omi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'370 Ergebnisse   324 Domänen   Seite 9
  www.pfoac.com  
He has participated in various group exhibitions in Montreal, where he has worked and lived since 2004. John was part of the Baie St-Paul Symposium in 2015 and of the Art Omi (NY) residency programme.
Né à Victoria, en Colombie-Britannique en 1983, John Player détient un baccalauréat en arts plastiques et une maîtrise en peinture et dessin de l'Université Concordia. Il a participé à diverses expositions collectives à Montréal, où il vit et travaille depuis 2004. Il était en résidence en 2015 au Symposium de la Baie St- Paul et à Art Omi (NY). En 2016, il remportait la Bourse de voyage William Blair Bruce qui l’amena à faire de la recherche à vélo dans d’anciennes républiques soviétiques. Finaliste au Concours canadien de peinture RBC de 2015, son travail figure dans de nombreuses collections privées et dans les collections corporatives de Groupe Courchesne Larose et du Groupe financier BMO.
  www.gosat.nies.go.jp  
OMI OZONE
OMIオゾン
  alfagenerators.es  
On-line directory in Internet at http://omi.elmedia.net regularly updated
Интернет сървър: http://omi.elmedia.net - непрекъсната актуализация
  www.saveurs.net  
He is director and principal investigator at OMI Institute for anthropological medicine and lecturer in pharmacology at the University of Primorska. His scientific approach to evaluation of remedies of natural origin aims to bring traditional knowledge into western medical use.
Es director y principal investigador del OMI (Instituto de Medicina Antropológica) y conferenciante sobre farmacología en la Universidad de Primorska. Su acercamiento científico a la evaluación de remedios de origen natural pretende traer el conocimiento tradicional a la práctica médica occidental. Sus intereses particulares se centran en las enfermedades relacionadas con el estilo de vida, especialmente las adicciones. La mayoría de su trabajo versa sobre las “hierbas que sanan el alma”. Ha llevado a cabo investigación de campo sobre la etnofarmacología de la iboga, la ayahuasca y la mandrágora y es autor de una serie de publicaciones científicas que tienden un puente entre la genética molecular y el impacto psicológico, sociológico y espiritual del uso de enteógenos.
  3 Treffer sacmi.com  
Attaché Attaché to the Embassy of Peru in the United Kingdom and Northern Ireland and Alternate Permanent Representative of Peru to OMI
Agregado Naval Adjunto a la Embajada del Perú en el Reino Unido e Irlanda del Norte y Representante Permanente Alterno del Perú ante la OMI
  www.adrgagauzia.md  
OMI ED 54 Air Dryer
Monheim am Rhein
  www.sstxvip.com  
Omi Hachiman City
和歌山
  book-a.net  
Vibok Works wish to thanks everyone who has collaborated in this project at anytime, specially Teresa Alonso, Omi Scheiderbauer and Daniel Gómez (Calc).
Book-a es una actividad que ha contado con el apoyo del Ministerio de Cultura, a quien también queremos hacer expreso nuestro agradecimiento por el apoyo recibido.
  3 Treffer www.stipendije.info  
Stipendije Općine Omišalj
Baza stipendija
  bcc-berlin.de  
Facilitating exports by means of international tests, such as the United Kingdom (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (Californian requirements)
Faciliter l’export grâce aux essais internationaux, tels que Grande Bretagne (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (exigences californiennes)
  warsze.polin.pl  
2.Słomińskiego Street 19
2.Słomińskiego 19
  4 Treffer atitude-visionaria.pt  
Omi Shrine
大御神社
  4 Treffer un.op.org  
ii. Release Mr. Ruki Fernando, Rev. Praveen Omi and Ms. Balendran Jeyakumari immediately and unconditionally since their detention is arbitrary and only aims at sanctioning their human rights activities;
ii . Libérer M. Ruki Fernando , Rev Praveen Omi et Mme Balendran Jeyakumari immédiatement et sans condition puisque leur détention est arbitraire et vise uniquement à sanctionner leurs activités de défense des droits humains;
  www.dfait.gc.ca  
Tessanne Chin the Jamaican recording artist who won Season 5 of The Voice that aired on NBC in 2013. Omi whose real name is Omar Pasley is a young, up and coming recording artist signed with Ultra music, which is a subsidiary of Sony Music (Recommended song: Cheerleader)
Tessanne Chin, l’artiste-interprète jamaïcain qui a remporté la saison 5 de The Voice, diffusée sur NBC en 2013. Omi, dont le vrai nom est Omar Pasley, un artiste-interprète qui monte et qui vient de signer un contrat avec Ultra Music, une filiale de Sony Music (chanson recommandée : Cheerleader).
  5 Treffer uae.yallamotor.com  
In collaboration with the Office for social activities of the city of Dubrovnik, DESA organized the “Communication for a Healthy Community” workshop which was held on 2/21/02. This workshop was organized with the cooperation of the Ecumenical peace initiative from Zagreb and the Ecumenical Women Solidarity Fund from Omiš.
DEŠA sa Upravnim odjelom za društvene djelatnosti grada Dubrovnika, organizira radionicu “Komunikacija za zdravu zajednicu” od 18.-21.2002., a u suradnji sa Ekumenskim mirovnim inicijativama iz Zagreba i Ecumenical Women’s Solidarity Fund-om iz Omiša. Cilj radionice je razvijanje komunikacije unutar lokalne zajednice, a sudjelovale su nevladine udruge i institucije Grada i Županije.
  2 Treffer www.super8troisrivieres.com  
Members of the Board of Directors are: Archbishop Bertrand Blanchet, Ms. Louise Couture, Archbishop Adam Exner, OMI, Ms. Dolores Fehr, Ms. Sharon Harland, Ms. Hélène Leboeuf, Mr. André Normand and Mr. Michael Sheehan.
L'organisme catholique pour la vie et la famille est un projet conjoint de la Conférence des évêques catholiques du Canada et des Chevaliers de Colomb. Il promeut et valorise le respect de la vie humaine et la reconnaissance du rôle essentiel de la famille. Les membres du Bureau de direction sont : Mgr Bertrand Blanchet, Mme Louise Couture, Mgr Adam Exner, o.m.i., Mme Dolores Fehr, Mme Sharon Harland, Mme Hélène Leboeuf, M. André Normand et M. Michael Sheehan.
  ciksiti.com  
He was a fellow of the Yaddo Foundation (USA, 2015), the Omi International Arts Center (USA, 2013), the Vermont Studio Center (2011), Literatur Lana (2011), the International Writers’ House, Graz, Austria (2008), the Polish Ministry of Culture (2007, 2010), the Literarisches Colloquium Berlin (2006, 2012) and the Baltic Centre for Writers and Translators in Visby (2004, 2010).
Für Marta Kijowska gilt Dąbrowski «als eine der größten Hoffnungen der polnischen Lyrik.» (Deutschlandfunk, 23.3.2015). Und Tomasz Kurianowicz ist fasziniert von Dąbrowskis Pointen und dem Melancholisch-Verspielten im Gedichtband «Die Bäume spielen Wald». «Man muss sich also glücklich schätzen, dass dieses kleine Bändchen nun den Weg hierher gefunden hat», schreibt Kurianowicz. (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.10.2014).
  5 Treffer www.etoilesenbeaujolais.com  
Yacht charter in TrogirYacht charter in SplitYacht charter in Kaštel GomilicaYacht charter in Seget DonjiYacht charter in HvarYacht charter in MakarskaYacht charter in KaštelaYacht charter in Općina ŠoltaYacht charter in BolYacht charter in OmišYacht charter in SupetarYacht charter in VisYacht charter in VinišćeYacht charter in PovljaYacht charter in MilnaYacht charter in ZavalaYacht charter in PodstranaYacht charter in StobrečYacht charter in JelsaYacht charter in TučepiYacht charter in SumartinYacht charter in DućeYacht charter in Okrug GornjiYacht charter in Baška VodaYacht charter in MarinaYacht charter in Općina PodstranaYacht charter in Općina OkrugYacht charter in Općina HvarYacht charter in Općina SelcaYacht charter in Općina Kaštela
Bootsvermietung in TrogirBootsvermietung in SplitBootsvermietung in Kaštel GomilicaBootsvermietung in HvarBootsvermietung in MakarskaBootsvermietung in KaštelaBootsvermietung in BolBootsvermietung in SupetarBootsvermietung in VinišćeBootsvermietung in PovljaBootsvermietung in Baška VodaBootsvermietung in RogačBootsvermietung in Općina HvarBootsvermietung in Općina TrogirBootsvermietung in Općina SplitBootsvermietung in Općina MakarskaBootsvermietung in Općina Marina
  dwtc.com  
The Beefbar menu, conceived by Thierry Paludetto, features a range of meat from across the world, including Argentine Angus beef, “Premium Marble Reserve” beef from Australia, and authentic Kobe, Omi, Kagoshima and Miyazaki beef from Japan.
Après Monaco, Mexico, Hong Kong, Berlin, Dubaï… et d’autres villes prestigieuses dans le monde, le Beefbar s’empare de La Plage 45. Les touristes, festivaliers et habitués de La Croisette, peuvent s’installer confortablement dans le cadre raffiné d’un bistrot bohême chic ouvert sur la mer. La carte du Beefbar, imaginée par Thierry Paludetto, présente une gamme de viandes en provenance du monde entier : bœuf Angus d'Argentine, bœuf Australien « Premium Marble Reserve », véritable bœuf de Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
Dopo Monaco, Città del Messico, Hong Kong, Berlino, Dubai… e altre prestigiose città del mondo, il Beefbar conquista La Plage 45. I turisti, i frequentatori di festival e gli habitués della Croisette possono sistemarsi comodamente nella raffinata cornice di un bistrot bohème chic aperto sul mare. La carta del Beefbar, progettata da Thierry Paludetto, presenta una gamma di carni provenienti da tutto il mondo: Angus argentino, carne bovina australiana "Premium Marble Reserve", l'originale carne di Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
بعد موناكو وميكسكو وهونغ كونغ وبرلين ودبي وغيرها من المدن الراقية في العالم، هاهو "بيف بار" الآن مستعد لاستقبالكم على شاطئ لا بلاج 45. بإمكان السياح وزوار المهرجان ومرتادي لا كروازيت أن ينعموا بالإطار البوهيمي الأنيق لحانة مفتوحة على البحر. قائمة طعام 'بيف بار ' المبتكرة من قبل تييري بالوديتو تقدِّم مجموعة من اللحوم القادمة من مختلف أنحاء العالم: لحم بقر أنغوس الأرجنتيني، لحم البقر الأسترالي « Premium Marble Reserve » لحم بقر كوبي، أومي، كاكوشيما وميازاكي الحقيقي
После Монако, Мексико, Гонконга, Берлина, Дубая... и прочих престижных городов мира, Beefbar открывает свои двери на La Plage 45. Туристы, посетители фестиваля и завсегдатаи Круазет могут удобно устроиться в изысканной обстановке богемного бистро с видом на море. Меню Beefbar, составленное Тьерри Палюдетто (Thierry Paludetto), представляет ассортимент мяса со всего мира: аргентинская говядина Ангус, австралийская говядина « Premium Marble Reserve », настоящая говядина Кобе, Оми, Кагосима и Миядзаки…
  www.visitkirkkonummi.fi  
Beyond a post-graduate diploma from Chelsea College of Arts in London, she has been artist-in-residence at the Rijksakademie in Amsterdam, Iaspis in Stockholm, Art Omi in Ghent, NY and most recently The VSC in Vermont.
Claire Harvey is geboren in Engeland. Na haar masterdiploma behaald te hebben aan Chelsea College of Arts in Londen, was ze artist-in-residence bij de Rijksakademie, Iaspis in Stockholm, Art Omi in Ghent, New York en haar meest recente residency was bij VSC in Vermont. Haar werk wordt zowel in de Verenigde Staten als in Europa tentoongesteld.
  www.sixpackfilm.com  
The public awareness of its “sweat shops” has made clear that exploitative relationships similar to those in the early days of industrialization, which were thought to be over-come, still exist today. In globe , the aesthetic visuals are counter-acted by the enumeration of omi-nous facts.
In globe wird das ästhetische Bildgeschehen von der Aufzählung unheilvoller Fakten konterkariert. Eine kühle Frauenstimme (im engl. und ital. eine Männerstimme) spricht über die „soziale und öko-nomische Katastrophe“ in die das hemmungslose Profitstreben einer „Superklasse von Reichen“ führt: die Ohnmacht der Politik gegenüber skrupellosen Konzernen, die Kluft zwischen Arm und Reich und der ökologische Raubbau, der die fundamentalen Ressourcen der Menschheit erschöpft. Der Faden unserer Kleidung verbindet uns mit der Textilarbeiterin am anderen Ende des Globus. Einstweilen dreht sich die Spule weiter. Es kann nicht mehr lange dauern, bis sie ob ihres Gewichts kollabiert.
  multivacances.groupepvcp.com  
The public awareness of its “sweat shops” has made clear that exploitative relationships similar to those in the early days of industrialization, which were thought to be over-come, still exist today. In globe , the aesthetic visuals are counter-acted by the enumeration of omi-nous facts.
In globe wird das ästhetische Bildgeschehen von der Aufzählung unheilvoller Fakten konterkariert. Eine kühle Frauenstimme (im engl. und ital. eine Männerstimme) spricht über die „soziale und öko-nomische Katastrophe“ in die das hemmungslose Profitstreben einer „Superklasse von Reichen“ führt: die Ohnmacht der Politik gegenüber skrupellosen Konzernen, die Kluft zwischen Arm und Reich und der ökologische Raubbau, der die fundamentalen Ressourcen der Menschheit erschöpft. Der Faden unserer Kleidung verbindet uns mit der Textilarbeiterin am anderen Ende des Globus. Einstweilen dreht sich die Spule weiter. Es kann nicht mehr lange dauern, bis sie ob ihres Gewichts kollabiert.
  toni.podmanicki.com  
Meryam Omi
Clare Payn
  www.huanair.com.cn  
She is a recipient of numerous residencies, awards and grants including, Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes, (Spain), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (South Korea), Canada Council for the Arts and The Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
Pavitra Wickramasinghe est née au Sri Lanka, vit et travaille actuellement à Montréal. Une sélection de ses expositions : Kinetica Art Fair (Royaume-Uni), SIGHTINGS- Leonard & Bina Ellen Art Gallery (Montréal), Yeosu International Art Festival (Corée du Sud), Centre des Arts Enghien-les-Bains (France), Cable Factory (Finlande), Stuttgart Filmwinter (Allemagne), Centro Cultural del Matadero (Espagne), Galerie B-312 (Montréal) and Truck Gallery (Calgary). Elle a pris part à de nombreuses résidences et a obtenu plusieurs prix, dont Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes (Espagne), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (Corée du Sud), Conseil des arts du Canada et le Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
  www.grappoli.ch  
At that time, Father Albert Lacombe, OMI, was a missionary with the people of those regions, who were mostly First Nations people and Métis. When the Sisters arrived, they set themselves to learning Cree and, by doing so, helped to improve the situation of the sick people whom they visited in their tents with food and medicine.
Le Père Albert Lacombe, o.m.i. est alors missionnaire auprès des populations de ces régions, principalement composées d’Amérindiens et de Métis. L’arrivée des Sœurs, qui se mettent à l’apprentissage de la langue crie, permet d’améliorer le sort des personnes malades à qui l’on distribue de la nourriture et des remèdes en visitant leurs tentes. Les Sœurs se chargent aussi de l’enseignement auprès des jeunes.
  www.coopetrabasur.com  
According to an old Georgian legend, the name “BORJOMI” comes from the combination of two words: “borj” (fortress) and “omi” (war). In the past, wars were frequent there, and BORJOMI town had an advantageous location in the BORJOMI Gorge.
Pasak senos gruzinų legendos, Boržomio gyvenvietės pavadinimas kilęs iš dviejų žodžių – „borž“ (tvirtovė) ir „omi“ (karas). Senovėje karai vykdavo dažnai, o Boržomio gyvenvietė buvo labai palankioje vietoje – tarpeklyje. Ją supantys kalnai atstojo įtvirtinimus, o tarpeklio šlaituose buvo įrengti sargybos bokštai.
Według starej gruzińskiej legendy nazwa wsi Borjomi pochodzi od dwóch słów: Borj (ściana fortecy) i Omi (wojna). W dawnych czasach były tu toczone częste walki, wieś Borjomi zaś była korzystnie umiejscowiona w wąwozie. Góry wokół niej były właśnie tą ścianą fortecy, a na zboczach wąwozu zbudowane były wieże strażnicze.
  industria.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  stroiteli.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  energia.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  www.etxepare.eus  
There, they will offer two presentations, at the Graduate Center of CUNY college, on November 9 and 12. They will also participate at the Omi Writers Translation Lab organized by the university, from November 10 to 21.
Del 6 al 9 de octubre de 2016 miles de profesionales del sector artístico se reunirán en la Feria Catalana Fira Mediterrània de Manresa, que gracias al convenio firmado con el Instituto Vasco Etxepare, incluye en su programación por lo menos dos compañías vascas anualmente. El plazo para presentar propuestas a la feria finaliza el 29 de febrero.
  www.hollaender-hof.de  
One month artistic residency + group exhibition: Omi International Arts Center, Ghent, N.Y. US
Wystawa zbiorowa “Robiąc użytek. Życie w epoce postartystycznej”, Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie
  5 Treffer www.zavrak.com.tr  
The vast expanse of Lake Biwa can be viewed from all rooms, which are decorated with seasonal flowers, giving a bright and Japanese inn-like atmosphere. Feast on kaiseki-ryori using Omi beef.
모든 객실에서 웅대한 비와코 호수를 조망할 수 있는 관내는 계절의 화초로 장식되어, 화려한 일본 료칸 특유의 분위기를 느낄 수 있습니다. "오미(近江) 소고기"를 사용한 제철 가이세키 요리를 즐길 수 있습니다.
  egypt-art.com  
d’ùn portà lacrime d’omi
chì quì lacrime è dulori
  negocios.udd.cl  
Omiķi glen
Omiķi Schlucht
  agrobio.elmedia.net  
http://omi.elmedia.net
http://abt.elmedia.net
  expressions.ccdmd.qc.ca  
Omiķi glen
Omiķi Schlucht
  www.shediaclobster.ca  
The volcano incorporates the four elements of nature, Earth, Air, Wind and Fire. Looming large and at times omi- nously over otherwise unremarkable landscapes, the volcano reminds us of the goals we aspire to, the ensuing journey and the value of the climb to the summit.
Rubalcaba spielte irgendwann Mitte der 1990er Jahre im "alten" P&B. Auf den Weg dorthin fuhr der "Roady" zu schnell auf der Autobahn und prompt wurde das Auto in Imst/Tirol aufgehalten und die Insassen kontrolliert. "Lauter Kubaner" meldete der Dorfgendarm der Zentrale, alle mit Schengen-Visa ausgestattet, aber Österreich war damals nicht Teil dieses Raumes. Die Kubaner wanderten in den Knast in Imst und wurden am nächsten Tag nach Deutschland "abgeschoben". In München gingen sie aufs Konsulat und dort gab es einen Beamten, der tatsächlich innerhalb weniger Stunden dafür sorgte, dass die Kubaner eine kurzfristige Einreisegenehmigung nach Österreich bekamen (Dank an dieser Stelle an den Anonymus!). Auf dem Weg nach Wien rief mich Rubalcaba an und fragte, wie groß unser Klavier sei. Bösendorfer 213 war meine Antwort und er meinte, er spiele nicht ein Klavier unter 2,50m. Wir tauschten auf Kosten seiner Agentur (Grand Piano stand im Vertrag.... und Grand ist alles ab 2 Meter) tatsächlich das Klavier... und Sie können sich gar nicht vorstellen, was die Transporteure alles gesagt haben beim Runterschleppen des Instruments, wissend, dass das auch wieder hinausgetragen werden muss! Die Geschichte geht aber weiter: Rubalcaba kam, recht stoisch und spielte ein recht bemerkenswertes Set. In der Pause meinte er lapidar, dass das Klavier eh gut gestimmt gewesen wäre, aber halt jetzt nicht mehr. Das hatte ich geahnt und im Vorfeld den Pianisten Walter Fischbacher, von dem ich wusste, dass er nicht nur ein exzellenter Klavierspieler ist, sondern das Instrument auch stimmen kann, informiert, dass er zum Konzert kommen möge und auch sein Stimmwerkzeug mitnehmen solle. Das hatte sich wirklich ausgezahlt!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow