vienas no galvenajām maģistrālēm uz Rīgas sirdi nes pozitīvu signālu arī visiem Rīgas viesiem», saka Kalnciema kvartāla īpašnieki, koka ēku restaurēšanas un autentiskā dzīves stila piekritēji brāļi Kārlis un Mārtiņš Dambergi.
"An event like this on one of the main roads to the heart of Riga is a positive signal to all those visiting Riga," say Kārlis and Mārtiņš Dambergs, owners of the district and devotees of renovating wooden buildings and authentic lifestyle. "Kalnciema District is like an eye-catching brooch on Riga's dress, and we are pleased at the opportunity to rub it." This brooch is especially bright on holiday.
"Eine solche Veranstaltung direkt an einer der Hauptstraßen in das Herz von Riga setzt positive Signale auch für alle Gäste von Riga", sagen die Eigentümer des Viertels Kalnciems, die Brüder Kārlis und Mārtiņš Dambergs, Restaurateure von Holzhäusern und Anhänger eines authentischen Lebensstils. "Das Viertel Kalnciems ist wie eine prächtige Brosche am Kleid von Riga, und wir freuen uns, dass wir selbst diese Brosche blank putzen." Und am schönsten glänzt die Brosche an den Festtagen.
«Такие мероприятия прямо возле одной из главных магистралей, ведущих в сердце Риги, - хороший сигнал для гостей города», - говорят владельцы квартала, энтузиасты реставрации деревянной застройки и аутентичного стиля жизни братья Карлис и Мартиньш Дамбергсы. «Квартал Калнциема – как яркая брошка на платье Риги, и мы рады, что можем отполировать ее до блеска», - подчеркивают братья, добавляя, что ярче всего она сверкает именно в праздники.
  www.donmanolito.com  
Pārslu izgatavošanai izmantojam caurspīdīgas un krāsainas izlietotās PET pudeles
In the production of flakes we use clear and color used PET bottles.
Для изготовления хлопьев необходимы использованные прозрачные и цветные ПЭТ-бутылки.
  2 Hits www.asahi-u.ac.jp  
Restauratori pēc iespējas centās saglabāt oriģinālās detaļa, sākot no krāsnīm, parketa, vecajām durvīm un trepēm, līdz pat vecajiem grīdas dēļiem un ķieģeļu grīdām virtuvē. Logus bija nepieciešams nomainīt.
Die Restauratoren haben so viel wie möglich versucht, die Original Teile von Öfen, Parkettböden, alten Türen und Treppen, bis zu alten Fußbodenbrettern und Ziegelboden in der Küche zu wahren. Fenster mussten ersetzt werden. Für jedes Fenster in Übereinstimmung mit dem Original wurden mehr als 70 Teile handgeschmiedet – angefangen von Nägeln bis zu diversen Beschlägen. Das Dach wurde wieder neu mit den alten Dachziegeln gedeckt. Die Räumlichkeiten im Erdgeschoss Wohnfläche wurde fast ihr ursprüngliches Aussehen erhalten, und es wurden auch ihre ursprünglichen Funktionen wieder hergestellt. Das war Dank der Inventarliste des Testaments möglich, was 1855 von Christoph Ernst Bötticher erstellt wurde. Das Verzeichnis gibt uns einen interessanten Überblick über die damalige Raumgestaltung und Ausstattung. Das Projekt haben unterstützt und daran beteiligt waren Professor Imants Lancmanis und Professor Ojārs Spārītis. Derzeit sind alle Renovierungsarbeiten abgeschlossen. Die Gebäude erstrahlen wieder im alten Glanz, und erfüllen ihre neuen Funktionen als ein der stilvollsten Landhotels im Baltikum. Das Herrenhaus ist mit so einer Sorgfalt eingerichtet, dass wir den Eindruck bekommen, dass das nie verlassen worden war, als ob die Zeit einfach vorbei gelaufen wäre, ohne eine Spur hinterlassen zu haben.
  botgat.nl  
Izgatavoti no zviedru tehnoloģijas nerūsējošā tērauda Elmax ar elegantā Lapzemes bērza māzera rokturi, kas mitrumizturībai un krāsas intensitātei piesūcināts ar dabīgu lineļļu. Šie bārdas naži būs lielisks aksesuārs jebkura bārdas īpašnieka vannasistabā!
Overall length of the razor is 7.08” (18 cm) with 2.95” (7,5 cm) cutting edge. Special sharpening edges gives even better shaving abilities to already wear-resistant Elmax steel. In addition, this straight razor can be easily taken care of at home as well thanks to the non-stainless material.
  2 Hits www.benhaofloor.com  
Latvijas valsts aģentūra „Kultūras informācijas sistēmas” ir Kultūras ministrijas pārraudzības iestāde, kuras uzdevums ir darīt pieejamākus sabiedrībai bibliotēkās, muzejos un arhīvos esošos informācijas krājumus un kultūras vērtības, īstenojot valsts un starptautiskus projektus un programmas – Valsts vienoto bibliotēku informācijas sistēmu (VVBIS), Nacionālā muzeju krājuma (NMK) kopkatalogu, Vienoto valsts arhīvu informācijas sistēmu (VVAIS) u.c. Aģentūras lappuse internetā -- www.kis.gov.lv.
Latvian State Agency Kultūras informācijas sistēmas comes under the direction of the Ministry of Culture and is tasked with making the information resources and cultural treasures held in libraries, museums and archives more accessible to the public through the implementation of national and international projects and programmes – the National Integrated Library Information System (VVBIS), the joint catalogue of the State museum collections (NMK), the Integrated State Archive Information System (VVAIS) and others which can be viewed on the Agency’s website www.kis.gov.lv.
Латвийское государственное агентство «Информационные системы культуры» находится в ведомстве Министерства культуры. Его задача – сделать доступными для общества культурные ценности и информационные запасы, находящиеся в библиотеках, музеях и в архивах. Еще одна цель агентства – воплощать государственные и международные проекты и программы: Государственную единую информационную систему библиотек (ГЕИСБ), Общий каталог запасов Национального музея (ЗНМ), Единую государственную информационную систему архивов (ЕГИСА) и пр. Домашняя страница агентства в интернете www.kis.gov.lv.
  2 Hits latinst.lv  
Latvijas Institūts sadarbībā ar “Style Masters Studio” veidotā Latvijas video vizītkarte “Sounds Like Latvia” (“Tā skan Latvija!”) ir kodolīgs video aicinājums tuvāk iepazīt Latviju kā valsti, kura var lepoties ar krāšņu dabu un ievērojamiem sasniegumiem zinātnē, ekonomikā un kultūrā.
The Latvian Institute’s new promotional 5-minute video “Sounds Like Latvia” was produced by “Style Masters Studio” and features what could become a memorable trademark for the city of Riga – talking Art Nouveau statues that introduce Latvia as a place for fun, business and excitement.
  97 Hits arenariga.com  
BIOGON O (E948) BIOGON O saglabā krāsu sarkano gaļu un uztur pazeminātu elpināšanu ar augļiem un dārzeņiem.
Oxygen is used when packaging fruit and vegetables since oxygen allows the product to breathe and retain its freshness.
  31 Hits earlyquality.teithe.gr  
Šogad debitēs Bentley Bentayga Speed – ekskluzīvā britu kr...
Рестайлинговая «семерка» точно не затеряется в потоке: эти ноздри, кажет...
  24 Hits www.placedeville.com  
Lidojošais krēsls
Flying Chair
Крылатые качели
  17 Hits www.camping-lac-bleu.com  
Veic ginekoloģisko saslimšanu izmeklēšanu un ārstēšanu, grūtnieču aprūpi un ginekoloģisko ultrasonogrāfiju, krūšu ultrasonogrāfiju, neauglības diagnostiku un ārstēšanu. Veic laparaskopijas un histeroskopijas.
Performs examination and treatment of gynecological conditions, care of the pregnant and gynecological ultrasonography, breast ultrasonography, infertility diagnostics and treatment. Performs laparoscopies and hysteroscopies.
Осуществляет исследование и лечение гинекологических заболеваний, уход за беременными и гинекологическую ультрасонографию, ультрасонографию груди, диагностику и лечение бесплодия. Проводит лапароскопии и гистероскопии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow