eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'386 Results   1'269 Domains   Page 9
  29 Résultats apacuka.com  
Sprawdź kwotę, jeżeli jest poprawna, zbliż naklejkę do czytnika.
Check if the amount displaying on the reader is correct and then tap the sticker on the reader.
  www.campinglesolivierscreissan.com  
LinkOnardo znajduje się cały czas w fazie rozwoju. Jeżeli zauważyłeś błąd w działaniu serwisu lub masz sugestie dotyczące jego rozwoju napisz do nas.
LinkOnardo is still in development stage. If you noticed a technical problem or you have suggestions about further improvement of the site, contact us via e-mail.
  3 Résultats eeas.europa.eu  
Szereg aspektów unijnej polityki opracowuje się z myślą o rozwijaniu współpracy między UE a jej sąsiadami. Jeżeli jest to konieczne, UE podejmuje również różne inicjatywy wspierające rozwój w sąsiednich państwach.
A range of EU policies are designed to support collaboration between the EU and its neighbours. Where necessary, initiatives also support development in neighbouring countries.
Une série de politiques européennes ont été conçues pour soutenir lacoopération entre l'UE et ses voisins. S'il y a lieu, des initiatives appuientégalement les efforts de développement dans les pays voisins.
Um die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn zu unterstützen, hat die EU eine Reihe von unterschiedlichen Strategien entwickelt. Diese Initiativen unterstützen gegebenenfalls auch die Entwicklung in Nachbarländern.
La UE ha formulado una serie de políticas cuya finalidad es impulsar la colaboración con sus vecinos. Cuando hace falta, también pone en marcha iniciativas para apoyar el desarrollo en los países vecinos.
L'UE attua una serie di politiche a sostegno della collaborazione con i paesi confinanti. Quando è necessario, promuove anche iniziative per sostenere lo sviluppo di tali paesi.
A UE definiu uma série de políticas com o objetivo de intensificar a cooperação com os países vizinhos e, quando necessário, apoiar o seu processo de desenvolvimento.
Πολλές πολιτικές της ΕΕ είναι ειδικά σχεδιασμένες για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των γειτόνων της. Όπου κρίνεται αναγκαίο, οι πρωτοβουλίες αυτές στηρίζουν και την ανάπτυξη των γειτονικών χωρών.
Een belangrijk aspect van het EU-beleid is de samenwerking met de buurlanden. Zo nodig ondersteunt de EU er ook de ontwikkeling.
Редица политики на ЕС са насочени в подкрепа на сътрудничеството между Съюза и неговите съседи. Когато е необходимо се провеждат и инициативи за подпомагане на развитието в съседните държави.
Spolupráci mezi EU a jejími sousedy usnadňuje řada regionálních politik. V případě potřeby doplňují podporu rozvoje sousedních zemí také konkrétní iniciativy.
En række af EU's regionalpolitikker er beregnet til at støtte samarbejdet mellem EU og naboerne. Om nødvendigt støtter initiativerne også udviklingen i nabolandene.
Mitmed ELi poliitikavaldkonnad on kujundatud ELi ja selle naabrite vahelise koostöö toetamiseks. Vajadusel toetatakse algatuste raames ka arengut naaberriikides.
EU:n ja sen naapurialueiden yhteistyötä tuetaan useiden poliittisten aloitteiden puitteissa. Tarvittaessa naapurimaissa tuetaan myös kehitystoimia.
Az EU számos szakpolitikája támogatja az Unió és szomszédai közötti együttműködést. A kezdeményezések szükség esetén a szomszédos országok fejlesztését is szolgálhatják.
O serie de politici ale UE sunt menite să sprijine colaborarea cu ţările vecine. De asemenea, ori de câte ori este necesar, UE adoptă măsuri pentru a promova dezvoltarea în aceste ţări.
Na podporu spolupráce medzi EÚ a jej susedmi je k dispozícii široká škála politík. V prípade potreby sa využívajú aj iniciatívy na podporu rozvoja v susedných krajinách.
EU s številnimi politikami podpira sodelovanje z državami v sosedstvu, po potrebi s posebnimi pobudami spodbuja tudi njihov razvoj.
EU har tagit fram en rad strategier för att stärka samarbetet mellan EU och grannländerna. Vid behov tas också initiativ för att främja utvecklingen i våra grannländer.
Ir izstrādātas dažādas ES politikas jomas, lai palīdzētu veidot sadarbību starp ES un tās kaimiņvalstīm. Vajadzības gadījumā darbojas arī iniciatīvas, kas sekmē attīstību kaimiņvalstīs.
Firxa ta' politiki tal-UE huma maħsubin biex jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-ġirien tagħha. Fejn meħtieġ, l-inizjattivi jappoġġaw ukoll l-iżvilupp fil-pajjiżi ġirien.
  39 Hits classflow.com  
1.11 Nie będzie korzystać z kodu dostępu, do którego użycia nie jest upoważniony. Przykładowo jeżeli Użytkownik jest uczniem, nie będzie korzystać z kodu dostępu, którego nie otrzymał bezpośrednio od swojego nauczyciela.
1.11      À ne pas utiliser un code d’accès que vous n’êtes pas autorisé(e) à utiliser. Par exemple, si vous êtes étudiant(e), cela signifie que vous n’utiliserez pas un code d’accès qui ne vous aura pas été directement communiqué par votre enseignant.
1.11 keinen Zugangscode zu nutzen, der nicht für Sie freigegeben wurde. Wenn Sie beispielsweise Schüler sind, bedeutet dies, dass Sie keinen Zugangscode nutzen, der Ihnen nicht direkt vom Lehrer zugewiesen wurde.
1.11        No utilizar un código de acceso sin autorización. Por ejemplo, en el caso de los estudiantes, estos no utilizarán ningún código de acceso que no le haya dado directamente su profesor.
1.11        Non utilizzare un codice di accesso che non sia autorizzato ad usare. Ad esempio, se l’Utente è uno studente, ciò significa che non potrà utilizzare un codice di accesso che non gli sia stato direttamente fornito dal suo insegnante.
1.11        não utilizar um código de acesso que não esteja autorizado a utilizar. Por exemplo, se for estudante, isto significa que não poderá utilizar qualquer código de acesso que não lhe tenha sido dado diretamente pelo seu professor;
1-11        عدم استخدام رمز دخول لم تُخَوَّل باستخدامه. فعلى سبيل المثال؛ إذا كنت طالبًا، فهذا يعني عدم استخدامك لأي رمز دخول لم يمنحك معلمك إياه مباشرةً.
1.11 Να μην χρησιμοποιείτε κωδικό πρόσβασης που δεν είστε εξουσιοδοτημένοι να χρησιμοποιείτε. Για παράδειγμα, εάν είστε σπουδαστής, αυτό σημαίνει ότι δεν θα χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε κωδικό πρόσβασης δεν έχει δώσει σε εσάς ο εκπαιδευτικός σας.
1.11        U mag geen toegangscode gebruiken waarvoor u geen gebruikstoestemming hebt gekregen. Als u bijvoorbeeld een leerling bent, dan mag u geen toegangscode gebruiken die niet rechtstreeks aan u is gegeven door uw docent.
1.11       Nepoužívat přístupový kód, k jehož používání nejste oprávněni. Například jste-li studentem, znamená to, že nebudete používat žádný přístupový kód, který vám nebyl přímo vydán vaším učitelem.
1.11       ikke at benytte en adgangskode, som du ikke er autoriseret til at bruge. Eksempel: Som elev må du ikke benytte en adgangskode, hvis denne ikke er blevet givet direkte til dig af din lærer,
1.11 Käyttäjä ei käytä pääsykoodia, jonka käyttöön hänellä ei ole oikeutta. Jos käyttäjä on esimerkiksi opiskelija, hän ei saa käyttää pääsykoodia, jota ei ole saanut suoraan opettajaltaan.
1.11       Nem használ olyan hozzáférési kódot, amelynek igénybevételére nem jogosult. Ha például Ön egy diák, ez azt jelenti, hogy csak olyan hozzáférési kódot használ fel, amelyet közvetlenül a tanára adott Önnek.
1.11        ikke å bruke noen tilgangskode som du ikke er autorisert til å bruke.Hvis du for eksempel er en student, betyr dette at du ikke vil bruke noen tilgangskode som ikke er gitt direkte til deg av læreren din.
1.11 не использовать коды доступа, не имея на это соответствующих полномочий (например, если вы учащийся, вы не должны использовать никакие коды доступа, кроме тех, которые вам непосредственно дал ваш преподаватель);
1.11 Inte använda en åtkomstkod som du inte är auktoriserad att använda; om du till exempel är student innebär detta att du inte får använda en åtkomstkod som inte har givits till dig direkt av din lärare.
