широк – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'060 Results   302 Domains   Page 10
  2 Hits www.adrgagauzia.md  
На нашия уебсайт ще намерите широка гама от машини и оборудване на добри цени в голямо разнообразие от промишлени търгове. С главен фокус върху дървообработващи машини и металообработващи машини, ние предлагаме оборудване за много различни индустрии включително хранителната промишленост, строителството и електронната индустрия.
L'un des attraits de ces événements réside dans la variété des équipements mis en vente : si les biens industriels dédiés à la production, notamment dans le domaine de la machine à métaux et de la machine à bois, représentent une large partie de l'offre, des matériels des fonctions support de l'entreprise et des robots électroniques avancés peuvent également être proposés. Tours à métaux, presses à bois, fraiseuses et scies constituent des produits fréquemment achetés, tout comme des chariots élévateurs et des grues. Les enchérisseurs trouvent ainsi sans difficulté les plus grandes marques du secteur de la machine-outil, telles que FANUC, HOMAG, HOLZMA, MAZAK, MIKRON et SCM.
Op onze website vindt u in de verschillende industriële veilingen een groot aanbod machines en materiaal voor goede prijzen. Met als voornaamste focus houtbewerkingsmachines en metaalbewerkingsmachines, bieden wij apparatuur voor verschillende industriële sectoren, waaronder de voedselindustrie, bouwindustrie en elektronica-industrie. U kunt verschillende producten vinden, zoals zagen, slijpmachines, freesmachines, kantenaanlijmmachines en meer.
Surplex svakog dana nudi nove ili rabljene strojeve u dobrom ili odličnom stanju koji se iz svakojakih razloga prodaju putem licitacija ili se za njih sklapaju izravni kupoprodajni ugovori. Na portalu se, dakle, svakog dana mogu pronaći novi i raznoliki modeli strojeva koji su korisni u raznim industrijskim sektorima. Na primjer, tu se mogu pronaći obradni centri svih vrsta, kanterice, raskrajači ploča, CNC obradni centri i dr. Tu se također mogu naći i viličari te roboti raznih vrsta.
Löydät sivustoltamme todella laajan valikoiman koneita ja laitteita edullisin hinnoin monista eri huutokaupoista. Keskitymme pääasiallisesti puuntyöstökoneisiin ja metallintyöstökoneisiin. Tarjoamme laitteita monille eri teollisuuden aloille, kuten ruoka-, rakennus- ja elektroniikka-aloille. Löydät monenlaisia kohteita, kuten sahoja, hiomakoneita, jyrsimiä, reunalistakoneita ja monia muita.
Na našom webe nájdete v rôznych priemyselných aukciách obrovskú ponuku strojov a vybavenia za dostupné cenzy. Zameriavame sa primárne na stroje na spracovanie dreva a kovoobrábacie stroje, no ponúkame vybavenie pre rôzne odvetvia vrátane potravinárskeho priemyslu, stavebného priemyslu a elektrotechnického priemyslu. Na aukciách je k dispozícii mnoho strojov, ako sú napríklad píly, brúsky, frézy, olepovačky hrán a rôzne ďalšie stroje.
Na naši spletni strani boste našli velikanski izbor strojev in opreme po ugodnih cenah na mnogih različnih industrijskih dražbah. Osredotočamo se na stroje za obdelavo lesa in stroje za obdelavo kovine, vendar ponujamo tudi opremo za mnoge druge industrije vključno s prehransko industrijo, gradbeno industrijo in elektrotehnično industrijo. Najdete lahko različne izdelke kot so žage, brusilni stroji, rezkalni stroji, robne lepilke in več.
Bu olayların ilgi çekici özelliklerinden birisi satış için ekipman çeşitliliğidir: Eğer üretime adanmış endüstriyel ürünler, özellikle metal ve ahşap makine alanında, teklifin büyük bir kısmını oluşturuyorsa, şirketin destek fonksiyon malzemeleri ve gelişmiş elektronik robotlar da sunulabilir. Torna tezgahları, ahşap presler, freze tezgahları ve testereler sık sık satın alınan ürünler, tıpkı forkliftler ve vinçler gibi. FANUC, HOMAG, HOLZMA, MAZAK, MIKRON ve SCM gibi takım tezgahları sektörünün en büyük markaları kolaylıkla bulunuyor.
  manuals.playstation.net  
Системата получава данни за местоположението, като използва от Wi-Fi точките за достъп в околността. Когато бъдат получени данни за местоположението, системата изтегля информация за Wi-Fi точките за достъп от по-широка област и я запазва на PS Vita системата.
The system obtains location data using information from Wi-Fi access points in the vicinity. When location data is obtained, the system downloads Wi-Fi access point information from a broader area and saves it on the PS Vita system. If you are within the area of the data that has been saved, the system can calculate your location quickly even if it is no longer able to connect to the server.
Le système obtient des données géographiques à l'aide des informations provenant des points d'accès Wi-Fi disponibles dans les environs. Une fois les données géographiques obtenues, le système télécharge les informations sur les points d'accès Wi-Fi d'une zone plus étendue et les enregistre dans le système PS Vita. Si vous vous trouvez dans une zone dont les données ont été enregistrées, le système peut calculer rapidement votre position, même si vous ne pouvez plus vous connecter au serveur.
Das System ruft Standortdaten mithilfe von Informationen von Wi-Fi-Zugriffspunkten in der näheren Umgebung ab. Beim Abrufen von Standortdaten lädt das System Informationen zu Wi-Fi-Zugriffspunkten in einem größeren Gebiet herunter und speichert diese auf dem PS Vita-System. Wenn Sie sich innerhalb des Gebiets befinden, zu dem Daten gespeichert wurden, kann das System Ihren Standort rasch berechnen, auch wenn keine Verbindung zum Server mehr hergestellt werden kann.
El sistema obtiene los datos de ubicación mediante la información de los puntos de acceso Wi-Fi en la zona. Una vez que el sistema obtiene los datos de ubicación, descarga la información de los puntos de acceso Wi-Fi de un área mayor y los guarda en el sistema PS Vita. Si se encuentra dentro del área de los datos guardados, el sistema calcula la ubicación rápidamente, incluso si ya no logra conectarse al servidor.
Il sistema ottiene i dati sulla posizione utilizzando le informazioni dei punti di accesso Wi-Fi nelle vicinanze. Una volta ottenuti i dati sulla posizione, il sistema scarica le informazioni del punto di accesso Wi-Fi da un'area più vasta e le salva nel sistema PS Vita. Se ci si trova all'interno dell'area dei dati salvati, il sistema può calcolare rapidamente la posizione anche se non è più in grado di connettersi al server.
O sistema obtém dados geográficos utilizando as informações dos pontos de acesso Wi-Fi das proximidades. Quando são obtidos dados geográficos, o sistema transfere as informações dos pontos de acesso Wi-Fi a partir de uma área mais ampla e guarda-os no sistema PS Vita. Se estiver dentro da área dos dados que foram guardados, o sistema pode calcular rapidamente a sua localização mesmo se já não for mais possível ligar-se ao servidor.
يقوم النظام بالحصول على بيانات الموقع باستخدام المعلومات المستمدة من نقاط الوصول إلى شبكة Wi-Fi القريبة من المكان. عند الحصول على بيانات الموقع، يقوم النظام بتنزيل معلومات نقطة الوصول إلى شبكة Wi-Fi من منطقة أوسع وحفظها في نظام PS Vita. إذا كنت موجودًا في نطاق منطقة البيانات التي تم حفظها، يستطيع النظام حساب موقعك بصورة سريعة حتى إذا لم يعد بإمكانه الاتصال بالخادم.
Το σύστημα λαμβάνει δεδομένα θέσης χρησιμοποιώντας πληροφορίες από τα σημεία πρόσβασης Wi-Fi της περιοχής στην οποία βρίσκεστε. Κατά τη λήψη δεδομένων θέσης, το σύστημα λαμβάνει πληροφορίες σημείων πρόσβασης Wi-Fi από μια ευρύτερη περιοχή και τις αποθηκεύει στο σύστημα PS Vita. Αν βρίσκεστε στην περιοχή των δεδομένων που αποθηκεύτηκαν, το σύστημα μπορεί να υπολογίσει τη θέση σας γρήγορα, ακόμα και αν δεν έχει πλέον τη δυνατότητα να συνδεθεί στο διακομιστή.
Het systeem verkrijgt locatiedata door gebruik te maken van informatie van Wi-Fi-toegangspunten in de nabije omgeving. Wanneer de locatiedata verkregen zijn, downloadt het systeem informatie van Wi-Fi-toegangspunten uit een ruimer gebied en wordt deze informatie opgeslagen op het PS Vita-systeem. Als u zich in de buurt van de opgeslagen gegevens bevindt, kan het systeem uw locatie snel berekenen, zelfs als het niet langer verbonden is met de server.
Systemet henter positionsdataene via oplysninger fra nærtliggende Wi-Fi-adgangspunkter. Når positionsdataene er hentede, downloader systemet oplysninger om Wi-Fi-adgangspunkter fra et større område og gemmer oplysningerne på dit PS Vita-system. Hvis du er inden for det område, der er gemt data om, kan systemet hurtigt beregne din position – også selvom der ikke er forbindelse til en server.
Järjestelmä hakee sijaintitietoja käyttämällä tietoja lähellä olevista Wi-Fi-tukiasemista. Kun sijaintitiedot saadaan, järjestelmä lataa Wi-Fi-tukiaseman tiedot laajemmalta alueelta ja tallentaa ne PS Vita -järjestelmään. Jos olet alueella, jonka tiedot on tallennettu, järjestelmä voi laskea sijaintisi nopeasti, vaikka yhteyttä palvelimeen ei enää olisi.
A rendszer a közelben lévő Wi-Fi hozzáférési pontok segítségével szerzi meg a helyadatokat. Ha a helyadatok megszerzésre kerültek, akkor a rendszer egy nagyobb területről tölti le a Wi-Fi hozzáférési pont információkat, majd elmenti azokat a PS Vita rendszeren. Ha Ön azon területen belül helyezkedik el, melyre vonatkozó adatok elmentésre kerültek, akkor a rendszer abban az esetben is gyorsan ki tudja számolni a helyadatokat, ha a szerverrel többé nem építhető fel a kapcsolat.
Systemet henter posisjonsdata ved hjelp av informasjon om Wi-Fi-tilgangspunkt i nærheten. Når posisjonsdata hentes, laster systemet ned Wi-Fi-tilgangspunktinformasjon fra et større område og lagrer det i PS Vita-systemet. Hvis du er innenfor området til dataene som har blitt lagret, kan systemet beregne posisjonen din raskt selv om det ikke er i stand til å koble seg til serveren lenger.
System uzyskuje dane lokalizacji na podstawie informacji odbieranych z pobliskich punktów dostępu do sieci Wi-Fi. Po uzyskaniu danych lokalizacji system pobiera informacje o punktach dostępu do sieci Wi-Fi z większego obszaru, po czym są one zapisywane w systemie PS Vita. Jeśli użytkownik przebywa w obszarze, którego dane zapisano, system może łatwo wyznaczyć jego lokalizację, nawet jeśli nie jest już dostępne połączenie z serwerem.
Sistemul va obţine datele locaţiei folosind informaţiile despre punctele de acces Wi-Fi din vecinătate. În momentul în care datele locaţiei au fost obţinute, sistemul va descărca informaţiile referitoare la punctele de acces Wi-Fi dintr-o zonă mai largă şi le va salva pe sistemul PS Vita. Dacă vă aflaţi într-o zonă pentru care datele au fost salvate, sistemul va putea calcula locaţia dumneavoastră rapid chiar dacă nu se mai poate conecta la server.
