eat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      65'780 Résultats   9'250 Domaines   Page 5
  12 Hits press.visitluxembourg.com  
Eat & Sleep
Overnachten & Eten
  7 Hits www.montblancmedieval.cat  
Where to eat?
Où manger?
Dónde comer?
  51 Hits www.feig.de  
The surface area covered by the fungi signifies the amount of area that the plant can draw nutrients and water from. The more space they cover, the bigger the pool of plant food that your marijuana can eat.
Plus les champignons poussent, plus ils peuvent aider les plantes qui les entourent. La surface couverte par les champignons est égale à la quantité de surface à partir de laquelle la plante peut puiser des nutriments et de l’eau. Plus ils couvrent d’espace, plus la plante a accès à sa pitance. Il s’agit donc d’une relation mutuellement bénéfique pour les champignons et Marie-Jeanne !
Je stärker die Pilze wachen, umso mehr können sie den Pflanzen, die sie umgeben, auch dienlich sein. Die Oberfläche, die durch die Pilze bedeckt wird, bezeichnet den Anteil des Bereichs, aus dem die Pflanze Nährstoffe und Wasser ziehen kann. Je mehr Raum die Pilze einnehmen, umso größer ist auch der Pool an Pflanzennahrung, die deiner Marihuana-Pflanze zur Verfügung steht. Insofern kann man sagen, dass diese Beziehung eine Win-win-Situation darstellt.
Entre más crecen los hongos, más pueden ayudar a las plantas que la rodean. La superficie cubierta por el hongo manifiesta la cantidad del área en la que la planta puede absorber nutrientes y agua. Entre más espacio cubren, más grande será la reserva de alimentos con la que tu marihuana puede comer. Así que como puedes ver, esta relación es mutuamente beneficiosa.
Hoe meer de schimmel groeit, des te beter het de omliggende planten kan helpen. Het gebied dat bedekt is met de schimmel staat voor de grootte van het gebied waar de plant voedingsstoffen en water uit kan halen. Hoe meer ruimte de schimmel bedekt, des te meer plantvoeding beschikbaar is voor je wietplanten. Dus zoals je ziet is dit een win-win relatie.
  4 Hits mothersforlife.org  
Where to eat
Où manger
Wo essen
  318 Hits pibay.org  
Find nice restaurants in Dragoman (Bulgaria). Places to eat. And where you can buy food, such as supermarkets.
Trouvez de bons restaurants à Dragoman (Bulgarie). Où manger. Et où acheter à manger, supermarchés etc.
Finde Restaurants in Dragoman (Bulgarien). Orte zum essen gehen. Und wo man Essen kaufen kann, z.B. Supermarkt.
Trova i migliori ristoranti a Dragoman (Bulgaria). Luoghi in cui poter mangiare e acquistare del cibo come i supermercati.
Encontre bons restaurantes em Dragoman (Bulgária). Lugares para comer. E onde pode comprar comida, tal como supermercados.
اعثر على مطاعم في Драгоман (بلغاريا). أماكن لتناول الطعام ومكان شراء الطعام والسوبر ماركت.
Βρείτε ωραία εστιατόρια στο/η διερμηνέας (Βουλγαρία). Μέρη για να φάτε. Και από που μπορείτε να αγοράσετε φαγητό, π.χ. σουπερμάρκετ.
Vind goede restaurants in Dragoman (Bulgarije). Plekken om te eten. Waar kunt u voedsel kopen, zoals supermarkten.
ドラゴマン(ブルガリア)の美味しいレストランです。食事ができる場所に加えて、スーパーマーケットなど食べ物を買うことができる場所もご紹介しています。
یافتن رستوران های خوب در Драгоман (بلغارستان). مکان های خوردن غذا. و جا هایی که می توان غذا خرید، مثل سوپر مارکت ها.
Намерете хубави ресторанти в Драгоман (България). Места за ядене. И къде можете да си купите храна, например супермаркети.
Najděte pěkné restaurace ve městě Dragoman (Bulharsko). Kde se dá najíst. A kde se dá koupit jídlo, například supermarkety.
Find gode restauranter i Dragoman (Bulgarien). Spisesteder. Og hvor du kan handle ind, f.eks indkøbscentre.
Löydä kivoja ravintoloita kaupungissa Dragoman (Bulgaria). Ruokapaikkoja. Ja paikkoja joista ostaa ruoka, kuten supermarketteja.
Драгоман (बुल्गारिया) में अच्छे रेस्टोरेंट ढूंढें. खाने के स्थान और जहाँ आप खाना खरीद सकते हैं, जैसे सुपरमार्केट्स.
Драгоман (Bulgária): találj rá a legjobb éttermekre. Étkezdék. Hol vásárolhatsz élelmiszert – szupermarketek.
Драгоман (불가리아)에서 좋은 레스토랑을 찾으세요.식사하는 장소. 음식을 살 수 있는 장소, 예를 들면, 슈퍼마켓.
Finn bra restauranter i Dragoman (Bulgaria). Steder å spise. Og hvor du kan kjøpe mat, som supermarkeder.
Znajdź dobre restauracje w Dragoman (Bułgaria). Miejsca, gdzie zjesz smacznie, a także miejsca, w których można kupić produkty spożywcze np supermarket.
Găsiți restaurante bune în Dragoman (Bulgaria). Locuri unde puteți mânca. Locuri unde puteți cumpăra mâncare, precum supermarketurile.
Найдите хорошие рестораны в Драгоман (Болгария). Где поесть и где купить еду, супермаркеты.
Mat och Restauranger i Dragoman (Bulgarien). Trevliga ställen där du kan äta, även var du kan köpa mat, typ mataffärer.
ค้นหาร้านอาหารดีๆใน Драгоман (บัลแกเรีย) สถานที่รับประทานอาหารและที่ซื้ออาหาร เช่น ซูเปอร์มาร์เกต
Драгоман (Bulgaristan) şehrindeki güzel restoranları bulun. Yemek yiyecek mekanlar. Süpermarket gibi yemek satın alabileceğiniz yerleri bulun.
Tìm nhà hàng tốt ở Драгоман (Bulgaria). Những chỗ ăn uống. Nơi bạn có thể mua thức ăn, chẳng hạn như siêu thị.
Гарні ресторани в Драгоман (Болгарія). Місця, де можна поїсти. Місця, де можна купити їжу, наприклад супермаркети.
  dispbiotech.tu-braunschweig.de  
Order today, eat tomorrow
Commandez aujourd’hui, dégustez demain
Heute bestellen, morgen geniessen
  56 Hits www.muri-gries.com  
Where to eat?
Où manger?
¿Dónde comer?
  3 Hits cmshredders.com  
All there to eat
Während Ihres Aufenthalts
  2 Hits www.creative-germany.travel  
Since 2003 the eastern end of the Westhafen has been landmarked by Westhafen Tower, a distinctive glass-fronted office skyscraper that resembles the ribbed glass used to serve local cider. Westhafen is also a great place to eat out, with a good mix of restaurants to choose from.
Sur la jetée du port se trouvent des immeubles d’habitation de sept étages, dont certains sont construits sur pilotis et dotés de débarcadères privés. Depuis 2003 se dresse à l’extrémité Est du Westhafen la Westhafen Tower, un remarquable immeuble de verre abritant des bureaux, et dont l’architecture n’est pas sans rappeler un verre de cidre en raison de ses nervures. De nombreux établissements gastronomiques contribuent par ailleurs à l’atmosphère particulière du Westhafen.
In der Hafenmole befinden sich siebenstöckige Wohnhäuser, z. T. auf Pfählen gebaut und mit eigenen Bootsanlegestegen. Seit 2003 steht am östlichen Ende des Westhafens der Westhafen Tower, ein auffälliges gläsernes Bürohochhaus, das aufgrund seiner Architektur den ein oder anderen Betrachter an ein Apfelwein-Glas (das „Gerippte“) erinnern mag. Zahlreiche Gastronomiebetriebe tragen außerdem zu einem besonderen Flair im Westhafen bei.
Al molo sorgono edifici di sette piani, in parte costruiti su pali, con una propria passerella d’approdo. Dal 2003, all’estremità orientale del Westhafen svetta la Westhafen Tower, un particolare grattacielo di uffici rivestito in vetro che, per la sua architettura, potrebbe ricordare un bicchiere per il sidro (il “Gerippte”). A rendere l’atmosfera del Westhfen ancora più particolare contribuiscono anche i numerosi ristoranti.
Op het havenhoofd bevinden zich zeven verdiepingen tellende woongebouwen, deels op palen gebouwd en met eigen aanlegsteigers. Sinds 2003 staat aan het oostelijke einde van de Westhaven de ‘Westhafen Tower’, een opvallende glazen kantorenflat die op grond van zijn architectuur zo menig beschouwer wellicht doet denken aan een appelwijnglas (het ‘geribbelde’). Talrijke horecabedrijven dragen bovendien bij tot een speciale sfeer in de Westhaven.
  13 Hits wordplanet.org  
6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
6 Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
6 Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und mit einem ledernen Gürtel um seine Lenden und aß Heuschrecken und wilden Honig
6 Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
6 Or Giovanni era vestito di pel di cammello, con una cintura di cuoio intorno ai fianchi, e si nutriva di locuste e di miele selvatico.
6 E João andava vestido de pêlos de camelo, e com um cinto de couro em redor de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre.
6 وَكَانَ يُوحَنَّا يَلْبَسُ وَبَرَ الإِبِلِ وَمِنْطَقَةً مِنْ جِلْدٍ عَلَى حَقَوَيْهِ وَيَأْكُلُ جَرَاداً وَعَسَلاً بَرِّيّاً.
6 En Johannes was gekleed met kemelshaar, en met een lederen gordel om zijn lenden, en at sprinkhanen en wilde honig.
6 En Johannes was gekleed met kameelhare en ‘n leergord om sy heupe, en hy het sprinkane en wilde heuning geëet.
6 و یحیی را لباس از پشم شتر و کمربند چرمی بر کمر می‌بود و خوراک وی از ملخ و عسل برّی.
6 А Иоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си, и хранеше с акриди и див мед.
6 Ivan bijaše odjeven u devinu dlaku, s kožnatim pojasom oko bokova; hranio se skakavcima i divljim medom.
6 Byl pak Jan odín srstmi velbloudovými, a pás kožený na bedrách jeho, a jídal kobylky a med lesní.
6 Og Johannes var klædt i Kamelhår og havde et Læderbælte om sin Lænd og spiste Græshopper og vild Honning.
6 Ja Johanneksella oli puku kamelinkarvoista ja vyötäisillään nahkavyö; ja hän söi heinäsirkkoja ja metsähunajaa.
6 यूहन्ना ऊंट के रोम का वस्त्र पहिने और अपनी कमर में चमड़े का पटुका बान्धे रहता था ओर टिड्डियाँ और वन मधु खाया करता था।
6 János pedig teveszõrruhát és dereka körül bõrövet viselt vala, és sáskát és erdei mézet eszik vala.
6 En Jóhannes var í klæðum úr úlfaldahári, með leðurbelti um lendar sér og át engisprettur og villihunang.
6 Yohanes memakai pakaian dari bulu unta. Ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan.
6 Og Johannes hadde klædning av kamelhår, og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning.
6 Ale Jan przyodziany był sierścią wielbłądową, a pas skórzany był około biódr jego, a jadał szarańczę i miód leśny.
6 Ioan era îmbrăcat cu o haină de păr de cămilă, şi împrejurul mijlocului era încins cu un brîu de curea. El se hrănea cu lăcuste şi miere sălbatică.
6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
6 Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
6 Yahya'nın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. Çekirge ve yaban balı yerdi.
6 Giăng mặc áo lông lạc đà, buộc dây lưng da ngang hông; ăn những châu chấu và mật ong rừng.
6 য়োহন উটের লোমের তৈরী কাপড় পরতেন৷ তাঁর কোমরে চামড়ার কোমর বন্ধনী ছিল এবং তিনি পঙ্গপাল ও বনমধু খেতেন৷
6 ਯੂਹੰਨਾ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਊਠ ਦੇ ਵਾਲਾਂ ਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਕਮਰ ਉੱਤੇ ਚਮੜੇ ਦੀ ਪੇਟੀ ਬੰਧੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਉਹ ਟਿੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਸ਼ਹਿਦ ਖਾਂਦਾ ਸੀ।
6 Na Yohana alikuwa amevaa singa za ngamia na mshipi wa ngozi kiunoni mwake, akala nzige na asali ya mwitu.
6 Yooxanaa wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, oo wuxuu cunay ayax iyo malab dibadeed.
6 ઊંટના વાળમાંથી બનાવેલાં વસ્ત્રો યોહાન પહેરતો હતો. યોહાન તેની કમરે એક ચામડાનો પટટો બાંધતો હતો. તે તીડો તથા જંગલી મધ ખાતો હતો.
6 ಯೋಹಾನನು ಒಂಟೇ ಕೂದಲಿನ ಉಡುಪನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡು ತನ್ನ ನಡುವಿಗೆ ಚರ್ಮದ ನಡುಕಟ್ಟನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡವನಾಗಿದ್ದು ಮಿಡಿತೆಗಳನ್ನೂ ಕಾಡುಜೇನನ್ನೂ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದನು.
6 ଯୋହନ ଓଟ ଲୋମ ରେ ତିଆରି ପୋଷାକ ପିନ୍ଧୁଥିଲେ ଓ ଅଣ୍ଟା ଚାରିପଟେ ଗୋଟିଏ ଚମଡାର ପଟି ବାନ୍ଧୁଥିଲେ। ପଙ୍ଗପାଳ ଓ ବନ-ମଧୁ ତାହାଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ଥିଲା।
6 At si Juan ay nananamit ng balahibo ng kamelyo, at may isang pamigkis na katad sa palibot ng kaniyang baywang, at kumakain ng mga balang at pulot-pukyutan.
6 యోహాను ఒంటె రోమముల వస్త్రమును మొలచుట్టు తోలుదట్టియు ధరించు కొనువాడు, అడవి తేనెను మిడుతలను తినువాడు.
6 اور یُوحنّا اُونٹ کے بالوں کا لِباس پہنے اورچمڑے کا پٹکا اپنی کمر سے باندھے رہتا اور ٹِڈیاں اور جنگلی شھد کھاتا تھا۔
6 യോഹന്നാനോ ഒട്ടക രോമംകൊണ്ടുള്ള ഉടുപ്പും അരയിൽ തോൽ വാറും ധരിച്ചും വെട്ടുക്കിളിയും കാട്ടുതേനും ഉപജീവിച്ചും പോന്നു.
  www.smsarena.es  
Agritourism Cheese Cows Dried meat and dried products Drinks Eau-de-vie Farm's animals Fields Flowers and plants Fruits Heritage High mountain pasture Honey and jam It's time to eat ! Rye bread and rye Saffron Vegetables Vineyard and wines
A table ! Agritourisme Alpages Animaux de la ferme Boissons Champs Eau-de-vie Fleurs et plantes Fromages Fruits Légumes Miel et confitures Pain de seigle et seigle Patrimoine Safran Vaches Viande séchée et produits secs Vignoble et vins
Agrotourismus Alpen Blumen und Pflanzen Branntwein Felder Gemüse Getränke Honig und Konfitüren Käse Kühe Kulturgut Obst Rebberg und Weine Roggenbrot und Roggen Safran Tiere auf dem Bauernhof Trockenfleisch und gedörrte Produkte Zu Tisch!
A tavola! Agriturismo Alpeggi Animali da fattoria Bibite Campi Carne secca e salami vari Fiori e piante Formaggi Frutta Grappa Miele e marmellate Mucche Patrimonio Segale e pane di segale Verdura Vigneti e vini Zafferano
  www.quintadomontemadeira.com  
For something slightly different, you may choose to eat in our delightful Winter Garden. Set behind glass, it is possible to enjoy your meal whilst looking out over the Centenary Garden to the ocean beyond.
Pour changer un peu, vous pouvez choisir de manger dans notre charmant jardin d’hiver. Assis derrière une baie vitrée, vous pourrez déguster votre repas tout en admirant le jardin centenaire et l’océan.
Eine ganz unterschiedliche Atmosphäre bietet der wunderschöne Wintergarten mit einer Glasfront. Hier können Sie beim Genuss kulinarischer Köstlichkeiten die fantastische Panoramaaussicht über den hundertjährigen Garten und das Meer bewundern.
Para algo ligeramente distinto, quizá prefiera comer junto a nuestro maravilloso jardín de invierno. Tras sus cristaleras, podrá disfrutar de la comida mientras contempla el jardín centenario y el mar a lo lejos.
Per qualcosa di diverso potreste optare per un pasto nei nostri deliziosi Giardini d'Inverno. Protetti da una vetrata, è possibile gustare il proprio pasto mentre lo sguardo si posa sull'oceano, dopo aver attraversato giardini secolari.
Para algo ligeiramente diferente, pode escolher tomar a sua refeição no nosso delicioso Jardim de Inverno. Protegido por vidro, é possível apreciar a sua refeição enquanto observa sobre o Jardim Centenário o horizonte do oceano.
Als u eens iets anders wenst, kunt u terecht in onze schitterende wintertuin voor uw maaltijd. Van achter glas kunt u van uw eten genieten terwijl u uitkijkt over de tuinen naar de oceaan in de verte.
Jos haluatte jotain hieman erilaista, voitte valita meidän ihastuttavan Talvipuutarhan. Lasiseinän takana on mahdollista nauttia ruokanne samalla kun katsotte ulos satavuotiseen puutarhaan ja sen takana olevalle valtamerelle.
Dersom du ønsker noe utenom det vanlige, kan du spise i vår herlige vinterhage. Plassert bak en glassvegg er det mulig  å nyte et måltid mens du nyter utsikten over den århundre gamle hagen.
Для смены обстановки для трапезы Вы можете выбрать наш очаровательный Зимний Сад. Располагаясь у стекла можно наслаждаться Вашим обедом или ужином, в то же время любуясь Многовековыми Садами, простирающимися вплоть до океана.
  9 Hits www.turismocarnota.com  
Eat and sleep
Comer y dormir
Comer e durmir
  7 Hits www.submon.org  
Eat
Manger
Eet
  2 Hits nbc-pal.ps  
Spend some unforgettable hours with tequila and chili in Mexico. Eat your fill and get ready for the Piñatas Fiestas bonus round
Passez des moment inoubliables au Mexique avec Tequila et Chili. Remplissez-vous la panse et préparez-vous pour la partie Bonus Piñatas Fiestas
Verbringen Sie unvergessliche Stunden mit Tequila und Chili in Mexiko. Essen Sie sich satt und machen Sie sich bereit für die Piñatas Fiestas Bonusrunde
Pasa unas horas inolvidables en México tomando chili y tequila. Hártate de comer y prepárate para la ronda del bono de las Fiestas de las Piñatas.
Trascorri indimenticabili ore con tequila e chili in Messico. Mangia a sazietá e preparati ai giri di bonus Piñatas Fiestas
Passe horas inesquecíveis com tequila e chili no México. Coma até encher a pança, e prepare-se para as rodadas de bônus das Fiestas de Piñatas!
Περάστε αξέχαστες ώρες στο Μεξικό με τεκίλα και τσίλι. Απολαύστε το φαγητό και ετοιμαστείτε για τον bonus γύρο με την πινιάτα!
Spendera oförglömliga timmar med tequila och chili i Mexiko. Ät dig mätt och gör dig redo för Piñatas Fiestas bonusrunda
Tequila ve Chili ile Meksika'da unutulmayacak saatler geçirin. Doyuncaya kadar yiyin ve kendinizi Piñatas Fiestas Bonus turlarına hazırlayın.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow