kun – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40'282 Résultats   1'948 Domaines   Page 6
  20 Hits www.google.sn  
  36 Hits glowinc.vn  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
  125 Hits www.google.pt  
Rad URS jäsenen Harvia-GriffinCG170Hei sitten. valvontaa esitetään, Stieg kun iskenyt salama kylässä. On vanha tyyppi CV 02 ondal tyyli. nyt minun täytyy vaihtaa valvonta. Mitä mahdollisuuksia minulla?
Rad URS on Harvia-GriffinCG170Good day. my control is me out Stieg when struck by lightning in the village. Have an old type CV 02 ondal style. now I need to replace the control. What possibilities I have? Price? Can I do this alone even when I'm not gifted electrically? Greeting URS
URS rad su Harvia-GriffinCG170Buona giornata. mio controllo mi viene fuori Stieg quando colpito da un fulmine nel villaggio. Sono un vecchio tipo CV 02 stile Ondal. ora ho bisogno di sostituire il controllo. Quali possibilità ho? Prezzo? Posso farlo da solo anche quando non sono dotato di elettricamente? Saluto URS
  37 Hits maps.google.pl  
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
  www.science.usd.cas.cz  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.fivecontinentseditions.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.archives.go.kr  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  73 Hits www.google.cn  
  www.kepler-salon.at  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
“Concentrar-se em fornecer a melhor experiência do usuário” é o primeiro dogma da filosofia do Google. Quando os usuários compartilham informações conosco, nós somos capazes de criar serviços e produtos que sejam relevantes para eles. Nós acreditamos que manter o foco no usuário nutre os produtos e os recursos de melhoria de privacidade, que por sua vez impulsionam a inovação e criam um fiel público de usuários on-line.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  ceng.cankaya.edu.tr  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  auth0.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.aere-egke.be  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.sport-conrad.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.nikolasschiller.com  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.studentskydesign.cz  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Wenn du einen Tweet siehst, den du magst, dann klicke das Herz und zeige damit dem Verfasser, dass dir der Tweet gefällt.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  www.badoux-vins.ch  
Kun näet twiitin, jota rakastat, napauta sydäntä — siten voit kertoa twiitin kirjoittaneelle henkilölle jakavasi rakkautta.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
Lorsque vous voyez un Tweet que vous adorez, appuyez sur le cœur — cela permet à la personne qui l'a écrit de savoir que vous avez aimé.
Cuando te guste un Tweet, pulsa el corazón: le hará saber a la persona que lo escribió que compartiste el amor.
Quando vedi un Tweet che ti piace, tocca il cuore - permette alla persona che lo ha scritto di sapere che ti piace.
Quando encontrar um Tweet que goste, toque no coração. Isso mostrará à pessoa que o escreveu que você gostou.
عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
Όταν βλέπετε ένα Tweet που αγαπάτε, πατήστε την καρδιά — ενημερώνει το άτομο που το έγραψε ότι μοιραστήκατε την αγάπη.
Tik op het hartje als je een Tweet ziet die je leuk vindt. Zo weet degene die hem heeft geschreven dat je de liefde hebt gedeeld.
هنگامی که توییت مورد علاقه خود را دیدید، بر روی قلب ضربه بزنید - با این کار به کسی که آن را نوشته است نشان دهید آن را پسندیده‌اید.
Когато видиш туит, който ти харесва, щракни върху сърцето - така този, който го е написал, ще разбере, че споделяш любовта с хората.
Si veus un tuit que t'agrada especialment, pots tocar el cor. Així la persona que l'ha escrit se'n assabentarà.
Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.
Když uvidíte Tweet, který se vám líbí, klepněte na symbol srdce a dejte tak osobě, která Tweet napsala vědět, že to cítíte stejně.
Når du ser et Tweet, du elsker, kan du trykke på hjertet — det viser personen, der skrev det, din påskønnelse.
जब आपको कोई ट्वीट अच्छा लगे, तो हार्ट पर टैप करें — इससे उसे लिखने वाला व्यक्ति जान जाएगा कि आपने लव शेयर किया है.
Ha olyan Tweetet látsz, amelyik tetszik, érintsd meg a szívet — ezzel tudatod a Tweet írójával, hogy megosztottad a szeretetet.
Ketika Anda melihat Tweet yang Anda suka, sentuh tombol hati — orang yang menulisnya akan diberi tahu bahwa Anda telah menyebarkan cinta.
Når du ser en Tweet du liker, kan du trykke på hjertet for å formidle dette til personen som skrev tweeten.
Gdy widzisz Tweeta, którego lubisz, dotknij ikony serca — jego autor dowie się, że jego wpis przypadł Ci do gustu.
Atunci când vezi un Tweet care îți place, atinge inima; acest lucru anunță persoana care l-a scris că l-ai apreciat.
Когда вы найдете твит, который вам очень нравится, нажмите значок сердечка, чтобы поделиться своей любовью с человеком, который его написал.
Када видиш твит који ти се свиђа, кликни на срце - то омогућује особи која је написала да зна да се дели с љубављу.
Keď uvidíte Tweet, ktorý sa vám páči, ťuknite na srdiečko – osoba, ktorá Tweet napísala, sa o tom dozvie.
Om du ser en Tweet som du blir stormförtjust i kan du trycka på hjärtat, så får användaren som skrev den veta att du gillade den.
เมื่อคุณเห็นทวีตที่คุณชอบ แตะรูปหัวใจเพื่อแจ้งให้ผู้เขียนทราบว่าคุณแบ่งปันความชอบ
Hoşuna giden bir Tweet gördüğün zaman, kalbe dokun. Bu işlem, Tweeti yazan kişinin, beğeninden haberdar olmasını sağlar.
Khi bạn thấy một Tweet bạn yêu thích, nhấn trái tim — nó cho phép người viết biết bạn đã chia sẻ sự yêu thích.
אם ראית ציוץ שאהבת, הקש על הלב - כך שמחבר הציוץ ידע ששיתפת את דעתך עם אחרים.
আপনি যখন পছন্দের কোনো টুইট দেখেন তখন হৃদয়টি আলতো চাপুন — এতে যে ব্যক্তি সেটি লিখেছেন তিনি জানবেন যে আপনি ভালোবাসা শেয়ার করেছেন।
நீங்கள் மிகவும் விரும்பும் ஒரு கீச்சைப் பார்க்கும்போது, இதயத்தைத் தட்டுங்கள் — அது நீங்கள் அன்பைப் பகிர்ந்ததை அதை எழுதிய நபருக்குச் சொல்லும்.
Якщо вам сподобався якийсь твіт, торкніться серця під ним, щоб порадувати його автора.
Apabila anda melihat Tweet yang anda suka, ketik ikon hati — ini membolehkan orang yang menulis Tweet itu mengetahui bahawa anda menghargainya.
તમે જ્યારે ટ્વીટ જુઓ છો ત્યારે તમે લવ કરો છો, હૃદય ટૅપ કરો છો - જે વ્યક્તિએ તે લખ્યું છે તેને તે જણાવે છે કે તમે લવ શેર કર્યું છે.
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಟ್ವೀಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದಾಗ, ಹೃದಯವನ್ನು ತಟ್ಟಿ— ಇದು ಅದನ್ನು ಬರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.
  13 Hits www.google.at  
  12 Hits maps.google.no  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
  36 Hits maps.google.it  
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
  2 Hits maps.google.fi  
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
  20 Hits privacy.google.com  
Me kaikki pysymme paremmin turvassa, kun kaikilla on käytössä parhaat suojaustekniikat ja -menetelmät. Katso, miten Google tekee tiivistä yhteistyötä muiden kanssa tehdäkseen internetistä kaikille turvallisemman.
Nous nous sentons mieux lorsque nous bénéficions des meilleures technologies et techniques en matière de sécurité. Découvrez comment Google travaille en étroite collaboration avec d'autres pour rendre la navigation plus sûre pour tout le monde.
Wir würden alle davon profitieren, wenn jeder nur die besten Sicherheitstechnologien verwenden würde. Hier erfahren Sie mehr über die enge Zusammenarbeit von Google mit anderen Partnern und ihr Ziel, im Internet für mehr Sicherheit für alle zu sorgen.