1.11 จะไม่ใช้รหัสเข้าถึงที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ ตัวอย่างเช่น หากคุณเป็นนักเรียน นี่หมายความว่าคุณจะต้องไม่ใช้รหัสเข้าถึงใด ๆ ที่อาจารย์ของคุณไม่ได้ให้คุณโดยตรง
1.11 Kullanma yetkinizin olmadığı bir erişim kodunu kullanmamak. Örneğin öğrenciyseniz bu, öğretmeniniz tarafından doğrudan size verilmemiş hiçbir erişim kodunu kullanmayacağınız anlamına gelir.
1.11 Không sử dụng mã truy nhập mà quý vị không được phép sử dụng. Ví dụ: nếu quý vị là sinh viên, có nghĩa là quý vị sẽ không sử dụng bất cứ mã truy nhập nào mà giáo viên không cấp trực tiếp cho quý vị.
1.11        Tidak menggunakan kod akses yang anda tidak dibenarkan untuk menggunakannya. Sebagai contoh, jika anda seorang pelajar, ini bermakna anda tidak akan menggunakan sebarang kos akses yang secara tidak langsung diberikan kepada anda oleh guru anda.
  3 Hits www.isitfair.eu  
w jakikolwiek sposób, w tym poprzez wszystkie okoliczności jej prezentacji, wprowadza lub może wprowadzić w błąd przeciętnego konsumenta, nawet, jeżeli informacje te są zgodne z rzeczywistością
in any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information is correct
D’une manière quelconque, y compris par sa présentation générale, elle induit ou est susceptible d’induire en erreur le consommateur moyen, même si les informations présentées sont correctes;
in irgendeiner Weise, einschließlich sämtlicher Umstände ihrer Präsentation, selbst mit sachlich richtigen Angaben den Durchschnittsverbraucher täuscht oder ihn zu täuschen geeignet ist
En la forma que sea, incluida su presentación general, engañe o pueda engañar al consumidor medio, aun cuando la información sea correcta,
in qualsiasi modo, anche nella sua presentazione complessiva, inganni o possa ingannare il consumatore medio, anche se l’informazione è di fatto corretta
Por qualquer forma, incluindo a sua apresentação geral, induzir ou for susceptível de induzir em erro o consumidor médio, mesmo que a informação seja factualmente correcta
όταν, με οποιονδήποτε τρόπο, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής παρουσίασής της, εξαπατά ή ενδέχεται να εξαπατήσει το μέσο καταναλωτή, ακόμα και εάν οι πληροφορίες είναι ορθές
zelfs als de informatie feitelijk correct is, de gemiddelde consument op enigerlei wijze, inclusief door de algemene presentatie, bedriegt of kan bedriegen,
jakýmkoli způsobem, včetně celkové prezentace, uvádí nebo je schopna uvést průměrného spotřebitele v omyl, i když informace jsou věcně správné
f.eks. i kraft af sin generelle fremstillingsform vildleder eller kan forventes at vildlede en gennemsnitsforbruger, selv om oplysningerne er korrekte
tavalla tai toisella, yleinen esitystapa mukaan lukien, harhauttaa tai todennäköisesti harhauttaa keskivertokuluttajaa, vaikka tiedot pitäisivätkin paikkansa
în orice situaţie, inclusiv în prezentarea generală, induce în eroare sau este susceptibilă de a induce în eroare consumatorul mediu, chiar dacă informaţiile sunt corecte;
In any way, including overall presentation, deceives or is likely to deceive the average consumer, even if the information is correct
če na kakršen koli način, vključno s celotno predstavitvijo, zavaja ali bi utegnila zavajati povprečnega potrošnika, četudi je informacija točna
tā jebkādā veidā, tostarp vispārējā sniegumā, maldina vai var maldināt vidusmēra patērētāju, pat ja informācija ir pareiza,
  3 Hits idpieltsturkey.com  
Jeżeli nie określono inaczej, wszystkie marki wymienione na stronach internetowych Daimler AG są prawnie chronionymi znakami towarowymi Daimler AG. Dotyczy to w szczególności nazw modeli oraz wszystkich logotypów i emblematów należących do firmy.
Wo nicht anders angegeben, sind alle auf den Internet-Seiten der Daimler AG genannten Marken gesetzlich geschützte Warenzeichen der Daimler AG, dies gilt insbesondere für die Modellnamen sowie alle Logos und Embleme des Unternehmens.
Waar niet anders aangegeven, zijn alle op de website van Daimler AG genoemde merken wettelijk beschermde handelsmerken van Daimler AG. Dit geldt met name voor de modelnamen evenals voor alle logo’s en emblemen van de onderneming.
Unless indicated otherwise, all brand names shown on Daimler AG websites are registered Daimler trademarks. This especially applies to Daimler AG model designations and all corporate logos and emblems.
  genesisfootwear.com  
Twój pojazd zostanie zarejestrowany w Twoim okręgu, przez co niezwłocznie zostanie dopuszczony do użytku, aby bezpośrednio można nim było odjechać. Jeżeli chcesz w ten sposób zaoszczędzić swój czas, skontaktuj się z nami.
So you wish to use your vehicle immediately after collecting it from the agal premises and you don’t have the time to wait for ages at the vehicle registration office because of other appointments. Don’t worry, we will be pleased to carry out this task for you in advance. Your vehicle will be registered at the authority and is therefore licensed ready for use and you can drive off straight away. If you wish to make use of this time-saving service, contact us for further information.
Vous désirez utiliser votre véhicule dès que vous sortez de chez alga? À cause de nombreux rendez-vous, vous n’avez pas le temps d’attendre longtemps à la préfecture? Nous nous en chargeons volontiers pour vous avant votre venue. Votre véhicule sera immatriculé à la préfecture et pourra ainsi entrer immédiatement en action. Vous pourrez démarrer immédiatement. Si vous désirez profitez de ce gain de temps, contactez-nous.
  5 Hits puresexpics.com  
Jeżeli producent nie współpracuje bezpośrednio z Amazonem i nie zaopatruje Amazona bezpośrednio, to o jego produkty nie dba się odpowiednio – sprzedawcy mogą zmieniać ich prezentację i opis jak chcą. W porozumieniu z producentem lub właścicielem marki i za jego zgodą, AVIDES może przejąć prawa do marki od Amazona i tym samym ustalić nazwę produktu, opis i obrazy, które będą pokazywane klientom.
Если один из производителей не сотрудничает напрямую с Amazon и обеспечивает прямую поставку товара, то Amazon не предоставляет ему полного объёма услуг по представлению его продуктов — их предложение и описание могут быть сильно изменены дилером. AVIDES может в согласовании и с разрешения производителя или владельца брэнда перенять права по распространению данного брэнда у Amazon и самостоятельно определить наименование продуктов, их описание и фотографии, предоставляемые покупателям. При этом другие торговые организации не имеют более права производить какие-либо изменения. Преимуществом для изготовителя является оптимальное представление его товара с корректным описанием и фотографиями. Это ускоряет и улучшает восприятие продуктов и таким образом увеличивает оборот!
  booking.amk-web.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
  www.controlyaccesos.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
  marocpme.gov.ma  
By wyrazić zgodę na stosowanie plików cookie, wystarczy kontynuować przeglądanie strony. Jeżeli natomiast pragniesz uzyskać więcej informacji na temat sposobu działania plików cookie oraz naszej polityki w tym zakresie, kliknij tutaj.
Este sitio utiliza cookies para comprender mejor cómo navegan los usuarios y poder mejorar nuestras actividades de comunicación y promoción. Para aceptar el uso de las cookies basta seguir navegando por el sitio. Si, por el contrario, desea conocer mejor el funcionamiento de las cookies y saber nuestra política al respecto, haga clic aquí.
  6 Hits www.unigro.be  
Podmiotami uprawnionymi do uzyskania członkostwa w Rynku Instrumentów Finansowych TGE są krajowe i zagraniczne firmy inwestycyjne oraz inne podmioty nabywające i zbywające instrumenty finansowe we własnym imieniu i na własny rachunek, jeżeli spełniają warunki zawierania transakcji na rynku regulowanym.
The eligibility to become a member of the TGE's Financial Instruments Market is restricted to domestic and foreign investment companies and other companies which buy and sell financial instruments on their own behalf and account, provided that they meet the conditions for trading on a regulated market.
  11 Hits www.prixmartineanstett.org  
Wynajmujący ma prawo odstąpić od umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia, jeżeli po stronie Gościa doszło do rażącego naruszenia warunków przeprowadzenia wyjazdu lub gdy zachowuje się on w sposób wskazujący na naruszenie postanowień umowy.
Uthyraren har rätt att annullera avtalet utan uppsägningstid om gästen antingen betydligt stör genomförandet av resan eller bryter mot avtalet. Om detta sker kan inte uthyraren förväntas hålla sig till avtalet.
  2 Hits marilimitado.com  
Jedną z zaakceptowanych propozycji projektów jest rozwój wtyczki obsługującej protokół Gadu-Gadu, którą się właśnie będę zajmował. Na tym blogu będę publikował informacje o postępach prac. Jeżeli znajdą się chętni, będę też publikował buildy do testowania.
After a gap year, Pidgin applied for Google Summer of Code. One of accepted proposals is set of improvements for Gadu-Gadu protocol plugin – that’s my task. I will post here some news about progress on that. Also, if there would be anyone interested, I will publish nightly builds for testing purposes.
  10 Hits www.swissfire.ch  
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Selecciona la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si en un futur vols iniciar sessió automàticament a l´ordinador. La sessió es mantindrà activa durant 45 dies. Sisplau, no utilitzis la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si utilitzes un ordinador d´accés públic o l´utilitza més d´una persona.
  2 Hits colorschemedesigner.com  
Skóry są mierzone od końca nosa do miejsca, w którym rozpoczyna się ogon. Jeżeli skóry nie są poprawnie wyskórowane, mierzy się je do najbliższego  miejsca, w którym skóra osiąga pełną szerokość. W miarę możliwości skóry rozerwane  są mierzone tak, jak skóry nierozerwane.
Шкурки измеряются от кончика носа до основания хвоста или, в случае если шкурка была снята некорректно, до ближайшей точки, в которой шкурка имеет полную ширину. Порванные шкурки по возможности измеряются, как если бы они были целыми. Степень повреждений оценивается на финальной стадии сортировки по параметрам.
  fabraipuig.cat  
aleria mojej rodziny jest wyłącznie dostępna dla posiadaczy klucza rodzinnego ponieważ galeria zawiera zdjęcia z życia osobistego różnych członków najbliższej rodziny. Jeżeli któryś z gości tej strony ma uzasadnione życzenie dostępu do galerii, to proszę o wysłanie wiadomości.
iese Familiengalerie ist ausschließlich für die Inhaber des Familienschlüssels zugänglich. Es befinden sich darin Fotos aus dem Privatleben nahestehender Familienmitglieder. Um diese zu schützen, habe ich die Fotostrecken daher verschlüsselt. Wenn Sie ein begründetes Anliegen haben, sich die Galerie anzuschauen, dann bitte ich um eine Nachricht. Haben Sie bitte Verständnis dafür, dass Fremden hier grundsätzlich kein Einlass gewährt wird.
  245 Hits simap.europa.eu  
Zamówienie publiczne, którego przedmiotem są zarówno produkty, jak i usługi wskazane w załączniku II uznaje się za »zamówienie publiczne na usługi«, jeżeli wartość tych usług przekracza wartość produktów objętych zamówieniem.
A public contract having as its object both products and services within the meaning of Annex II shall be considered to be a 'public service contract' if the value of the services in question exceeds that of the products covered by the contract.
  8 Hits www.czhucheng.com  
Jeśli widok ton stali sunących po torach wprawia cię w ekscytację, jeśli uwielbiasz plany trakcji, zwrotnice i semafory – słowem, jeżeli jesteś miłośnikiem kolei, to mamy tutaj coś specjalnie dla ciebie.
Zaměřili jsme se na mosty nejen pro jejich obloukovou eleganci, nápadité konstrukce a řemeslnou poctivost našich předků, díky níž přetrvaly staletí. Naši pozornost si zaslouží i ty mosty, jež na první pohled nezaujmou, ale které se staly symbolem dějin. Seznamte se s legendou o hrdinovi, který za z…
  gourmetdavila.pt  
Wybierz swój język i zacznij wysyłać tłumaczenia. Jeżeli twojego języka nie ma na liście, Skontaktuj się z nami, a my szybko go dodamy dla ciebie.
حدد لغتك وبدا في تقديم الترجمات. إذا لم يتم سرد لغتك. اتصل بنا وسنقوم بسرعة إعدادها الك.
  5 Hits responsiblegambling.org  
Podmiotami uprawnionymi do uzyskania członkostwa w Rynku Instrumentów Finansowych TGE są krajowe i zagraniczne firmy inwestycyjne oraz inne podmioty nabywające i zbywające instrumenty finansowe we własnym imieniu i na własny rachunek, jeżeli spełniają warunki zawierania transakcji na rynku regulowanym.
The eligibility to become a member of the TGE's Financial Instruments Market is restricted to domestic and foreign investment companies and other companies which buy and sell financial instruments on their own behalf and account, provided that they meet the conditions for trading on a regulated market.
  www.apartmenthomeliving.com  
Jeżeli chcesz oglądać na żywo online mecze z Pol Roige, w szczegółach meczu RCD Mallorca oferujemy link do oglądania RCD Mallorca - Atlético Baleares transmisji na żywo, sponsorowanego przez bet365. Jeśli ten mecz objęty jest przez serwis transmisji online bet365, możesz oglądać RCD Mallorca - Atlético Baleares na swoim PC oraz urządzeniu mobilnym - iPhone, iPad, Android lub Windows Phone.
Si vous voulez voir le match en ligne en direct de Pol Roige avec RCD Mallorca nous vous mettons à disposition un lien pour regarder le match sur internet RCD Mallorca - Atlético Baleares diffusion en direct, sponsorisé par bet365. Si ce match est couvert par le service de stream en direct de bet365 vous pouvez regardez RCD Mallorca - Atlético Baleares sur votre ordinateur et sur smartphone - iPhone, iPad, Android ou Windows Phone. Merci de noter que les droits de propriété intellectuelle de diffusion de certains événements sont habituellement gérés au niveau national donc, selon votre géolocalisation, il se peut que vous ne puissiez voir certains événements, suite a ces restrictions.
Wenn du kostenlose Live Online-Matche mit Pol Roige und mit RCD Mallorca Spielinfomationen ansehen möchtest, bieten wir einen Link RCD Mallorca - Atlético Baleares Live-Stream zum Online sehen an, gesponsert von bet365. Wenn vom Spiel bei bet365 Live-Bilder verfügbar sind, kannst du sehen RCD Mallorca - Atlético Baleares auf deinem PC und deinen Mobilgeräten - iPhone, iPad, Android oder Windows phone. Bitte beachte, dass das geistige Eigentum zum Streamen solcher Events normalerweise in einem Land liegt und deshalb ist es möglich, dass, abhängig deines Standortes, manche Events aufgrund dieser Urheberrechtsregelungen nicht angesehen werden können.
Se ti piacerebbe vedere gratuitamente in diretta e online le partite di Pol Roige, in RCD Mallorca ti offriamo un link per vederle online RCD Mallorca - Atlético Baleares diretta streaming, sponsorizzato da bet365. Se questa partita è coperta dal servizio di diretta live di bet365 potrai vedere RCD Mallorca - Atlético Baleares sul tuo PC o sul tuo telefono - iPhone, iPad, Android o Windows phone. Siete pregati di notare che i diritti di proprietà intellettuale per lo streaming di tali eventi sono generalmente di proprietà a livello di Stato e di conseguenza, a seconda della propria località, ci possono essere alcuni eventi che potrebbero essere impossibili da vedere a causa di queste restrizioni.
  www.venezianoteam.it  
Jeżeli chcą Państwo otrzymywać aktualne informacje o wydarzeniach i ofertach na Górnych Łużycach, to prosimy zamówić nasz biuletyn.
Please register to receive our newsletter if you are interested in regular information on the latest developments and offers in Upper Lusatia.
  m.gshmhotels.com  
• czy muszę stabilizować nasypy wykonane z gruntów suchych, a jeżeli,
. Hoe kan ik de duurzaamheid van sleuven verlengen?
  169 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
„Na początku objawienia Matka Boża pokazała mi to, co nas czeka, jeżeli w naszych sercach nie będzie świętości i zjednoczenia braterskiego z Chrystusem. Nie było to nic a nic ładnego. Nalegała abyśmy modlili się za naszych pasterzy, ponieważ bez nich nie ma jedności”.
“La Virgen no se refería a un monte material o a una localidad, sino a un monte en sentido espiri- tual, simbólico, porque nuestro camino hacia el Señor es una subida”.
  2 Hits msn.benevity.org  
Wszystkie prawa zastrzeżone. Jeżeli chcesz wykorzystać treści lub zdjęcia zawarte na tej stronie, zwróć się do mnie.
Alle Rechte vorbehalten. Bitte holen Sie eine Genehmigung ein, bevor Sie Inhalte und Fotos der Website verwenden.
Todos los derechos reservados. Por favor, solicite permiso para utilizar el contenido de este sitio y sus imágenes.
  www.thegenocideofthesouls.org  
Jeżeli potrzebujesz więcej informacji poproś o kontakt, a nasz konsultant oddzwoni do Ciebie w ciągu 24 godzin.
If you need more information request for contact and our consultant will contact you within 24 hours.
  510 Hits www.gentoo.org  
Gdy yaboot.conf jest ustawiony w sposób, który jest zadowalający, uruchamiamy mkofboot -v by zmiany odniosły skutek na partycji bootstrap. Nie należy zapomnieć o tym! . Odpowiadamy twierdząco, jeżeli mkofboot zapyta o stworzenie nowego systemu plików.
Once yaboot.conf is set up the way you want it, you run mkofboot -v to install the settings in the bootstrap partition. Don't forget this! Confirm when mkofboot asks you to create a new filesystem.
Après avoir modifié le fichier yaboot.conf, vous devez lancer la commande mkofboot -v pour enregistrer vos paramètres dans la partition de démarrage. Ne l'oubliez pas ! Confirmez quand mkofboot propose la création d'un nouveau système de fichiers.
Sobald yaboot.conf wie gewünscht eingerichtet ist, führen Sie mkofboot -v aus um die Einstellungen in die Bootstrap Partition zu installieren. Vergessen Sie dass nicht! Bestätigen Sie wenn mkofboot Sie fragt ob ein neues Dateisystem angelegt werden soll.
Una volta che yaboot.conf è stato configurato secondo le proprie necessità, eseguire mkofboot -v per installare le impostazioni nella partizione di bootstrap. Non dimenticare di farlo! Dare conferma quando mkofboot chiede di creare un nuovo filesystem.
いったんyaboot.confがあなたの望むように設定したら、bootstrapパーティションに設定をインストールするためにmkofboot -vを実行します。これを忘れないでください!mkofbootが、新しいファイルシステムを作成するか尋ねた時には承認してください。
Odată setat yaboot.conf corect, rulaţi mkofboot -v pentru a instala setările în partiţia bootstrap. Nu uitaţi acest lucru! Confirmaţi când mkofboot vă va cere crearea unui sistem de fişiere.
  4 Hits www.jeep.ca  
Tutaj mogą Państwo poznać strukturę strony oraz wszsytkie strony główne i podstarony. Jeżeli odnależenienie interesującego Państwa tematu jest utrudnione lub taki nie został wyszczególniony, prosimy o kontakt z nami.
Aquí encontrará un resumen de la estructura del sitio web con todas sus páginas principales y secundarias. Si no pudiera encontrar o echara en falta algún tema, rogamos se ponga en contacto con nosotros. Muchas gracias.
  dogira.net  
możliwa jest rezygnacja z wyjść analogowych (jeżeli konkretna aplikacja nie wymaga tego rodzaju wyjść)
возможен отказ от аналоговых выходов (если конкретный проект не требует этого вида выходов)
  2 Hits www.sunnitusmaja.ee  
Co powinienem wiedzieć, jeżeli jestem pracownikiem administracji rządowej?
What do I need to know if I am a government employee?
Ich bin bei einer Regierungsbehörde angestellt. Was muss ich beachten?
  2 Hits itsw.edu.pl  
B.BOX Pro może jednocześnie sterować pracą dwóch modułów aplikacji B.BODY. Jeżeli Twój partner lub Twoja partnerka także chce korzystać z programu na sen, wystarczy dokupić drugi moduł B.BODY Pro.
El B.BOX Pro puede controlar dos módulos de aplicación B.BODY a la vez. Si su compañero sentimental o su cónyuge también quiere usar el programa del sueño, puede comprar sencillamente un segundo B.BODY Pro.
  3 Hits www.cla.unito.it  
Jeżeli nie pamiętasz hasła, ale znasz nazwę użytkownika, wypełnij pola Użytkownik i Adres e-mail, następnie kliknij Wyślij hasło, po chwili otrzymasz list z nowym hasłem na swój adres poczty elektronicznej.
If you lost your password but know your username, please enter your Username and your E-mail Address, press the Send Password button, and you will receive a new password shortly. Use this new password to access the site.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow