teel – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.skype.com
  Skype’i kasutustingimused  
Kui Skype peab teile jagatud numbri tagasi võtma või seda muutma, teavitab Skype teid sellest kaubanduslikult mõistlike püüdluste abil e-posti teel, avaldades muudatuse jõustumise kuupäeva ja võimalusel teie uue numbri.
(b) Other changes to numbers. If Skype needs to withdraw or change the number that has been made available to you, Skype will use commercially reasonable endeavours to notify you by e-mail, stating the effective date of the change and where possible, your new number. If you do not wish to accept this new number, you are entitled to terminate your number.
(b) Autres modifications apportées aux numéros. Si Skype doit retirer ou modifier le numéro qui a été mis à votre disposition, Skype déploiera des efforts commerciaux raisonnables pour vous en informer par e-mail, en indiquant la date effective du changement et, si possible, votre nouveau numéro. Si vous ne souhaitez pas accepter ce nouveau numéro, vous avez le droit de résilier votre numéro.
(b) Sonstige Änderungen an den Nummern. Falls Skype die Ihnen zugeteilte Nummer zurückziehen oder ändern muss, unternimmt Skype gewerblich angemessene Bemühungen, Sie per E-Mail darüber in Kenntnis zu setzen und dabei das Datum des Inkrafttretens der Änderung und, wenn möglich, Ihre neue Nummer anzugeben. Wenn Sie diese neue Nummer nicht akzeptieren möchten, haben Sie das Recht, Ihre Nummer zu kündigen.
(b) Otros cambios a números. Si Skype necesita retirar o cambiar el número que se le ha proporcionado, Skype hará los esfuerzos comercialmente razonables para notificarle por correo electrónico, indicándole la fecha de entrada en vigor del cambio, y de ser posible, su nuevo número. Si usted no desea aceptar este nuevo número, tiene derecho a darlo de baja.
(b) Altre variazioni ai numeri. Qualora Skype dovesse ritirare o cambiare il numero assegnato all'utente, Skype lo comunicherà all'utente, attraverso gli strumenti commerciali disponibili, con un messaggio e-mail che riporti la data effettiva della variazione e, dove possibile, il nuovo numero. Nel caso in cui l'utente non desideri accettare il nuovo numero, egli avrà la facoltà di disdire il numero.
(b) Outras alterações aos números. Se a Skype tiver de retirar ou alterar o número disponibilizado ao Adquirente, a mesma empregará todos os esforços comercialmente razoáveis para lhe enviar uma notificação por e-mail, indicando a data de entrada em vigor da alteração e, se possível, o seu novo número. Se o Adquirente não pretender aceitar este novo número, tem o direito de cancelar o seu número.
(b) Andere wijzigingen aan nummers. Indien Skype het aan u verstrekte nummer moet intrekken of wijzigen, zal Skype zich op commercieel redelijke wijze inspannen u daarvan op de hoogte te stellen via e-mail, met opgave van de ingangsdatum van de wijziging en waar mogelijk uw nieuwe nummer. Indien u dit nieuwe nummer niet wenst te accepteren, hebt u het recht uw nummer te beëindigen.
(b)番号に対する他の変更: お客様に提供した番号をSkypeが撤回または変更しなければならない場合、Skypeは、その変更が起きる日付と、可能であればお客様の新しい番号を記載したメールによりお客様に通知するため、商業的に合理的な範囲の努力を行います。 この新しい番号を受諾したくない場合、お客様は、番号を解約することができます。
(b) Jiné změny čísel. Jestliže společnost Skype potřebuje změnit nebo zrušit číslo, které vám dala k dispozici, vynaloží obchodně přiměřené úsilí, aby vás informovala e-mailem, kde uvede datum účinnosti změny, a pokud je to možné i vaše nové číslo. Jestliže nové číslo nepřijmete, můžete své číslo ukončit.
(b) Andre endringer av numre. I tilfelle Skype må trekke tilbake eller endre nummeret som er tilbudt deg, vil Skype bruke kommersielt rimelige midler til å varsle deg via e-post med angivelse av datoen endringen trer i kraft, og om mulig, det nye nummeret ditt. Hvis du ikke vil godta det nye nummeret, har du rett til å si opp nummeret.
(b) Inne zmiany dotyczące numerów. Jeśli firma Skype zdecyduje się odebrać lub zmienić numer udostępniony użytkownikowi, firma Skype dołoży ekonomicznie uzasadnionych starań, aby wysłać do użytkownika powiadomienie pocztą elektroniczną z podaniem daty wejścia w życie danej zmiany oraz, o ile jest to możliwe, nowego numeru. Jeśli użytkownik nie zaakceptuje nowego numeru, przysługuje mu prawo likwidacji swojego numeru.
(b) Другие изменения номеров. Если Skype должен отозвать или изменить предоставленный Вам номер, Skype обязуется приложить коммерчески оправданные усилия для того, чтобы уведомить Вас по электронной почте о таких изменениях, сообщив Вам дату вступления изменений в силу и, если это возможно, Ваш новый номер. Если Вы не желаете принимать новый номер, Вы вправе расторгнуть договор на использование номера.
(b) Numaralardaki diğer değişiklikler. Skype'ın size sağlanan numarayı geri alması veya değiştirmesi gerekirse, Skype değişikliğin ne zaman geçerli olacağını ve mümkün olduğu durumda yeni numaranızı belirten bir e-posta ile bildirimde bulunmak için ticari olarak makul tüm faaliyetleri gerçekleştirecektir. Bu yeni numarayı kullanmak istemiyorsanız, numaranızı feshetme yetkiniz bulunmaktadır.
  Skype'i privaatsuspolii...  
Peale selle jätab Skype endale õiguse e-posti, Skype’i tarkvara või SMS-i teel teavitada teid võimalikest kaebustest, mis on esitatud Skype’i tarkvara, Skype’i veebisaitide ja/või Skype’i toodete teiepoolse kasutamise kohta, sealhulgas ka kolmandate osapoolte õiguste rikkumise kohta.
Skype may contact you to send you messages about faults and service issues. Further, Skype reserves the right to use email, the Skype software or SMS to notify you of any eventual claims related to your use of Skype software, the Skype websites and/or Skype products, including without limitation claims of violation of third party rights.
Skype peut vous contacter pour envoyer des messages concernant les anomalies et les problèmes liés à ses services. En outre, Skype se réserve le droit d'utiliser des e-mails, le logiciel Skype ou des SMS pour vous avertir de réclamations éventuelles liées à votre utilisation du logiciel Skype, des sites Web Skype et/ou des produits Skype, notamment les réclamations sur les violations des droits de tiers.
Skype wird sich eventuell an Sie wenden, um Ihnen Mitteilungen über Fehler und Probleme zuzusenden. Skype behält sich darüber hinaus das Recht vor, E-Mail, die Skype-Software oder SMS einzusetzen, um Sie über eventuelle Ansprüche bezüglich Ihrer Nutzung der Software, der Websites oder der Produkte von Skype zu informieren, insbesondere über Verletzungsansprüche von Dritten.
Skype puede ponerse en contacto con usted para enviarle mensajes sobre fallas o problemas de servicios. Además, Skype se reserva el derecho de usar el correo electrónico o el software de Skype o SMS para notificarle todo reclamo relacionado con el uso que haga del Software de Skype, los productos o sitios web de Skype, por ejemplo, de manera enunciativa pero no taxativa, reclamos por violación de derechos de terceros.
Skype può contattare l'utente inviando messaggi relativi a problemi e guasti del servizio. Inoltre, Skype si riserva il diritto di utilizzare la posta elettronica, il software Skype o gli SMS per informare l'utente di eventuali richieste relative all'utilizzo del software Skype, dei siti web Skype e/o dei prodotti Skype, comprese in via esemplificativa le richieste relative a violazioni dei diritti di terze parti.
A Skype poderá contactá-lo para lhe enviar mensagens sobre falhas e problemas do serviço. Para além disso, a Skype reserva-se o direito de utilizar mensagens de e-mail, o software da Skype ou SMS para o notificar sobre eventuais queixas relacionadas com a sua utilização do software, dos sítios da internet e/ou dos produtos da Skype, incluindo, entre outras, queixas de violação dos direitos de terceiros.
Skype kan contact met u opnemen voor het versturen van berichten over fouten en servicekwesties. Daarnaast behoudt Skype zich het recht voor om gebruik te maken van e-mail, de Skype-software of sms om u op de hoogte te stellen van eventuele aanspraken betreffende uw gebruik van de Skype-software, de Skype-websites en/of de Skype-producten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot aanspraken ten aanzien van inbreuk op rechten van derden.
Skypeは、故障やサービスに関連するメッセージをお客様に送信する場合があります。さらに、お客様がSkypeソフトウェア、Skype Webサイト、Skype製品を使用した結果として支払請求が発生した場合、Skypeはその旨をメール、Skypeソフトウェアまたは携帯ショートメール(SMS)を使用してお客様に通知する権利を留保します。これには、サードパーティの権利を侵害したことによる請求が含まれますが、これらに限定されるものではありません。
Společnost Skype vás může kontaktovat za účelem zaslání zpráv o chybách a problémech souvisejících se službami. Společnost Skype si dále vyhrazuje právo používat e-mail, software Skype nebo zprávy SMS k tomu, aby vás upozornila na případné nároky týkající se vašeho používání softwaru Skype, webových stránek společnosti Skype nebo produktů Skype, včetně (kromě jiného) nároků plynoucích z porušení práv třetích stran.
Skype는 장애 및 서비스 문제에 대한 메시지를 보내기 위해 귀하에게 연락할 수 있습니다. 또한 Skype는 귀하의 Skype 소프트웨어, Skype 웹사이트 및/또는 Skype 제품의 사용에 관련한 모든 가능한 청구(제3자 권리의 침해에 대한 청구를 포함하나 이에 제한되지 않음)를 귀하에게 통지하기 위해 이메일, Skype 소프트웨어 또는 SMS를 사용할 권리를 갖습니다.
Skype kan ta kontakt med deg for å sende deg meldinger om feil og problemer med tjenesten. Skype forbeholder seg videre retten til å informere deg via e-post, Skype-programvaren eller via SMS om eventuelle krav i forbindelse med bruken din av Skype-programvaren, Skype-nettstedene og/eller Skype-produkter, herunder krav vedrørende brudd på rettighetene til tredjeparter.
Firma Skype może kontaktować się z użytkownikiem w celu przesyłania wiadomości o błędach i usterkach technicznych. Ponadto firma Skype zastrzega sobie prawo do wykorzystywania wiadomości e-mail, oprogramowania Skype lub wiadomości SMS w celu powiadamiania użytkowników o wszelkich ewentualnych roszczeniach związanych z korzystaniem z oprogramowania Skype, witryn internetowych Skype i/lub produktów Skype, w szczególności o roszczeniach związanych z naruszeniem praw osób trzecich.
Skype вправе связываться с вами для того, чтобы сообщить вам о сбоях и проблемах с предоставлением услуг. Кроме того, Skype оставляет за собой право посредством электронной почты, программного обеспечения Skype или SMS-сообщений информировать вас о любых возможных претензиях, связанных с использованием вами программного обеспечения Skype, веб-сайтов Skype и/или продуктов Skype, включая, помимо прочего, претензии о нарушении прав третьих лиц.
Skype, hatalar ve hizmet sorunlarıyla ilgili mesaj göndermek için sizinle iletişim kurabilir. Ayrıca Skype, üçüncü taraflara ait hakların ihlal edildiği iddiaları da dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın, Skype Yazılımını, Skype web sitelerini ve/veya Skype ürünlerini kullanmanızla ilgili olası iddialar konusunda sizi bilgilendirmek için e-posta, Skype yazılımı ya da SMS kullanma hakkını saklı tutar.
  Teenusetingimuste lepin...  
5.1.1 Ringhääling – üheaegne edastus üldsusele mis tahes tuntud või tundmatu meedia kaudu ja mis tahes vormingus, sealhulgas andmesidevõrgu, interneti, elektronpostisüsteemi, televisiooni, raadio või satelliidisüsteemi kaudu, punkt-paljupunkt-edastuse teel juhtmega, juhtmeta või kiudoptilise võrgu kaudu; käesoleva Ringhäälingu TOSi tähenduses hõlmab see ka edastust kindlale vastuvõtjate ringile (narrowcast) ja multiedastust.
5.1.1 “ Broadcast” means to transmit simultaneously to the general public through any now known and unknown media and formats, including, without limitation, a data communications network, the Internet, electronic mail system, television, radio or satellite system, point to multipoint transmission over a wired, wireless or fiber network; and for purposes of these Broadcast TOS shall also include narrowcasting and multicasting.
5.1.1 « Diffusion » désigne une transmission simultanée auprès du grand public par le biais de tout moyen et format connu ou inconnu mais sans s'y limiter, un réseau de transmission de données, Internet, un système de courrier électronique, la télévision, un système de radio ou de satellite, la transmission point à multi-point sur un réseau câblé, sans fil ou fibre et, dans le cadre des présentes conditions générales de service de diffusion, inclut également la diffusion ciblée et la multidiffusion.
5.1.1 „ Broadcast“ bedeutet die gleichzeitige öffentliche Übertragung über bekannte oder unbekannte Medien und Formate, insbesondere Datenkommunikationsnetzwerke, das Internet, elektronische Mail-Systeme, Fernsehen, Radio oder Satellitensysteme sowie Punkt-zu-Mehrfachpunkt-Übertragungen über kabelgebundene, drahtlose oder Glasfaser-Netzwerke; im Sinne dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts bezieht sich dieser Begriff auch auf Narrowcasting und Multicasting.
5.1.1 “ Difusión”: hace referencia a la transmisión simultánea al público en general mediante cualquiera de los medios y formatos conocidos y desconocidos actualmente, entre ellos, de manera enunciativa y no taxativa, redes de comunicación de datos, Internet, sistemas de correo electrónico, televisión, sistemas satelitales o de radio, transmisiones de punto a multipunto a través de redes por fibra, redes inalámbricas o alámbricas y, a los fines de estas Condiciones de Servicio de Difusión, también se deberá incluir la difusión selectiva y multidifusión.
5.1.1 “ Broadcast” indica la trasmissione simultanea al pubblico attraverso media e formati noti o ignoti compresi, in via esemplificativa, una rete di comunicazioni dati, internet, sistemi di posta elettronica, televisione, radio o sistema satellitare, trasmissione point-to-multipoint via rete cablata, wireless o in fibra ottica e, per gli scopi delle presenti condizioni, prevede inoltre il narrowcasting ed il multicasting.
5.1.1 “Difundir” significa transmitir em simultâneo para o público em geral através de quaisquer formatos e suportes actualmente conhecidos e desconhecidos, incluindo, mas não se limitando a, uma rede de comunicação de dados, a internet, um sistema de correio electrónico, um sistema de difusão por satélite, rádio ou televisão, ou a transmissão a partir de um único ponto para vários pontos através de uma rede com fios, sem fios ou de fibra óptica. Além disso, no âmbito das presentes CS de Difusão, o significado deste termo incluirá também difusões para pequenas e grandes audiências específicas.
5.1.1 “ Uitzending” betekent het gelijktijdig verzenden aan het algemene publiek via nu bekende of onbekende media en formaten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot datacommunicatienetwerken, het internet, elektronische postsystemen, televisie, radio of satellietsysteem, point-to-multipoint-verzending over een bekabeld, draadloos of vezelnetwerk; voor deze uitzendingsservicevoorwaarden vallen hieronder ook narrowcasting en multicasting.
5.1.1 „ Vysílání“ znamená simultánní přenos k široké veřejnosti prostřednictvím jakýchkoli nyní známých nebo neznámých médií a formátů, včetně datových komunikačních sítí, internetu, systému elektronické pošty, televize, rozhlasu nebo satelitního systému, přenosu z jednoho místa do více míst prostřednictvím drátové či bezdrátové sítě nebo sítě z optických vláken; a pro účely těchto podmínek PPS pro vysílání bude rovněž zahrnovat narrowcasting a multicasting.
5.1.1 “ 방송”은 데이터 통신 네트워크, 인터넷, 전자메일 시스템, 텔레비전, 라디오 또는 위성 시스템, 유선, 무선 혹은 광(fiber) 전송망을 통한 점대다점(point-to-multipoint) 전송을 포함하나 이에 한정되지 않는, 현재 알려진 및 알려지지 않은 매체 및 형식을 통해 일반 대중에게 동시에 전송하는 것을 의미합니다. 이러한 목적을 위해 방송 서비스 약관에는 또한 내로캐스팅(narrowcasting)과 멀티캐스팅(multicasting)이 포함됩니다.
5.1.1 “ Kringkasting” betyr å overføre simultant til allmennheten via alle nå kjente og ukjente medier og formater, inkludert, men ikke begrenset til, et datakommunikasjonsnettverk, Internett, elektronisk e-postsystem, TV, radio eller satellittsystem, overføringer fra ett til flere punkter over et ledningstilkoblet, trådløst eller fiberkabelnettverk; og i forbindelse med disse tjenestevilkårene for kringkasting inkluderes også sending til mindre områder via nærkringkasting og multikasting.
5.1.1 „ Transmisja” oznacza transmisję skierowaną do ogółu odbiorców przy użyciu dowolnych znanych lub nieznanych mediów i formatów, w szczególności sieci do transmisji danych, Internetu, sytemu poczty elektronicznej, telewizji, radia lub systemu satelitarnego, transmisji typu point to multipoint w sieciach przewodowych, bezprzewodowych i optycznych. Niniejsze Warunki świadczenia usług transmisji będą obejmować także transmisje typu narrowcasting i multicasting.
5.1.1 " Трансляция" означает одновременную передачу данных широкой публике с использованием любых известных и неизвестных способов и форматов, в том числе, помимо прочего, через сети для передачи данных, Интернет, системы электронной почты, телевидение, радио или спутниковые системы, посредством многоадресной передачи из одного источника по проводной, беспроводной или оптоволоконной сети; в целях настоящих Условий обслуживания при Трансляции к этому списку также относятся адресная и многоадресная рассылка.
5.1.1 “ Yayın”, veri iletişim ağı, internet, elektronik posta sistemi, televizyon, radyo veya uydu sistemi, kablolu, kablosuz veya fiber ağ üzerinden bir noktadan çok noktaya iletişim dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere bilinen veya bilinmeyen herhangi bir ortam veya biçimi kullanarak eşzamanlı olarak kamuya yayın yapmaktır ve bu Yayın Hizmet Koşulları narrowcasting ve multicasting'i de kapsayacaktır.