Todos nos beneficiamos si todo el mundo utiliza las mejores técnicas y tecnologías de seguridad. Obtén más información sobre cómo colabora Google con otras empresas e instituciones para ayudar a crear un entorno online más seguro para todos.
Stiamo tutti meglio se ognuno di noi utilizza le migliori tecnologie e tecniche di sicurezza. Scopri in che modo Google collabora a stretto contatto con altri per rendere la presenza online più sicura per tutti.
إننا سنكون في أفضل حالاتنا عندما تصل أفضل تقنيات وأساليب الأمان إلى أيدي الجميع. تعرف على الطريقة التي تعمل بها Google جنبًا إلى جنب مع جهات أخرى للمساعدة في جعل الإنترنت أكثر أمانًا للجميع.
Η χρήση των καλύτερων τεχνολογιών και τεχνικών ασφάλειας είναι προς όφελος όλων. Μάθετε με ποιον τρόπο συνεργάζεται στενά η Google με άλλους για να καταστήσει το διαδίκτυο ασφαλέστερο για όλους.
  288 Hits www.google.com.mt  
Mainosasetuksissa voit valita kiinnostuksen kohteesi. Jos esimerkiksi kerrot mainosasetuksissa pitäväsi popmusiikista, saatat nähdä mainoksia tulevista julkaisuista ja konserteista, kun olet kirjautuneena YouTubeen.
In your Ads Settings, you can control ads based on what topics you are interested in. For example, if you use the Ads Personalization settings to tell Google that you like pop music, you might see ads for upcoming releases and shows near you when you are signed in to YouTube.
In Ihren Einstellungen für Werbung können Sie auf Grundlage Ihrer Interessen festlegen, welche Werbung Sie sehen möchten. Falls Sie beispielsweise in den Einstellungen für personalisierte Werbung angeben, dass Sie Popmusik mögen, sehen Sie eventuell Werbung für anstehende Veröffentlichungen und Konzerte in Ihrer Nähe, wenn Sie in YouTube angemeldet sind.
En Configuración de anuncios, puedes controlar los anuncios en función de los temas que te interesan. Por ejemplo, si utilizas la opción Personalización de anuncios para indicarle a Google que te gusta la música pop, es posible que veas anuncios de próximos lanzamientos y conciertos cercanos al iniciar sesión en YouTube.
Con lo strumento Impostazioni annunci puoi gestire gli annunci in base agli argomenti che ti interessano. Ad esempio, se utilizzi le impostazioni di Personalizzazione degli annunci per comunicare a Google che ti piace la musica pop, quando accedi a YouTube potresti vedere annunci relativi ai contenuti in uscita e agli eventi nelle tue vicinanze.
في إعدادات الإعلانات، يمكنك التحكم في الإعلانات بناء على الموضوعات التي تهمك، فإذا كنت مثلاً تستخدم إعدادات "تخصيص الإعلانات" لإخبار Google بحبك لموسيقى البوب، فقد تشاهد إعلانات عن الإصدارات والعروض القادمة في منطقتك عندما تسجل الدخول إلى YouTube.
Στις "Ρυθμίσεις διαφημίσεων", μπορείτε να ελέγξετε τις διαφημίσεις βάσει των θεμάτων που σας ενδιαφέρουν. Για παράδειγμα, εάν χρησιμοποιήσετε τις ρυθμίσεις Εξατομίκευσης διαφημίσεων για να πείτε στην Google ότι σας αρέσει η ποπ μουσική, ενδέχεται να βλέπετε διαφημίσεις για επερχόμενες κυκλοφορίες και εμφανίσεις κοντά σας όταν είστε συνδεδεμένοι στο YouTube.
Bij uw Advertentie-instellingen kunt u de weergave van advertenties beheren aan de hand van onderwerpen die u interessant vindt. Als u Google via 'Personalisatie van advertenties' bijvoorbeeld laat weten dat u van popmuziek houdt, ziet u mogelijk advertenties voor nieuwe albums en voor concerten bij u in de buurt wanneer u bent ingelogd bij YouTube.
広告設定ツールを使用すると、関心や興味に基づいて広告を管理できます。たとえば [広告のパーソナライズ] でポップ ミュージックが好きと設定すると、YouTube にログインしたときに、今後リリースされる曲やお住まいの地域のコンサート情報などが広告として表示されるかもしれません。
  126 Hits www.google.no  
Kun vierailet verkkosivustoilla tai käytät Googlen teknologiaa käyttäviä sovelluksia, voimme näistä verkkosivustoista tai sovelluksista vastaanottamiemme tietojen avulla esimerkiksi
When you visit websites or use apps that use Google technologies, we may use the information we receive from those websites and apps to, for example:
  19 Hits maps.google.hr  
Me kaikki pysymme paremmin turvassa, kun kaikilla on käytössä parhaat suojaustekniikat ja -menetelmät. Katso, miten Google tekee tiivistä yhteistyötä muiden kanssa tehdäkseen internetistä kaikille turvallisemman.
We are all better off when everyone uses the best security technologies and techniques. Learn how Google works closely with others to help make being online safer for everyone.
Nous nous sentons mieux lorsque nous bénéficions des meilleures technologies et techniques en matière de sécurité. Découvrez comment Google travaille en étroite collaboration avec d'autres pour rendre la navigation plus sûre pour tout le monde.
Wir würden alle davon profitieren, wenn jeder nur die besten Sicherheitstechnologien verwenden würde. Hier erfahren Sie mehr über die enge Zusammenarbeit von Google mit anderen Partnern und ihr Ziel, im Internet für mehr Sicherheit für alle zu sorgen.
Todos nos beneficiamos si todo el mundo utiliza las mejores técnicas y tecnologías de seguridad. Obtén más información sobre cómo colabora Google con otras empresas e instituciones para ayudar a crear un entorno online más seguro para todos.
Stiamo tutti meglio se ognuno di noi utilizza le migliori tecnologie e tecniche di sicurezza. Scopri in che modo Google collabora a stretto contatto con altri per rendere la presenza online più sicura per tutti.
إننا سنكون في أفضل حالاتنا عندما تصل أفضل تقنيات وأساليب الأمان إلى أيدي الجميع. تعرف على الطريقة التي تعمل بها Google جنبًا إلى جنب مع جهات أخرى للمساعدة في جعل الإنترنت أكثر أمانًا للجميع.
Η χρήση των καλύτερων τεχνολογιών και τεχνικών ασφάλειας είναι προς όφελος όλων. Μάθετε με ποιον τρόπο συνεργάζεται στενά η Google με άλλους για να καταστήσει το διαδίκτυο ασφαλέστερο για όλους.
  71 Hits www.google.co.uk  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
  14 Hits maps.google.hu  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
  81 Hits www.google.fr  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
  92 Hits mail.google.com  
Uudemmilla Android-laitteilla ilmoitamme, jos sovellus yrittää lähettää tekstiviestin maksulliseen palvelunumeroon. Kun saat ilmoituksen, voit joko sallia tai estää viestin lähetyksen.
Pour les appareils Android les plus récents, nous vous indiquons si une application tente d'envoyer des SMS à un numéro de téléphone surtaxé. Vous pouvez alors autoriser l'application à envoyer le message ou la bloquer.
Bei neueren Android-Geräten informieren wir Sie, wenn eine App versucht, SMS an eine Telefonnummer zu senden, durch die zusätzliche Kosten für Sie entstehen. Sie können dann entscheiden, ob Sie der App das Senden der Nachricht erlauben oder ob sie gesperrt werden soll.
En el caso de dispositivos Android más recientes, te informaremos si una aplicación intenta enviar SMS a un número de teléfono que podría aplicarte cargos adicionales. A continuación, puedes decidir si quieres permitir que la aplicación envíe el mensaje o bloquearla.
Per quanto riguarda i dispositivi Android più recenti ti informeremo se un'app tenta di inviare SMS a un numero di telefono che potrebbe comportarti addebiti aggiuntivi. Dopodiché potrai scegliere se consentire all'applicazione di inviare il messaggio o se bloccarla.
  23 Hits maps.google.de  
Useimpien Googlen käyttäjien selaimissa on asetuseväste nimeltä PREF. Selain lähettää tämän evästeen, kun käyttäjä tekee pyyntöjä Googlen sivustoista. PREF-eväste voi tallentaa asetuksesi ja muita tietoja, kuten valitsemasi kielen (esim. suomi), kuinka monta hakutulosta haluat nähdä sivulla (esim. 10 tai 20) ja haluatko käyttää Googlen SafeSearch-suodatinta.
Most Google users will have a preferences cookie called ‘PREF’ in their browsers. A browser sends this cookie with requests to Google’s sites. The PREF cookie may store your preferences and other information, in particular your preferred language (e.g. English), how many search results you wish to have shown per page (e.g. 10 or 20), and whether or not you wish to have Google’s SafeSearch filter turned on.
La plupart des utilisateurs de Google ont un cookie de préférence appelé "PREF" enregistré dans leurs navigateurs. Le navigateur envoie ce cookie et les demandes associées aux sites de Google. Le cookie PREF peut stocker vos préférences et d'autres informations, notamment votre langue préférée (par exemple, le français), le nombre de résultats de recherche à afficher par page (par exemple : 10 ou 20) et l'état souhaité du filtre SafeSearch de Google (activé ou désactivé).
  80 Hits www.google.li  
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
「最良のユーザー エクスペリエンスを提供する」ことが、Google の理念の第一義となっています。ユーザーが Google に情報を共有することにより、Google はユーザーにとって有益なサービスを構築することができます。開発過程において、ユーザー中心に考えることでサービスの利便性向上や、プライバシー保護機能の強化を図ることができ、オンライン ユーザーの支持を得ることができたと Google は考えています。
“Fokus op die verskaffing van die beste gebruikerervaring” is die eerste beginsel van Google se filosofie. Wanneer gebruikers inligting met ons deel, laat dit ons toe om produkte en diente te bou wat vir hulle waardevol is. Volgens ons kweek fokus op die gebruiker beide die produkte en die privaatheidverbeterende kenmerke wat alreeds innovering aangehelp het en ’n lojale gebruikersbasis aanlyn geskep het.
«تمرکز بر ارائه بهترین تجربه کاربر» اولین شعار فلسفه Google است. وقتی کاربران اطلاعات خود را در اختیار ما می‌گذارند، ما می‌توانیم سرویس‌ها و محصولاتی را طراحی کنیم که برای آنها سودمند و ارزشمند باشد. ما معتقدیم تمرکز بر کاربر، محصولات و حریم خصوصی را تقویت می‌کند – موجب پیشرفت ویژگی‌هایی می‌شود که ابداع و نوآوری را تقویت و مجموعه‌ای از مخاطبین وفادار آنلاین را ایجاد می‌کند.
„Да се концентрираме върху предоставянето на най-добрата практическа работа на потребителите“ е първият принцип във философията на Google. Когато потребителите споделят с нас информация, това ни позволява да създаваме продукти и услуги, които са полезни за тях. Ние сме убедени, че съсредоточаването върху потребителите подпомага както продуктите, така и подобряващите поверителността функции, които са довели до нововъведенията, и са изградили лоялна аудитория от потребители онлайн.
“Proporcionar la millor experiència d’usuari” és el primer principi de la filosofia de Google. El fet que els usuaris comparteixen informació amb nosaltres ens permet crear serveis i productes que siguin valuosos per a ells. Creiem que la dedicació als usuaris fomenta tant la creació de productes com de funcions de millora de la privadesa, la qual cosa ha estimulat la innovació i ha creat un públic fidel d'usuaris en línia.
”Keskity käyttäjään ja muu seuraa perästä” on Googlen filosofian ensimmäinen periaate. Kun käyttäjät jakavat tietoja kanssamme, voimme paremmin rakentaa palveluita ja tuotteita, joista käyttäjät hyötyvät.
“Focus on providing the best user experience” is the first tenet of Google’s philosophy. When users share information with us, it allows us to build services and products that are valuable to them. We believe that focusing on the user fosters both the products and privacy-enhancing features that have fueled innovation and built a loyal audience of users online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
La dedicación para «proporcionar al usuario la mejor experiencia posible» es el primer principio de la filosofía de Google. El hecho de que los usuarios compartan información con nosotros nos permite crear productos y servicios valiosos para ellos. Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow