doni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'413 Results   484 Domains   Page 7
  185 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
"Cari figli! Anche la natura vi offre i segni del suo amore attraverso i frutti che vi dona. Anche voi, con la mia venuta, avete ricevuto l’abbondanza dei doni e dei frutti. Figlioli, quanto avete risposto alla mia chiamata, Dio sa. Io vi invito: Non è tardi, decidetevi per la santità e per la vita con Dio nella grazia e nella pace! Dio vi benedirà e vi darà il centuplo, se confidate in Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Dear children! Also nature extends signs of its love to you through the fruits which it gives you. Also, you, by my coming, have received an abundance of gifts and fruits. Little children, how much you have answered to my call, God knows. I am calling you - it is not late - decide for holiness and a life with God, in grace and in peace. God will bless you and give to you a hundred-fold, if you trust in Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, même la nature vous offre des signes de son amour à travers les fruits qu'elle vous donne. Vous aussi, à travers ma venue, vous avez reçu une abondance de dons et de fruits. Petits enfants, combien vous avez répondu à mon appel, Dieu le sait. Je vous invite : il n'est pas trop tard, décidez-vous pour la sainteté et la vie avec Dieu dans la grâce et la paix ! Dieu vous bénira et vous donnera au centuple, si vous Lui faites confiance. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch die Natur reicht euch Zeichen ihrer Liebe durch die Früchte, die sie euch gibt. Auch ihr habt durch mein Kommen reichlich Gaben und Früchte erhalten. Meine lieben Kinder, wie sehr ihr auf meinen Ruf geantwortet habt, das weiß Gott. Ich rufe euch auf: Es ist nicht spät, entscheidet euch für die Heiligkeit und für das Leben mit Gott in Gnade und Frieden! Gott wird euch segnen und euch hundertfach geben, wenn ihr auf Ihn vertraut. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! También la naturaleza les ofrece signos de su amor a través de los frutos que les da. También ustedes, con mi venida, han recibido dones y frutos en abundancia. Hijitos, en qué medida han respondido a mi llamado, Dios lo sabe. Yo los invito: ¡No es tarde, decídanse por la santidad y la vida con Dios en gracia y en paz! Dios los bendecirá y les dará el ciento por uno, si confían en Él. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, a natureza também oferece a vocês os sinais de seu amor através dos frutos que lhes dá. Também vocês, através de minha vinda, receberam abundantes dons e frutos. Filhinhos, Deus sabe o quanto vocês responderam ao meu chamado. Eu os chamo - não é tarde, decidam-se pela santidade e pela vida com Deus na graça e na paz! Deus os abençoará e dar-lhes-á cem vezes mais, se confiarem Nele. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، الطبيعة أيضًا تعطيكم علاماتٍ عن حبِّها من خلال الثمار التي تقدّمُها لكم. كذلك أنتم، من خلال مجيئي، تلقّيتم وفرةً من العطايا والثمار. صغاري، كم لبّيتُم ندائي، اللهُ يَعلم. إنّني أدعوكم: لم يفت الأوان بعد، قرّروا للقداسة وللحياة مع الله في النعمة والسلام. والله سيباركُكم ويعطيكم مئة ضعف، إنْ وثِقتم به. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Ook de natuur geeft jullie tekenen van haar liefde door de vruchten die ze jullie geeft. Ook hebben jullie door mijn komst een overvloed van gaven en vruchten ontvangen. Kindertjes, hoezeer jullie mijn oproep beantwoord hebben, dat weet God. Ik roep jullie op, het is nog niet te laat, kies voor de heiligheid en voor het leven met God in genade en vrede! God zal jullie zegenen en jullie het honderdvoudige geven als jullie op Hem vertrouwen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag is daar vreugde in my hart. Ek sou jou wil bedank omdat jy my plan realiseerbaar maak. Elkeen van julle is belangrik. Daarom, my liewe kinders, bid en verbly jou met my om elke hart wat hulle bekeer het en 'n instrument van vrede in die wêreld geword het. Gebedsgroepe is kragtig, en deur hulle kan ek sien, my liewe kinders, dat die Heilige Gees in die wêreld werk. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! С времето на поста, вие се приближавате към времето на благодат. Вашето сърце е като разорана земя и е готово да приеме плода който ще израстне в доброто. Вие, дечица, сте свободни да изберете добро или зло. Затова ви призовавам: молете се и постете. Посадете радост и плодът на радостта във вашите сърца ще расте за ваше добро, и другите ще го видят и получат чрез вашия живот. Отречете се от греха и изберете вечния живот. Аз съм с вас и посреднича за вас пред моя Син. Благодаря ви че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, Déu us ha donat la gràcia de viure i protegir tot el bé que hi ha en vosaltres i al vostre entorn i d’exhortar els altres a ser millors i més sants, però Satanàs no dorm i, a través de la modernitat, us desvia i us condueix pel seu camí. Per això, fillets, en l’amor vers el meu Cor Immaculat, estimeu Déu sobre totes les coses i viviu els seus manaments. Així la vostra vida tindrà sentit i la pau regnarà a la terra. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! I priroda vam pruža znakove svoje ljubavi preko plodova koje vam daje. I, vi, ste mojim dolaskom primili obilje darova i plodova. Dječice, koliko ste odgovorili mom pozivu, Bog zna. Ja vas pozivam: Nije kasno, odlučite se za svetost i život s Bogom u milosti i miru! Bog će vas blagosloviti i dati vam stostruko, ako se u Njega ufate. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I příroda vám poskytuje znamení své lásky skrze plody, které vám dává. A vy jste mým příchodem přijaly hojnost darů a plodů. Dítka, nakolik jste odpověděli na moji výzvu, ví Bůh. Já vás vybízím: Není pozdě, rozhodněte se pro svatost a život s Bohem v milosti a míru! Bůh vám požehná a dá vám stonásobně, když v Něj důvěřujete. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Myös luonto antaa teille merkkejä rakkaudestaan lahjoittamalla teille hedelmiään. Minun tuloni myötä tekin olette saaneet runsaasti lahjoja ja hedelmiä. Pienet lapset, Jumala tietää, miten paljon olette vastanneet kutsuuni. Pyydän teitä, vielä ei ole myöhäistä: valitkaa pyhyys ja elämä Jumalan kanssa armossa ja rauhassa. Jumala siunaa teitä ja antaa teille satakertaisesti, jos luotatte Häneen. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! A természet is felétek nyújtja szeretetének jeleit, a nektek adott gyümölcsei által. És ti is bőséges ajándékot és gyümölcsöt kaptatok jövetelemmel. Gyermekeim, Isten tudja, mennyire válaszoltatok hívásomra. Én hívlak benneteket: Nincs késő, döntsetek a szentség és az Istennel való élet mellett, kegyelemben és békében! Isten meg fog áldani benneteket és százszorosat ad, ha Benne bíztok. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Be, be, fortsett å be inntil hjertet ditt åpner seg i tro som en blomst åpner seg for de varme strålene fra solen. Dette er en tid med nåde som Gud gir dere gjennom mitt nærvær, men dere er langt borte fra mitt Hjerte, derfor kaller jeg dere til personlig omvendelse og til familiebønn. Måtte Den Hellige Skrift alltid være en inspirasjon for dere. Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również przyroda daje wam znaki swej miłości poprzez plony, które wam daje. Również wy poprzez moje przyjście przyjęliście obfitość darów i plonów. Dziatki, Bóg wie, na ile odpowiedzieliście na moje wezwanie. Wzywam was: Nie jest [za] późno, zdecydujcie się na świętość i życie z Bogiem w łasce i pokoju! Bóg was pobłogosławi i obdarzy stukrotnie jeśli Jemu ufacie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și natura vă oferă semne ale iubirii sale prin roadele pe care vi le dăruiește. Iar voi, prin venirea mea, ați primit din abundență daruri și roade. Copilașilor, cât ați răspuns la chemarea mea, Dumnezeu știe. Eu vă chem - nu e târziu - hotărâți-vă pentru sfințenie și pentru viața cu Dumnezeu în har și pace! Dumnezeu vă va binecuvânta și vă va da însutit, dacă vă încredeți în El. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И природа предлагает вам знаки своей любви через плоды, что даёт вам. И вы Моим приходом приняли обилие даров и плодов. Детки, насколько вы ответили на Мой призыв, знает Бог. Я призываю вас: ещё не поздно, решитесь на святость и жизнь с Богом в благодати и мире! Бог благословит вас и воздаст вам стократно, если вы уповаете на Него. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj príroda vám poskytuje znamenia svojej lásky prostredníctvom plodov, ktoré vám dáva. I vy ste mojím príchodom dostali hojnosť darov a plodov. Milé deti, nakoľko ste odpovedali na moje pozvanie, to vie Boh. Ja vás pozývam: nie je neskoro, rozhodnite sa pre svätosť a život s Bohom v milosti a pokoji! Boh vás požehná a dá vám stonásobne, ak v neho dúfate. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vse želim oviti v svoj plašč in vas popeljati na pot spreobrnjenja. Dragi otroci, prosim vas, izročite Gospodu vso svojo preteklost, vse zlo, ki se je nabralo v vaših srcih. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen, toda z grehom to ne more biti nihče. Zato, dragi otroci, molite in v molitvi boste spoznali novo pot veselja. Radost se bo razodevala v vaših srcih in tako boste veseli pričevalci tistega, kar moj Sin in jaz želiva od vsakega izmed vas. Blagoslavljam vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! Idag är jag med er och välsignar er alla med min moderliga välsignelse av frid, och jag manar er att ännu mera leva ert liv i tro, för ni är fortfarande svaga och ni är inte ödmjuka. Jag manar er, små barn, att tala mindre och arbeta mer på er personliga omvändelse, så att ert vittnesbörd bär frukt. Må ert liv vara oavlåtlig bön. Tack för att ni svarat på min kallelse. ”
„Các con yêu dấu, Cũng như thiên nhiên mở rộng những dấu hiệu yêu thương của nó tới các con qua những hoa trái nó cho các con. Cũng vậy, qua việc tới đây của Mẹ, các con nhận được dư đầy những ân huệ và hoa trái. Các con nhỏ ơi, các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ được bao nhiêu rồi, Thiên Chúa biết hết. Mẹ kêu gọi các con - chưa quá trễ đâu - hãy quyết tâm tới sự thánh thiện và một cuộc sống với Thiên Chúa, trong ân sủng và trong an bình. Thiên Chúa sẽ chúc lành cho các con và ban cho các con gấp trăm, nếu các con tín thác nơi Ngài. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šajā nemierīgajā laikā es jūs aicinu vairāk paļauties uz Dievu, kas ir jūsu Tēvs Debesīs un kas mani sūtījis jūs vest pie Viņa. Bet jūs atveriet sirdis dāvanām, kuras Viņš vēlas jums sniegt, un sirds klusumā pielūdziet manu Dēlu Jēzu, kas ir atdevis savu dzīvību, lai jūs dzīvotu mūžībā, kur Viņš vēlas jūs aizvest. Lai jūsu cerība ir sastapšanās ar Visaugsto ikdienas dzīvē prieks. Tāpēc es jūs aicinu: nepameties novārtā lūgšanu, jo lūgšana dara brīnumus. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! І природа вам пропонує знаки своєї любові через плоди, що вам дає. І ви Моїм приходом прийняли обильні дари та плоди. Дітоньки, наскільки ви відповіли на Мій заклик, Бог знає. Я вас закликаю: не є пізно, вирішіть вибрати святість і життя з Богом у благодаті та мирі! Бог вас благословить і дасть вам стократно, якщо довіряєте Йому. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
“Għeżież uliedi! Jalla dan iż-żmien ikun għalikom żmien ta' talb u skiet. Serrħu l-ġisem u r-ruħ tagħkom, jalla jkunu fl-imħabba ta' Alla. Ippermettuli tfal ċkejknin, sabiex immexxikom, iftħu qlubkom lill-Ispirtu s-Santu biex dak kollu li hu tajjeb fikom iwarrad u jagħti l-frott għall-mitt darba. Ibdew u temmu l-jum b' talb bil-qalb. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! Hata viumbe vinawapa ishara za upendo wake Mungu kwa njia ya matunda vinayowapa. Nanyi, pia kupitia ujio wangu, mmepokea wingi wa zawadi na matunda. Wanangu, kadiri mlivyoitikia mwaliko wangu, Mungu anajua. Mimi ninawaalika: hamkuchelewa, kateni shauri kuwa watakatifu na kwa maisha ya pamoja na Mungu katika neema na katika amani! Mungu atawabariki na kuwapa mara mia zaidi, ikiwa mnamtumaini. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mga anak! Ang kalikasan ay gumigising at sa mga puno masisilayan ang mga usbong na siyang maghahatid ng pinakamagagandang bulaklak. Ninanais ko rin, mga munting anak, pagsumikapan ninyo ang pagbabago at kayo sana ang siyang maging saksi upang sa pamamagitan ng inyong halimbawa ito ay magsilbing palatandaan at pampa-ganyak sa pagbabalik loob ng iba. Ako ay kasa-kasama ninyo at sa harap ng aking anak na si Hesus ako ay namamagitan para sa inyong pagbabago. Salamat sa pagtalima ninyo sa aking panawagan. ”
  4 Treffer overcomingpornography.org  
Sorelle, noi, vostri fratelli, non possiamo fare ciò che foste designate a compiere sin da prima della fondazione del mondo. Possiamo provarci, ma non possiamo sperare di replicare neanche lontanamente i vostri doni unici.
Sisters, we, your brethren, cannot do what you were divinely designated to do from before the foundation of the world. We may try, but we cannot ever hope to replicate your unique gifts. There is nothing in this world as personal, as nurturing, or as life changing as the influence of a righteous woman.
Sœurs, nous, vos frères, nous ne pouvons pas faire ce qui vous a été divinement attribué depuis la création du monde.Nous aurons beau essayer, nous ne pourrons jamais reproduire vos talents exceptionnels. Il n’y a rien dans ce monde qui soit aussi personnel, aussi enrichissant ou aussi capable de changer une vie que l’influence d’une femme juste
Schwestern, wir, Ihre Brüder, können nicht das tun, wozu Gott Sie schon vor der Grundlegung der Welt bestimmt hat. Wir können es versuchen, aber wir können nicht erhoffen, jemals Ihre einzigartigen Gaben nachahmen zu können. Auf dieser Welt ist nichts so persönlich, so förderlich oder so lebensverändernd wie der Einfluss einer rechtschaffenen Frau.
Hermanas, nosotros, sus hermanos, no podemos hacer la obra que a ustedes se les ha asignado divinamente desde antes de la fundación del mundo. Podríamos intentarlo, pero nunca podríamos aspirar a reproducir sus exclusivos dones. En este mundo, no hay nada tan personal, tan enriquecedor ni tan decisivo para una vida como la influencia de una mujer recta.
Irmãs, nós, seus irmãos, não podemos fazer o que Deus as encarregou de fazer desde antes da criação do mundo. Podemos tentar, mas jamais seremos capazes de reproduzir seus dons especiais. Nada há neste mundo que seja tão pessoal, inspirador e capaz de mudar vidas quanto a influência de uma mulher justa.
Сестры, мы, ваши братья, не можем делать то, к чему вы были Божественно предопределены до основания мира. Мы можем стараться, но не смеем даже надеяться заменить ваши уникальные дарования. В этом мире нет ничего столь личного, столь поучительного, столь жизненно важного, как влияние праведной женщины…
  eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Αναπτυξιακή βοήθεια: Γνωρίζετε ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας; Το 2010, το σύνολο των δωρεών από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ανήλθε σε 53,8 δισ. ευρώ. Η βοήθεια αυτή είχε σημαντικά αποτελέσματα για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλον τον κόσμο.
Ontwikkelingshulp: De EU is 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp. In 2010 doneerden de EU en haar lidstaten samen 53,8 miljard euro. Daarmee maakten zij een enorm verschil voor miljoenen mensen overal ter wereld.
Помощ за развитие – знаете ли, че ЕС е най-големият донор на помощи за развитие? През 2010 г. общата стойност на помощите от ЕС и държавите членки е била 53,8 млрд. евро, които са допринесли за значителна положителна промяна в живота на милиона хора в целия свят.
Rozvojová pomoc: Věděli jste, že EU je největším dárcem rozvojové pomoci? V roce 2010 dosáhla celková výše příspěvků od EU a členských států 53,8 miliard eur. Taková částka představuje obrovský přínos pro životy milionů lidí po celém světě.
Udviklingsstøtte: Var du klar over, at EU er verdens største donor af udviklingsstøtte? I 2010 var den samlede udviklingsstøtte fra EU og medlemslandene på 53,8 mia. euro (400 mia. kroner), som er med til at give millioner af mennesker i hele verden en bedre tilværelse.
Arenguabi: Kas teadsite, et EL on maailma suurim arenguabi andja? 2010. aastal eraldasid ELi ja selle liikmesriigid arenguabile kokku 53,8 miljardit eurot, mis aitas toime tulla miljonitel inimestel kogu maailmas.
Kehitysapu: EU on maailman suurin yksittäinen kehitysavun antaja. Vuonna 2010 EU ja sen jäsenmaat antoivat kehitysapua yhteensä 53,8 miljardia euroa. EU:n tuella on autettu miljoonia ihmisiä tulemaan toimeen eri puolilla maailmaa.
Fejlesztési segély: Az EU nyújtja a legtöbb fejlesztési segélyt a rászoruló országokban. 2010-ben az EU és tagállamai által nyújtott fejlesztési segély összege együttesen 53,8 milliárd eurót tett ki, és ez a segély világszerte több millió ember életében számottevő javulást eredményezett.
Pomoc rozwojowa: Czy wiesz, że UE jest największym pojedynczym donatorem pomocy rozwojowej? W 2010 r. łączna kwota dotacji z UE i państw członkowskich wyniosła 53,8 mld euro. Dzięki zebraniu takiej kwoty można w znaczący sposób przyczynić się do poprawy warunków życia milionów ludzi na całym świecie.
Ajutorul pentru dezvoltare: ştiaţi că UE este cel mai important donator de ajutor pentru dezvoltare? În 2010, valoarea totală a ajutorului acordat de UE şi statele membre s-a ridicat la 53,8 miliarde de euro, contribuind la îmbunătăţirea vieţii a milioane de oameni pe tot globul.
Rozvojová pomoc: vedeli ste, že EÚ je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci? V roku 2010 predstavovali príspevky od EÚ a členských štátov spolu 53,8 mld. EUR. Únia tak môže zásadným spôsobom pomôcť miliónom ľudom na celom svete.
Razvojna pomoč: Ali ste vedeli, da je EU največja posamezna darovalka razvojne pomoči? V letu 2010 je skupni znesek donacij EU in držav članic znašal 53,8 milijarde EUR. S tem je pomagala izboljšati življenjske pogoje milijonov ljudi po vsem svetu.
Utvecklingsbistånd: EU är världens största biståndsgivare. EU och dess medlemsländer gav 2010 sammanlagt 53,8 miljarder euro i bistånd för att förbättra människors möjligheter till försörjning runtom i världen.
Palīdzība attīstības jomā. Vai zinājāt, ka ES ir vislielākais šādas palīdzības sniedzējs pasaulē? 2010. gadā ES un tās dalībvalstis palīdzības sniegšanai izdeva 53,8 miljardus eiro. Šī nauda ir palīdzējusi būtiski uzlabot dzīves apstākļus miljoniem cilvēku visā pasaulē.
Għajnuna għall-Iżvilupp: Kont taf li waħidha l-UE hi l-akbar donatur tal-għajnuna għall-iżvilupp? Fl-2010, it-total kollu tad-donazzjonijiet mill-UE u mill-Istati Membri kien ta' €53.8 biljun li qed jagħmlu differenza enormi għall-ħajja ta' miljuni ta' nies madwar id-dinja.
  www.montserrat-tourist-guide.com  
I negozi di souvenir sono stati pensati per assomigliare ai vecchi laboratori medievali a Montserrat. Infatti, nel Medioevo i monaci accoglievano i pellegrini con cibo e doni prodotti nei laboratori del monastero.
There are four gift shops at Montserrat Monastery. There is also a supermarket and there are stalls selling fresh local produce. The concept behind the main gift shops is that they should resemble the old workshops from medieval times at Montserrat. This means that, in medieval times the monks would welcome pilgrims to the monastery with food and gifts made in the sanctuary workshops. For this reason, the shops have a similar atmosphere and style: cakes and pastries are sold from the bakery, liqueurs are sold that are made from Montserrat mountain herbs and pottery is on sale that is made by the monks of Montserrat.
В монастыре Монсеррат есть четыре сувенирных магазина. Там также есть супермаркет и палатки, в которых продают свежие продукты местного производства. Концепция оформления сувенирных магазинов заключается в том, что они напоминают старинные мастерские, существовавшие в Монсеррат в эпоху средневековья. Это значит, что в средневековье монахи встречали паломников в монастырь пищей и дарами, которые они производили в своих мастерских. Именно поэтому магазины своим видом и атмосферой похожи на те мастерские: пирожные и выпечку продают из пекарни, в наличии также настойки из трав, растущих на горе Монсеррат, плюс в продаже есть гончарные изделия, произведенные монахами монастыря Монсеррат.
  www.perfony.com  
Come se i doni ricevuti alla nascita e il talento consolidato grazie agli esercizi di gioventù non avessero avuto altro fine che quello di permettergli di dire, alle frontiere dell’indicibile, il calvario di un essere che « aspirava alla luce » e che scivola nell’abisso della disperazione.
«Der junge jurassische Dichter Francis Giauque (Prêles, 1934 – Neuchâtel, 1965) ist Autor eines Werks, das in der frankophonen Welt seit mehreren Jahrzehnten von zahlreichen Lesern von Poesie mit Begeisterung gelesen wird; eines fulminanten, rebellischen, enthüllenden und heftigen Œuvre, das all jene, die seine Gedichte und Prosatexte entdeckt haben, nachhaltig geprägt hat. Sein Schicksal ist dasjenige einer . Kaum hatte diese angefangen, in den Tag zu strahlen, verbrannte sie sich in der Nacht. Als hätten die in die Wiege gelegten Begabungen und das in der Jugend gefestigte Talent kein anderes Ziel gehabt, als an der Grenze des Unaussprechlichen das Martyrium eines Wesens auszudrücken, das und in die Abgründe der Hoffnungslosigkeit gleitet. Jede einzelne Seite Text, die er uns hinterlassen hat, bezeugt – indem sie die Unmöglichkeit, dies auszudrücken unterstreicht –, wie sehr er sich vom Tod angezogen fühlte und mit den Verzweifelten litt. Ein schreckliches, dichtes literarisches Werk. Ein Aufschrei, der Zeugnis ablegt.» (Patrick Amstutz)
  5 Treffer pushcomponents.com  
Gli scolari “novelli” gradiranno certamente anche una borraccia speciale, da riempire a piacimento, in acciaio inox o in vetro. Altri piccoli doni da mettere nella Schultüte sono adesivi portanome, biglie di vetro, un temperamatite di qualità, una simpatica gomma per cancellare o un gioco di carte.
Die Tradition, den Erstklässlern und Erstklässlerinnen am ersten Schultag eine Schultüte mit Süßigkeiten zu schenken, stammt ursprünglich aus Deutschland. Mittlerweile gehört auch in Südtirol für viele Familien die Schultüte zum ersten Schultag dazu. Die fertig befüllten Schultüten aus dem Handel enthalten meist (zu) viele Süßigkeiten aus der Lebensmittelindustrie, mit einem hohen Gehalt an Zucker und/oder Fetten. Alternativ können Eltern eine gekaufte Tüte aus Karton selbst befüllen oder überhaupt selbst eine Schultüte basteln. Das hat den Vorteil, dass sie die einzelnen Produkte selbst auswählen können. Anstelle der herkömmlichen Süßigkeiten können kleine Snacks aus dem Fairen Handel in die Tüte gepackt werden: in den Südtiroler Weltläden, zum Teil auch im Lebensmitteleinzelhandel, sind getrocknete Früchte wie Mangos oder Bananen-Chips, Sesamriegel und fair gehandelte Bio-Schokolade erhältlich. Dazu können nützliche Helfer für den Schulalltag kommen. Sehr praktisch ist eine wieder verwendbare, verschließbare Jausenbox, am besten spülmaschinenfest und mit variablem Raumteiler. In dieser Jausenbox können Eltern die tägliche Schuljause (Brot, Gemüse, Obst...) ohne zusätzliche Verpackungsmaterialien „verstauen“. Auch über eine hochwertige, wieder befüllbare Trinkflasche aus Edelstahl oder Glas freuen sich die Schulanfänger und -anfängerinnen bestimmt. Weitere kleine Geschenke für die Schultüte sind Namensaufkleber, Glasmurmeln, ein hochwertiger Bleistiftspitzer, ein hübscher Radiergummi oder ein Kartenspiel.
  biblebasicsonline.com  
Per quale ragione furono concessi i miracolosi doni dello Spirito Santo?
Watter van die volgende is redes waarom die gawes van die Heilige Gees gegee is?
Cilat prej të mëposhtmeve ishin arsyet që u dhanë dhuntitë e Frymës?
Koji od slijedećih su razlozi zbog davanja čudesnih dari Duha?
Které z následujících tvrzení je skutečným důvodem, proč byly seslány zázračné dary Ducha?
Hvilke af de følgende er årsager til, at de mirakuløse åndelige gaver blev tildelt?
Millised allpool toodud väidetest näitavad põhjusi, miks valati välja Vaimu andeid?
A következők közül mely okok miatt adattak a Lélek csodálatos ajándékai?
Tam, kad patvirtinti žodinį Evangelijos skelbimą
?חורה תונתמ ונתינ תואבה תוביס ןמ הביס וזיא בקע .4
Кои од следниве се причини за давањето на чудесните духовни дарови?
Ni sababu zipi zifuatazo zilitolewa zenye karama ya miujiza ya Roho?
  www.eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Αναπτυξιακή βοήθεια: Γνωρίζετε ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας; Το 2010, το σύνολο των δωρεών από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ανήλθε σε 53,8 δισ. ευρώ. Η βοήθεια αυτή είχε σημαντικά αποτελέσματα για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλον τον κόσμο.
Ontwikkelingshulp: De EU is 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp. In 2010 doneerden de EU en haar lidstaten samen 53,8 miljard euro. Daarmee maakten zij een enorm verschil voor miljoenen mensen overal ter wereld.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Rozvojová pomoc: Věděli jste, že EU je největším dárcem rozvojové pomoci? V roce 2010 dosáhla celková výše příspěvků od EU a členských států 53,8 miliard eur. Taková částka představuje obrovský přínos pro životy milionů lidí po celém světě.
Udviklingsstøtte: Var du klar over, at EU er verdens største donor af udviklingsstøtte? I 2010 var den samlede udviklingsstøtte fra EU og medlemslandene på 53,8 mia. euro (400 mia. kroner), som er med til at give millioner af mennesker i hele verden en bedre tilværelse.
Arenguabi: Kas teadsite, et EL on maailma suurim arenguabi andja? 2010. aastal eraldasid ELi ja selle liikmesriigid arenguabile kokku 53,8 miljardit eurot, mis aitas toime tulla miljonitel inimestel kogu maailmas.
Kehitysapu: EU on maailman suurin yksittäinen kehitysavun antaja. Vuonna 2010 EU ja sen jäsenmaat antoivat kehitysapua yhteensä 53,8 miljardia euroa. EU:n tuella on autettu miljoonia ihmisiä tulemaan toimeen eri puolilla maailmaa.
Fejlesztési segély: Az EU nyújtja a legtöbb fejlesztési segélyt a rászoruló országokban. 2010-ben az EU és tagállamai által nyújtott fejlesztési segély összege együttesen 53,8 milliárd eurót tett ki, és ez a segély világszerte több millió ember életében számottevő javulást eredményezett.
Pomoc rozwojowa: Czy wiesz, że UE jest największym pojedynczym donatorem pomocy rozwojowej? W 2010 r. łączna kwota dotacji z UE i państw członkowskich wyniosła 53,8 mld euro. Dzięki zebraniu takiej kwoty można w znaczący sposób przyczynić się do poprawy warunków życia milionów ludzi na całym świecie.
Ajutorul pentru dezvoltare: ştiaţi că UE este cel mai important donator de ajutor pentru dezvoltare? În 2010, valoarea totală a ajutorului acordat de UE şi statele membre s-a ridicat la 53,8 miliarde de euro, contribuind la îmbunătăţirea vieţii a milioane de oameni pe tot globul.
Rozvojová pomoc: vedeli ste, že EÚ je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci? V roku 2010 predstavovali príspevky od EÚ a členských štátov spolu 53,8 mld. EUR. Únia tak môže zásadným spôsobom pomôcť miliónom ľudom na celom svete.
Razvojna pomoč: Ali ste vedeli, da je EU največja posamezna darovalka razvojne pomoči? V letu 2010 je skupni znesek donacij EU in držav članic znašal 53,8 milijarde EUR. S tem je pomagala izboljšati življenjske pogoje milijonov ljudi po vsem svetu.
Utvecklingsbistånd: EU är världens största biståndsgivare. EU och dess medlemsländer gav 2010 sammanlagt 53,8 miljarder euro i bistånd för att förbättra människors möjligheter till försörjning runtom i världen.
Palīdzība attīstības jomā. Vai zinājāt, ka ES ir vislielākais šādas palīdzības sniedzējs pasaulē? 2010. gadā ES un tās dalībvalstis palīdzības sniegšanai izdeva 53,8 miljardus eiro. Šī nauda ir palīdzējusi būtiski uzlabot dzīves apstākļus miljoniem cilvēku visā pasaulē.
Għajnuna għall-Iżvilupp: Kont taf li waħidha l-UE hi l-akbar donatur tal-għajnuna għall-iżvilupp? Fl-2010, it-total kollu tad-donazzjonijiet mill-UE u mill-Istati Membri kien ta' €53.8 biljun li qed jagħmlu differenza enormi għall-ħajja ta' miljuni ta' nies madwar id-dinja.
  18 Treffer www.fmc-gmbh.de  
Accolgono la chiamata di Dio a vivere la povertà, dividendo i propri doni e i talenti, attraverso l’apostolato e la Comunione de Beni.
They accept God’s appeal to live a life of poverty, sharing their artistic talents and gifts through the apostolate and Communion of Goods.
Ils reçoivent l’appel de Dieu à vivre la pauvreté, en partageant leurs dons et leurs talents, à travers l’apostolat et la Communion de Biens.
Sie erhalten den Ruf Gottes, in Armut zu leben und durch das Apostolat und die Gütergemeinschaft ihre Gaben und Talente zu teilen.
Reciben el apelo de Dios de vivir la pobreza, compartiendo sus dones y talentos, a través del apostolado y de la Comunión de Bienes.
  www.biblebasicsonline.com  
Per quale ragione furono concessi i miracolosi doni dello Spirito Santo?
Watter van die volgende is redes waarom die gawes van die Heilige Gees gegee is?
Cilat prej të mëposhtmeve ishin arsyet që u dhanë dhuntitë e Frymës?
Koji od slijedećih su razlozi zbog davanja čudesnih dari Duha?
Které z následujících tvrzení je skutečným důvodem, proč byly seslány zázračné dary Ducha?
Hvilke af de følgende er årsager til, at de mirakuløse åndelige gaver blev tildelt?
Millised allpool toodud väidetest näitavad põhjusi, miks valati välja Vaimu andeid?
A következők közül mely okok miatt adattak a Lélek csodálatos ajándékai?
Tam, kad patvirtinti žodinį Evangelijos skelbimą
?חורה תונתמ ונתינ תואבה תוביס ןמ הביס וזיא בקע .4
Кои од следниве се причини за давањето на чудесните духовни дарови?
Ni sababu zipi zifuatazo zilitolewa zenye karama ya miujiza ya Roho?
  4 Treffer 2creativo.net  
Mi sento come se, dopo la pubblicazione di Doni della Morte, fossi finita in qualche strano portale temporale in cui tutto va a velocità doppia e ne fossi stata risputata fuori all’inizio di dicembre.
Where did the last four months go? It feels as though Hallows was published, and then I slipped through some strange time portal in which everything went at double-quick time, only to be spat out in early December.
Où sont passés les quatre mois qui viennent de s'écouler ? J'ai l'impression d'être tombée, à la sortie de l'édition anglaise des « Reliques », dans un portail temporel où tout allait deux fois plus vite pour n'en ressortir qu'au début du mois de décembre.
Wo sind nur die letzten vier Monate hin? Ich habe das Gefühl, die „Heiligtümer“ wurden veröffentlicht, und dann bin ich durch ein seltsames Zeitportal gerutscht, wo alles in doppelter Geschwindigkeit ablief. Anfang Dezember wurde ich wieder ausgespuckt.
¿Cómo han podido pasar tan rápido los últimos cuatro meses? Es como si tras la publicación de Hallows yo hubiera entrado en un extraño túnel del tiempo en el que todo pasase al doble de velocidad, y del que sólo he podido salir a principios de diciembre.
  15 Treffer arabic.euronews.com  
I fedeli celebrano l’ultimo giorno del Ganesh Chaturthi offrendo doni al dio elefante Ganesh al… 30/09/12 14:10 CET
Après onze jours de célébration, la fête traditionnelle hindoue du Ganesh Chaturthi, dédiée au dieu… 30/09/12 14:10 CET
La milicia islamista Al Shabab abandona su principal feudo en Somalia
Hinduların fil tanrısı Ganesh’in hediyesi olan Ganesh Chaturthi’ın son gününde inananlar… 30/09/12 14:10 CET
  gen4pdv.focolare.org  
Ringraziamo Dio per i suoi doni
Parole di vie gen4, Septembre 2016
Wort des Lebens Gen 4, Juni 2016
Palabra de vida Gen 4, Septiembre 2016
Jezus geeft ons moed!
かみさまからのプレゼントに かんしゃしよう
Donem gràcies a Déu pels seus dons
De jó, hogy testvérek vagyunk!
Kita semua bersaudara
Dėkokime Dievui už jo dovanas
耶穌寬恕了我們, 我們也要彼此寬恕。
کلام حیات جین 4 فروری 2016
  www.starwoodhotels.com  
Godetevi i nostri prodotti esclusivi a lungo dopo la vostra partenza. Arricchite la vostra casa o regalatevi doni di rinnovamento. Trovate tutto su Westin.com/store.
Profitez de nos produits exclusifs encore longtemps après votre départ. Agrémentez votre chez-vous ou offrez de grands moments de ressourcement à vos proches. Vous trouverez tout cela sur Westin.com/store.
Genießen Sie unsere einzigartigen Produkte auch noch lange nach Ihrem Aufenthalt bei uns. Verschönern Sie Ihr Zuhause oder beschenken Sie jemanden mit einem herrlichen Geschenk. Auf Westin.com/store finden Sie alles, was Sie brauchen.
Disfrute de nuestros productos exclusivos por mucho tiempo después de partir. Embellezca su casa o renuévela. Encontrará todo en Westin.com/store.
Desfrute os nossos produtos exclusivos muito tempo depois de partir. Melhore a sua casa ou dê um presente de renovação. Tudo em Westin.com/store.
ウェスティンのオリジナル製品をご帰宅後もお楽しみください。 ご自宅をさらに快適に、リニューアルしてみませんか。 オリジナル製品はすべて、Westin.com/storeでお求めいただけます。
Наслаждайтесь нашей эксклюзивной продукцией еще долго после отъезда. Улучшите свой дом или сделайте оздоравливающий подарок. Все это — в магазине Westin.com/store.
  cute.finna.fi  
Sarà una grande esperienza prendersi cura dei doni di Dio. Come i bambini sono come il respiro di genitori lì. Per me sarà lo stesso. Farò in modo di supportarli con loro ogni volta che hanno bisogno del mio aiuto.
It will great experience taking care of God gifts. As children are like breath to there parents. For me it will be the same. I will make sure to support them be with them whenever they need my help. Although it will be my moral duty to
Ce sera une grande expérience en prenant soin des dons de Dieu. Comme les enfants sont comme le souffle à leurs parents. Pour moi ce sera pareil. Je veillerai à les soutenir avec eux chaque fois qu'ils ont besoin de mon aide.
Es wird große Erfahrung sein, sich um Gottesgeschenke zu kümmern. Wie Kinder sind wie Atem zu da Eltern. Für mich wird es dasselbe sein. Ich werde dafür sorgen, dass sie immer bei ihnen sind, wenn sie meine Hilfe brauchen.
Será una gran experiencia cuidar los regalos de Dios. Como los niños son como aliento para los padres. Para mí será lo mismo. Me aseguraré de apoyarlos para que estén con ellos cada vez que necesiten mi ayuda. Aunque
Será uma ótima experiência cuidando dos dons de Deus. Como as crianças são como respirar para os pais. Para mim será o mesmo. Vou me certificar de apoiá-los sempre que precisarem da minha ajuda. Embora seja meu dever moral
Będzie to wspaniałe doświadczenie w opiece nad darami Bożymi. Ponieważ dzieci są jak oddech rodziców. Dla mnie to będzie to samo. Upewnię się, że będę ich wspierać, gdy będą potrzebować mojej pomocy. Chociaż
  3 Treffer www.mimac.com  
Ci sono tre tipi di doni unici e personalizzabili tra i quali scegliere che offrono tutti la possibilità di trovare la tua nuova stella nel cielo, con lo straordinario progetto One Million Stars e con l’App OSR Star Finder.
Lorsqu’un proche s’en va, cela ne signifie pas qu’il a disparu pour toujours. Il sera toujours au-dessus de vous avec une étoile spécialement nommée et datée. Vous pouvez choisir parmi trois cadeaux uniques et personnalisables qui vous offrent tous la possibilité de trouver votre étoile dans le ciel en utilisant l’époustouflant projet Un million d’étoiles, et avec l’appli OSR Star Finder.
Wenn eine geliebte Person stirbt, heißt das nicht, dass sie für immer weg sein wird. Deine geliebte Person wird von oben auf Dich niederscheinen mit einem besonders benannten und datierten Stern am Himmel. Es gibt drei einzigartige und komplett individualisierbare Geschenkpakete, aus denen Du auswählen kannst, welche alle mit der Möglichkeit ausgestattet sind, Deinen neuen Stern am Himmel mit dem atemberaubenden One Million Stars-Projekt und der OSR Star Finder App zu finden.
Aunque un ser querido nos deje en vida, no significa que los hemos perdido para siempre. Bautiza una estrella de forma conmemorativa, y tu ser querido podrá velar sobre ti desde el cielo, para siempre. Puedes seleccionar uno de nuestros tres paquetes de regalo exclusivos. Todos incluyen acceso al proyecto One Million Stars y a la aplicación OSR Star Finder, que te ayudarán a localizar tu estrella en el manto estelar.
Quando um ente querido morre, não significa que desapareceu para sempre. O seu ente querido brilhará sempre de cima sobre si com uma estrela especialmente batizada e datada no céu. Existem três prendas totalmente personalizáveis para escolher, todas elas com a capacidade de encontrar a sua nova estrela no céu com o deslumbrante projeto Um Milhão de Estrelas e a App Online Star Finder.
Wanneer een dierbare overlijdt, betekent dat niet dat hij of zij voorgoed is verdwenen. Jouw dierbare zal altijd van boven op je neer schijnen met een speciaal benoemde en gedateerde ster in de hemel. OSR biedt drie unieke en volledig aanpasbare cadeaus om uit te kiezen. Ze bieden allemaal de mogelijkheid om de nieuwe ster aan de hemel te vinden met het adembenemende One Million Stars project en de OSR Star Finder app.
大切な方が亡くなっても、永遠にいなくなってしまうわけではありません。その方は、特別に名前と日付が付けられた夜空に輝く星と共に、いつもあなたを見守り続けることでしょう。完全カスタマイズ可能なユニークなギフト3つからお選びいただけ、どれを選んでも、優れたOne Million StarsプロジェクトとOSR Star Finderアプリで、夜空に輝くその新たに名付けられた星を見つけられます。
Når en elsket ikke er hos dig mere, betyder det ikke, at de er væk for evigt. Din elskede vil altid skinne ned på dig fra oven med en unik navngivet og dateret stjerne på himlen. Der er tre unikke og helt tilpasselige gaver, som du vælge imellem, og som alle kommer med evnen til at finde din nye stjerne på himlen med det utrolige One Million Stars projekt og med OSR Star Finder Appen.
जब एक प्रियजन की मृत्यु होती है, तो इसका मतलब यह नहीं है कि वे हमेशा के लिए जा चुके हैं। आपके प्रियजन एक विशेष रूप से नामित और दिनांकित सितारे के साथ हमेशा आकाश से आपके ऊपर चमकते रहेंगे। आपके लिए तीन अनोखे और पूरी तरह से अनुकूलित उपहार हैं जिनमें से आप चयन कर सकते हैं। ये सभी होश उड़ा देने वाले वन मिलियन स्टार्स प्रोजेक्ट और OSR स्टार फाइन्डर ऐप के माध्यम से नये सितारे को आकाश में ढूंढ़ने की क्षमता के साथ आते हैं।
사랑하는 사람이 돌아가셔도, 영원히 사라지지는 않을 것입니다. 여러분의 사랑하는 사람은 항상 저 하늘 위에서 부터 특별하게 이름이 주어지고 날짜가 부여된 별로 여러분을 비춰줄 것입니다. 여러분은 세 가지의 독창적이고 완전히 사용자정의될 수 있는 선물들에서 선택할 수 있습니다. 모두 혁신적인 One Million Stars 프로젝트와 OSR Star Finder 앱 을 활용하여 하늘에서 여러분의 새로운 별을 찾을 수 있는 기능을 제공합니다.
Når en kjær går bort, betyr det ikke at de er borte for alltid. Din kjære vil alltid skinne ned på deg ovenfra med en egen navngitt og datert stjerne på himmelen. Det finnes tre unike og fullstendige tilpasselige gaver du kan velge mellom, som alle kommer med muligheten til å finne den nye stjernen din på himmelen med det enestående One Million Stars-prosjektet og med OSR Star Finder App.
Kiedy bliska osoba odchodzi, nie oznacza to, że opuszcza nas na zawsze. Nadaj nazwę i wybierz szczególną datę gwiazdy, a Twój Bliski będzie zawsze rozświetlać Twoją drogę na nocnym nieboskłonie. Możesz wybrać spośród trzech unikalnych i w pełni spersonalizowanych podarunków, z których każdy umożliwia odnalezienie Twojej gwiazdy na niebie za pomocą zapierającego dech w piersiach projektu One Million Stars oraz aplikacji OSR Star Finder.
Когда любимый человек уходит из жизни, это не означает, что он уходит навсегда. Он будет наблюдать за Вами с высоты небес с той самой звезды, которую Вы для него назвали в этот памятный день. Мы предлагаем выбрать один из 3 уникальных, полностью персонализированных подарков, и возможность найти свою звезду на небе с помощью нашего захватывающего проекта One Million Stars и приложения OSR Star Finder.
Om du letar efter ett fantastiskt sätt att hedra minnet av någon som stod dig nära, namnge en stjärna i Online Star Register och låt deras minne lysa för många generationer framöver. Det finns tre unika och anpassningsbara gåvor att välja mellan, med möjlighet att se stjärnan I himlen med det fantastiska projektet One Million Stars och med OSR appen Star Finder.
Sevilen bir kişi hayata gözlerini yumduğunda, bu onun sonsuza kadar yok olduğu anlamına gelmez. Sevdiğiniz kişi özel olarak isim ve tarih verilen gökyüzündeki bir yıldızla sizi yukarıdan hep aydınlatacaktır. Aralarından seçim yapabileceğiniz benzersiz ve tümüyle özelleştirilebilen hediyeler yeni yıldızınızı gece gökyüzünde müthiş Bir Milyon Yıldız projesi ve OSR Star Finder uygulaması ile kolayca belirleyebilecek olmanızı sağlayan bir özellikle gelmektedir.
  3 Treffer www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Linda Benn è una Trainer internazionale in viaggio per condividere i suoi doni e ispirare gli altri nel loro viaggio. Linda ha una clinica con sede a Brisbane, in Australia, specializzata in lavori intuitivi per il corpo e la guarigione energetica, oltre a workshop e seminari.
Linda Benn est une formatrice internationale qui voyage pour partager ses cadeaux et inspirer les autres dans leur voyage. Linda a une clinique basée à Brisbane, en Australie, spécialisée dans la carrosserie intuitive et la guérison énergétique, ainsi que des ateliers et des séminaires.
Linda Benn ist eine internationale Trainerin, die reist, um ihre Geschenke zu teilen und andere auf ihrer Reise zu inspirieren. Linda hat eine Klinik in Brisbane, Australien, die sich auf intuitive Körperarbeit und Energieheilung spezialisiert hat, sowie Workshops und Seminare.
Linda Benn es una entrenadora internacional que viaja para compartir sus regalos e inspirar a otros en su viaje. Linda tiene una clínica con sede en Brisbane, Australia, especializada en la carrocería intuitiva y la curación de energía, así como en talleres y seminarios.
ليندا بن هو مدرب دولي يسافر لتبادل هداياها وإلهام الآخرين في رحلتهم. ليندا لديها عيادة مقرها في بريسبان، أستراليا متخصصة في هيكل بديهية والطاقة الشفاء، وكذلك ورش العمل والندوات.
Η Linda Benn είναι μια Διεθνής Εκπαιδευτής που ταξιδεύει για να μοιραστεί τα δώρα της και να εμπνεύσει τους άλλους στο ταξίδι τους. Η Linda διαθέτει μια κλινική με έδρα το Μπρίσμπεϊν, στην Αυστραλία, που ειδικεύεται στο διαισθητικό αμάξωμα και την επούλωση της ενέργειας, καθώς και σε εργαστήρια και σεμινάρια.
Linda Benn is een internationale trainer die reist om haar gaven te delen en anderen op hun reis te inspireren. Linda heeft een kliniek in Brisbane, Australië, gespecialiseerd in intuïtieve carrosserie en energetische heling, evenals workshops en seminars.
Linda Bennは、彼女の贈り物を共有したり、他の人にインスピレーションを与えたりするために旅行するインターナショナルトレーナーです。 Lindaには、オーストラリアのブリスベンに本拠を置くクリニックがあり、直感的なボディワークとエネルギーの癒し、ワークショップやセミナーに特化しています。
Linda Benn is 'n internasionale afrigter wat haar geskenke deel en ander op hul reis inspireer. Linda het 'n kliniek in Brisbane, Australië wat spesialiseer in intuïtiewe lyfwerk en energie genesing, sowel as werkswinkels en seminare.
Linda Benn është një trajner ndërkombëtar që udhëton për të ndarë dhuratat e saj dhe për të frymëzuar të tjerët në udhëtimin e tyre. Linda ka një klinikë me qendër në Brisbane, Australi, e specializuar në karrocë intuitive dhe shërim të energjisë, si dhe seminare dhe seminare.
لیندا بون یک مربی بین المللی است که برای به اشتراک گذاشتن هدایای خود و الهام گرفتن از دیگران در سفر خود سفر می کند. لیندا دارای یک کلینیک در بریزبن استرالیا است که متخصص در بدنسازی بصری و بهبود انرژی و همچنین کارگاه ها و سمینارها است.
Линда Бен е международен треньор, който пътува, за да сподели подаръците си и да вдъхновява другите за пътуването им. Линда има клиника, базирана в Бризбейн, Австралия, специализирана в интуитивна каросерия и енергийно лечение, както и семинари и семинари.
Linda Benn és un entrenador internacional que viatja per compartir els seus regals i inspirar als altres en el seu viatge. Linda té una clínica amb seu a Brisbane, Austràlia especialitzada en la intuïtiva carrosseria i curació energètica, així com tallers i seminaris.
  11 Treffer www.czechtourism.com  
Così come in vari altri musei e gallerie anche la Galleria Nazionale di Praga un tempo iniziò come un'istituzione modesta e non grande. Senza i prestiti, i doni generosi e la nobiltà d'animo forse non esisterebbe più da tempo.
Like many other museums and galleries, the National Gallery in Prague also started out as a small, modest institution. Were it not for loans, generous donations and benevolence, it may well have closed its doors long ago. That’s why most of the exhibitions will be accompanied by the theme of gift-giving, philanthropy and supporting the arts.
Tout comme beaucoup d’autres musées et galeries, la Galerie nationale commençait en tant qu’institution modeste et pas très grande. Sans des prêts et des dons généreux, elle aurait peut-être fermé depuis longtemps. C’est pourquoi la plupart des expositions sera accompagnée du thème de la donation, de la philanthropie et du soutien de l’art.
La celebración del 220 aniversario arrancó en el Palacio de Kinský (Palác Kinských) en la plaza de la Ciudad Vieja con la apertura de la gran exposición Generosidad: El arte de regalar (Velkorysost: Umění obdarovat) que se puede ver durante todo el año. Marca la identidad y la misión de la institución coleccionista checa más antigua y conecta todos los edificios de la Galería.
Assim como vários outros museus e galerias, a Galeria Nacional em Praga começou como uma instituição bem simples e pequena. Se não fossem pelos empréstimos, doações e generosidade, provavelmente já teria extinto. Justamente por isso, o tema principal da maioria das exposições será generosidade, filantropia e apoio às artes.
Podobnie jak cały szereg innych muzeów i galerii również Galeria Narodowa w Pradze była na początku skromną i niewielką instytucją. Bez możliwości wypożyczania dzieł sztuki, bez szczodrych darów i szlachetnych gestów być może już dawno temu przestałaby istnieć. Właśnie dlatego w większości wystaw przewijać się będzie temat obdarowywania, filantropii i wspierania sztuki.
Как и многие музеи и галереи, так и Национальная галерея в Праге когда-то начинала как скромная и небольшая организация. Без одалживаний, щедрых даров и благородства, возможно, уже давно бы не существовала. Именно по этой причине большинство выставок будет посвящено дарению, филантропии и поддержке искусства.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Quando doni punti Hilton Honors ad amici e familiari, fai davvero un grande regalo. Ai tuoi genitori mancano poche centinaia di punti Hilton Honors per un'avventura oltreoceano, oppure vuoi aiutare un amico neolaureato a esplorare il mondo?
Jouez les héros en donnant des points Hilton Honors à vos amis et aux membres de votre famille. Qu'il ne manque plus que quelques centaines de points Hilton Honors à vos parents pour s'offrir une escapade à l'étranger, ou que vous ayez envie d'aider un jeune diplômé à découvrir le monde, les points Hilton Honors sont le cadeau idéal pour un mariage, un anniversaire, une remise de diplômes ou toute autre occasion spéciale.
Machen Sie Freunden und Familie eine Freude und geben Sie Ihre Hilton Honors Punkte an sie weiter. Egal ob Ihren Eltern nur ein paar Hundert Hilton Honors Punkte zu einem Abenteuer in Übersee fehlen oder Sie einem Absolventen helfen wollen, die Welt zu sehen, Hilton Honors Punkte sind das perfekte Geschenk zu Hochzeit, Jubiläum, Geburtstag, Abschlussfeier oder einen anderen besonderen Anlass.
Al regalar Puntos Hilton Honors a familiares y amigos, usted puede convertirse en héroe. Ya sea que a sus padres les falten solo unos cientos de Puntos Hilton Honors para disfrutar de una aventura en el extranjero o que usted desee ayudar a un recién graduado a conocer el mundo, los Puntos Hilton Honors son el regalo perfecto para una boda, un aniversario, un cumpleaños, una graduación u otra ocasión especial.
Ao presentear amigos e familiars com Pontos Hilton Honors , você se torna um herói. Se faltam apenas algumas poucas centenas de Pontos Hilton Honors para uma aventura internacional de seus pais, ou você quer ajudar um recém-formado a conhecer o mundo, os Pontos Hilton Honors são o presente perfeito para um casamento, aniversário de casamento, aniversário, formatura ou outra ocasião especial.
عندما تمنح نقاط برنامج هيلتون أونرز للعائلة والأصدقاء، فأنت تصبح بطلاً. فسواء كان والديك ليس لديهم ما يكفي من نقاط برنامج هيلتون أونرز لخوض مغامرة بالخارج أو أنك ترغب في مساعدة خريج جديد في رؤية العالم، فإن نقاط برنامج هيلتون أونرز هي الهدية المثلى لحفلات الزواج أو الذكرى السنوية أو أعياد الميلاد أو التخرج أو المناسبات الخاصة الأخرى.
Als u Hilton Honors-punten aan vrienden en familie schenkt, bent u de held. Of uw ouders nu net een paar honderd Hilton Honors-punten te kort komen voor een overzees avontuur, of u wilt een onlangs afgestudeerde helpen de wereld te zien, Hilton Honors-punten zijn het perfecte geschenk voor een bruiloft, jubileum, verjaardag, diploma-uitreiking of andere speciale gelegenheid.
Когато подарявате Hilton Honors точки на приятели или семейството си, вие получавате удовлетворението от това да сте герой. Независимо от това дали на Вашите родители не им достигат няколкостотин Hilton Honors точки за приключение в чужбина, или желаете да помогнете на току-що завършил човек да види света, Hilton Honors точките са перфектният подарък за сватба, годишнина, рожден ден, завършване или друг специален повод.
Når du giver Hilton Honors-point i gave til venner og familie, bliver du helten. Hilton Honors-point er den perfekte gave ved bryllupper, årsdage, fødselsdage, eksaminer eller andre særlige lejligheder, uanset om dine forældre blot mangler et par hundrede Hilton Honors-point til et oversøisk eventyr, eller du ønsker at hjælpe en, der lige er blevet færdig med skolen med at få set lidt af verden.
Kun annat Hilton Honors-pisteitä lahjaksi ystäville ja perheenjäsenille, sinusta tulee sankari. Jos vaikka vanhemmiltasi puuttuu vain muutama sata Hilton Honors-pistettä valtamerenseikkailua varten, tai kun haluat auttaa vastavalmistunutta näkemään maailmaa, Hilton Honors-pisteet ovat täydellinen lahja häissä, vuosipäivinä, syntymäpäivinä, valmistujaisissa tai muissa erikoistilanteissa.
친구와 가족에게 힐튼 Honors 포인트를 선물하여 찬사를 한몸에 받으십시오. 부모님께서 해외여행을 떠나시는 데 단 수백 힐튼 Honors 포인트가 모자라는 경우든, 최근 졸업한 사람이 세계 여행을 떠날 수 있도록 돕고 싶든, 힐튼 Honors 포인트는 결혼, 기념일, 생일, 졸업 또는 기타 특별한 날을 위한 최고의 선물입니다.
Når du gir bort Hilton Honors-poeng i gave til venner og familie, blir du favorittpersonen deres. Hilton Honors-poeng er den ideelle gaven til et bryllup, en årsdag, en skoleavslutning eller en annen spesiell anledning, enten foreldrene dine mangler bare noen få hundre Hilton Honors-poeng til et utenlandseventyr, eller du ønsker å hjelpe en nylig uteksaminert person med å oppleve verden.
Gdy wręczasz punkty Hilton Honors znajomym i krewnym, stajesz się bohaterem. Twoim rodzicom brakuje zaledwie kilkuset punktów Hilton Honors do zagranicznej przygody? A może chcesz pomóc świeżemu absolwentowi zobaczyć kawałek świata? Punkty Hilton Honors to idealny prezent z okazji ślubu, rocznicy, urodzin, ukończenia szkoły lub innej okazji.
När du ger gåvan Hilton Honors-poäng till familj och vänner blir du en hjälte. Vare sig det bara fattas några hundra Hilton Honors-poäng för att dina föräldrar ska få ett utlandsäventyr eller du vill hjälpa en nyutexaminerad att se världen är Hilton Honors-poäng den perfekta gåvan för bröllop, jubileum, födelsedagar, examen eller andra speciella tillfällen.
เมื่อคุณมอบคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส เป็นของขวัญให้กับเพื่อนๆ และครอบครัว คุณจะกลายเป็นพระเอกขึ้นมาทันที ไม่ว่าพ่อแม่ของคุณจะยังขาดคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สอีกไม่กี่ร้อยคะแนนเพื่อแลกรับการเดินทางไปต่างประเทศ หรือไม่ว่าคุณจะต้องการช่วยเด็กจบใหม่ได้ไปเห็นโลกกว้างก็ตาม คะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับงานแต่งงาน ของขวัญวันเกิด การจบการศึกษา หรือโอกาสพิเศษอื่นๆ
Aile üyeleri ve arkadaşlarınıza Hilton Honors Puanları hediye ettiğinizde kahraman olursunuz. İster ebeveynlerinizin deniz aşırı bir maceraya çıkmak için sadece birkaç yüz Hilton Honors Puan açığı olsun; ister yeni mezun olmuş birinin dünyayı gezmesine yardımcı olmak isteyin. Hilton Honors puanları; düğün, yıl dönümü, doğum günü, mezuniyet veya diğer özel günler için harika bir hediyedir.
  www.mldamper.com  
Viaggi, intrattenimento, doni e vantaggi personali
Travel, entertainment, gifts and personal benefits
  www.lifeclass.net  
I tesori del mare, delle Saline di Pirano, dell’acqua del Mare Primordiale termale il benefico clima mediterraneo sono una combinazione davvero unica di doni naturali e salutari.
Treasures of the sea and Piran Salt Pans, thermal-mineral water from the Prehistoric Sea and the beneficial Mediterranean climate are a unique combination of natural medicinal gifts in one place.
Die Meeresschätze, Salinen von Piran, thermomineralisches Wasser aus der Urzeit und wohltuendes mediterranes Klima sind eine einzigartige Naturkombination für Ihre Gesundheit– alles vereint an einem Ort.
  12 Treffer crm.math.ca  
Hotel Albergo Doni
Prix ​​à partir de: 220.84 €
Preise ab: 220.84 €
Precios desde: 220.84 €
  2 Treffer nationalmuseum.ch  
Le collezioni di base, che comprendono circa un milione di oggetti, si sono notevolmente ampliate in questi ultimi anni sia sul piano qualitativo che quantitativo, e ciò grazie a doni e acquisizioni importanti.
The foundation of any museum is provided by its collections. This is also true of the Swiss National Museum, for which collecting, researching, maintaining and communicating are core assignments. The basic collection comprises some one million objects, enhanced both in quantity and in quality over recent years with comprehensive and significant acquisitions and donations.
Le noyau central de tout musée est représenté par ses collections. Il en est ainsi pour le Musée national suisse, dont les tâches principales se concentrent sur les collections, la recherche, la conservation et la communication. Les collections de base, qui comptent environ un million d’objets, ont été considérablement étoffées ces dernières années, sur le plan aussi bien qualitatif que quantitatif, grâce à d’importantes acquisitions et donations.
das Sammeln, Erforschen, Erhalten und Vermitteln zu den musealen Hauptaufgaben des Schweizerischen Nationalmuseums. Der Grundbestand umfasst rund eine Million Objekte. Dieser wurde in den letzten Jahren durch bedeutende und umfangreiche Ankäufe und Schenkungen qualitativ und quantitativ stark erweitert.
  2 Treffer www.musee-suisse.ch  
Le collezioni di base, che comprendono circa un milione di oggetti, si sono notevolmente ampliate in questi ultimi anni sia sul piano qualitativo che quantitativo, e ciò grazie a doni e acquisizioni importanti.
The foundation of any museum is provided by its collections. This is also true of the Swiss National Museum, for which collecting, researching, maintaining and communicating are core assignments. The basic collection comprises some one million objects, enhanced both in quantity and in quality over recent years with comprehensive and significant acquisitions and donations.
Le noyau central de tout musée est représenté par ses collections. Il en est ainsi pour le Musée national suisse, dont les tâches principales se concentrent sur les collections, la recherche, la conservation et la communication. Les collections de base, qui comptent environ un million d’objets, ont été considérablement étoffées ces dernières années, sur le plan aussi bien qualitatif que quantitatif, grâce à d’importantes acquisitions et donations.
das Sammeln, Erforschen, Erhalten und Vermitteln zu den musealen Hauptaufgaben des Schweizerischen Nationalmuseums. Der Grundbestand umfasst rund eine Million Objekte. Dieser wurde in den letzten Jahren durch bedeutende und umfangreiche Ankäufe und Schenkungen qualitativ und quantitativ stark erweitert.
  2 Treffer www.marix.it  
Doni
Dons
  www.jet2.com  
Questo sito famoso presenta ripide rocce di falesia straordinariamente bianche. Questa località, che incute un timore reverenziale, si è rivelata una location perfetta per alcuni successi cinematografici, tra cui Harry Potter e i Doni della Morte.
Et si l'aspect reposant des collines verdoyantes aux touches de beige vous inspire pour partir encore plus loin, vous pouvez tenter de suivre à pied le Pennine Bridleway. Marqué de panneaux de bois tachés de mousse, ce sentier de 209 km traverse à la fois les Yorkshire Dales et une grande partie des Pennines. Sur votre chemin, n'oubliez surtout pas de faire une pause à Malham Cove. Ce site grandiose est réputé pour la beauté de ses falaises abruptes d'un blanc étincelant. Il a même servi de lieu de tournage à des films à succès, comme par exemple Harry Potter et les Reliques de la Mort. creux.
Und wenn Sie der durch und durch entspannende Anblick grüner Hügel mit Fleckchen aus Beige dazu inspirieren sollte, weiterzugehen, sollten Sie versuchen, den Pennine Bridleway zu erwandern. Dieser mit moosbewachsenen steinernen Wegweisern gekennzeichnete, 209 km lange Pfad verläuft sowohl durch die Yorkshire Dales als auch durch große Teile der Pennines. Halten Sie auf Ihrem Weg unbedingt an der Malham Cove. Dieser sehr bekannte, unglaublich schöne Aussichtspunkt weist tiefe Klippen aus verblüffend weißem Gestein auf. Dieser beeindruckende Ort war sogar Schauplatz dramatischer Handlungen in Blockbuster-Filmen, wie z. B. in „Harry Potter und die Heiligtümer des Todes“.
Y si los aspectos extremadamente relajantes de las colinas verdes con tintes de beige le inspiran a viajar más, debería ir a caminar al Pennine Bridleway. Este sendero de 209 km, marcado con carteles de madera manchados de musgo, atraviesa tanto los Yorkshire Dales como las grandes franjas de los Pennines. De camino, no olvide parar en el Malham Cove. Este conocido y bello lugar tiene profundos acantilados de una piedra increíblemente blanca. Se trata de un impresionante enclave que se ha usado como una ubicación espectacular para películas de gran éxito como Harry Potter y las reliquias de la muerte.
Als de zeer relaxte omgeving van groene bergen met beige tinten u zoveel inspiratie geeft dat u uw trektocht wilt voortzetten, is een wandeling langs de Pennine Bridleway een aanrader. Dit 209 km lange voetpad, gemarkeerd door met mos begroeide houten palen, doorkruist zowel de Yorkshire Dales als grote delen van de Pennines. Onderweg is een stop bij Malham Cove een must, een prachtige, bekende plek met steile rotswanden van verbazingwekkend wit gesteente. Deze zeer inspirerende locatie is zelfs de dramatische achtergrond geweest voor filmscènes van kassuccessen als Harry Potter en de Deathly Hallows.
A pokud vás tyto zcela uklidňující zelené vrcholky s nádechem béžové inspirují k dalším túrám, měli byste si naplánovat procházku podél Pennine Bridleway. Tato 209 km dlouhá trasa značena dřevěnými, mechem zarostlými ukazateli prochází jak přes oblast Yorkshire Dales, tak přes obrovské plochy Penninských hor. Po cestě se zcela určitě zastavte u skalního útvaru Malham Cove. Tento nádherný úkaz tvoří hluboké útesy z oslňujícího bílého kamene. Toto místo, které vás zanechá v úžasu, několikrát posloužilo jako dramatické dějiště pro filmové trháky, včetně filmu Harry Potter a relikvie smrti.
És ha a zöld dombok és a bézs leheletfinom tarkításuk ihletet adnak egy távolabbi úthoz, menjen végig a Pennine Bridleway-en. A faoszlopokkal jelölt, 209 kilométernyi gyalogútrendszer végigvezeti Önt a Yorkshire Dales és a Penninek hatalmas messzeségein. Túrái során ne feledjen el megállni a Malham Cove-ban. Ezen a népszerű helyen mély fehér sziklafalakat csodálhat meg. A lenyűgöző szépségű helyek olyan filmek forgatásához nyújtottak hátteret, mint a Harry Potter és a halál ereklyéi.
  2 Treffer www.allthelyrics.com  
Mi piacciono i legami. Li considero doni che difendo e proteggo.
Мне нравятся связи. Я считаю их подарками, которые защищают и охраняют.
  3 Treffer www.tibiame.com  
E le sarebbe sicuramente piaciuta anche la campana della pace Concordia 2000 che si trova sulla piattaforma panoramica della vetta del Plan de Corones. “Donet deus populis pacem” (Dio doni pace ai popoli) è la scritta incisa sulla campana più grande dell’arco alpino.
She would certainly have appreciated the Concordia 2000 Bell of Peace, located on the observation platform at the summit of the Kronplatz: “Donet deus populis pacem” (May God give peace to the peoples) reads the inscription on the largest bell in the Alps, whose loud tones can be heard every day at 12 noon – as well as when the death penalty is abolished somewhere in the world, or when a war ends...
  www.cluster-technische-textilien.de  
Ippocrate che Rifiuta i Doni di Artaxerxes I
Hippocrates Refusing the Gifts of Artaxerxes I
Hipócrates rechazando los regalos de Artajerjes I
Hippocrates weigert de geschenken van Artaxerxes I
Hipokrates odmítá Artaxerxesovy dary
Hippokratész visszautasítja Artaxerxes I ajándékait
Hippocrate refuză cadouri de la Artaxerxes I
Hippokrates odmieta dary od Artaxerxesa I
  3 Treffer www.polianka.sk  
Prodotte esclusivamente con i doni della natura, le nostre specialità casearie sono realizzate con il 100 percento di latte da fieno naturale. Anche nella stagionatura ci affidiamo all’artigianato tradizionale.
Produced only with the gifts of nature – our cheese specialities are made with 100 percent natural hay milk. We also rely on traditional craftsmanship when maturing. Our cheese specialities are free of artificial additives, flavour enhancers, colourings and preservatives.
Produziert nur mit den Geschenken der Natur – unsere Käsespezialitäten werden mit 100 Prozent naturbelassener Heumilch hergestellt. Auch in der Ausreifung setzten wir auf traditionelles Handwerk. So sind unsere Käsespezialitäten frei von künstlichen Zusätzen, Geschmacksverstärkern, Farb- und Konservierungsstoffen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow