kleinste – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'849 Ergebnisse   2'745 Domänen   Seite 10
  11 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Die komplett ausgestattete Küche ist mit einem Geschirrspüler, einem Backofen, einer Mikrowelle und einem Kühlschrank ausgestattet. Das kleinste Zimmer im Sholpan verfügt über ein Etagenbett, das ideal für Kinder geeignet ist.
This homelike, 2-bedroom apartment is located in Rust, just 10 minutes’ walk from the Europa Park Theme Park. Free wifi is available throughout the property. The Sholpan apartment consists of 2 bedrooms, a living room and a private bathroom. A fully equipped kitchen comes equipped with a dishwasher, an oven, a microwave and a refrigerator. The smallest bedroom at Sholpan comes with a bunk bed, which is ideal for children. There is also a sofa bed in the living area for an additional guest. Guest...s can prepare hearty meals in the fully equipped kitchen. Rust is an ideal location for day trips to Freiburg (25 minutes), Alsace and the Vosges Mountains (40 minutes) or Strasbourg (45 minutes). There is a free private parking space next to the property, and the A5 motorway is only 3.5 km away.
Le Sholpan est un chaleureux appartement 2 chambres situé à Rust, à seulement 10 minutes à pied du parc d'attractions Europa Park. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans tout l'établissement. L'appartement Sholpan comprend 2 chambres, un salon et une salle de bains privative. La cuisine est entièrement équipée avec un lave-vaisselle, un four, un réfrigérateur et un four micro-ondes. La plus petite des chambres du Sholpan est dotée de lits superposés qui feront la joie des enfants. Le s...alon possède également un canapé-lit pouvant accueillir une personne supplémentaire. Vous pourrez préparer de copieux repas dans la cuisine entièrement équipée. Rust constitue le point de départ idéal pour des excursions journalières à destination de Fribourg (25 minutes), de l'Alsace et des Vosges (40 minutes) ou de Strasbourg (45 minutes). Une place de parking privée est mise gratuitement à votre disposition à côté de l'appartement et l'autoroute A5 est située à seulement 3,5 km.
Este acogedor apartamento de 2 dormitorios se sitúa en Rust, a solo 10 minutos a pie del parque temático Europa Park. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todo el establecimiento. El apartamento Sholpan consta de 2 dormitorios, sala de estar, cocina totalmente equipada con lavavajillas, horno, microondas y nevera y baño privado. La habitación más pequeña del Sholpan incluye 1 litera y es ideal para los niños. La zona de estar cuenta con un sofá cama para 1 huésped adicional. Los huéspedes podrán prepa...rar comidas en la cocina, la cual está totalmente equipada. Rust es un lugar ideal para hacer excursiones de un día a Friburgo, ubicado a 25 minutos, a Alsacia y los Vosgos, que se encuentran a 40 minutos, o a Estrasburgo, situado a 45 minutos. El establecimiento cuenta con 1 plaza de aparcamiento privado gratuita y se localiza a solo 3,5 km de la autopista A5.
Situato a Rust, a soli 10 minuti a piedi dal parco tematico Europa Park, questo accogliente appartamento con 2 camere da letto è interamente coperto dalla connessione Wi-Fi gratuita. L'appartamento Sholpan è provvisto di 2 camere da letto, un soggiorno, un bagno privato e una cucina completamente attrezzata con lavastoviglie, forno, microonde e frigorifero. Lo Sholpan propone una zona giorno con divano-letto per un ospite aggiuntivo e la camera da letto più piccola è dotata di un letto a castell...o, ideale per i bambini. Potrete preparare pasti salutari nella cucina completamente attrezzata. Rust è una base ideale per fare gite in giornata a Friburgo (25 minuti), nell'Alsazia e nella catena montuosa dei Vosgi (40 minuti) o a Strasburgo (45 minuti). Ubicata accanto a un parcheggio privato gratuito, la struttura sorge a soli 3,5 km dall'autostrada A5.
Dit huiselijke appartement met 2 slaapkamers is gelegen in Rust, op slechts 10 minuten lopen van het themapark Europa Park. Er is gratis WiFi beschikbaar in de hele accommodatie. Het appartement van Sholpan bestaat uit 2 slaapkamers, een woonkamer en een eigen badkamer. De volledig uitgeruste keuken heeft onder meer een vaatwasser, een oven, een magnetron en een koelkast. De kleinste slaapkamer van het Sholpan is uitgerust met een stapelbed, dat ideaal is voor kinderen. De woonkamer heeft ook ee...n slaapbank voor een extra gast. U kunt stevige maaltijden bereiden in de volledig uitgeruste keuken. Rust is een ideale locatie voor dagtochten naar Freiburg (25 minuten), de Elzas en de Vogezen (40 minuten) of Straatsburg (45 minuten). Er is gratis eigen parkeergelegenheid naast het complex en de snelweg A5 ligt op slechts 3,5 km afstand.
  2 Résultats techvitas.lv  
Die Antrova arbeitet seit Jahren in verschiedenen Branchen des Maschinenbaus. Das beinhaltet industrielle Anlagen bis kleinste Konstruktionen. Als kleine Ingenieurfirma vereinigen wir viel Erfahrung und technisches Wissen in unseren Mitarbeitern.
Antrova has worked for many years in different sectors of mechanical engineering. This includes the construction of industrial facilities as well as compact micro constructions. As a small engineering company, we concentrate in our employees a lot of know-how and experience from different tasks and branches. We are proud of our employees, their talent and experience.
  www.asdaa.it  
Der Gesundheitssprengel ist die kleinste operative Einheit des Landesgesundheitsdienstes und ist Bezugspunkt für die Bevölkerung, welche sanitäre Leistungen in Anspruch nehmen muss. Die Gesundheitssprengel arbeiten in enger Abstimmung mit den Sozialsprengeln und erbringen bürgernah verschiedene Dienstleistungen im Bereich der Vorbeugung, Diagnostik, Therapie, Rehabilitation und Beratung.
Il distretto sanitario è la più piccola unità organizzativa del Servizio Sanitario provinciale ed è un punto di riferimento per i cittadini i quali possono accedervi per le necessità di carattere sanitario. I distretti sanitari, forniscono - in stretta collaborazione con i distretti sociali - una serie di servizi di tipo preventivo, diagnostico, terapeutico, riabilitativo e consultoriale, in prossimità dell’utenza.
  9 Résultats www.hotelciutatdetarragona.com  
Im Punktmodus können kleinste Mengen an Klebstoff aufgetragen werden; soll es mehr sein, bietet der optimierte Durchfl uss des Ventils in Verbindung mit dem maximalen Klebstoffdruck von 50 bar genügend Einstellmöglichkeiten.
The robust cold glue application heads have extremely high reserve capacity and guarantee maximum production reliability with minimum maintenance. The Dot Mode allows application of the tiniest amounts of glue. If more is needed, the optimised flow through the head offers sufficient setting options in combination with the maximum glue pressure of 50 bar.
  www.sabes.it  
Der Gesundheitssprengel ist die kleinste operative Einheit des Landesgesundheitsdienstes und ist Bezugspunkt für die Bevölkerung, welche sanitäre Leistungen in Anspruch nehmen muss. Die Gesundheitssprengel arbeiten in enger Abstimmung mit den Sozialsprengeln und erbringen bürgernah verschiedene Dienstleistungen im Bereich der Vorbeugung, Diagnostik, Therapie, Rehabilitation und Beratung.
Il distretto sanitario è la più piccola unità organizzativa del Servizio Sanitario provinciale ed è un punto di riferimento per i cittadini i quali possono accedervi per le necessità di carattere sanitario. I distretti sanitari, forniscono - in stretta collaborazione con i distretti sociali - una serie di servizi di tipo preventivo, diagnostico, terapeutico, riabilitativo e consultoriale, in prossimità dell’utenza.
  3 Résultats www.solarimpulse.com  
Mit dieser Funktion können die Ingenieure also die Windrichtung bis ins kleinste Detail kontrollieren und so das Verhalten des Cockpits und der Materialien in verschiedenen Situationen wie bei bestimmten Manövern, Reisegeschwindigkeiten und Notsituationen untersuchen.
The key of this test is to see the ability to jettison the cockpit’s door during an emergency situation but also to see the overall behavior of the structure when winds are blowing from different angles. During a similar test on HB-SIA, the cockpit was mounted on the roof of a car and driven around the runway. This time Solar Impulse has decided to use a wind tunnel because all the variables that need to be tested are easier to control. In fact, the wind tunnel has a turn table module which allows tested objects to be rotated around their axis. This function allows the engineers to control the wind direction to the nearest degree and consequently study the behavior of the cockpit and materials in different situations such as during certain manoeuvers, cruising speed as well as emergency situations.
Les ingénieurs doivent évaluer d'une part la capacité de la porte du cockpit à se détacher du reste de la structure en cas d'urgence et d'autre part le comportement global de la structure lorsque les vents soufflent de différents angles. Pour le HB-SIA, des tests semblables ont été effectués : l'équipe a fixé le cockpit sur le toit d'une voiture pour lui faire faire des tours sur la piste. Cette fois-ci, Solar Impulse a décidé d'avoir recours à une soufflerie car toutes les variables qui doivent être testées sont plus faciles à contrôler. En effet, la soufflerie est dotée d'une table tournante qui permet aux objets testés de pivoter sur un axe. Grâce à cette fonction, les ingénieurs peuvent contrôler la direction du vent au degré près et ainsi étudier le comportement du cockpit et des matériaux dans différentes situations, notamment lors de certaines manœuvres, lors de situations d'urgence et lorsque l'appareil maintient sa vitesse de croisière.
  www.vijaco.com.vn  
Produziert unter den strengsten Standards der europäischen Industrie besitzen unsere PV Module die striktesten Zertifizierungen. Einem robusten und belastbaren Designs fügen wir noch ein Interesse an Ästhetik dazu, was uns dazu führt jedes kleinste Detail der Endverarbeitung zu überprüfen.
Fabriqués sous les plus stricts standards de l’industrie européenne, nos modules photovoltaïques disposent des certificats des plus rigoureux. A un design robuste et résistant s’ajoute une préoccupation pour l’esthétique, qui nous fait soigner chaque détail des finitions de nos modules, obtenant ainsi une parfaite union entre résistance, rendement et beauté.
Fabricados bajo los más estrictos estándares de la industria europea, nuestros módulos fotovoltaicos poseen las certificaciones más rigurosas. A un diseño robusto y resistente se suma una preocupación por la estética que nos hace mimar cada detalle en los acabados de nuestros módulos, logrando así una perfecta unión entre resistencia, rendimiento y belleza.
Prodotto sotto i severi standard dell’industria europea, i nostri moduli fotovoltaici hanno le certificazioni più rigorose. Ad un disegno robusto e durevole, si sommano  la preoccupazione per l ‘estetica che ci fa coccolare ogni dettaglio nelle finiture dei nostri moduli, ottenendo così una perfetta combinazione di forza e bellezza.
  4 Résultats www.emmeti.it  
Der von jahrhundertealten Olivenhainen gekennzeichnete Ort Sennariolo ist der kleinste Ort der Berggemeinschaft Comunità Montana del Montiferru. Er ist der ideale Ort für alle, die das Meer, das Land und die Berge lieben.
Sennariolo, paese caratterizzato da oliveti secolari, è il più piccolo dei centri della Comunità Montana del Montiferru e rappresenta un luogo ideale per chi ama il mare, la campagna e la montagna. La sua fama è legata in particolar modo all'ovicoltura e alla produzione di un apprezzato formaggio.
  3 Résultats www.alzohis.com  
El Hierro ist die kleinste und der am westlichsten gelegene Kanarische Insel. Nach einer holperigen Fahrt mit dem Schlauchboot über den rauhen Atlantik taucht man in sehr klarem Wasser und mit grossartiger Unterwasserlandschaft.
El Hierro smallest and most western of the Canary Islands. After a bumpy ride in a zodiac across the rough atlantic on dives in clear water with great underwater landscape. Thanks to Günter and Jutta from Fan Diving Hierro. The week was great! The island is also a jewel above water. September 1 to 7, 2003, 49 photos.
  4 Résultats at.bosch-automotive.com  
Durch elektrostatische Aufladung zieht die mittlere Faserschicht aus elektrostatisch aufgeladenen Mikrofasern selbst kleinste, lungengängige Partikel an und filtert sie aus der Luft
Thanks to an electrostatic charge, the fiber layer of electrostatically charged micro-fibers attracts even the smallest, respirable particles and filters them out of the air
  www.dvdw.nl  
Und zu guter Letzt braucht es auch den passenden Eiskeim. Das sind kleinste Partikel, an denen das Kristallwachstum beginnt. Anders als beim Regentropfen können nur bestimmte Materialien diese Aufgabe übernehmen.
Low temperatures are an absolute must. Also enough steam or humidity are required. Last but not least, you need the perfect ice germ: tiny particles where snow crystals start growing. Different from raindrops, only very special materials are suitable for this process. Snow crystals grow in size only under perfect circumstances.
  4 Résultats www.ribiskekarte.si  
Der kleinste Blinker erlaubt ist Nummer 3 mit gepressten Widerhaken. Die Fischer müssen Dehooker während des Fischens dabeihaben.
The only way to fish here legally is fly fishing. It is mandatory to use barbless hooks or hooks with barbs pressed. The fisherman must have dehooker set on him while fishing.
Un leurre avec une barbe pressée de taille n°3 au minimum est autorisé. Pendant l'exercice de la pêche, il est obligatoire que le pêcheur possède l'équipement de pêche pour détacher le poisson (pince ou pinceau).
La única manera de pescar legalmente es con mosca. Es obligatorio el uso de anzuelos sin púas o con púa prensada. El pescador debe tener pinzas para sacar anzuelos consigo mientras pesca
La pesca a mosca è consentita solo con un'amo singolo con ardiglione schiacciato. Nel svolgere la pesca un pescatore deve avere con se gli atrezzi per slamare (pean o pinze).
Самый наименьший разрешенный размер - номер 3 с прессованными зубцами. Рыболовы должны иметь набор для снятия крючков во время занятия рыбной ловлей.
  hostess.oscard.it  
Die Zelle ist die kleinste funktionelle Einheit unseres Körpers. Wir werden mit ihrer geheimen Geometrie in Berührung kommen, indem wir die Prinzipien der Zelle verstehen und verkörpern lernen. Durch Bewegungsimprovisationen untersuchen wir die innere Architektur und Dynamik der Zelle.
The cell is the smallest functional unit of our body. We will get in touch with its secret geometry by understanding and embodying the principles of tensegrity within the cell. Through movement improvisations we will explore how cytoskeletons provide connections among all the parts of the cell and hold them in a dynamic alignment. We will shape dances around these structures, generating dynamic forms of balance between tensile and compressive forces.
  3 Résultats www.immi-fashion.com  
Cookies sind kleinste Textdateien, die über den Browser auf Ihrem Endgerät gespeichert werden, wenn Sie unsere Webseite nutzen. Diese Textdateien enthalten Informationen zur Bereitstellung nutzerfreundlicher Services und werden von Web-Browsern ausgelesen.
Un cookie est un fichier texte enregistré par le navigateur dans le système hôte lorsque vous naviguez sur notre site. Ces fichiers texte, lus par les navigateurs, contiennent des informations relatives à la mise à disposition de services conviviaux. Les cookies permettent à notre site et notre serveur Internet de vous reconnaitre pour vous proposer une meilleure présentation, plus individuelle, plus rapide et adaptée à vos besoins de nos services.
  helsinki.diplo.de  
Kleinste Details in den Bearbeitungsschritten können bei Präzisionsdrehteilen erhebliche Auswirkungen haben. Deshalb beschäftigen wir uns im Rahmen einer konstruktiven Beratung besonders intensiv mit den kundenspezifischen Vorgaben.
With precision turned parts, the tiniest details in the processing stages can have considerable effects. This is why, as part of a constructive consulting session, we pay very special attention to customers' requirements. This enables us to guarantee that our production fulfills all requirements one hundred percent - and demand-based production concepts also result in an impressive degree of economic efficiency.
  www.world-doctors.org  
Hotel Erika Geniessen Sie die herzliche Südtiroler Gastfreundschaft des Erika Teams, die vielen liebevollen Aufmerksamkeiten bis ins kleinste Detail. Ihr Vorteil ist die tolle ruhige Hang-Lage in Dorf Tirol, die Nähe zur Stadt Meran, die vielen Wander-Sportmöglichkeiten.
Hotel Erika Vacanze d'autunno per tutta la famiglia - vacanze di benessere a Sudtirolo. Il miglior indirizzo per il wellness - vacanze benessere - Vi garantiamo vacanze speciali e indimenticabili in Alto Adige.
  www.psgdover.com  
Das kleinste Modell der parallelen Doppelschneckenbaureihe, der Laborextruder KMD 35-26/L unterstützt die Verarbeiter in ihrem Bestreben nach Reduzierung der Produktionskosten. In Laboranlagen können mit minimalen Materialeinsatz unterschiedlichste Rezepturen getestet werden ohne dabei große Mengen an Material zu verbrauchen.
The smallest model of the parallel twin-screw series, the laboratory extruder KMD 35-26/L, supports the processor's endeavor to reduce production costs. In lab systems it is possible to test a wide variety of formulations with minimum material consumption. Moreover, test series for the sake of optimizing and developing formulations can be performed with low material consumption in the scale-down procedure.
  www.inschrijveninbrussel.be  
Durch die Anpassung des Umrisses, des Daches, der Farben und Materialien kann das Gebäude einfach mit jeder Kulturlandschaft kombiniert werden. Das kleinste, zum Wohnen geeignete Haus benötigt 6 Module.
The initial architectural design is based on the unified system of composing rooms into a functional whole. Only three different modules of proportionate ratios enable us to expand the house into all directions as we please. The same modules can be used for façade design. By adapting gabarits, roof, colours and materials the building can easily blend with any type of cultural landscape. The smallest house which is suitable for dwelling needs 6 modules. A comfortable house for a family of four with their usual housing needs, is assembled from 30 modules.
Il progetto architettonico base è creato su un unico sistema di assemblaggio degli spazi per creare un insieme funzionale. Grazie a tre diversi moduli, con rapporti armonici rispetto al resto dell’edificio, ci permettono di far crescere la casa in qualsiasi direzione. Gli stessi moduli possono essere utilizzati anche per progettare la facciata. Variando le dimensioni, il tetto, i colori e i materiali, l’edificio può facilmente integrarsi in qualsiasi paesaggio. La casa abitabile più piccola possibile richiede 6 moduli. Una casa confortevole per una famiglia di quattro persone è composta di 30 moduli.
Izhodiščna arhitekturna zasnova temelji na enotnem sistemu sestavljanja prostorov v funkcionalno celoto. Le trije različni moduli skladnih razmerij nam omogočajo poljubno rast hiše v vse smeri. Iste module lahko uporabimo tudi za zasnovo fasade. S prilagoditvijo gabaritov, strehe, barv in materialov stavbo zlahka zlijemo v eno s katerokoli kulturno krajino. Najmanjša, za bivanje sprejemljiva hiša potrebuje 6 modulov. Udobno hišo za štiričlansko družino z običajnimi bivanjskimi potrebami zložimo iz 30-tih modulov.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10