Система получает данные о местоположении, используя информацию, поступающую через находящиеся поблизости точки доступа Wi-Fi. После получения данных о местоположении загружается информация о точках доступа Wi-Fi, находящихся дальше, и сохраняется в системе PS Vita. Когда вы окажетесь в месте, данные о котором сохранены в системе, система быстро вычислит ваше местоположение, даже если не сможет подключиться к серверу.
Systém získa údaje o polohe pomocou informácií z prístupových bodov siete Wi-Fi v okolí. Po získaní údajov o polohe prevezme systém informácie o prístupových bodoch siete Wi-Fi zo širšej oblasti a uloží ich do systému PS Vita. Pokým sa budete nachádzať v oblasti uložených dát, systém dokáže vypočítať vašu polohu rýchlo aj v prípade, že sa už nie je možné pripojiť k serveru.
Sistem podatke o lokaciji pridobi z uporabo podatkov brezžičnih dostopnih točk v bližini. Ko so podatki o lokaciji pridobljeni, sistem prenese informacije o brezžičnih dostopnih točkah s širšega območja in jih shrani v sistem PS Vita. Če ste znotraj območja, za katerega so bili shranjeni podatki, sistem hitro izračuna vašo lokacijo, tudi če se ne more več povezati s strežnikom.
Systemet erhåller platsdata med information från Wi-Fi-åtkomstpunkter i närheten. När platsdata erhålls, hämtar systemet information om Wi-Fi-åtkomstpunkten från ett bredare område och sparar den på PS Vita-systemet. Om du befinner dig inom området för de data som har sparats kan systemet beräkna sin plats snabbt även om det inte längre kan ansluta till servern.
Sistem yakınlarınızdaki Wi-Fi erişim noktalarından aldığı bilgileri kullanarak konum verilerini alır. Konum verileri alındığında, sistem daha geniş bir alan için Wi-Fi erişim noktası bilgilerini indirir ve PS Vita sistemine kaydeder. Daha önce verilerin kaydedildiği bir alandaysanız, artık sunucuyla bağlantınız olmasa bile sistem konumunuzu hızlı bir şekilde hesaplayabilir.
המערכת משיגה נתוני מיקום באמצעות מידע מנקודות גישה Wi-Fi הנמצאות בסביבתך. כאשר מושגים נתוני מיקום, המערכת מורידה מידע של נקודת גישה Wi-Fi מאזור רחב, ושומרת אותו במערכת PS Vita. כאשר תימצא בתוך האזור של הנתונים שנשמרו, המערכת תוכל לחשב את מיקומך במהירות אפילו אם היא כבר אינה מסוגלת להתחבר לשרת.
  www.lr-coordination.eu  
Платформата използва услугата за машинен превод на Европейската комисия MT@EC, която е активна от 2013 г. и достъпна за институциите на ЕС, администрациите на страните членки, както и за различни информационни системи и онлайн услуги на Европейската комисия. CEF.AT има широк обхват - платформата предлага приложения и услуги в помощ на разнообразни многоезикови публични услуги.
CEF.AT ist eine sichere und anpassbare, automatische Übersetzungsplattform, die in eine beliebige DSI (Digitale Dienstinfrastruktur) eingesteckt wird und sie mehrsprachig macht. Die Plattform basiert auf dem maschinellen Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission - MT@EC, der seit 2013 im Betrieb ist und Institutionen der EU, Verwaltungen der Mitgliedsstaaten und in einer Reihe an Informationssystemen und Online-Dienstleistungen der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung steht. CEF.AT ist ein umfassenderes Konzept: Eines Tages wird die Plattform Tools und Dienstleistungen anbieten, um die Mehrsprachigkeit der öffentlichen Dienste zu ermöglichen.
La CEF.AT es una plataforma de traducción automatizada segura y adaptable que se conecta a cualquier ISD (Infraestructura de servicios digitales) y la hace multilingüe. La plataforma se basa en el servicio de Traducción Automática de la Comisión Europea, MT@EC, que funciona desde 2013, y que está disponible para instituciones de la UE, administraciones de los Estados Miembros y varios sistemas de información y servicios en línea de la CE. La CEF.AT es un concepto más general: eventualmente la plataforma ofrecerá herramientas y servicios para que los servicios públicos sean multilingües.
CEF.AT é uma plataforma de tradução automática adaptável e segura em qualquer DSI (Digital Service Infrastructure) e que dá uma face multilíngue a esta infra-estrutura. A plataforma baseia-se no serviço de Tradução Automática da Comissão Europeia - MT@EC, em funcionamento desde 2013, e que está disponível para as instituições da UE, as administrações dos Estados membros e um número de sistemas de informação da CE e serviços online. CEF.AT é um conceito mais amplo: a plataforma irá eventualmente oferecer ferramentas e serviços para uma capacidade multilingue de serviços públicos.
CEF.AT on turvallinen ja mukautuva automatisoitu käännösalusta, joka voidaan liittää mihin tahansa DSI:hen (digitaalisen palvelun infrastruktuuriin) tehden siitä monikielisen. Alusta rakentuu vuonna 2013 käyttöön otettuun EU-instituutioiden, jäsenvaltioiden hallintojen ja lukuisten EC-informaatiojärjestelmien ja online-palvelujen saatavissa olevaan Euroopan komission MT@EC-konekäännöspalveluun. CEF.AT on laajempi konsepti: alusta tulee aikaa myöten sisältämään työkaluja ja palveluja mahdollistaen monikieliset julkiset palvelut.
CEF.AT – saugi ir pritaikoma automatinio vertimo platforma, kuri prijungiama prie bet kurios SPI (Skaitmeninių paslaugų infrastruktūros) ir padaro ją daugiakalbę. Ši platforma kuria Europos Komisijos automatinio vertimo paslaugą – MT@EC, kuri veikia nuo 2013 m. ir yra pasiekiama ES institucijoms, valstybių narių administracijoms ir kelioms EK informacijos sistemoms bei interneto paslaugoms. CEF.AT yra platesnė sąvoka: ilgainiui platforma siūlys įrankius ir paslaugas, kurios skirtos daugiakalbystei viešųjų paslaugų sektoriuje įgalinti.
CEF.AT er en sikker og tilpasningsdyktig automatisert oversettelsesplattform som kan integreres i enhver DSI (Digital Service Infrastructure) og således gjøre den flerspråklig. Plattformen bygger på EU-kommisjonens maskinoversettelsestjeneste - MT@EC, og har vært operativ siden 2013. Tjenesten er tilgjengelig for EUs institusjoner, myndighetene i medlemsstatene, samt i en rekke av EUs informasjonssystemer og nettjenester. CEF.AT er et enda bredere konsept: Med tiden vil plattformen kunne tilby verktøy og tjenester for å gjøre offentlige tjenester flerspråklige.
  av-ub.ch  
През 2016 г. Фератум представя на пазара продуктът Мобилна банка като иновативна платформа за онлайн банкиране, предлагаща широк кръг от банкови услуги, включително онлайн разплащания и преводи в реално време, събрани в едно единствено мобилно приложение.
As a pioneer in digital and mobile financial services technology, Ferratum is at the forefront of the digital banking revolution. Ferratum’s mobile bank, launched in 2016, is an innovative mobile banking platform offering a range of banking services, including real time digital payments and transfers, within a single app. It is currently available in five European markets. Led by its founder, Jorma Jokela, Ferratum has approximately 1.9 million active and former customers who have an account or have been granted one or more loans in the past (as at 31 December 2017), of which over 780,000 customers have an open Mobile Bank account or an active loan balance in the last 12 months.
Als een pionier in digitale en mobiele financiële service technologieën, is Ferratum een voortrekker op het vlak van de digitale bank revolutie. Ferratum Mobile Bank, gestart in 2016, is een innovatief mobiel bankieren platform dat een variatie van bank services aanbiedt, inclusief digitaal betalen en geld overboeken in 1 applicatie. Mobiel bankieren is momenteel beschikbaar op 5 Europese markten. Onder leiding van de stichter Jorma Jokela heeft Ferratum ongeveer 1,9 miljoen actieve klanten die minstens 1 of meer leningen hebben genomen in het verleden (per 31 september 2017), van deze actieve klanten hebben 780000 een mobiel bank account of een actieve lening in de laatste maanden.
Kao pionir u tehnologiji digitalnih i mobilnih financijskih usluga, Ferratum je na čelu digitalne bankarske revolucije. Ferratum mobilna banka, pokrenuta 2016. godine, predstavlja inovativnu mobilnu bankarsku platformu koja nudi niz bankarskih usluga, uključujući digitalna plaćanja i prijenose u stvarnom vremenu, u jednoj jedinoj aplikaciji. Trenutačno je dostupna na pet europskih tržišta. Pod vodstvom svojeg osnivača, Jorme Jokela, Ferratum ima otprilike 1,9 milijuna aktivnih i bivših klijenata koji imaju račun ili kojima je odobren jedan ili više kredita u prošlosti (stanje na dan 30. prosinca 2017.), od čega 780.000 klijenata ima otvoren račun mobilnog bankarstva ili aktivni saldo kredita u posljednjih 12 mjeseci.
Mobiilien rahoituspalveluteknologioiden pioneerina Ferratum on vahvasti digitaalisen pankkivallankumouksen etulinjassa. 2016 markkinoille tuotu Ferratum Mobile Bank on innovatiivinen mobiilipankkialusta, joka tarjoaa yhdessä ja samassa sovelluksessa laajan valikoiman erilaisia pankkipalveluita, mukaan lukien reaaliaikaiset digitaaliset maksut ja siirrot. Sovellus on tarjolla viidessä Euroopan maassa. Perustajansa Jorma Jokelan johtamalla Ferratumilla on noin 1,9 miljoonaa nykyistä ja entistä asiakasta, joille on myönnetty yksi tai useampi laina (31.12.2017 mennessä). Heistä yli 780 000 on asiakkaita, jotka ovat avanneet Mobile Bank-tilin, tai joilla on ollut avoin laina viimeisen 12 kuukauden aikana.
Som en pioner innen finansiell teknologi ligger Ferratum i forkant av den digitale bankrevolusjonen. Ferratum mobilbank lansert i 2016 er en innovativ mobilbankplattform som tilbyr en rekke banktjenester inkludert sanntids digitale betalinger og overføringer i en enkelt app. Mobilbanken er for tiden tilgjengelig i fem europeiske markeder. Ledet av grunnleggeren, Jorma Jokela har Ferratum ca 1,9 millioner aktive og tidligere kunder som har en konto eller har blitt tildelt ett eller flere lån tidligere (av 31 December 2017), hvorav over 780,000 kunder har en åpen mobilbank-konto eller en aktiv lånebalanse de siste 12 månedene.
Jako lider technologii usług finansowych w internecie i na telefony komórkowe, Ferratum wiedzie prym w rewolucji bankowości internetowej. Bank internetowy Ferratum został uruchomiony w 2016 roku; to innowacyjna platforma bankowa oferująca liczne usługi bankowe, w tym płatności cyfrowe w czasie rzeczywistym i przelewy w ramach jednej aplikacji. Ta usługa jest obecnie dostępna na pięciu europejskich rynkach. Ferratum ze swoim założycielem Jormą Jokelem na czele, ma ponad 1,9 miliona aktywnych i byłych Klientów, którzy mają obecnie otwarty rachunek lub którym w przeszłości udzielono jednej (lub więcej) pożyczki (stan na 31 grudnia 2017). Wśród tych Klientów w ciągu ostatnich 12 miesięcy ponad 780 000 miało otwarty rachunek bankowości internetowej lub aktywne saldo pożyczkowe.
