ampi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'318 Ergebnisse   1'695 Domänen   Seite 10
  www.brasseriedesartistes.fr  
Il successo di Ditre Italia risiede nella sua filosofia progettuale che oltrepassa la dimensione del singolo prodotto per orientarsi verso concetti più ampi, non solo creazioni di oggetti, ma storie da vivere, passioni da raccontare, emozioni da condividere.
Ditre Italia’s success lies in its design philosophy which pushes back the boundaries of the concept of the single product and focuses on a broader reach. It no longer wants to just create objects but inspire stories to tell, passions to experience, emotions to share.
  8 Résultats www.sitesakamoto.com  
Era di circa ladri di diamanti in fuga per nascondersi in questo luogo dimenticato e la polizia li intercettò. Il rifugio, che ha due ampi bagni e camere da letto con letto a castello, se llama canyon fantasma, it Klein Aus Vista.
Avec un abri, dans le désert et entouré de montagnes, vous pouvez voir une partie du paysage namibien fascinante. Vous montez une petite montagne de roches et il est prévu, calmement, de se défaire du soleil. Ensuite,, sur le chemin du retour, vous pouvez voir une voiture, les années 50, plus d'une centaine de balles à gauche à côté de cette route perdue et difficile. A été de voleurs de diamants qui fuient pour se cacher dans cet endroit oublié et la police les a interceptés. Le refuge, qui a deux grandes salles de bains et chambres à coucher avec lits superposés, fantôme soi canyon lama, Klein Aus Vista en. La nuit,, fait un feu et d'entendre le silence de milliers d'étoiles qui s'effondrent sur le désert.
Zusammen mit Unterstand, in der Wüste und umgeben von Bergen, Sie sehen ein Teil der namibischen Landschaft faszinierend. Sie gehen einen kleinen Berg von Steinen und wird voraussichtlich, ruhig, um die Sonne zu verwerfen. Dann, auf dem Rücken zu Fuß können Sie ein Auto, der Jahre 50, über hundert Kugeln links neben diesem verloren und schwieriger Weg. War etwa Diamant Diebe auf der Flucht, in diesem vergessenen Ort und der Polizei abgefangen zu verbergen. Die Zuflucht, die zwei große Bäder und Schlafzimmer mit Etagenbett hat, se llama Schlucht Geister, en Klein Aus Vista. ABENDS, machte ein Feuer und hören das Schweigen der Tausende von Sternen, die über der Wüste abstürzen.
Junto com um abrigo, no deserto e rodeado de montanhas, você pode ver a paisagem fascinante da Namíbia. Você subir uma pequena montanha de pedras e é esperado, fácil, para eliminar o sol. Em seguida,, na parte de trás caminhada podemos ver um carro, os anos 50, mais de cem tiros de esquerda ao lado desta estrada perdida e difícil. Foi cerca de ladrões de diamantes, que fugiram para esconder neste lugar esquecido e polícia interceptou-os. O refúgio, tem casas de banho e dois quartos grandes com beliches, se chama canyon espíritos, de Klein Aus Vista. À noite, é um fogo e ouvir o silêncio de milhares de estrelas que desabarão sobre o deserto.
Samen met een schuilplaats, in de woestijn en omgeven door bergen, zie je fascinerende landschap van de Namibische. Beklim je een kleine berg van rotsen en zal naar verwachting, gemakkelijk, aan de zon beschikken. Dan, aan de wandeling terug zien we een auto, jaren 50, meer dan honderd kogels gedumpt door deze verloren en moeilijke weg. Het was diamant dieven op de vlucht te verbergen in deze vergeten plek en de politie onderschepte hen. De refuge, die twee ruime badkamers en een stapelbed voorzien, se llama canyon geesten, Klein Aus Vista nl. 'S nachts, het is een vuur en luisteren naar de stilte van duizenden sterren kelderen over de woestijn.
Al costat d'un refugi, enmig del desert i envoltat de muntanyes, es pot contemplar part del fascinant paisatge namibio. Es puja una petita muntanya de roques i s'espera, amb calma, a què es desfaci el sol. Després, en la caminada de tornada es pot observar un cotxe, dels anys 50, amb més de cent trets abandonat al costat d'aquest perdut i difícil camí. Va ser d'uns lladres de diamants que fugien a amagar en aquest oblidat lloc i la policia els va interceptar. El refugi, que compta amb banys i dues àmplies habitacions amb lliteres, ES diu fantasma del canó, Klein en Aus Vista. A la nit, es fa un foc i se sent el silenci de milers d'estrelles que cauen a plom sobre el desert.
Uz sklonište, u pustinji, a okružen je planinama, možete vidjeti dio namibijski krajolika fascinantan. Vi uspon malom planinskom stijena, te se očekuje, mirno, odbaciti sunce. Tada, o prošetati natrag možete vidjeti automobil, godina 50, više od sto metaka lijevo uz ovaj izgubio i teškom putu. Bio je oko dijamant lopovi bježali da se sakriju u ovom mjestu zaboravljena i policija ih presreće. Utočište, koji ima dvije velike kupaonice i spavaće sobe s krevetima na kat, lame se kanjon duh, hr Klein Aus Vista. Noću, napravio vatru i čuti tišinu tisuća zvijezda koje viska preko pustinje.
Наряду с жильем, в пустыне, в окружении гор, Вы можете увидеть увлекательный ландшафт Намибии. Вы поднимаетесь небольшой горной породы, и ожидается,, легко, распоряжаться солнце. Затем, на прогулке назад, можно увидеть автомобиль, лет 50, более ста пуль бросила это потерянное и трудный путь. Это был алмаз воры бежали прятаться в этом забытом месте и полиция перехватила их. Убежище, которая включает две просторные ванные комнаты и двухъярусные, Schlucht называется Geister, В Klein Aus Vista,. Ночью, это огонь и прислушиваясь к тишине тысяч звезд отвес над пустыней.
Aterpe bat batera, basamortuan eta mendiz inguratuta, Namibia da paisaia liluragarriak ikusi ahal izango dituzu. , Arroka mendi txiki bat igo duzu eta espero da, erraza, eguzkia bota. Gero, ibilaldi atzealdean auto bat ikusiko dugu, urte 50, ehun plano bat baino gehiago utzi galduak eta zaila errepide ondoan. Izan zen, diamantea buruz lapurrak ihes egin zuen leku hau ahaztu eta polizia ezkutatzeko lor horiek. Aterpea, ohatze bainugela eta bi gela handi ditu, se llama arroila espiritu, de Klein Aus Vista. Gauean, sute bat da eta ko milaka eta milaka, basamortu baino gehiago plummet duten isiltasuna entzuten.
  avalo.zemos98.org  
È esatto dire che nel caso dello sfacelo dei merluzzi [il DFO] ha fatto uno degli errori grossolani scientifici più importanti e più ampi dell'età. [pagina 9]
É exato dizer que no caso do falhanço dos bacalhaus [o DFO] fêz um das tolices científicas as mais importantes e as mais de grande envergadura da idade. [página 9]
  kapitalbank.uz  
Finestrini più ampi per godere degli incredibili panorami su tutti i treni, non quelli proiettile.
Grandes fenêtres et incroyables vues sur les plateformes supérieurs des trains à grande vitesse.
Größere Fenster und tolle Oberdeck-Aussichten auf allen Nicht-Hochgeschwindigkeitszügen.
  www.discovery-japan.me  
Disponibilità e rapidità di consegna. Ampi magazzini suddivisi per aree funzionali accolgono i prodotti finiti garantendo una costante disponibilità di scorte per spedizioni immediate e veloci riapprovvigionamenti.
Quick and effective logistics to satisfy the immediate needs of our customers. Availability and fast delivery. Big warehouses divided into functional areas receive the finished products guaranteeing constant availability, immediate deliveries and quick re-stocking.
  www.grandyazicihotels.com  
1. Le camere d’albergo hanno tutto quello che serve per godersi la vacanza in tutto relax: letti ampi e comodi, coperti da copriletti speciali che si riordinano da soli, un bagno risplendente, quadri ben allineati e un servizio impeccabile.
1. Hotel rooms have everything you need for a pleasant stay: large comfortable beds covered with special bedspreads that get made by themselves, and bathrooms that are clean and shiny. The pictures on the wall are always properly aligned, and everything always functions perfectly. Someone else makes sure that everything if functional, neat and tidy only for you. All the things that can get dirty and require attention (such as the kitchen oven, extractor fan or garage) are someone else’s concern (at least as long as you are on holiday). A hotel room is made to accommodate you in the best possible way, to offer everything you need and to spare you from anything that could bother you.
1. Hotelske sobe imaju sve potrebno za užitak: prostrane ugodne krevete, prekrivene posebnim pokrivačem koji se spremaju sami od sebe, kupaonicu koja se sjaji, slike stoje ravno i uvijek sve besprijekorno radi. Netko drugi brine da je sve funkcionalno, uredno i lijepo samo za vas. A sve stvari koje prljaju, mažu i traže našu pažnju (pećnica, napa, garaža) tuđa su briga (barem tih par tjedana ljetovanja). Hotelska soba stvorena je da vas ugosti na najbolji mogući način, dajući vam sve što trebate i čuvajući vas od svega što vas opterećuje.
  www.visitopatija.net  
Non solo vanta piazzole completamente attrezzate ma anche case mobili, appartamenti privati, ampi bungalow e una villa in riva al mare. Queste modalità di alloggio in campeggio offrono un nuovo livello di comfort.
Es imponiert nicht nur mit seinen komplett ausgestatteten Campingplätzen, sondern auch mit den Mobilheimen, privaten Apartments, den geräumigen Bungalows und sogar eine Villa am Meer befindet sich dort. Das bedeutet Camping auf einem ganz neuen Niveau mit komfortabelsten Unterkünften.
  www.ocakhome.com.tr  
SYNECO verifica i fattori più diversi che influiscono sul successo di un impianto di produzione energetica. Effettuiamo ampi studi di fattibilità per impianti a biogas, di teleriscaldamento, gassificazione del legno, impianti fotovoltaici e di cogenerazione a oli vegetali.
SYNECO überprüft die unterschiedlichsten Faktoren, die Einfluss auf den Erfolg einer Energieproduktionsanlage haben. Wir führen umfassende Machbarkeitsstudien zu Biogas-, Fernwärme, Holzvergasungs-, Photovoltaik und Pflanzenöl-BHKW-Anlagen durch.
  drawing-hotel.parishotelsweb.com  
Una larga culla opzionale consente la stesura di materiale da rotoli molto ampi ed è ideale per denim, velluto a coste e altri tessuti pesanti utilizzati nella produzione di abbigliamento.
Un bac large est disponible en option pour empointer les matériaux provenant de rouleaux très larges : idéal pour le jean, le velours côtelé et les autres tissus lourds utilisés dans la production de vêtements.
  www.gite-chateau-du-bourg.com  
Nei numerosi anni trascorsi, la ditta si è evoluta passando da impresa individuale a società, acquisendo, oltre ad esperienza, nuovi macchinari, principalmente per la lavorazione del legno (tutt'ora elemento base della maggior parte degli allestimenti) e nuovi e più ampi locali destinati alla fabbricazione, al premontaggio in sede, al rimessaggio di materiale.
JAVE Company is developed from family business to company, growing up with experience, new machineries, mainly for carving (wood is main material for a lot of stands) and a new warehouse where build, pre set, stock of all materials.
  4 Résultats atlas3.lintuatlas.fi  
Nel segmento professionale OSRAM offre diversi livelli di garanzia: garanzie sui prodotti per dispositivi elettronici di controllo, light engine e moduli LED, garanzia System+ per ECG e lampade tradizionali e gli ampi servizi e garanzie PARATHOM e LEDVANCE per prodotti di illuminazione speciali.
OSRAM offre diverses garanties pour le segment professionnel: Garanties de produits pour l’équipement de contrôle électronique, les modules d’éclairage et les modules LED, le Système + garantie pour les ECGs et les lampes traditionnelles et services de garantie et garanties complètes PARATHOM et LEDVANCE pour les produits d’éclairage spéciaux.
  semver.org  
I Magnum ed i Jéoroboam, passando per i Mathusalem, fino ad arrivare ai Nabuchodonosor. I formati più grandi e più rari li trovate in questa sezione per veri intenditori. I vini più ampi, più profondi, quelli da assaporare nelle occasioni veramente speciali.
Magnum and Jéroboam, and then Mathusalem, up to Nabuchodonosor. The largest and rarest formats are collected in this section, meant for true connoisseurs. The widest and deepest wines, those to savour in truly special occasions.
  www.peprobe.com  
L'Alpenroyal desidera da sempre dedicare ampi spazi ai propri ospiti ed è per questo motivo che abbiamo creato diverse oasi di tranquillitá, dove riposarsi e rigenerarsi dopo una giornata dedicata allo sport o perché no, anche dopo una sauna.
Die Großzügigkeit wird im Alpenroyal großgeschrieben. Daher bieten wir für unsere Gäste geräumige Ruhe Oasen. Nach einem sportlichen Tag oder einem Saunagang, sind sie der perfekte Platz, um sich auszuruhen und neue Energie zu tanken.
  schelma.com  
La antica cantina di degustazione, sotto le mura del villaggio, con travi a vista e pareti in pietra, offre ampi spazi per l’assaggio dei vini, e anche, volendo, può esser luogo di meditazione per assaporare le diverse annate di Brunello e capire la sua evoluzione visiva, olfattiva e gustativa nel corso degli anni.
The old tasting cellar, under the walls of the village, with its wooden beams and stone walls, offers ample space for wine tastings and can also be a place of meditation, a place to taste the different vintages of Brunello in order to understand its evolution in colour, bouquet, and flavour over the years.
  2 Résultats mirabeau.hotelszermatt.net  
Immersa al centro di un'antica tenuta v’è la casa padronale completamente ristrutturata, attorno alla quale vi sono gli appartamenti per gli ospiti che si affacciano su ampi spazi, per vivere intensamente il contatto con la natura, per trascorrere una deliziosa vacanza godendo antichi sapori e magici profumi di un tempo.
Inmitten eines alten Anwesens befindet sich das komplett renovierte Herrenhaus und rundherum die Gäste-Wohneinheiten mit Blick auf viel Freifläche. Alles um einen wunderschönen Urlaub mit intensivem Naturkontakt, verbunden mit magischen Aromen und Düften, verbringen zu können.
  www.fieramilanocongressi.it  
Dalle tangenziali che circondano la città seguire la segnaletica che indirizza a Fieramilanocity, oppure verso gli ampi parcheggi di interscambio, localizzati in prossimità della linea metropolitana.
From any of the ring roads circling Milan, follow the signs to Fieramilanocity, or to any of the large Park & Ride car parks located close to these Metro stops.
  2 Résultats medclic.es  
Ampi spazi e viste a perdita d’occhio per le vostre camere in Toscana
Ample space and priceless views for your rooms in Tuscany
  floracatalana.host  
Borsa da tennis progettata come una borsa multiuso che include due ampi scomparti. Capacità per diverse racchette da tennis. Ideale per un giocatore di tennis o per la palestra. Tasca esterna con cerniera per tenere telefono, portafogli, orologio e altri oggetti di valore mentre si è sul campo o nello spogliatoio.
Tennis bag designed as a multipurpose bag including two large compartments. Capacity for several tennis rackets. Ideal for a tennis player or for the gym. Exterior zippered pocket for keeping phone, wallet, watch and other valuables while on the court or in the changing room. Equipped with with lock head sliders. Carries personalized metal plate with name and cell phone.
  4 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Gli ampi poteri della Commissione in tema di indagini su eventuali violazioni delle regole di concorrenza dell'UE e di intervento al riguardo sono soggetti al controllo della Corte di giustizia dell'UE.
The Commission's extensive powers to investigate and halt violations of EU competition rules are subject to judicial review by the European Court of Justice. Companies and EU governments regularly lodge and sometimes succeed in appeals against Commission decisions.
Les pouvoirs étendus dont dispose la Commission pour enquêter sur les violations des règles européennes de concurrence et y mettre fin sont soumis au contrôle juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne. Il n’est pas rare que des entreprises et des États membres saisissent la Cour de justice, parfois avec succès, contre des décisions de la Commission.
Die weitreichenden Befugnisse der Kommission zur Untersuchung und Abstellung von Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht der EU unterliegen der gerichtlichen Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof. Regelmäßig fechten die betroffenen Unternehmen und EU-Mitgliedstaaten die Kommissionsentscheidungen mehr oder weniger erfolgreich an.
Las amplias competencias de la Comisión para investigar y poner fin a infracciones a las normas de competencia de la UE están sujetas al control jurisdiccional del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Las empresas y los gobiernos de los Estados miembros recurren con cierta regularidad, y a veces con éxito, las decisiones de la Comisión.
Os vastos poderes da Comissão para investigar e pôr termo às infrações às regras de concorrência da UE estão sujeitos ao controlo jurisdicional do Tribunal de Justiça da União Europeia. As empresas e os Estados-Membros da UE interpõem regularmente recurso, às vezes com êxito, contra as decisões da Comissão.
Οι εκτεταμένες εξουσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά τη διερεύνηση και τον τερματισμό παραβάσεων των κανόνων ανταγωνισμού της ΕΕ υπόκεινται σε δικαστικό έλεγχο από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο. Τόσο επιχειρήσεις όσο και κυβερνήσεις των χωρών της ΕΕ ασκούν τακτικά προσφυγές, πολλές φορές με επιτυχία, κατά αποφάσεων της Επιτροπής.
De Commissie heeft uitgebreide bevoegdheden om eventuele inbreuken op de EU-mededingingsregels te onderzoeken en te beboeten, maar de Europese rechter houdt toezicht. Ondernemingen en regeringen uit de EU gaan geregeld in beroep tegen de beslissingen van de Commissie, soms met succes.
Široke ovlasti Komisije za istragu i zaustavljanje kršenja EU-ovih pravila tržišnog natjecanja podložne su sudskom nadzoru Europskog suda. Poduzeća i vlade država članica na odluke Komisije redovno podnose žalbe, koje su ponekad i uspješne.
Rozsáhlé pravomoci Komise týkající se vyšetrování a postihu v oblasti hospodárské souteže podléhají soudnímu prezkumu ze strany Evropského soudního dvora. Podniky a clenské státy bežne podávají žaloby proti rozhodnutím Komise a v nekterých prípadech také v techto rízeních uspejí.
Kommissionens vide beføjelser med hensyn til at undersøge og standse overtrædelser af EU's konkurrenceregler er underkastet kontrol fra EU-Domstolens side. Virksomheder og regeringer i medlemslandene anlægger jævnligt sag ved Domstolen, og de får til tider medhold.
Komisjonil on ulatuslikud volitused uurida ja tõkestada ELi konkurentsieeskirjade rikkumisi. Nende volituste kasutamist kontrollib Euroopa Kohus. Ettevõtjad ja ELi valitsused esitavad komisjoni otsuste vastu pidevalt kaebusi ning mõnikord on nende apellatsioonid edukad.
Komissiolla on laajat valtuudet tutkia EU:n kilpailusääntöjen mahdollisia loukkauksia sekä ryhtyä toimenpiteisiin rikkojia vastaan. Unionin tuomioistuin valvoo päätösten laillisuutta. Yritykset ja jäsenmaat hakevat tuomioistuimelta säännöllisesti muutoksia komission päätöksiin, ja joskus ne myös onnistuvat saamaan muutoksen läpi.
A Bizottság kiterjedt jogköre révén arra törekszik, hogy kivizsgálja azokat az eseteket, amikor felmerül az uniós versenyszabályok megszegésének gyanúja, és megálljt parancsoljon a jogsértéseknek. E tevékenységét az Európai Bíróság vizsgálhatja felül. A vállalkozások és a tagállamok rendszeresen – és esetenként sikerrel – fellebbeznek a bizottsági döntések ellen.
Szeroki zakres kompetencji Komisji w dziedzinie prowadzenia dochodzeń w sprawie naruszania unijnych przepisów konkurencji oraz zapobiegania takim naruszeniom podlega kontroli sądowej ze strony Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości. Firmy i rządy krajów UE regularnie składają odwołania od decyzji Komisji i czasami wygrywają tego rodzaju sprawy.
Competenţele extinse ale Comisiei în ceea ce priveşte investigarea şi interzicerea încălcării normelor europene privind concurenţa fac obiectul controlului juridic al Curţii Europene de Justiţie. Se întâmplă des ca întreprinderile şi guvernele statelor membre să facă apel împotriva deciziilor Comisiei şi, uneori, să aibă câştig de cauză.
Rozsiahle právomoci Komisie vyšetrovať a zastaviť porušovanie pravidiel EÚ o hospodárskej súťaži podliehajú súdnemu preskúmaniu Európskym súdnym dvorom. Spoločnosti a vlády členských štátov pravidelne namietajú rozhodnutia Komisie a niekedy sú úspešné v odvolaniach voči nim.
Obsežne pristojnosti Komisije za preiskovanje in kaznovanje v primeru kršitev pravil EU o konkurenci nadzoruje Sodišče Evropske unije. Podjetja in vlade držav članic se pogosto, in včasih uspešno, pritožijo zoper odločbe Komisije.
Kommissionens omfattande befogenheter att undersöka och stoppa överträdelser av EU:s konkurrensregler kan prövas rättsligt i EU-domstolen. Företag och medlemsländer väcker regelbundet talan vid EU-domstolen mot kommissionens beslut, och ibland vinner de målen.
Komisijas plašās pilnvaras izmeklēt un pārtraukt ES konkurences noteikumu pārkāpumus uzrauga Eiropas Savienības Tiesa. Uzņēmumi un ES dalībvalstu valdības regulāri pārsūdz Komisijas lēmumus un dažreiz arī gūst panākumus.
Il-poteri estensivi tal-Kummissjoni li tinvestiga u twaqqaf ksur tar-regoli ta’ kompetizzjoni tal-UE huma suġġetti għall-reviżjoni ġudizzjali mill-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea. Il-kumpaniji u l-Gvernijiet tal-UE regolarment iressqu appelli kontra deċiżjonijiet tal-Kummissjoni u kultant ikollhom riżultat pożittiv.
Tá cumhachtaí leathana an Choimisiúin imscrúduithe a dhéanamh agus stop a chur le sárú rialacha iomaíochta an AE faoi réir athbhreithniú breithiúnach ag Cúirt Bhreithiúnais na hEorpa. Is minic a chuireann comhlachtaí agus rialtais san AE achomhairc isteach ar chinntí an Choimisiúin, agus éiríonn leo ó am go ham.
  danhil.com  
Questo è il mercato principale del quartiere dell'Eixample Esquerra ed ha inaugurato la sua immagine interna ed esterna con 81 bancarelle, vistosi banconi, ampi corridoi, bar di degustazione, persiane metalliche sulla facciata e negozi esterni integrati nell'edificio.
The municipal market of the Eixample Izquierda débuted its new look both inside and out, with 81 stands, stunning displays, wide aisles, tasting bars, metal latticework throughout the façade, and street-facing stores built into the structure.
Le marché municipal de l’Eixample de gauche a changé d’image intérieure et extérieure, avec 81 stands, des comptoirs plus voyants, de vastes couloirs, des comptoirs de dégustation, des stores métalliques sur la façade et des boutiques extérieures intégrées dans le bâtiment.
  www.franke.com  
Dalla possibilità di sfruttare al massimo anche le nicchie più piccole, alla creazione di un lavabo con tutte le raffinatezze, passando per l'arredamento di ampi locali bagno, "VARIUS: il nuovo assortimento" offre soluzioni mirate e personalizzate in grado di soddisfare ogni esigenza in qualsiasi settore.
Tandis que les formes droites en granit minéral donnaient autrefois le ton avec des vasques aux lignes variées, la nouvelle gamme VARIUS étendue propose de nouvelles formes, des possibilités d'aménagement quasi-illimitées, une multitude d'options d'extension et deux matériaux différents. De la mise à profit maximale de la moindre niche à l'équipement de grandes installations sanitaires, en passant par l'aménagement d'un bloc-lavabo doté des derniers perfectionnements, la toute nouvelle gamme VARIUS propose une solution sur mesure pour répondre à tous les besoins dans différents domaines.
Wo bisher gerade Formen aus Mineralgranit mit verschiedenen Muldendesigns Akzente setzten, bietet das neue und erweiterte VARIUS Sortiment neue Formen, nahezu grenzenlose Gestaltungsvarianten, eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen und zwei verschiedene Materialien. Von der maximalen Ausnutzung von kleinsten Nischen, über die Ausstattung von grossen Waschräumen bis hin zur Gestaltung eines Waschtisches mit allen Raffi nessen: "VARIUS - das neue Sortiment" bietet für jedes individuelle Bedürfnis in den verschiedenen Bereichen die passende und massgeschneiderte Lösung.
  30 Résultats www.emmeti.it  
Le strade panoramiche del Faro e delle Crocette sul Promontorio aprono ampi sguardi sulla pianura e sul mare, fino alle vicine isole Ponziane. Dalle Crocette si giunge fino all'Acropoli dell'antica Circeji (di orgine probabilmente greca).
Die Panoramastrassen "del Faro" und "delle Crocette", am Vorgebirge, bieten einen weiten Blick auf die Talebene und auf das Meer, bis zu den nahen Inseln Ponza. Ab "delle Crocette" erreicht man die antike Akropoli "Circeji" (wahrscheinlich griechischen Ursprungs). Aber der tatsächliche Reichtum in Circeo sind die felsigen Abhänge, die sich bis ans glasklare Meer erstrecken.
  www.palazzoschiavoni.com  
La città di Salisburgo è conosciuta come il luogo di nascita e luogo di lavoro di Wolfgang Amadeus Mozart e come la posizione di "The Sound of Music". Gente ama i vicoli e gli ampi spazi di un sito Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO.
The city of Salzburg is known as the birthplace and workplace of Wolfgang Amadeus Mozart and as the location of "The Sound of Music." People love the narrow streets and the wide spaces of a World Heritage Site by UNESCO. And all just a few miles from Anif away.
  3 Résultats www.vitrik.it  
Su una superficie di circa 72.000 m² si trovano i più moderni impianti di produzione e montaggio, uffici per lo sviluppo, la costruzione, il marketing e l'amministrazione nonché ampi locali per il servizio clienti, la formazione e la tecnologia applicativa.
La sede central de Netstal se encuentra en Näfels, en el cantón de Glarus, Suiza. En una superficie de aproximadamente 72 000 m² se ubican las instalaciones de fabricación y montaje más modernas, despachos para las tareas de desarrollo, diseño, marketing y gestión, así como amplias instalaciones destinadas al servicio técnico posventa, a la formación y a la ingeniería de aplicaciones.
  2 Résultats www.agem-musica.com  
I dirigenti d’azienda, direttori o gerenti e i loro sostituti, assistenti, aides du patron eccetera che non dispongono di ampi poteri decisionali ai sensi dell‘art. 9 OLL1 sono invece assoggettati al CCNL.
Les chefs d’établissement, directeurs, gérants ou administrateurs, ainsi que leurs suppléants, les assistants et autres auxiliaires du patron, etc., qui ne disposent d’aucun pouvoir de décision important au sens de l’art. 9 OLT 1 sont soumis à la CCNT.
  2 Résultats academic.thu.edu.tw  
Il turista si troverà immerso in un clima antico e affascinante, fra luoghi di indiscusso valore artistico e dal rilevante pregio architettonico. Dell’originario Castello di Lerona restano le due porte d’accesso la Porta del Sole e la Porta della Luna, ma anche ampi tratti di mura.
El turista se encontrará inmerso en un ambiente antiguo y fascinante, entre lugares de indiscutible valor artístico y relevante prestigio arquitectónico. Como muestra de todo ello, es preciso hacer un resumen de los viejos edificios, que poseen tanta historia. Del originario Castillo de Lerona quedan dos de sus puertas de acceso, la Puerta del Sol y la Puerta de la Luna, y amplios fragmentos de muralla.
  hillmont.com.ua  
In occasione di eventi privati mettiamo a disposizione i nostri spazi esclusivi, tra i quali la Sala delle Botti o gli ampi giardini, come scenario ideale per cene, banchetti e matrimoni. Catering di alta qualità è assicurato dai nostri partner esterni, con i quali collaboriamo per rendere speciale ogni occasione.
Para los eventos privados, ponemos nuestros espacios exclusivos a su disposición, entre ellos la Sala delle Botti o los amplios jardines, como escenario ideal para cenas, banquetes o bodas. Nuestros socios externos, con quienes trabajamos en colaboración para hacer de cada ocasión un evento especial, suministran el servicio de catering de alta calidad.
  lendertdevos.nl  
Immersa tra il verde delle antiche Terme di Caracalla, Pepoli9 accoglie i suoi ospiti in una suggestiva cornice di raffinatezza e charme senza tempo. La villa, riportata al suo splendore con note di colore che le regalano leggerezza, offre spazi ampi, eleganti e confortevoli ed ambienti arredati con gusto.
Surrounded by the luxurious vegetation of the Baths of Caracalla, Pepoli9 is a refined and timelessly charming retreat. Restored to its old beauty by notes of color that enhance its cheery design, the villa boasts elegant and comfortable spaces furnished with style and taste. Located at a close distance from Rome’s most important and celebrated monuments, Pepoli9 is the perfect
  www.sentiersvertschaleurgreentrails.ca  
Per l’occasione, gli ampi spazi inferiori dello store milanese, recentemente rinnovato, hanno ospitato un’esposizione unica di dieci pezzi: tra i modelli esposti, le ultime novità presentate a Ginevra, tra cui spiccano i femminili Reverso Réedition e Reverso One Moon, orologi piccoli in stile rétro che hanno affascinato tante celebrities sul red carpet dell’ultima Mostra del Cinema di Venezia.
For the occasion, the recently renewed Boutique hosted a unique exposition of ten pieces: among the models, the latest presented in Geneva, with the ladies watches Reverso Réedition and Reverso One Moon, small rétro-style timepieces that fascinated many celebrities on the last International Venice Film Festival red carpet.
  www.mbsports-online.de  
Gli interni lussuosi sono stati realizzati su progetto e su misura scegliendo materiali di alta qualità, ricercate finiture con ebano lucido spazzolato, boiserie con specchio e vetri neri. I divani, tutti con pellami e tessuti di primissima scelta, sono ampi e accoglienti per offrire ai proprietari e ai loro ospiti il massimo del confort e della raffinatezza.
The luxurious interiors were custom designed and created, choosing high-quality materials, refined finishes with polished ebony as well as wood panelling with mirror and black glass panes. The sofas, all with the finest quality leathers and fabrics, are spacious and comfortable offering owners and their guests the ultimate in comfort and refinement.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10