|
Przebaczyłam już dawnym wrogom, teraz próbuję wybaczyć starym przyjaciołom, przez których ludzkość zaznała tyle bólu. Kroczę wśród pogorzelisk dawno zapomnianego domu, wstrząśnięta cierpieniem i szaleństwem naszych bezmyślnych gospodarzy.
|
|
Times have changed, moved on. I have forgiven my past enemies, but now in repentance I must forgive my colleagues; their actions have brought on more constructed suffering than your world has ever previously known. Walking among the fires of my forgotten home, dismayed by the torment and insanity of our unwitting hosts, ignored by long-absent angels, I studied their downfall.
|
|
Les temps ont changé et beaucoup d'eau a coulé sous les ponts que personne ne traverse plus. J'ai pardonné à mes vieux ennemis, mais en guise de pénitence, c'est à mes collègues que je dois à présent pardonner ; leurs actes ont causé plus de souffrance institutionnalisée que tout ce que ton monde a connu jusque là. En marchant au milieu des feux qui illuminent ma maison oubliée, horrifiée par les tourments et la folie de mes hôtes inconscients, ignorée des anges déchus d'un autre âge, j'ai étudié leur chute.
|
|
Die Zeiten haben sich geändert, Vergangenes wird zurückgelassen. Ich habe meinen alten Feinden vergeben, und nun ist es an der Zeit, dass ich Reue empfinde und auch meinen Kollegen vergebe. Ihre Handlungen haben mehr Leiden geschaffen, als die Welt jemals vorher gesehen hat. Ich ging zwischen den schwelenden Feuern meiner vergessenen Heimat, bestürzt über die Qualen und den Irrsinn unserer unwissenden Gastgeber, von schon lange abwesenden Engeln unbeachtet gelassen und beobachtete ihren Niedergang.
|
|
Los tiempos han cambiado, han evolucionado. He perdonado a mis antiguos enemigos y, como arrepentimiento, ahora debo perdonar a mis colegas; sus acciones han traído más sufrimiento que el que tu mundo haya podido conocer jamás. Caminando por entre los fuegos de mi hogar olvidado, abatida por el tormento y la locura de mis involuntarios huéspedes, ignorada por ángeles caídos hace tiempo, he estudiado su caída.
|
|
I tempi sono cambiati e molta acqua è passata sotto i ponti che nessuno attraversa più. Ho perdonato i miei antichi nemici, ma ora per penitenza devo perdonare i miei colleghi; le loro azioni hanno causato più sofferenza di quanto il tuo mondo abbia mai conosciuto. Camminando tra i fuochi che illuminano la mia casa dimenticata, sconcertata dal tormento e la pazzia dei miei ignari ospitanti, dimenticata da angeli troppo a lungo assenti, ho studiato la loro rovina.
|
|
Время не стоит на месте, все меняется. Я простила своих давних врагов; но, дабы раскаяние было искренним, я должна простить и своих коллег; их действия навлекли еще больше страданий, неведанных вашему миру. Я брожу по пожарищу своего заброшенного дома, ужасаюсь мучениям и безумству наших невольных хозяев, невидимая для без вести пропавших ангелов, я изучаю их падение.
|