Ca pionier in tehnologia serviciilor financiare digitale si mobile, Ferratum se afla in prim-planul revolutiei bancare digitale. Ferratum Mobile Bank, lansata in 2016, este o platforma inovatoare de servicii mobile care ofera o gama variata de servicii bancare, inclusiv plati si transferuri online in timp real, intr-o singura aplicatie. In prezent este disponibila pe cinci piete europene. Condusa de fondatorul sau, Jorma Jokela, Ferratum are aproximativ 1,9 milioane de clienti activi si fosti care au beneficiat de un imprumut in trecut (la 31 Decembrie 2017) din care peste 780.000 au un cont activ in Mobile banking sau cel putin un imprumut luat in ultimele 12 luni.
Būdams digitālo un mobilo finanšu pakalpojumu tehnoloģiju pionieris, Ferratum ir banku digitālās revolūcijas pirmajās rindās. Ferratum mobilā banka, kas tika laista klajā 2016. gadā, ir inovatīva mobilās bankas platforma, kurā aplikācijas veidā ir pieejami dažādi bankas pakalpojumi, tostarp reāllaika digitālie maksājumi un pārskaitījumi. Šobrīd šis piedāvājums ir pieejams piecu Eiropas valstu tirgū. Ferratum vada tā dibinātājs Jorma Jokela, un šobrīd tam ir aptuveni 1,9 miljoni aktīvo un kādreizējo klientu, kuriem ir vai nu atvērts konts, vai ticis izsniegts viens vai vairāki aizdevumi (2017. gada 31. decembra dati), turklāt pēdējo 12 mēnešu laikā vairāk nekā 780 000 klienti ir atvēruši arī mobilās bankas kontu vai ņēmuši aizdevumu.
  bosch-precision.com  
Специалната конструкция на зъбите и широката опора в гърба на зъба осигуряват висока съпротивителна сила срещу износване и рязане в дървен строителен материал с чужди тела като пирони и остатъци от бетон.
La denture spéciale et le dos large procurent une bonne résistance et permettent de scier sans problème le bois de chantier parsemé de corps étrangers (clous et restes de béton). Convient pour le Fermacel. Conviennent aussi pour la découpe de planches de coffrage, de panneaux agglomérés bruts, panneaux d'isolation sonore, panneaux fibragglo et panneaux à liant ciment. Denture en Microteq pour une longévité élevée.
El diseño especial de los dientes y el amplio apoyo en la cresta de los mismos proporcionan una gran resistencia y cortan madera para la construcción con elementos extraños como clavos y restos de hormigón. Indicado también para cortar tablas de encofrado, tablas de virutas prensadas en bruto, paneles acústicos, paneles de construcción ligera y hormigón poroso. Dientes de Microteq para una vida útil prolongada.
Lo speciale design e l’ampio supporto sulla parte posteriore dei denti garantiscono un’elevata resistenza nel taglio di legno da cantiere con corpi estranei come chiodi e resti di calcestruzzo. Adatte anche per il taglio di tavole per casseforme, pannelli grezzi in truciolato, pannelli fonoassorbenti, pannelli in materiale leggero e calcestruzzo poroso. Denti in Microteq, per una lunga durata.
A configuração especial do dentado e o suporte largo nas costas dos dentes garantem uma elevada resistência, cortando madeira para estaleiros de obras com corpos estranhos, como pregos e restos de betão. Também apropriada para cortar tábuas de cofragem, placas de aglomerado de madeira em bruto, placas acústicas, placas leves e betão poroso. Dentes em Microteq para uma elevada durabilidade.
Het speciale tanddesign en de brede steun in de tandrug zorgen voor een hoge weerstandskracht voor het zagen in bouwhout met vreemde voorwerpen, zoals spijkers en betonresten. Ook geschikt voor het zagen van bekistingsplanken, onbewerkte spaanplaten, akoestiekplaten, lichtbouwplaten en gasbeton. Tanden van Microteq voor lange levensduur.
Posebni dizajn zubaca i široki potpornik u leđima zubaca osiguravaju veliku otpornost i režu gradilišno drvo sa stranim tijelima kao što su čavli i ostaci betona. Prikladni i za rezanje dasaka oplate, sirovih ploča od iverice, akustičnih ploča, ploča za laganu konstrukciju te plinobetona. Zupci od Microteq materijala za dug životni vijek.
A speciális fogforma és a foghátnál a széles megtámasztás gondoskodik a nagy ellenálló erőről és a vágásról idegen testeket, pl. szögeket és betonmaradványokat tartalmazó épületfában. Zsaludeszkák, nyers forgácslapok, akusztikai lapok, könnyűszerkezetes építőelemek, illetve gázbeton vágására is alkalmas. Microteq anyagú fogak a hosszú élettartam érdekében.
Specjalny profil zębów i szeroka część grzbietowa sprawiają, że tarcza jest wytrzymała na obciążenia i doskonale radzi sobie z cięciem drewna budowlanego z elementami obcymi, np. gwoździami i pozostałościami betonu. Także do cięcia desek szalunkowych, surowych płyt wiórowych, płyt dźwiękochłonnych, płyt budowlanych lekkich oraz gazobetonu. Dłuższa żywotność dzięki zębom Microteq.
Designul special al dinţilor de ferăstrău şi umărul lat din dosul dinţilor asigură forţa necesară pentru tăierea lemnului de şantier care conţine corpuri străine cum sunt cuiele şi resturile de beton. Adecvate și pentru tăierea scândurilor de cofraje, PAL-ului crud, a plăcilor acustice, plăcilor ușoare de construcții cât și a betonului poros. Dinți din Microteq pentru o durată de viață lungă.
Зубья специальной формы с широкой опорой в спинке обеспечивают высокую сопротивляемость и справляются с инородными телами в материале, например, с гвоздями и остатками бетона. Также подходит для резки опалубки, необработанных ДСП, звукопоглощающих (облицовочных) плит, легких строительных плит и газобетона. Зубья из Microteq для повышения стойкости.
Špeciálna geometria zubov a široké podoprenie chrbta zuba sú zárukou vysokej vzdorovitosti pri pílení stavebného reziva s cudzími telesami ako klince a zvyšky betónu. Vhodné na rezanie dosiek debnení, surových drevotrieskových dosiek, dosiek zvukovej izolácie a pórobetónu. Zuby z Microteq pre dlhú životnosť.
Posebna oblika zoba in široka podpora v hrbtu zoba zagotavljata visoko odpornost pri rezanju gradbenega lesa s tujki, kot so žeblji in ostanki betona. Primerno tudi za rezanje opažnih plošč, surovih ivernih plošč, plošč za akustiko, lahkih gradbenih plošč in plinobetona. Zobje iz Microteq za dolgo življenjsko dobo.
  lr-coordination.eu  
Платформата използва услугата за машинен превод на Европейската комисия MT@EC, която е активна от 2013 г. и достъпна за институциите на ЕС, администрациите на страните членки, както и за различни информационни системи и онлайн услуги на Европейската комисия. CEF.AT има широк обхват - платформата предлага приложения и услуги в помощ на разнообразни многоезикови публични услуги.
CEF.AT ist eine sichere und anpassbare, automatische Übersetzungsplattform, die in eine beliebige DSI (Digitale Dienstinfrastruktur) eingesteckt wird und sie mehrsprachig macht. Die Plattform basiert auf dem maschinellen Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission - MT@EC, der seit 2013 im Betrieb ist und Institutionen der EU, Verwaltungen der Mitgliedsstaaten und in einer Reihe an Informationssystemen und Online-Dienstleistungen der Europäischen Gemeinschaft zur Verfügung steht. CEF.AT ist ein umfassenderes Konzept: Eines Tages wird die Plattform Tools und Dienstleistungen anbieten, um die Mehrsprachigkeit der öffentlichen Dienste zu ermöglichen.
La CEF.AT es una plataforma de traducción automatizada segura y adaptable que se conecta a cualquier ISD (Infraestructura de servicios digitales) y la hace multilingüe. La plataforma se basa en el servicio de Traducción Automática de la Comisión Europea, MT@EC, que funciona desde 2013, y que está disponible para instituciones de la UE, administraciones de los Estados Miembros y varios sistemas de información y servicios en línea de la CE. La CEF.AT es un concepto más general: eventualmente la plataforma ofrecerá herramientas y servicios para que los servicios públicos sean multilingües.
CEF.AT é uma plataforma de tradução automática adaptável e segura em qualquer DSI (Digital Service Infrastructure) e que dá uma face multilíngue a esta infra-estrutura. A plataforma baseia-se no serviço de Tradução Automática da Comissão Europeia - MT@EC, em funcionamento desde 2013, e que está disponível para as instituições da UE, as administrações dos Estados membros e um número de sistemas de informação da CE e serviços online. CEF.AT é um conceito mais amplo: a plataforma irá eventualmente oferecer ferramentas e serviços para uma capacidade multilingue de serviços públicos.
CEF.AT on turvallinen ja mukautuva automatisoitu käännösalusta, joka voidaan liittää mihin tahansa DSI:hen (digitaalisen palvelun infrastruktuuriin) tehden siitä monikielisen. Alusta rakentuu vuonna 2013 käyttöön otettuun EU-instituutioiden, jäsenvaltioiden hallintojen ja lukuisten EC-informaatiojärjestelmien ja online-palvelujen saatavissa olevaan Euroopan komission MT@EC-konekäännöspalveluun. CEF.AT on laajempi konsepti: alusta tulee aikaa myöten sisältämään työkaluja ja palveluja mahdollistaen monikieliset julkiset palvelut.
CEF.AT – saugi ir pritaikoma automatinio vertimo platforma, kuri prijungiama prie bet kurios SPI (Skaitmeninių paslaugų infrastruktūros) ir padaro ją daugiakalbę. Ši platforma kuria Europos Komisijos automatinio vertimo paslaugą – MT@EC, kuri veikia nuo 2013 m. ir yra pasiekiama ES institucijoms, valstybių narių administracijoms ir kelioms EK informacijos sistemoms bei interneto paslaugoms. CEF.AT yra platesnė sąvoka: ilgainiui platforma siūlys įrankius ir paslaugas, kurios skirtos daugiakalbystei viešųjų paslaugų sektoriuje įgalinti.
CEF.AT er en sikker og tilpasningsdyktig automatisert oversettelsesplattform som kan integreres i enhver DSI (Digital Service Infrastructure) og således gjøre den flerspråklig. Plattformen bygger på EU-kommisjonens maskinoversettelsestjeneste - MT@EC, og har vært operativ siden 2013. Tjenesten er tilgjengelig for EUs institusjoner, myndighetene i medlemsstatene, samt i en rekke av EUs informasjonssystemer og nettjenester. CEF.AT er et enda bredere konsept: Med tiden vil plattformen kunne tilby verktøy og tjenester for å gjøre offentlige tjenester flerspråklige.
TA.MIE este o platformă de traducere automată adaptabilă şi sigură care se poate conecta la orice DSI (Infrastructură de Servicii Digitale), făcând-o multilingvă. Platforma se bazează pe serviciul de Traducere Automată al Comisie Europene - MT@EC, aflat în funcţiune din anul 2013 şi care este disponibil instituţiilor UE, administraţiilor statelor membre şi unui număr de sisteme informatice şi servicii online ale CE. TA.MIE este un concept mai larg: eventual, platforma va oferi instrumente şi servicii pentru înlesnirea accesării multilingve a serviciilor publice.
NPE.SP je bezpečná a prispôsobiteľná platforma automatizovaného prekladu, ktorá sa dokáže pripojiť na akúkoľvek IDS (infraštruktúra digitálnych služieb), čim robí túto platformu viacjazyčnou. Táto platforma nadväzuje na služby strojového prekladu Európskej komisie - MT@EC, ktorá je v prevádzke od roku 2013 a je k dispozícii pre inštitúcie EÚ, správy členských štátov a mnohé informačné systémy ES a internetové služby. NPE.SP je širší pojem: v skutočnosti platforma ponúka nástroje a služby pre viacjazyčné oprávnenia verejných služieb.
FSE.AÖ är en säker och anpassningsbar översättningsplattform som fungerar tillsammans med alla DSI (Infrastruktur för digitala tjänster) och gör det flerspråkig. Plattformen bygger på Europeiska Kommissionens Maskinöversättning - MT@EC, i drift sedan 2013 och som är tillgänglig för EU:s institutioner, medlemsstaternas förvaltningar och ett antal EG Informationssystem och onlinetjänster. FSE.AÖ är ett vidare begrepp: småningom plattformen kommer att erbjuda verktyg och tjänster för den flerspråkiga aktiveringen av offentliga tjänster.
  www.sofia.diplo.de  
Правно-консулският отдел отговаря за германските граждани в България и за български граждани и граждани от трети държави във връзка с Германия. Отделът обхваща широк спектър от административни и нотариални функции и служи за връзка с вътрешногерманските институции, особено със Службите по гражданското състояние.
Das Referat verbindet ein breites Spektrum behördlicher und notarieller Funktionen und dient als Schnittstelle zu innerdeutschen Behörden, insbesondere den Standesämtern. Die Aufgabenbereiche umfassen unter anderem die Ausstellung von deutschen Pässen und Passersatzpapieren, Hilfe für deutsche Staatsangehörige in Notlagen, die Beratung bei Eheschließungen, Geburten und sonstigen personenstandsrechtlichen Ereignissen und notarielle Beglaubigungen und Beurkundungen. In der dem Referat eingegliederten Visastelle erhalten in Bulgarien lebende ausländische Staatsangehörige die für die Einreise nach Deutschland notwendigen Visa.
  21 Hits www.hug-foodservice.ch  
Културата трябва да се разбира в най-широк смисъл - дори ако семействата имат своя собствена култура, тя трябва да се разбере - какви са мотивите на родителите и въздействието върху детето. Може ли  "добрите намерения" да се изпълнят по друг начин, който би бил приемлив?
Culture needs to be understood in its widest meaning – even families have their own culture that needs to be understood and what are the motivations of the parents and impact on the child.  Can the ‘good intentions’ be met in another way that would be acceptable?
Cultura trebuie să fie înțeleasă în sensul său cel mai larg - chiar şi familiile au propria lor cultură care trebuie să fie înțeleasă precum și care sunt motivațiile părinților și impactul asupra copilului. Pot „intențiile bune” să fie îndeplinite într-un alt mod, care ar fi acceptat?
  www.unaslovenia.org  
Когато учител иска да преподава за Виетнамската война в часовете по история, много от изображенията, които са на разположение, са предубедени. Ние имаме нужда от това законът да разрешава на учителите да избират от по-широк кръг визуални материали и по този начин те да не са ограничени само до изображенията в учебниците.
Cuando un profesor quiere hablar a sus estudiantes de la guerra del Vietnam en clase de historia, muchas de las imágenes que están disponibles son tendenciosas o parciales. Necesitamos un marco legal que permita a los enseñantes elegir de entre una selección más amplia de material visual para que no estén limitados a las imágenes disponibles en los libros de texto.
Quando un’insegnante di Storia vuole istruire i propri studenti sulla Guerra del Vietnam, molte delle immagini usufruibili non sono imparziali. Noi sentiamo la necessità di una legge che consenta agli insegnanti di scegliere da una più ampia selezione di materiale visivo, così da non essere vincolati alle immagini contenute nei libri di testo.
Quando um educador quer falar da Guerra do Vietname nas aulas de História, muitas das imagens que tem ao seu dispor são tendenciosas. Precisamos de uma lei que permita aos educadores usarem uma selecção alargada de material visual, para que não fiquem limitados às imagens dos livros escolares.
Όταν ένας εκπαιδευτικός θέλει να διδάξει τους μαθητές του σχετικά με τον πόλεμο του Βιετνάμ στο άθημα Ιστορίας, πολλές απο τις εικόνες που είναι διαθέσιμες είναι μεροληπτικές. Χρειαζόμαστε μια νομοθεσία που να επιτρέπει στους εκπαιδευτικούς να επιλέξουν από μια ευρύτερη συλλογή οπτικού υλικού, ώστε να μην περιορίζονται μονο στις εικόνες που είναι διαθέσιμες στα βιβλία.
Wanneer een docent haar studenten onderwijst over de Vietnamoorlog tijdens geschiedenisles, zijn veel beschikbare afbeeldingen eenzijdig. Wij hebben een wet nodig die docenten toestaat om te kiezen uit een brede selectie aan beeldmateriaal zodat zij niet beperkt worden door de beschikbare visuele bronnen in tekstboeken.
Когда учитель хочет рассказать классу на уроке истории о войне во Вьетнаме, многие изображения будут предвзятыми. Нам необходим закон, который позволит учителям выбирать из более широкой коллекции визуальных материалов, так что они не будут ограничены картинками из учебников.
Keď chce učiteľka hovoriť na dejepise o vojne vo Vietname, množstvo obrázkov, ktoré má k dispozícii, sú predpojaté. Potrebujeme zákon, ktorý umožní učiteľom zvoliť si zo širšieho výberu vizuálnych materiálov, aby neboli obmedzení len na obrázky, ktoré nájdu v učebniciach.
  www.medi.de  
Gallup предлага широка гама от услуги и продукти, като понякога могат да се прилагат допълнителни условия. Когато използвате дадена услуга на Gallup (например Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, Gallup Courses), Вие също така ще се подчинявате на условията, указанията и правилата, които са приложими за тези услуги на Gallup ("Условия за използване на продукти").
Gallup offre une large gamme de services et de produits, et parfois d'autres conditions peuvent s'appliquer. Lorsque vous utilisez un service de Gallup (par exemple Q12 de Gallup, Clifton StrengthsFinder, formations de Gallup), vous êtes également assujetti aux modalités, lignes directrices et conditions applicables aux services de Gallup (« Conditions de produit »). Si ces Conditions d'utilisation et de vente du site sont incompatibles avec les Conditions de produit, les Conditions de produit prévaudront.
Gallup ofrece una amplia gama de productos y servicios, y a veces se pueden aplicar condiciones adicionales. Cuando utilice un servicio de Gallup (por ejemplo, Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, cursos de Gallup), también estará sujeto a las condiciones, las directrices y las estipulaciones aplicables a esos servicios Gallup ("Condiciones del producto"). Si estas Condiciones de uso y venta del sitio son incompatibles con las Condiciones del producto, las Condiciones del producto tienen preponderancia por sobre las demás.
A Gallup oferece uma ampla variedade de serviços e produtos e, às vezes, termos adicionais podem ser aplicados. Quando você usa um serviço da Gallup (por exemplo, o Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, cursos Gallup), você também estará sujeito aos termos, condições e diretrizes aplicáveis a esses serviços Gallup ("Termos de Produtos"). Se estes Termos de uso e venda no site forem inconsistentes com os Termos de Produtos, os Termos de Produto deverão prevalecer.
A Gallup szolgáltatások és termékek széles választékát kínálja, és esetenként további feltételek is alkalmazhatóak lehetnek. Amikor a Gallup valamely szolgáltatását (például: Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, Gallup tanfolyamok) igénybe veszi, akkor az adott Gallup szolgáltatásra irányadó feltételek és irányelvek ("termékfeltételek") is vonatkoznak Önre. Ha a jelen webhelyhasználati feltételek ellentmondanak a termékfeltételeknek, a termékfeltételek az irányadóak.
Firma Gallup oferuje szeroką gamę usług i produktów, i czasami mogą mieć zastosowanie dodatkowe warunki. W przypadku korzystania z usługi firmy Gallup (np. Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, szkoleń firmy Gallup) Użytkownik podlega też zasadom, wytycznym i warunkom dotyczącym tej usługi firmy Gallup ("Warunki korzystania z produktu"). Jeśli Warunki sprzedaży i korzystania ze strony internetowej nie są zgodne z Warunkami korzystania z produktu, pierwszeństwo mają Warunki korzystania z produktu.
Gallup oferă o gamă largă de servicii şi de produse şi este posibil ca uneori să se aplice termeni suplimentari. Când utilizaţi un serviciu oferit de Gallup (de exemplu: Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, cursuri Gallup), sunteţi condiţionat, de asemenea, de termenii, indicaţiile şi condiţiile aplicabile serviciilor respective Gallup ("Termenii produsului"). Dacă aceşti Termeni de utilizare a site-ului şi de vânzare pe site diferă de Termenii produsului, prioritari sunt Termenii produsului.
Gallup предлагает широкий спектр услуг, служб и продуктов, к которым могут применяться дополнительные условия использования. Использование услуг и служб Gallup (например Gallup Q12, Clifton StrengthsFinder, курсы Gallup) также будет регулироваться положениями, руководящими принципами и условиями, применимыми к этим услугам и службам Gallup («Условия использования продукта»). Если настоящие Условия использования сайта и условия продажи не соответствуют Условиям использования продукта, преимущественную силу имеют Условия использования продукта.
  www.mypos.eu  
Публикацията дава възможност на myPOS да представи на по-широка целева аудитория услугите си в Европа. За да научите повече за Пътя на myPOS, моля кликнете на някой от следните линкове: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF версия)
The report will enable myPOS to reach a broader target audience for its services across Europe. To find out more about the myPOS journey please click on the following links: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF version)
myPOS met en évidence les principaux avantages qu'un petit commerçant, qu’une PME ou qu’un professionnel retire d'une solution qui les aide à accepter les paiements par carte de la manière la plus simple, transparente, efficace et peu coûteuse.
Der Bericht wird myPOS ermöglichen ein breiteres Zielpublikum für seine Dienste in ganz Europa zu erreichen. Um mehr über die Reise von myPOS zu entdecken, klicken Sie bitte auf die folgenden Links: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF-Version)
El informe permitirá a myPOS alcanzar a un público determinado más amplio para sus servicios en toda Europa. Para obtener más información sobre el recorrido de myPOS, por favor, haga clic en los siguientes enlaces: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (Versión PDF)
Le rapport permet à myPOS d'atteindre un public cible plus large pour ses services à travers l'Europe. Pour en savoir plus sur l’histoire de myPOS, voici les liens à consulter: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (Versione PDF)
O relatório permitirá ao myPOS atingir um público-alvo mais alargado para os seus serviços em toda a Europa. Para saber mais sobre a viagem do myPOS, clique nos links seguintes: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (versão em PDF)
The report will enable myPOS to reach a broader target audience for its services across Europe. To find out more about the myPOS journey please click on the following links: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (έκδοση PDF)
Het rapport helpt myPOS in heel Europa een breder publiek te bereiken voor haar diensten. Klik voor meer informatie over de reis van myPOS op de volgende links: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF versie)
Skýrslan leyfir myPOS að ná til breiðari markaðshóps fyrir þjónustu innan Evrópu. Nánari upplýsingar um myPOS ferðalagið er hægt að fá með því að smella á eftirfarandi hlekki: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF útgáfa)
Inslaget gör det möjligt för myPOS att nå en större publik för sina tjänster i Europa. För att lär dig mer om myPOS:s resa, klicka på följande länkar: http://raconteur.net/uk-fintech; - https://raconteur.uberflip.com/i/688650-uk-fintech (PDF-version)
  5 Hits naisgood.com  
Комбинацията от континентален и средиземноморски климат, плодородната почва, дългогодишната традиция в областта на селското стопанство, правят Македония един от водещите земеделски производители на качествени и вкусни продукти в района на югоизточна Европа. Македония произвежда широк спектър от култури и други хранителни продукти.
Republic of Macedonia. The share of agriculture in the GDP is about 9% (average 2008-2013), two thirds of which are covered by crop production and the remainder by livestock production. The total share of the agro-food sector, coupled with the food processing industry including beverages and tobacco, accounts for 13% of the GDP.
  www.goethe.de  
Може да разбира основното съдържание на сложни текстове по ,конкретни и абстрактни теми, а също и на специализирани текстове от своята област. Може да разговаря спонтанно и гладко с германци, както и да се изказва ясно и детайлно по широк кръг от теми.
Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne grössere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
Arusaamine raskemate täpsemate ja abstraktsemate tekstide peamisest mõttes. Erialadiskussioonide mõistmine keeleõppijale tuntud valdkonnas. Ladusa ja spontaanse vestluse valdamine moel, et võib emakeelt kõnelevate isikutega peetavat kõnelust pingutuseta suunata. Põhjalike ning aktuaalseid teemasid kajastavate tekstide kirjutamise oskus. Poolt ja vastu argumentide esitamine.
  www.ppsc.gc.ca  
Широка гама от автомобили в повече от 30 000 локации по целия свят
Un faible taux d'annulation de réservations - moins de 1,5 %
Wie hilft Holiday Autos Ihnen bei der Steigerung Ihres Umsatzes?
Con una compra media de un alquiler de coche por 185 £, gana un promedio de 14 £ por reserva
Tassi di cancellazione della prenotazione inferiori all’1,5%
مجموعة واسعة من السيارات في أكثر من 30,000 موقع حول العالم
Μεγάλο εύρος αυτοκινήτων σε πάνω από 30.000 τοποθεσίες παγκοσμίως
Gemiddelde autoverhuur in winkelmandje van £ 185, verdien maximaal een gemiddelde van £ 14 per boeking
Bogat izbor automobila na više od 30 000 lokacija diljem svijeta
Konkurrencedygtig provisionsstruktur – op til 7 % provision
Lai valik autosid enam kui 30 000 paigas üle kogu maailma
Laaja valikoima autoja yli 30 000 toimipisteessä kautta maailman
Autók széles választéka, világszerte több mint 30 000 átvételi ponttal
Mikið úrval af bílum á yfir 30.000 stöðum um allan heim
Platus automobilių pasirinkimas daugiau kaip 30 000 vietų visame pasaulyje
Stort utvalg av biler med over 30 000 utleiesteder over hele verden
Широкий выбор автомобилей в более чем 30 000 точек проката по всему миру
Ett stort utbud av bilar på mer än 30 000 olika platser världen över
Pilihan kereta yang berbagai-bagai di lebih 30,000 buah lokasi di seluruh dunia
  www.dhamma.org  
Следвайки тази традиция, подходът на г-н Гоенка е изцяло несектантски. Затова учението му поражда широк отклик у хора от всички части на света, независимо от тяхното социално положение или религиозни убеждения.
De techniek die S.N. Goenka onderwijst vertegenwoordigt een traditie die is terug te voeren tot aan de Boeddha. De Boeddha onderwees nooit een sektarische religie; hij onderwees Dhamma –de weg naar bevrijding- die universeel is. In dezelfde traditie is de benadering van dhr. Goenka volledig vrij van sektarisme. Om deze reden heeft zijn onderricht een grote aantrekkingskracht op mensen van allerlei achtergrond, van iedere godsdienst en zonder godsdienst, uit alle delen van de wereld.
आज आचार्य गोयन्काजी जो विपश्यना सिखाते हैं, उसको लगभग २५०० वर्ष पूर्व भारत में भगवान बुद्ध ने पुन: खोज निकाला था। भगवान बुद्ध ने कभी भी सांप्रदायिक शिक्षा नहीं दी। उन्होंने धर्म (धम्म (Dhamma)) सिखाया जो कि सार्वजनीन है। विपश्यना सांप्रदायिकताविहीन विद्या है। यही कारण है कि यह विद्या विश्व भर सभी पृष्ठभूमियों के लोगों को आकर्षित करती है, चाहे वे किसी भी संप्रदाय के हो या किसी भी संप्रदाय में न विश्वास करने वाले हो।
Техника, которой обучает С. Н. Гоенка, представляет традицию, идущую от Будды. Будда никогда не учил сектантской религии; он учил универсальной Дхамме – пути освобождения. В русле этой традиции подход С. Н. Гоенки не имеет ничего общего с сектантством. Поэтому то, чему он учит, привлекает людей вне зависимости от их происхождения, вероисповедания и места проживания.
Tehnika, ko māca S.N.Goenka pārstāv tradīciju, kas sniedzas pagātnē līdz pat Budas laikiem. Buda nekad nav mācījis sektantisku reliģiju; viņš mācīja Dhammu – ceļu uz atbrīvošanu, – un šis ceļš ir universāls. Sekojot šai tradīcijai, arī Goenkas kunga pieejai nav nekā kopīga ar organizētām reliģijām vai jebkādu citu sašķelšanu grupās vai sektās. Tieši šī iemesla dēļ, viņa mācība tik dziļi uzrunā cilvēkus no visām pasaules malām, no dažādām reliģijām un visdažādākajām sociālajām vidēm.
આજે આચાર્ય ગોયન્કાજી જે વિપશ્યના શીખવાડે છે, એ વિદ્યાની લગભગ ૨૫૦૦ વર્ષ પૂર્વે ભારતમાં ભગવાન બુદ્ધે પુન: શોધ કરી હતી. ભગવાન બુદ્ધે ક્યારેય પણ સાંપ્રદાયિક શિક્ષા નથી આપી. એમણે ધર્મ (ધમ્મ (Dhamma)) ની શિક્ષા આપી છે કે જે સાર્વજનીન છે. વિપશ્યના સાંપ્રદાયિકતાવિહિન વિદ્યા છે. આ જ કારણસર આ વિદ્યા વિશ્વભરની બધી પૃષ્ઠભુમીઓના લોકોને આકર્ષિત કરે છે, ભલેને પછી તે કોઈ પણ સંપ્રદાયના હોય, કે પછી કોઈ સંપ્રદાયમાં માનતા પણ ન હોય.
  landforlife.org  
Петицията изразява очакванията Министерството на околната среда и водите, чрез трите национални парка и регионалните инспекции, както и Министерството на земеделието, храните и горите, чрез подчинените му природни паркове, да се ангажират с ежегодни образователни кампании, насочени към широката общественост, в различни градове на страната, посветени на опазването на орлите.
The expectations expressed in the petition are that MOEW through the three national parks and the RIEW and MOAFF through Nature parks to be engaged in raising the awareness of people by organizing annual educational campaigns dedicated to eagles in different towns.
  55 Hits www.urantia.org  
(2074.3) 195:3.8 Духовният тласък, съпровождащ формалното приемане на Рим от елинизираното християнство, беше твърде изостанал, за да предотврати дълбокия материален упадък или да компенсира широкото и задълбочаващо се израждане на нацията.
195:4.5 (2075.3) La religion est aujourd’hui confrontée au défi d’un nouvel âge de mentalité scientifique et de tendances matérialistes. Dans ce gigantesque conflit entre le temporel et le spirituel, la religion de Jésus finira par triompher.
195:5.3 (2075.6) Die Religion offenbart dem Menschen seine göttliche und ewige Bestimmung. Religion ist eine rein persönliche und geistige Erfahrung und muss für immer von allen anderen hohen Formen menschlichen Denkens unterschieden werden wie:
195:6.5 (2077.1) La ciencia es una experiencia cuantitativa, la religión una experiencia cualitativa, en lo que se refiere a la vida del hombre en la tierra. La ciencia se ocupa de los fenómenos; la religión, de los orígenes, valores y metas. Asignar
(2074.6) 195:3.11 E questo Impero Romano durò sufficientemente a lungo per assicurare la sopravvivenza del Cristianesimo anche dopo che l’impero crollò. Ma noi abbiamo spesso congetturato che cosa sarebbe accaduto a Roma e nel mondo se fosse stato il vangelo del regno ad essere accettato al posto del Cristianesimo greco.
(2075.3) 195:4.5 De religie ziet zich nu gesteld tegenover de uitdaging van een nieuw tijdperk van wetenschappelijk denken en materialistische neigingen. In deze gigantische strijd tussen het seculiere en het geestelijke zal de religie van Jezus uiteindelijk zegevieren.
(2075.6) 195:5.3 Uskonto on ihmiselle annettu ilmoitus hänen jumalallisesta ja ikuisesta kohtalostaan. Uskonto on puhtaasti henkilökohtainen ja hengellinen kokemus, ja se on ikiajat pidettävä erillään ihmisen muista korkeista ajattelun muodoista, joita ovat:
195:6.1 A tudósok akaratlanul is anyagközpontú fejvesztettségbe hajszolták az emberiséget; meggondolatlanul a korszakok erkölcsi „bankja” miatt kezdtek el aggódni, ám az emberi tapasztalás e bankja hatalmas szellemi erőforrásokkal rendelkezik; képes kielégíteni a vele szemben támasztott igényeket. Csakis a meggondolatlan emberek vesztik el a fejüket zavarodottságukban az emberi faj szellemi tőkéit illetően. Amikor az anyagelvű-világias fejvesztettség véget ér, Jézus vallása nem mutat csődöt. A mennyország szellemi bankja ki fogja fizetni a hitet, a reményt és az erkölcsi biztonságot mindazoknak, akik igénybe vették „az Ő nevében”.
(2075.4) 195:5.1 Wiek dwudziesty przyniósł chrześcijaństwu i wszystkim innym religiom nowe problemy do rozwiązania. Im wyżej się wspina cywilizacja, tym ważniejszy się staje obowiązek „szukania naprzód rzeczywistości nieba”, we wszystkich ludzkich wysiłkach, zmierzających do stabilizacji społeczeństwa i rozwiązywania jego materialnych problemów.
(2074.2) 195:3.7 Al doilea secol după Christos a fost cea mai bună perioadă din toată istoria lumii pentru ca o religie bună să poată progresa în lumea occidentală. În decursul primului secol, creştinismul se pregătise, prin lupte şi prin compromisuri, să prindă rădăcini şi să se răspândească cu rapiditate. Creştinismul a adoptat împăratul, iar mai târziu împăratul a adoptat creştinismul. Era o mare epocă pentru răspândirea unei noi religii. Era multă libertate religioasă; călătoriile erau universale şi gândirea era neîncătuşată.
  2 Hits www.ritapavone.it  
Представяте вашите услуги сред по-широка аудитория;
exchange experience with other networks;
Ihre Dienstleistungen einem größerem Publikum vorstellen zu können;
Mostrar sus servicios a un público más amplio;
scambiare esperienze con altri netowrks;
promocji swoich usług na szerokim forum;
  www.garnimonica.it  
Потенциалния резултат от класификацията на електронните цигари и свързаните с тях продукти, както нещо друго, различно от продуктите с общо предназначение , свързани с развлечения , всъщност преустановява функционирането на малките фирми, чиито дейности са свързани с електронните цигари и предава бъдещото използване на електронни цигари в ръцете на големи корпорации, които не само не се интересуват от запазване на съществуващото равнище на качество и широк диапазон на избор, но с действията си показват, че са против да се отговори на нуждите на потребителите на електронни изпаряващи устройства.
The potential outcome of the classification of electronic cigarettes and related products other than general purpose recreational products would effectively lock electronic cigarette related small businesses out of the market by handing the future of vaping into the hands of an industrial group that is not just uninterested in sustaining the current quality levels and wide range of selection but is counter-interested in serving the needs of users of vaping devices.
La conséquence potentielle du classement des cigarettes électroniques et produits liés dans une catégorie autre que les produits de consommation courante serait d'éjecter des PME du marché en mettant l'avenir du vapotage dans les mains de groupes industriels qui ne sont pas du tout intéressés par le maintien des niveaux actuels de qualité et de variété, et qui n'ont aucun intérêt à assurer les besoins des utilisateurs de ces produits de vapotage.
Die überwiegende Mehrheit der Dampfer betreibt das Dampfen als Hobby- nach erfolgreichem Aufgeben des Rauchens. Wir möchten es ganz deutlich machen: die Dampfe ist kein Raucherentwöhnungsgerät, sie ist ein Gerät zum Genuss, welches es ganz einfach macht das Rauchen aufzugeben, wodurch man aufhört sich selbst und der Umgebung ernsthaft zu schaden, und das Dampfen effektiv als ein harmloses Hobby verbleibt.
La no clasificación de los cigarrillos electrónicos y productos relacionados como productos de consumo tendría el efecto potencial de bloquear la actividad de todas las pequeñas empresas de la industria, delegando el futuro del vapeo a grupos industriales que simplemente no están interesados en el apoyo del actual nivel de calidad y variedad de oferta, además de tener posiciones opuestas a la de servir las necesidades de los usuarios de dispositivos para el vapeo.
O resultado potencial da classificação dos cigarros eletrónicos e produtos relacionados que não seja de produtos recreativos de uso geral seria efetivamente excluir do mercado pequenas empresas associadas aos cigarros electrónicos, entregando o futuro da vaporização nas mãos de um grupo industrial que não está apenas simplesmente interessado na manutenção dos níveis de qualidade e grande variedade de seleção atual, mas está sim contra-interessado em servir as necessidades dos usuários de dispositivos de vaporização.
Οσοι χρησιμοποιούν το η/τ πήραν μια ώριμη, προσωπική και υπεύθυνη απόφαση να το κάνουν, επιλέγοντας αυτή τη νεα αλλα πολυ αποτελεσματική επιλογή, που τους έδωσε τη δυνατότητα να εγκαταλείψουν η να μετριασουν μια θανατηφόρα συνήθεια, που σκοτώνει εκατοντάδες χιλιάδες ευρωπαίους πολίτες κάθε χρόνο. Το γεγονός, οτι η χρηση του η/τ δεν βλάπτει το περιβάλλον του χρήστη, κάνει αυτο το χόμπι μια ιδιωτική υπόθεση, χωρίς κανένα δημόσιο ενδιαφέρον, που δεν αφορά κανέναν άλλον παρά τον χρήστη. Ετσι οποιαδήποτε προσπάθεια σχετικά με τη ρύθμιση κανονισμών για το ηλεκτρονικό τσιγάρο και στα συναφή με αυτο προϊόντα μεταφράζεται ως σοβαρή προσβολή των ατομικών δικαιωμάτων και της ιδιωτικής σφαίρας.
Een andere uitkomst dan classificeren van de e-sigaret en gerelateerde producten als een algemeen recreatief product zou een effectief einde betekenen voor de kleinere bedrijven in deze markt door het in handen geven van de toekomst van de e-sigaret aan een industriële groep die niet alleen ongeïnteresseerd is in het behoud van het huidige kwaliteitsniveau en de diversiteit aan producten, maar contra-belangen heeft in het voorzien van de e-sigaret gebruikers in hun producten.
Potencijalni rezultat klasifikacije elektronskih parilica i s njima povezanih proizvoda, kao nešto što nije proizvod za rekreaciju, efektivno bi izbacio sa tržišta mala poduzeća iz područja elektronskih parilica i dao ovaj proizvod u ruke industriji, koja nije zainteresirana za održavanje trenutnog nivoa kvalitete i široke mogućnosti izbora, već je usmjerena protiv interesa korisnika elektronskih parilica i opreme.
Pokud by elektronické cigarety byly klasifikovány jinak, než jako obecné produkty určené pro běžné užití mohlo by to malé obchodníky s tímto zbožím odstranit z trhu a v budoucnu by se vapingem zabývaly pouze velké firmy, které nejen že nemají zájem zachovávat současnou kvalitu a široký výběr, ale nemají ani zájem uspokojovat potřeby uživatelů elektronických cigaret.
Det mulige resultat af en klassificering af e-cigaretter og relaterede produkter som alt andet end generelle forbrugsvarer/nydelsesmidler, vil effektivt forhindre små virksomheder i at få adgang til markedet, ved at overlade fremtiden for e-damp direkte i hænderne på en industriel gruppe der ganske enkelt ikke er interesseret i bevare det nuværende kvalitetsniveau og store udvalg/udbud, ej heller er gruppen interesseret i at tjene brugerne af e-damp produkter.
E-sigarettide ja nendega seotud toodete klassifitseerimine muuks kui üldotstarbelisteks vabaajatoodeteks sulgeks tõenäoliselt turu e-sigarettidega seotud väikeettevõtetele, tehes veipimise tuleviku eest vastutavaks tööstusgrupi, mis ei ole huvitatud praeguse kvaliteedi ja tootevaliku säilitamisest ning mille huvid oleksid veipijate vajaduste rahuldamisele hoopis vastupidised.
Mahdollinen seuraus höyryttimien ja niihin liittyvien tuotteiden luokittelusta muuksi kuin kuluttajatuotteeksi poistaa tehokkaasti pienet höyrytinalan toimijat markkinoilta antamalla höyryttimien tulevaisuuden teollisuusryhmittymälle, jolla ei ole vastaavanlaista kiinnostusta pitää yllä nykyistä laatu- ja laitemäärätasoa vaan se on kiinnostunut ainoastaan kiinnostunut rahastamaan höyryttelijöiden tarpeilla.
A vaperek egy érett, felelősségteljes és privát elhatározást hoztak, amikor emellett a fiatal, de rendkívül hatékony alternatíva mellett döntöttek, amely segítségével elhagyták, vagy jelentősen visszaszorították az EU-ban éves szinten életek százezreit követelő halálos szenvedélyüket. Maga a tény, hogy az elektromos cigarettázás a vaper környezetére nem jár a passzív dohányzáshoz hasonló kockázattal, egyértelműen magánüggyé minősíti ezt a hobbit, így minden olyan szándék vagy tett, amelynek célja az elektromos cigaretta felhasználásának korlátozása, csakis a magánéletünk és személyiségi jogaink elleni súlyos támadásként értelmezhető.
  www.solatvia.lv  
Страстта към модата, стила и най-новите тенденции са ключа за всичко онова, което правят. Клиентите на Stradivarius са млади, женствени момичета с градски стил, които винаги търсят широка гама от облекла, обувки и аксесоари.
Stradivarius is one of the Inditex Group's young fashion concepts and it reaches out to people who feel passionate about fashion and creativity. At this moment, Stradivarius has more than 900 stores across 60 countries. Every season, Stradivarius proposes a new fashion and accessories collection with all the must-haves to create the perfect closet. People working at Stradivarius are very talented and enjoy everyday building the brand image. Passion for fashion, style and the latest trends are key in all what they do. Stradivarius´s customers are young, feminine and urban women who will always find a vast range of clothing footwear and accessories, in bright and cozy spaces where they enjoy a unique shopping experience. Stradivarius.
Stradivarius es una de las marcas de moda joven del Grupo Inditex, dirigida a personas apasionadas por la moda y la creatividad. Actualmente, Stradivarius cuenta con más de 900 tiendas en 60 países. Cada temporada, Stradivarius propone una nueva colección de moda y complementos con todas las prendas imprescindibles para crear el armario perfecto. Las personas que trabajan en Stradivarius están llenas de talento y disfrutan construyendo día a día la marca. La pasión por la moda, el estilo y las últimas tendencias son clave en todo lo que hacen. Las clientas de Stradivarius son mujeres jóvenes, femeninas y urbanas, que encuentran una amplia gama de ropa, calzado y accesorios, en espacios luminosos y acogedores donde disfrutan de una experiencia de compra única. Stradivarius.
Proponiamo ogni stagione una collezione di moda e accessori, in cui non mancano i pezzi must have per un guardaroba perfetto. Siamo immersi in un processo di miglioramento continuo a livello di disegno e qualità, con cui riusciamo a offrire alle nostre clienti i capi più desiderati di ogni stagione. I nostri negozi sono luoghi dove comprare è facile e divertente, sola o con le amiche. Sono femminili, hanno un tocco vintage e sono il luogo ideale per intratternersi con le ultime tendenze. Le persone che lavorano nel nostro team hanno moltissimo talento e sono felici di costruire il marchio giorno per giorno. La passione per la moda, lo stile e le ultime tendenze impregna tutto ciò che facciamo. Stradivarius FEMININE FASHION TRENDS MADE WITH LOVE Stradivarius.
  store.uminho.pt  
ЕК: Гърция няма да успее без широка политическа подкрепа за реформите
The European Commission: Greece will not succeed without broad political support for reforms
  8 Hits www.durojet.com  
Чрез 6 тематични форума, широк кръг от работни групи, проекти, дейности и събития, мрежата предлага на своите членове платформа за споделяне на знание и обмен на идеи.
Through six thematic forums, a wide range of working groups, projects, activities and events, the network offers members a platform for sharing knowledge and exchanging ideas.
  4 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Тук в KSC Crystals предлагаме широк и разнообразен избор от; кристали и минерали, пръчки, сфери, геодези, дърворезби и бижута ~ От "класиците" до най-редките и трудни за намиране части!
Chez KSC Crystals, nous proposons une sélection large et très variée de; cristaux et minéraux, baguettes, sphères, géodes, sculptures et bijoux ~ Des «classiques» aux pièces rares et difficiles à trouver!
Hier bei KSC Crystals bieten wir eine breite und sehr vielfältige Auswahl an; Kristalle & Mineralien, Zauberstäbe, Kugeln, Geoden, Schnitzereien und Schmuck ~ Von den "Klassikern" bis hin zu den seltenen und schwer zu findenden Stücken!
Aquí en KSC Crystals, ofrecemos una amplia y muy variada selección de; cristales y minerales, varillas, esferas, geodas, tallas y joyas ~ ¡Desde los "clásicos" hasta las piezas raras y difíciles de encontrar!
Qui a KSC Crystals, offriamo una selezione ampia e molto varia di; cristalli e minerali, bacchette, sfere, geodi, incisioni e gioielli ~ Dai "classici" fino ai pezzi rari e difficili da trovare!
هنا في كسك بلورات، ونحن نقدم مجموعة واسعة ومتنوعة جدا من؛ بلورات والمعادن، الصولجانات، المجالات، الجيود، المنحوتات والمجوهرات ~ من "الكلاسيكية" الحق في نادر ويصعب العثور على قطعة!
Εδώ στο KSC Crystals, προσφέρουμε μια ευρεία και πολύ ποικίλη επιλογή? κρύσταλλα και μέταλλα, ραβδιά, σφαίρες, γεώτρες, γλυπτά και κοσμήματα ~ Από τα "κλασικά" μέχρι τα σπάνια και δύσκολα κομμάτια!
Hier bij KSC Crystals bieden we een brede en zeer gevarieerde selectie van; kristallen en mineralen, toverstokken, bollen, geodes, houtsnijwerk en sieraden ~ Van de "klassiekers" tot en met de zeldzame en moeilijk te vinden stukken!
KSCクリスタルでは、幅広い選択肢を提供しています。 クリスタル&ミネラル、ワンド、球、ジオデス、彫刻、ジュエリー - 古典からまっすぐなものまで、珍しいものや見つけにくいものまで!
Hier by KSC Crystals bied ons 'n wye en baie gevarieerde keuse van; kristalle en minerale, wands, bolle, geodes, gravures en juweliersware ~ Van die "klassieke" tot by die skaars en moeilike stukke!
Këtu në Kristal KSC, ne ofrojmë një përzgjedhje të gjerë dhe shumë të ndryshme të; kristale dhe minerale, shufra, sfera, gjeodete, gdhendje dhe bizhuteri. Nga "klasiket" deri në pjesët e rralla dhe të vështira për të gjetur!
در اینجا در KSC Crystals، ما یک انتخاب گسترده و بسیار متنوع ارائه می دهیم؛ کریستال ها و مواد معدنی، wands، spheres، geodes، carvings and jewelry ~ از "کلاسیک" تا قسمت های نادر و سخت برای پیدا کردن!
Aquí, a KSC Crystals, oferim una àmplia i molt variada selecció de; cristalls i minerals, varetes, esferes, geodes, talles i joies. Des dels "clàssics" fins a les peces estranyes i difícils de trobar!
  www.pinthonggroup.com  
Pyroban произвежда широка гама компоненти, устойчиви на експлозия (ATEX), сертифицирани за използване в опасни зони.
Pyroban fabrique une large gamme de composants antidéflagrants (ATEX) certifiés pour une utilisation dans des zones dangereuses.
Pyroban stellt eine breite Palette von explosionsgeschützten (ATEX) Komponenten her, die für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert sind.
Pyroban ražo plašu sprādziendrošu (ATEX) komponentu klāstu, kas sertificētas lietošanai bīstamās vietās.
  contact.bonduelleamericas.com  
ГЕМАК има широк набор от научни сътрудничества, които допринасят със своя опит при дизайна и подобренията на продуктите. Ние основно сътрудничим с университети и определени компании, специализирани в металолеене и електронни системи.
GEMAK has a wide range of Scientific Collaborators, who contribute with their experience in the design and improvement of products. We mainly collaborate with Universities and certified companies specializing in moulds and electronic systems.
Das Umweltbewusstsein und die Notwendigkeit sie zu schützen sind die Grundvoraussetzung für die Forschung, die Studie, den Entwurf und die Entwicklung neuer Produkte.
  2 Hits www.hotid.org  
(Отначало се обсъждаше името "Free and Open Source Software Copyleft Meta-License", но беше предпочетено име, което изглежда по-ясно и по-добре разбираемо от компютърните неспециалисти и широката публика. Специалистите така или иначе си знаем за какво става дума. :-)
(Initially the name "Free and Open Source Software Copyleft Meta-License" was proposed, but was abandoned in favor of a name that appears to be more clear and better understandable by the non-geeks and the public. We, the geeks, know what this name is about, anyway. :-)
  2 Hits www.zanzu.de  
Различни девствени ципи: ципа с широк отвор
Himene të ndryshme: himen me hapje të gjerë
  9 Hits www.untermoserhof.com  
Белодробната рехабилитация е насочена към лечение на пациенти с хронични проблеми с дишането. Това е широка програма, която може да включва тренировъчна програма , обучение за управление на заболяванията и хранително-психологическо консултиране.
Pulmonary rehabilitation is aimed at treating patients with chronic breathing problems. It is a broad programme which may include an exercise programme, a disease management training, and nutritional and psychological counselling.
La réhabilitation pulmonaire est destinée au traitement de patients souffrant de problèmes respiratoires chroniques. Il s'agit d'un vaste programme qui peut inclure un programme d'exercices, une formation à la gestion de la maladie, et des conseils nutritionnels et psychologiques.
Die pulmonale Rehabilitation zielt auf die Behandlung von Patienten mit chronischen Atemproblemen ab. Es ist ein weitgefasstes Programm, das sportliche Betätigung, ein strukturiertes Behandlungsprogramm (Disease-Management-Programm, DMP), Ernährungs- und psychologische Beratung umfasst.
La rehabilitación pulmonar tiene como objetivo tratar pacientes con problemas respiratorios crónicos. Se trata de un programa amplio que puede incluir un programa de ejercicios, una formación en el manejo de la enfermedad y asesoramiento nutricional y psicológico.
A reabilitação pulmonar destina-se a tratar pacientes com problemas respiratórios crónicos. É um programa alargado que pode incluir um programa de exercícios, formação em gestão da doença e aconselhamento nutricional e psicológico.
Longrevalidatie is gericht op het behandelen van patiënten met chronische ademhalingsproblemen. Het is een uitgebreid programma dat een lichaamsbewegingsprogramma, een ziektebeheersingstraining en advies op het gebied van voeding en geestelijke gezondheid kan omvatten.
A krónikus légzési problémákkal rendelkező páciensek kezelésében a cél a pulmonáris rehabilitáció. Ez egy széleskörű program, amely testmozgási programokat, betegség kezelési oktatást, táplálkozási és pszichológiai tanácsadást foglal magában.
  10 Hits www.worldbank.org  
Зеленият потенциал на България е значителен, но тя трябва да действа стратегически, систематично и в широк мащаб. България се нуждае от идеите и "зеления" ангажимент на много хора - хора като вас
Bulgaria’s ‘green potential’ is substantial, but Bulgaria would need to act strategically, systematically, and on a large scale. Bulgaria needs to act upon the ideas and ‘green’ commitment of many people – people like you
  2 Hits daione.com  
Използване на разнообразието като интегрална концепция за популярни платформи за комуникация, сътрудничество и споделяне на информация, под формата на разширения към МедияУики, Друпал или Туитър. Технологията на РЕНДЕР ще позволи експлицитното свързване на информация изразена от позицията на различни гледни точки и по този начин широката Уеб публика ще има достъп до по-голямо разнообразие.
Use diversity as integral concept of popular communication, collaboration and information sharing platforms, in the form of extensions to MediaWiki, Drupal, or Twitter. RENDER technology will allow to explicitly link to items with a dissenting view, and thus to increase the diversity exposure of the wider Web audience.
Diversität als integrales Konzept populärer Kommunikation, Zusammenarbeit und Informationstauschplattformen zu nutzen, in Form von Weiterentwicklungen solcher Software und Dienste wie MediaWiki, WordPress oder Twitter. Die RENDER-Technologie wird es ermöglichen, Verbindungen zu abweichenden Meinungen explizit herzustellen und wird somit den Faktor „Vielfalt“ den Nutzern und Konsumenten des Internets erhöhen.
Utilizar la diversidad como concepto integral de plataformas conocidas de comunicación, colaboración e intercambio de información, en forma de extensiones a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnología RENDER permitirá vincular de manera explícita los artículos con opiniones discrepantes, y así aumentar la exposición de diversidad de la audiencia web en general.
Utilitzar la diversitat com a concepte integral de plataformes conegudes de comunicació, col·laboració i d’intercanvi d’ informació, en forma d’extensions a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnologia RENDER permetrà vincular de manera explícita els articles amb opinions discrepants, i així augmentar l’exposició de diversitat de l’audiència web en general.
  wisy-water.com  
ШИРОКА ГАМА ОТ СКИ И СНОУБОРД УРОЦИ, СЪОБРАЗЕНИ С ВАШИТЕ ИНДИВИДУАЛНИ УМЕНИЯ
WIDE RANGE OF SKI AND SNOWBOARD LESSONS ADJUSTED TO YOUR PERSONAL NEEDS
  6 Hits recerca.upc.edu  
Компанията предлага продукти от гръцки и международни марки, както и широка гама от машини и инструменти, използвани за внедряване на гореупоменатите продукти.
The company offers Greek and international brands of products and a wide range of machinery and tools used to deploy the aforementioned products.
  2 Hits www.stefan-eckert.com  
Използване на разнообразието като интегрална концепция за популярни платформи за комуникация, сътрудничество и споделяне на информация, под формата на разширения към МедияУики, Друпал или Туитър. Технологията на РЕНДЕР ще позволи експлицитното свързване на информация изразена от позицията на различни гледни точки и по този начин широката Уеб публика ще има достъп до по-голямо разнообразие.
Use diversity as integral concept of popular communication, collaboration and information sharing platforms, in the form of extensions to MediaWiki, Drupal, or Twitter. RENDER technology will allow to explicitly link to items with a dissenting view, and thus to increase the diversity exposure of the wider Web audience.
Diversität als integrales Konzept populärer Kommunikation, Zusammenarbeit und Informationstauschplattformen zu nutzen, in Form von Weiterentwicklungen solcher Software und Dienste wie MediaWiki, WordPress oder Twitter. Die RENDER-Technologie wird es ermöglichen, Verbindungen zu abweichenden Meinungen explizit herzustellen und wird somit den Faktor „Vielfalt“ den Nutzern und Konsumenten des Internets erhöhen.
Utilizar la diversidad como concepto integral de plataformas conocidas de comunicación, colaboración e intercambio de información, en forma de extensiones a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnología RENDER permitirá vincular de manera explícita los artículos con opiniones discrepantes, y así aumentar la exposición de diversidad de la audiencia web en general.
Utilitzar la diversitat com a concepte integral de plataformes conegudes de comunicació, col·laboració i d’intercanvi d’ informació, en forma d’extensions a MediaWiki, Drupal o Twitter. La tecnologia RENDER permetrà vincular de manera explícita els articles amb opinions discrepants, i així augmentar l’exposició de diversitat de l’audiència web en general.
  2 Hits people.ziyonet.uz  
Използването на технологията е чудесен начин да се движите бързо и да се свързвате с широката публика, особено ако подобрява технолагия с която всички вече са запознати.
Az alkalmazott technológia mindig egy nagy lehetőség arra, hogy gyorsan mozduljunk mi is és komoly tömeget kötelezzünk el magunk mellett, feltéve, ha olyan egyéb technológia van beleépítve, ami már ismerős.
  6 Hits ratioark.no  
Представители на бизнес-партньори и научни организации, широка общественост, служители на заинтересовани ведомства.
Representatives of business partners and research organizations, the general public, officials of the departments.
  www.brimi.it  
Разработваме широк диапазон от Интернет решения, които работят в полза на Вашия бизнес и успешна изява на пазара - от малък презентационен сайт до интернет магазин с информация за голям брой стоки, поръчки, разплащания в реално време и други.
We are elaborating on wide range of Internet solutions functioning in favor of your business and of your successfull manifestations on the market – from a small presentation site up to an internet shop with information for a large number of goods, orders, payments in real time, etc.
  2 Hits www.christiananswers.net  
“Влезте през тясната порта, защото широка е портата и пространен е пътят, който води в погибел, и мнозина са ония, които минават през тех. Понеже тясна е портата и стеснен е пътят, който води в живот, и малцина са ония, които ги намират.” (Maтея 7:13, 14).
"Entrez par la porte étroite," dit-il, "en effet, la porte qui ouvre sur la mort est large, et le chemin pour y aller est facile. Beaucoup de gens passent par là. Mais la porte qui ouvre sur la vie est étroite, et le chemin pour y aller est difficile. Ceux qui le trouvent ne sont pas nombreux" (Matthieu 7:13, 14).
  europeum.pl  
Петицията изразява очакванията Министерството на околната среда и водите, чрез трите национални парка и регионалните инспекции, както и Министерството на земеделието, храните и горите, чрез подчинените му природни паркове, да се ангажират с ежегодни образователни кампании, насочени към широката общественост, в различни градове на страната, посветени на опазването на орлите.
The expectations expressed in the petition are that MOEW through the three national parks and the RIEW and MOAFF through Nature parks to be engaged in raising the awareness of people by organizing annual educational campaigns dedicated to eagles in different towns.
  www.hotelmons.eu  
Да подобрява видимостта и достъпа до данни за социалните промени сред академичните среди, политиците и широката общественост.
d'améliorer la visibilité et la diffusion des données sur le changement social dans le monde académique, politique et dans le grand public
  31 Hits lifeneophron.eu  
Целта, разбира се, е само една – да спечелим теб, уважаеми читателю, и да те превърнем в наш посланик сред широка общественост при опазването на една от най-редките грабливи птици по света.
Another lucky event - the happy couple parents Egyptian vultures, which we told about earlier this month got a second child. The difference between the two chicks is obvious as you can see here. So the spring of 2012 truly brings new hope for this rare species.
  5 Hits www.ieo.es  
Експозицията представя  непознати на широката публика творби, на един от колосите в българската илюстрация и книжно оформление. В нея се отразява специалното отношение на художника към словото, неговата страст към четенето и познаването на литературната класика.
The exposition presents unknown to the public works of one of the giants in the Bulgarian illustration and book design. It reflects the special relationship of the artist to the speech, his passion for reading and knowledge of literary classics.
  www.interregrobg.eu  
Ключови действие 3 - Подкрепа за реформиране на политиката, осигурява стипендии за широк спектър от дейности, насочени към стимулиране на развитието на иновативни политики, политически диалог и изпълнение, обмен на знания в областта на образованието, обучението и младежта.
Key Action 3 - Support for policy reform provides grants for a wide variety of actions aimed at stimulating innovative policy development, policy dialogue and implementation, and the exchange of knowledge in the fields of education, training and youth.
  31 Hits www.lifeneophron.eu  
Целта, разбира се, е само една – да спечелим теб, уважаеми читателю, и да те превърнем в наш посланик сред широка общественост при опазването на една от най-редките грабливи птици по света.
Another lucky event - the happy couple parents Egyptian vultures, which we told about earlier this month got a second child. The difference between the two chicks is obvious as you can see here. So the spring of 2012 truly brings new hope for this rare species.
  www.pure-delight.at  
Услугите, които предлагаме са специфични за авиационния пазар, тъй като предлагаме широк обхват от авиационни дейности на базата на чартърни полети, извършвани със специализирани въздухоплавателни средства.
Heli Air Services JSC was established in 1990 and has more than 24 years of experience. The services we provide are specific to the aviation market, as we offers a wide range of aviation services based on charter flights operated with specialized aircraft.
  7 Hits skoplast.com  
- Създаване на обща рамка-стратегия за развитие на културата в София, която да включва всички възможни източници на финансиране, както и индикатори, чрез които да се измерва ефектът на културните събития и културните продукти. Изработването на тази стратегия да е на основата на широка публичност и включване на заинтересованите страни.
- Creation of  a common framework- strategy for development the Culture in Sofia, which includes all possible sources of funding, and indicators by which to measure the effect of cultural events and cultural products. Elaboration of this strategy is based on the widest publicity and stakeholder involvement.
  www.soldaskiwax.com  
Част от сайта (Личния раздел - Квалификация и Галерия) не е достъпен за широката аудитория - където съм публикувал мой снимки, автобиография и други други незначителни неща за хората който не ме познават лично.
Part of my website (Personal sectopn - Qualification and Gallery) is not available for the audience – some of my published photos, autobiography and other things which are not so important for the people who don't know me.
  3 Hits www.xactools.de  
ХОВАГ трейдинг предлага широка гама от продукти и решения в сферата на кабелите, кабелните комплекти и управлението на кабели. Обхватът на продуктите се разширява непрекъснато и се приспособява според търсенето на пазара.
HOWAG Trading offers a wide variety of products and solutions in the field of cables, cable assemblies and cable management.  The range of products is continuously expanded and assimilated according to the market demand.
  3 Hits www.nexagroup.net  
Производство на неограничено широк спектър от изделия, без ограничения по отношение: сложност на конфигурацията, точност и повторяемост на размерите, клас на грапавост на повърхнините и др. Специфични изисквания, марка на материалите и изискуема спесифична термообработка не представляват проблем.
Wide range of production capabilities. No limitations for: complexity, accuracy and dimension repeatability, surface roughness grade and other specific requirements, type of material or required heat treatment.
  www.chenha.com  
От тази позиция Информационният център на ДП РАО в Козлодуй вече няколко години провежда информационни кампании, насочени към различни групи хора в зависимост от техните професионална принадлежност, възрастови и социални характеристики, общи браншови интереси и др. Част от тези кампании се превърнаха в традиционни обществени събития с широк отзвук.
On these grounds, the Information center of SE RAW in Kozloduy conducts information campaigns for several years, which campaigns address different groups of people depending on their professions, age, social status, general interests, etc. Some of these campaigns turned into traditional social events with wide popularity. Within the framework of these events as well as other informative seminars, meetings and other initiatives, the lack of information in the field of radioactive waste management in Bulgaria was gradually overcome and SE RAW receives increasingly public support for the implementation of its mission.
  41 Hits bspb.org  
„Въпреки, че за момента няма сведения Диклофенакът да е с широка употреба в България и той не фигурира в списъка на лицензираните ветериранто-медицински продукти, за него има официално определени допустими дози в храни с животински произход и няма изрична забрана за ползването му във ветеринарно-медицинската практика у нас.
This is why BirdLife Europe & Central Asia, together with our partners SEO-BirdLife Spain and SPEA (BirdLife Portugal), and along with the Vulture Conservation Foundation (VCF) and WWF Spain, is today launching a new campaign to ban veterinary diclofenac in Europe. Together, Spain, Portugal and Italy host 95% of the European Union’s vulture populations; these countries have a heightened responsibility to protect these majestic birds from suffering the same fate as their eastern cousins.
  arcanis.me  
След дълго боледуване на 6 март 2012 ни напусна Илиян Николов – Президент на Еврофолк Академия, Учредител и Председател на Европейската Асоциация на Фолклорните фестивали ЕАФФ и Световната Асоциация на Фолклорните фестивали САФФ. Личност със силна воля, широка душа, човеколюбец, новатор, общественик, патриот!
After long illness, on March 6, 2012 left us Iliyan Nikolov - President of Eurofolk Academy, Founder and Chairman of the European Association of Folklore Festivals - EAFF and the World Association of Folklore Festivals - WAFF. A person with a strong will, a generous soul, philanthropist, innovator, public figure, patriot!
После продолжительной болезни на 6 марта 2012 года Илиян Николов оставил нам - Президент Академии Еврофольк, основатель и президент Европейской ассоциации фольклорных фестивалей EAFF и Всемирная ассоциация фольклорных фестивалей WAFF. Человек с сильной волей, щедрой душой, филантроп, новатор, общественный деятель, патриот!
  2 Hits jobs.teksystems.co.uk  
Ecofleet разполага с широк диапозон от модули специално за Вашите нужди. Точно като костюм по поръчка, но много по евтин. Вижте модулите долу.
Ecofleet disponuje širokou škálou modulů, které dokonale sedí vaším potřebám. Stejně jako oblek šitý na míru, pouze levnější. Zkontrolujte všechny moduly níže.
Ataskaitos - automatinės ir pagal Jūsų poreikius formuojamos ataskaitos, kurias galite gauti elektroniniu paštu, sisteminė apžvalga ir statistika, visada prieinamos, kai tik Jums prireikia.
Dacă nu doriți să achiziționați dispozitivul de navigare pentru șoferi sau aveți nevoie de un plan de rezervă, puteți trimite SMS pentru oricine și oricând, fie că este vorba de furnizor, un client sau șofer, folosind aplicația Ecofleet.
  www.wensui.com  
На официалната церемония пред паметника на Макгахан в центъра на града, българският посланик отправи приветствие и връчи най-високото отличие на МВнР – почетния знак „Златна лаврова клонка“ (посмъртно) на Джанюариъс Макгахан за неговия принос за информиране на широката европейска общественост за жестокостите при потушаването на Априлското въстание през 1876 г. и във връзка с 140-та годишнина от освобождението на България.
After the service an official ceremony at the MacGahan monument took place. The Bulgarian Ambassador awarded the Golden Laurel Bough award – the highest distinction of the Ministry of Foreign Affairs – to Januarius MacGahan (posthumously) for his contribution to informing the European public about the atrocities during the suppression of the April uprising in 1876 and on the occasion of the 140th anniversary of the Liberation of Bulgaria. The award was accepted by Mr. Frederick MacGahan, one of MacGahan’s heirs.
  2 Hits www.stoma.de  
Широка палитра от цветове
Charcoal Soapstone
Silestone munkalapok
  www.ebretti.com  
Те касаят, както обучение на прокурори, които работят в областта на престъпления, така и много широк спектър от програми за полицейските сили – обучение на полицаите за по-ефективна дейност, техническо оборудване.
For the third consecutive year the National Commission for Combating Trafficking in Human Beings is partnering with “Animus Association” Foundation in a national campaign for the prevention of trafficking in human beings for labour exploitation of Bulgarians abroad. The initiative is under the umbrella of the “Bulgarian – Swiss Joint Efforts for Providing Immediate and Unconditional Protection...
  www.eyecenter.crimea.com  
Ние вярваме, че земеделието без ГМО е по-сигурно за фермерите, за околната среда и за потребителите. Затова ние решихме да подпомогнем декларирането на първата зона, свободна от ГМО и да повишим информираността на широката общественост за ГМО.
We believe that a GM-free agriculture is safer for the farmers, the environment and the consumers. Therefore we are active to establish the first Bulgarian GM-free area and to raise awareness on GMOs among a broad public.
  14 Hits blog.passwordsafe.de  
: Събиране, обработване, анализиране и дигитализиране на местно културно наследство, включително стари снимки, стари картички, читалищни архиви, църковни архиви, текстове и сбирки на местни краеведи и т.н., и т.н. И най-важното – предоставяне на широк достъп до това наследство.
: Collection, processing, analysis and digitization of local cultural heritage, including old photographs, old postcards, chitalishte archives, church archives, texts and collections by local regional studies experts, etc.; most importantly, provision of broad based access to this heritage.
  15 Hits www.adresta.ch  
Широка гама от инструменти
Active trading demands fast reactions.
Imposez vos limites
Holen Sie das Maximum aus den Charts heraus
Usa lo One-click trading
Retire o máximo proveito dos gráficos
Поставьте свои ограничения
  3 Hits www.bnra.bg  
използване на специална защитна конструкция, която се състои от първична защитна обвивка (containment), изградена от предварително напрегнат бетон и покрита с херметична метална обвивка, и вторична защитна обвивка от стоманобетон. Защитната конструкция може да издържи въздействието на широк спектър от вътрешни и външни събития (включително удар на голям пътнически самолет);
Special containment (protective structure), composed of primary containment shell made out of pre-stressed reinforced concrete and faced with hermetic metal lining, and secondary containment structure of reinforced concrete; the containment is able to withstand the impact of a wide spectrum of internal and external events (including impact of a large passenger aircraft);
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10