caa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      352 Résultats   175 Domaines   Page 8
  5 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Pokud převážíte cennosti, je někdy možné za poplatek sjednat limit vyšší než 1 223 eur. K tomu je třeba předem (nejpozději při odbavení) dopravci dodat zvláštní prohlášení. Nejlepším řešením je však soukromé cestovní pojištění.
If you are travelling with expensive items, you might be able – for a fee – to obtain a compensation limit higher than €1,223 by making a special advance declaration to the airline – at the latest when you check in. Though the best thing is really to take out private travel insurance.
Si vous voyagez avec des objets de valeur, il vous sera peut-être possible — moyennant un supplément — de relever le plafond de l'indemnisation, fixé à 1 223 euros, en remettant une déclaration spéciale à la compagnie, au plus tard au moment de l'enregistrement des bagages. Toutefois, le mieux dans ce cas est de souscrire une assurance de voyage privée.
Wenn Sie auf Ihrer Reise teure Wertgegenstände mit sich führen, können Sie mit der Fluggesellschaft ggf. eine höhere Haftungsgrenze (mehr als 1 223 Euro) vereinbaren, indem Sie spätestens bei der Abfertigung eine besondere Erklärung abgeben; diese ist jedoch mit zusätzlichen Kosten für Sie verbunden. Noch besser ist jedoch der Abschluss einer privaten Reiseversicherung.
Si viajas con artículos valiosos, puedes acogerte a un límite de responsabilidad superior a 1.233 euros efectuando una declaración especial de valor del equipaje, como muy tarde en el momento de facturar (tendrás que pagar una tarifa suplementaria). Aunque lo más aconsejable es que contrates un seguro de viaje privado.
Se viaggi con oggetti di valore, potresti (dietro pagamento) ottenere un risarcimento superiore a 1223 euro presentando alla compagnia aerea una dichiarazione preventiva speciale – al più tardi al momento del check-in. La soluzione migliore è comunque sottoscrivere un'assicurazione di viaggio privata.
Se levar artigos caros na bagagem, pode, mediante o pagamento de uma taxa, obter um limite de indemnização superior a 1223 euros fazendo uma declaração especial à companhia aérea o mais tardar no momento do registo da bagagem. Mas o melhor a fazer nestes casos é mesmo subscrever um seguro de viagem privado.
Αν μεταφέρετε μαζί σας στο ταξίδι ακριβά αντικείμενα, μπορεί να δικαιούστε – έναντι κάποιου αντιτίμου – αποζημίωση μεγαλύτερη από 1.223 ευρώ εφόσον έχετε προηγουμένως υποβάλει ειδική δήλωση στον αερομεταφορέα το αργότερο κατά τον έλεγχο των εισιτηρίων. Ωστόσο, είναι προτιμότερο να κάνετε ιδιωτική ασφάλεια ταξιδιού.
Als u kostbare bezittingen meeneemt, kunt u misschien (tegen een vergoeding) de limiet voor schadevergoedingen van 1223 euro tot een hoger bedrag laten optrekken, door vooraf een speciale verklaring af te leggen, op zijn laatst bij het inchecken. De beste oplossing is echter om een particuliere reisverzekering te nemen.
Ukljucuje li vaša prtljaga skupe predmete, možda postoji mogucnost da uz dodatni trošak ugovorite viši iznos naknade (iznad 1.223 EUR). Za to je potrebno zrakoplovnoj kompaniji podnijeti posebnu izjavu, najkasnije pri prijavi i predaji prtljage. Ipak, savjetujemo vam da uzmete privatno putno osiguranje.
Hvis du rejser med værdifulde genstande, kan du muligvis – ved betaling af et gebyr – blive omfattet af et højere erstatningsloft end de 1 223 euro ved at indgive en særlig erklæring til flyselskabet på forhånd – og senest ved check-in. Men den bedste løsning er dog at tegne en privat rejseforsikring.
Kui teil on reisil kaasas kallihinnalisi esemeid, siis võite teatava tasu eest saada suuremat hüvitist kui 1223 eurot, esitades lennuettevõtjale eelnevalt (hiljemalt lennule registreerudes) erideklaratsiooni. Siiski on parim lahendus võtta individuaalne reisikindlustus.
Jos kuljetat mukanasi arvoesineitä, voit mahdollisesti lisämaksua vastaan korottaa korvausvastuun rajaa, joka on normaalisti 1 223 euroa. Tällöin asiasta on tehtävä ilmoitus lentoyhtiölle etukäteen viimeistään lähtöselvityksen yhteydessä. Suositeltavinta on kuitenkin ottaa yksityinen matkavakuutus.
Ha Ön értékes tárgyakat visz magával az útra, esetleg elintézheti, hogy a kártérítési felelősség magasabb legyen 1223 eurónál; ehhez legkésőbb a poggyász feladásakor, kiegészítő díj ellenében egyéni nyilatkozatot kell tennie. A legjobb megoldás azonban az, ha magán-utasbiztosítást köt.
Jesli przewozisz ze soba wartosciowe przedmioty, mozesz podniesc limit odszkodowania powyzej 1 223 euro, ale w tym celu musisz najpózniej w trakcie odprawy przedlozyc liniom lotniczym specjalne oswiadczenie (to sie jednak wiaze z dodatkowa oplata). Najlepszym rozwiazaniem jest w takich okolicznosciach wykupienie prywatnego ubezpieczenia podróznego.
Daca transportati obiecte de valoare, puteti înainta companiei aeriene o declaratie speciala contra cost, cel târziu în timpul formalitatilor de check-in. Acest fapt v-ar putea permite sa obtineti despagubiri mai mari de 1 223 €. Va recomandam totusi sa încheiati, în astfel de cazuri, o polita privata de asigurare de calatorie.
V prípade, že sa vo vašej batožine nachádzajú cenné predmety, mali by ste mať možnosť (bez poplatku) zvýšiť maximálnu výšku náhrady nad sumu 1 223 EUR, ak najneskôr pri podaní batožiny (check-in) odovzdáte leteckej spoločnosti špeciálne vyhlásenie. Aj tak vám však odporúčame, aby ste uzavreli súkromné cestovné poistenie.
Če imate v prtljagi dragocenosti, lahko z doplačilom zagotovite višje kritje vrednosti (nad 1 223 EUR), vendar morate najkasneje ob prijavi na let dragocenosti posebej prijaviti pri letalskem prevozniku. Kljub temu vam priporočamo, da v tem primeru sklenete zasebno potovalno zavarovanje.
Om du ska ta med dig värdefulla föremål kan du ibland – mot en avgift – höja gränsen för skadestånd till över 1 223 euro om du i förväg lämnar in en särskild deklaration till flygbolaget, senast vid incheckningen. Men det bästa är förstås att teckna en privat reseförsäkring.
Ja iepriekš un vēlākais reģistrēšanās brīdī lidsabiedrībai paziņojat, ka ceļojumā ņemat līdzi dārgas mantas, varat panākt, ka uz jums attiecina kompensācijas limitu, kas ir augstāks par 1223 eiro. Tomēr vislabāk ir iegādāties privātu ceļojuma apdrošināšanu.
Jekk tkun qed tivvjagga b'oggetti li jiswew hafna flus, tista' – bi hlas – takkwista limitu ta' kumpens li jkun oghla minn €1,223 billi taghmel dikjarazzjoni specjali bil-quddiem lil-linja tal-ajru – tal-anqas meta taghmel ic-check in. Ghalkemm l-ahjar haga li taghmel hu li thallas assigurazzjoni privata ghall-ivvjaggar.
  5 Résultats www.nato.int  
A konečně jsou zde také oblasti, kde Evropa schopnosti již má, ale kde by jim ucelenější, systematičtější přístup mohl dodat na účinnosti. Vytvoření evropské buňky pro koordinaci letecké dopravy v rámci Evropské letecké skupiny (European Air Group, EAG) je toho dobrým příkladem.
Finally, there are also areas where Europe already possesses capabilities, but where a more comprehensive, systematic approach could imbue them with greater impact. The creation of a European Air Transport Coordination Cell under the European Air Group is a good example. Expanding its role to coordinate the full range of strategic deployment and transport, including the use of civilian assets to avoid unnecessary competition, could pave the way for a European deployment coordination centre. Combining the capabilities of several countries in combat search and rescue in a multinational European body would also help address what is at present a glaring deficiency.
Enfin, il y a également deux domaines dans lesquels l'Europe possède déjà des capacités, mais qui pourraient bénéficier d'un plus grand impact grâce à une approche plus complète et systématique. La création d'une Cellule de coordination du transport aérien dépendant du Groupe aérien européen constitue un bon exemple à cet égard. L'élargissement de son rôle à la coordination de toute la gamme de déploiements et de transports stratégiques, y compris l'utilisation d'équipements civils pour éviter une concurrence inutile, pourrait ouvrir la voie à un centre européen de coordination des déploiements. L'association des capacités de plusieurs pays pour le combat, les recherches et le sauvetage au sein d'un organe européen multinational pourrait également contribuer à remédier à ce qui constitue actuellement une déficience patente.
Schließlich gibt es auch Bereiche, in denen Europa bereits über Fähigkeiten verfügt, aber in denen mit Hilfe eines umfassenderen und systematischeren Ansatzes deren Wirksamkeit erhöht werden könnte. Die Einrichtung der Europäischen Lufttransportkoordinierungsstelle (European Air Transport Coordination Cell) unter der Ägide der Europäischen Luftfahrtgruppe (European Air Group) ist ein gutes Beispiel dafür. Die Ausweitung der Aufgaben dieser Stelle auf die Koordinierung des gesamten Bereichs der strategischen Dislozierungs- und Transportkapazitäten, einschließlich der Nutzung ziviler Mittel zur Vermeidung unnötiger Konkurrenz, könnte einer europäischen Koordinierungszentrale für Dislozierungsaufgaben den Weg bereiten. Würden die Fähigkeiten mehrerer Staaten auf dem Gebiet der Such- und Rettungseinsätze in Kampfsituationen in einem multinationalen europäischen Gremium zusammengeführt, so würde dies ebenfalls zur Beseitigung eines derzeit allzu offensichtlichen Defizits beitragen.
Por último están aquellas áreas en las que Europa tiene ya capacidades, pero en las que un planteamiento más global y sistemático podría imbuirles una mayor fuerza, como ocurre, por ejemplo, con la creación de una Célula de Coordinación del Transporte Aéreo Europeo, dependiente del Grupo Aéreo Europeo. Darle mayores poderes para coordinar todos los aspectos del transporte y despliegue estratégicos, incluyendo el uso de medios civiles para evitar competencias innecesarias, podría allanar el camino en la creación de un centro europeo de coordinación de despliegues. Y el combinar las capacidades de varios países para la búsqueda y rescate en combate dentro de un organismo multinacional europeo también ayudaría en un terreno en el que existen en la actualidad deficiencias evidentes.
Infine, vi sono anche dei settori in cui l'Europa già possiede delle capacità, ma in cui un più vasto e sistematico approccio potrebbe attribuire loro maggiore effetto. La creazione di una Cellula europea per il coordinamento del trasporto aereo sotto l'egida del Gruppo aereo europeo costituisce un buon esempio. Ampliandone il ruolo per coordinare l'intera gamma del trasporto e del dispiegamento strategico, incluso l'uso di mezzi civili per evitare un'inutile competitività, potrebbe preparare il terreno per un centro europeo per il coordinamento degli spiegamenti. Fondere le capacità di numerosi paesi nella ricerca e salvataggio durante il combattimento in un organismo europeo multinazionale, contribuirebbe inoltre a fronteggiare ciò che attualmente è una palese lacuna.
Por fim, há também áreas em que a Europa já possui capacidades, mas em que uma abordagem mais abrangente e sistemática lhes poderia aumentar o impacto. A criação duma Célula Europeia de Coordenação dos Transportes Aéreos dependente do Grupo Aéreo Europeu é um bom exemplo. Alargar o seu papel à coordenação de toda a gama de destacamentos e transportes estratégicos, incluindo a utilização de meios civis para evitar uma concorrência desnecessária, poderia abrir o caminho para um centro europeu de coordenação dos destacamentos. A combinação das capacidades de vários países na busca e salvamento em combate num órgão europeu multinacional também ajudaria a resolver o que é presentemente uma deficiência óbvia.
Τέλος, υπάρχουν ακόμη τομείς όπου η Ευρώπη ήδη διαθέτει δυνατότητες, εκεί όπου μια περιεκτικότερη συστηματική προσέγγιση θα μπορούσε να τις εμποτίσει με νέες ιδέες, με αποτέλεσμα να υπάρχει μεγαλύτερος αντίκτυπος. Ένα καλό παράδειγμα είναι η δημιουργία Ευρωπαϊκού Πυρήνα Συντονισμού Αεροπορικής Μεταφοράς. Η διεύρυνση του ρόλου του για το συντονισμό του πλήρους φάσματος της στρατηγικής ανάπτυξης και της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης πολιτικών δυνάμεων για να αποφευχθεί ο περιττός ανταγωνισμός, μπορεί να ανοίξει το δρόμο για ένα ευρωπαϊκό κέντρο συντονισμού της ανάπτυξης. Επίσης, ο συνδυασμός των δυνατοτήτων αρκετών κρατών στην έρευνα και στη διάσωση κατά τη μάχη, σε ένα πολυεθνικό ευρωπαϊκό σώμα, θα βοηθήσει στην αντιμετώπιση του σημείου εκείνου που σήμερα παρουσιάζει ολοφάνερη ανεπάρκεια.
Endelig er der områder, hvor Europa allerede besidder kapaciteter, men hvor en mere omfattende og systematisk tilgang kunne øge deres betydning. Et godt eksempel er oprettelsen af en europæisk Koordinationscelle vedrørende Lufttransport under Den Europæiske Luftfartsgruppe. Hvis man udvidede dens rolle til at koordinere hele spektret af strategisk indsættelse og transport, herunder brugen af civile aktiver for at undgå unødvendig konkurrence, ville det bane vej for et europæisk center for koordinering af deployering. Og hvis man forenede mange landes kapaciteter til eftersøgning og redning under kamp i et multinationalt europæisk organ, kunne man også bidrage til at håndtere, hvad der i dag er en iøjnefaldende mangel.
Végezetül vannak olyan területek, ahol Európa már rendelkezik képességekkel, de azokat hatékonyabbá lehetne tenni egy átfogóbb, szisztematikusabb szemlélettel. Ennek jó példája az Európai Légi Csoport alatt létrehozott Európai Légi Szállítási Koordinációs Sejt. Ha ennek szerepét kibővítenék a stratégiai telepítés és szállítás teljes spektrumának koordinálására, beleértve a civil eszközök alkalmazását a felesleges verseny elkerülése érdekében, akkor ez lehetne az első lépés egy európai telepítési központ létrehozására. A jelenleg meglévő kirívó hiányosságokra megoldást jelenthet több ország harci kutató-mentő képességeinek egyesítése egy multinacionális európai testület keretében.
Endelig er det også områder der Europa allerede har evner, men der en mer omfattende, systematisk tilnærming kan gi dem mer innflytelse. Etablering av en Koordineringscelle for europeisk lufttransport under Den europeiske luftgruppen er et godt eksempel. Å utvide dens rolle til å koordinere hele omfanget av strategisk deployering og transport, inkludert bruk av sivile ressurser for å unngå unødvendig konkurranse, kan åpne vei for et europeisk senter for å koordinere deployering. Å kombinere evnene til flere land i søk og redning i kamp i et multinasjonalt, europeisk organ, vil også bidra til å ivareta noe som i dag er en skjærende mangel.
W końcu, są także dziedziny, gdzie Europa już dysponuje zdolnościami, ale gdzie bardziej spójne, systematyczne podejście mogłoby nadać im większą moc. Dobrym przykładem jest stworzenie Komórki ds. Koordynacji Europejskiego Transportu Powietrznego w ramach Europejskiej Grupy Sił Powietrznych. Poszerzenie jej zadań o koordynowanie pełnego zakresu spraw związanych ze strategicznym rozmieszczeniem i transportem, włączając wykorzystanie zasobów cywilnych, aby uniknąć niepotrzebnej konkurencji, mogłoby utorować drogę do powstania europejskiego centrum koordynacji rozmieszczenia sił zbrojnych. Połączenie w ramach wielonarodowej struktury organizacyjnej zdolności kilku państw w zakresie akcji poszukiwawczych i ratowniczych prowadzonych w warunkach bojowych mogłoby także pomóc zająć się rażącymi brakami w tej dziedzinie.
Наконец, в Европе имеются также сферы деятельности, обладающие потенциалом, но и там комплексный систематический подход мог бы повысить его действенность. Хорошим примером этого служит создание Европейской координационной группы воздушного транспорта под руководством Европейской воздушной группы. Расширение ее функций с включением задачи координации всех действий по стратегическому развертыванию и перевозкам, в том числе использованию гражданских средств, чтобы устранить ненужную конкуренцию, может подготовить почву для создания Европейского координационного центра развертывания. Объединение сил и средств боевого поиска и спасения нескольких стран в рамках европейского многонационального органа также поможет ликвидировать существующий сейчас острый дефицит этих средств.
Son olarak, Avrupa'nın zaten bazı yeteneklere sahip olduğu alanlar vardır ama burada izlenecek daha geniş kapsamlı ve sistematik bir yaklaşım bu alanları daha etkili hale getirebilir. Örneğin, Avrupa Hava Grubu altında bir Avrupa Hava Nakil Eşgüdüm Hücresi kurulabilir. Bu hücrenin rolünün sivil varlıkların kullanımı dahil (çabaların tekrarından kaçınmak için), tüm stratejik konuşlandırma ve nakliye misyonlarının eşgüdümünü sağlayacak şekilde genişletilmesi bir Avrupa konuşlandırma eşgüdüm merkezi için de zemini hazırlayabilir. Savaş alanı arama kurtarma çalışmaları için birkaç ülkenin yeteneklerini çokuluslu bir birimde toplamak da bugün eksikliği bariz şekilde görünen bir unsurun ele alınmasını sağlayacaktır.
Нарешті, є також галузі, в яких Європа має достатньо можливостей, але потрібен більш комплексний, системний підхід, який посилить їх вагу. Добрим прикладом цього є створення підрозділу європейського повітряного транспорту під егідою європейської повітряної групи. Розширення його ролі до координації повного спектра стратегічного розгортання і транспортування, включно з використанням цивільних ресурсів задля уникнення зайвої конкуренції, прокладає шлях для створення європейського центру координації транспортування і розгортання. Об'єднання можливостей кількох країн в галузі бойових пошуково-рятувальних операцій у багатонаціональному європейському органі допоможе подолати дуже серйозний недолік.
  bankin.com  
Naše rozsáhlá distribuční sít, uspokojí vaše požadavky na Helium, které umíme dodat v široké škále distribučních obalů.
Meeting your local helium needs with the most reliable distribution network in the industry and a wide choice of packaging options.
  www.artmuseum.ro  
Poslat e-dát na poštu celek those kdo tebe do téže míry(dokonce jiní), činit žertuje, mít šprým ; ono is drzý, a aby být příjemný až k mne Činit ne jednat nedůstojně až k přidělit otcovství of ono až k mne a ne namáhat až k prodat je, ale omezení. Až k dodat mysli malíř a až k živit náš fetiš,darchtěl bych být vítat, was tato ale of jeden €.
Aber er macht sich spät, und Ihre Zeit ist wertvoll. Hier die "Wunder": sie verkehren gelassen, ebenso wie Sie wollen. Senden e-Allee all jene, die Sie mögen (sogar die anderen), gemacht von den Scherzen amüsieren Sie; es ist kostenlos, und das macht mir Vergnügen. Vergessen nicht, mir davon die Vaterschaft zuzuteilen und versuchen nicht, sie zu verkaufen, Einschränkung nur. Um den Künstler zu ermutigen und unser Maskottchen zu nähren wären dieSpenden willkommen, war es nur von einem Euro.
Но то е p.p. от do късен, и your време e неоценим. Тук "чудо" : правя движа се в кръг тях както далеч на много голямо разстояние както ти липса насърчавам. Изпращам буквата e-ризница цял от that кой? ти подобен (дори друг), правя шега, имам шега ; то е свободен, и този харесвам към me. Правя не забравям към разпределям по жребий бащинство на то към me и правя не опитвам към продавам тях, единствен ограничение. Към член художник и към храня наш талисман, даруж бъда добре дошъл, was този единствен на един euro.
Ainoastaan se on valmis myöhässä, ja sinun aika on arvaamaton. Tähän " ihme": ajaa kierrellä heidät koska l; koska te haluta isällinen. Lennättää e-kirjain- lähettää postissa aivan ne joka te kuin (edes toiset), ajaa leikinlasku, hankkia hauskuus ; se on vapauttaa, ja että haluta jotta we Ajaa ei unohtaa jotta arpoa -lta se jotta we ja ajaa ei koetus jotta kaupata heidät, ainoa rajoitus. Jotta edistää kuvataiteilija ja jotta elättää meidän maskotti,hengenlahja olla mieluinen, nyt kuluva ainoa -lta ainoa euro.
그러 나 그것은 늦게 하고, 너의 시간은. 여기 "경이한다": 너가 원한다 까지 그들을 회람하십시요. 모든 전자 우편에게 너는 (조차 다른 사람) 좋아하고, 농담을 하고, 재미를 있는 그들을 보내십시요; 그것은 자유롭, 저것은 나에게 만족시킨다. 나에게 그것의 부계를 할당한 잊고지 않 그들을 의 단 금지 매출한 해보지 말라. 예술가를 격려하, 우리의 마스코트를 기르기 위하여, 선 물은환영, 이었다 유럽 것의 이것 단 이을텐데.
Ama o bkz. Be bitmiş geç, ve senin zaman bkz. Be çok değerli. Burada "şaşkınlık" : yapmak dolaşmak onları aynı derecede uzakta aynı derecede sen istemek. Göndermek e- posta tüm o hangi sen beğenmek (düz diğer), yapmak şaka, -si olmak oyunculuk ; o bkz. Be özgür, ve adl. şu mutlu etmek -e doğru beni yapmak değil unutmak -e doğru tahsisat babalık -in o bana ve yapmak değil yapınmak satmak onları, biricik sınırlama. -e doğru yüreklendirmek sanatçı ve -e doğru beslemek bizim uğur,armağan-cekti var olmak Hoş geldiniz, was bu biricik -in bir €.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8