soufre – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'849 Résultats   716 Domaines   Page 6
  7 Résultats bayanat.ae  
l'extraction du soufre natif
mining of native sulphur
Gewinnung von natürlichem Schwefel
l'estrazione di zolfo naturale
  9 Résultats ascii.periodni.com  
ASCII TABLEAU PERIODIQUE DES ELEMENTS S Masse atomique relatives: 32.065 +- 0.005 Anglais: Sulfur Francais: Soufre Croate: Sumpor Allemand: Schwefel Italien: Zolfo Espagnol: Azufre Nombre atomique: 16 Groupe: 16 Periode: 3 Etat physique (20 oC): solide Decouvert: - -
ASCII PERIODENSYSTEM DER ELEMENTE S Relative atommasse: 32.065 +- 0.005 Englisch: Sulfur Franzosisch: Soufre Kroatisch: Sumpor Deutsch: Schwefel Italienisch: Zolfo Spanisch: Azufre Ordnungszahl: 16 Elementgruppen: 16 Perioden: 3 Zustand (20 oC): fest Endeckung: - -
ASCII TABLA PERIODICA DE LOS ELEMENTOS S Masa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Ingles: Sulfur Frances: Soufre Croacia: Sumpor Aleman: Schwefel Italiano: Zolfo Espanol: Azufre Numero atomico: 16 Grupo: 16 Periodo: 3 Estado de agregacion (20 oC): sólido Descubrimiento: - -
ASCII TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI S Massa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Inglesi: Sulfur Francesi: Soufre Croato: Sumpor Tedesco: Schwefel Italiano: Zolfo Spagnoli: Azufre Numero atomico: 16 Gruppo: 16 Periodo: 3 Stato di aggregazione (20 oC): solido Scopritore: - -
ASCII PERIODNI SUSTAV ELEMENATA S Relativna atomska masa: 32.065 +- 0.005 Engleski: Sulfur Francuski: Soufre Hrvatski: Sumpor Njemacki: Schwefel Talijanski: Zolfo Spanjolski: Azufre Atomski broj: 16 Skupina: 16 Perioda: 3 Agregatno stanje (20 oC): čvrsto Otkriven: - -
  www.suomi90finland.fi  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  4 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Très tôt, on commença à promouvoir à Františkovy Lázně les bains dans de la boue locale de haute qualité composée de soufre et de fer ainsi que les bains dans les sources naturelles riches en dioxyde de carbone.
In this spirit, Franz's Spring was used as a cure for almost all diseases, especially for female infertility. Mud baths utilising the local high-quality iron sulphate peat and baths using natural carbon dioxide emanations soon became popular in Františkovy Lázně.
Die Franzensquelle wurde in diesem Sinne zur Heilung nahezu aller Krankheiten verwendet – vor allem aber der weiblichen Unfruchtbarkeit. Bald danach begann man in Franzensbad auch Moorbäder anzuwenden, wozu sich das hiesige äußerst hochwertige schwefel-eisenhaltige Heilmoor direkt anbot, sowie auch Bäder in natürlichen Kohlendioxidquellen.
La fuente de Francisco se utilizaba de manera arriba mencionada para curar casi todas las enfermedades, ante toda la esterilidad femenina. Muy pronto empezaron a implementarse también los baños en barros que contenías el sulfuro y el hierro, y también en el brote natural de gas carbónico.
In questo spirito, la sorgente di Francesco era utilizzata per curare quasi ogni malattia, in particolare l’infertilità delle donne. Molto presto iniziarono a imporsi anche i bagni a base dei fanghi della zona, ricchi di ferro e zolfo e di ottima qualità, e quelli che utilizzavano le emissioni naturali di anidride carbonica.
Источник Франтишека использовался в таком стиле для лечения почти всех болезней, в частности женского бесплодия. Очень скоро в Франтишковых Лазнях стали популярными грязевые ванны на основе очень качественной местной серно-железистой грязи и купания в природном источнике углекислого газа.
  44 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  3 Résultats www.bvet.ch  
Les nouvelles prescriptions vont réduire considérablement la charge environnementale de l’essence et du carburant diesel. La teneur en benzène de l’essence est ramenée de 5 à 1%; la teneur en soufre des huiles diesel est diminuée de 500 à 350 milligrammes par kilo.
Mit der strengeren Regelung wird die Umweltbelastung durch Benzin und Dieselöl massgeblich reduziert. Der Benzolgehalt im Benzin wird von 5 Prozent auf 1 Prozent gesenkt, und der Schwefelgehalt im Diesel von 500 auf 350 Miligramm pro Kilogramm verringert. Das verbleite Motorenbenzin verschwindet gänzlich vom Markt. Diese neuen Benzin- und Dieselqualitäten sind eine Voraussetzung für die bereits beschlossenen und die geplanten Abgasnormen der EU für Personen- und Lastwagen.
Le norme più severe riducono notevolmente il carico ambientale derivante dalla benzina e dal carburante diesel. Il tenore di benzene nella benzina sarà ridotto dal 5 all’1 per cento, e quello di zolfo da 500 a 350 milligrammi per chilogrammo. La benzina con piombo scomparirà definitivamente dal mercato. Queste nuove qualità della benzina e del carburante diesel costituiscono la premessa in vista di un adeguamento alle norme dell’UE sui gas di scarico di autovetture e camion già adottate e a quelle previste.
  8 Résultats ipcc.ch  
^ Comprend uniquement les émissions de dioxyde de carbone (CO2), de méthane (CH4), d’oxyde nitreux (N2O), d’hydrofluorocarbones (HFC), d’hydrocarbures perfluorés (PFC) et d’hexafluorure de soufre (SF6) prises en compte par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC).
^ Includes only carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphurhexafluoride (SF6), whose emissions are covered by the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). These GHGs are weighted by their 100-year Global Warming Potentials, using values consistent with reporting under the UNFCCC.
^ Únicamente CO2, CH4, N2O, los HFC, los PFC y SF6, cuyas emisiones han sido estudiadas por la CMCC. Estos GEI están ponderados basados en sus potenciales de calentamiento mundial a lo largo de cien años, utilizando valores coherentes con los notificados en el marco de la CMCC.
^ Включают только углерод (СО2), метан (СН4), закись азота (N2O), гидрофторуглероды (ГФУ), перфторуглероды (ПФУ) и шестифтористую серу (SF6), выбросы которых подпадают под действие Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК ООН). Эти ПГ взвешены по их 100-летнему потенциалу глобального потепления с использованием величин, согласующихся с отчетностью по линии РКИК ООН.
  artelectronicmedia.com  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  4 Résultats www1.gnb.ca  
Le dioxyde de soufre (SO2), mesuré en parties par milliard (ppb), est émis lorsque des combustibles fossiles contenant du soufre sont brûlés.
Sulphur dioxide (SO2), measured in units of parts per billion (ppb), is emitted when sulphur containing fossil fuels are combusted.
  5 Résultats www.bvet.admin.ch  
Les nouvelles prescriptions vont réduire considérablement la charge environnementale de l’essence et du carburant diesel. La teneur en benzène de l’essence est ramenée de 5 à 1%; la teneur en soufre des huiles diesel est diminuée de 500 à 350 milligrammes par kilo.
Mit der strengeren Regelung wird die Umweltbelastung durch Benzin und Dieselöl massgeblich reduziert. Der Benzolgehalt im Benzin wird von 5 Prozent auf 1 Prozent gesenkt, und der Schwefelgehalt im Diesel von 500 auf 350 Miligramm pro Kilogramm verringert. Das verbleite Motorenbenzin verschwindet gänzlich vom Markt. Diese neuen Benzin- und Dieselqualitäten sind eine Voraussetzung für die bereits beschlossenen und die geplanten Abgasnormen der EU für Personen- und Lastwagen.
Le norme più severe riducono notevolmente il carico ambientale derivante dalla benzina e dal carburante diesel. Il tenore di benzene nella benzina sarà ridotto dal 5 all’1 per cento, e quello di zolfo da 500 a 350 milligrammi per chilogrammo. La benzina con piombo scomparirà definitivamente dal mercato. Queste nuove qualità della benzina e del carburante diesel costituiscono la premessa in vista di un adeguamento alle norme dell’UE sui gas di scarico di autovetture e camion già adottate e a quelle previste.
  www.brucleshop.com  
Le spa île sont célèbres dans le monde entier pour des propriétés des boues: la boue, de fait, similaire à celle de la mer Noire, est riche en éléments, est le milieu marin, et possède donc des substances telles que le soufre et le fer.
Even Air springs are suitable for treating dermatological or articular problems or simply want to relax. The spa island are famous worldwide for properties of sludge: the mud of fact, similar to that of the Black Sea, is rich in elements, is the marine environment, and thus possesses substances such as sulfur and iron.
Auch Luftfedern sind für die Behandlung von Hautkrankheiten oder Artikularkirche Probleme oder einfach nur zum Entspannen ein. Die Kurinsel sind weltweit berühmt für die Eigenschaften von Klärschlamm: den Schlamm der Tatsache, wie man ihn in das Schwarze Meer, ist reich an Elementen, die Meeresumwelt und somit über Stoffe wie Schwefel und Eisen.
Incluso Amortiguadores de aire son adecuadas para el tratamiento de problemas dermatológicos o articulares o simplemente quiere relajarse. El spa de la isla son famosos en todo el mundo por las propiedades de los lodos: el hecho de barro, similar a la del Mar Negro, es rico en elementos, es el medio ambiente marino, y, por tanto, posee sustancias como el azufre y hierro.
  2 Résultats www.mercedes-benz.lu  
En liaison avec la pile à combustible, une batterie lithium-soufre évoluée, extrêmement puissante et compacte, atteint une autonomie de 1 000 km maxi, dont 50 km maxi avec la seule propulsion électrique à batterie.
Eine hochentwickelte, extrem leistungsfähige und besonders kompakte Lithium-Schwefel Batterie erzielt in Kombination mit der Brennstoffzelle eine Gesamtreichweite von bis zu 1.000 km, davon bis zu 50 km rein batterie-elektrisch. Diese Technologie befindet sich aktuell in der Grundlagenforschung. Näher an der Serienreife (ab etwa 2025) ist der strukturintegrierte Wasserstoff Verbundspeicher des F 125!. Er erlaubt es, den Wasserstofftank vollständig in die Karosseriestruktur zu integrieren – eine technologische Revolution. Damit könnten emissionsfreie Brennstoffzellen-Fahrzeuge bei gleichem Platzangebot die Reichweiten aktueller Diesel erreichen.
  6 Résultats www.hotel-ahmedabad.net  
Les acariens sont sans danger et n'attaquent pas les autres plantes. Les feuilles peuvent être supprimées si vous le souhaitez vraiment, et c'est uniquement en cas d'attaque majeur d'acariens qu'on envisagera de traiter le pied au soufre.
Grape mites are probably the least serious disease in vines. The development of small bumps appear on the leaf surface, resembling the "smallpox" disease is very alarming at first glance . On the underside of the leaves there are small hollows with white fur web. The minuscule mites live in the webs. By sucking on the leaf they produce growth deformations, which hardly limit the function of the leaf and are harmless to the plant, and the little animals themselves are harmless to humans. No other plant species is infested by them. The only problem is that they may multiply considerably and the aesthetic of the vine may suffer. Infested leaves can be removed to stop the spread of the mites. Further measures are usually not necessary - after bad infestation a light sulfur treatment in the next spring might be in order.
  3 Résultats avalo.zemos98.org  
Le deuxième peu définitif de l'évidence pour la théorie de vibration est que Turin a trouvé deux molécules avec la même vibration mais différentes formes qui sentent la même chose. Turin a noté que les composés de soufre ont une odeur désagréable distinctive.
El segundo pedacito definitivo de la evidencia para la teoría de la vibración es que Turín encontró dos moléculas con la misma vibración pero diversas formas que huelen igual. Turín observó que los compuestos de sulfuro tienen un olor desagradable distintivo. Turín creyó que ese carácter distintivo vino del enlace del sulfuro-hidrógeno que tiene un número de la onda de 2500 cm-1. Él encontró un compuesto del boro que tenía que la misma vibración y bajo y behold la tenía el mismo olor sulfurous. La forma del compuesto del boro no era nada como el compuesto de sulfuro así que la teoría de la forma tendría un rato difícil el explicar del olor idéntico.
  3 Résultats www.daisho-kyowa.com  
En mettant l’accent sur la gestion de carburant durant la phase critique de transition vers un carburant en plus faible teneur de souffre, M. Baiwir a partagé le feedback sur les premières expériences de nos clients et partenaires depuis l’entrée en vigueur du nouveau règlement SECA (Sulphur Emissions Control AREA – les nouvelles zones de contrôle des émissions de soufre) le 1 janvier 2015.
On 18 February 2015, Olivier Baiwir, Managing Director of Aderco International SA, held a presentation for the Cyprus chapter of IMarEST. Focusing on the impact on fuel management, specifically in the critical fuel change-over phase, Mr. Baiwir shared the feedback and insights gathered from our partners in the marine industry since the new SECA (Sulphur Emissions Control Area) regulations went into effect on 1 January 2015.
  www.greatlakes-seaway.com  
Des entreprises européennes de services publics font une grande consommation de charbon à faible teneur de soufre provenant du bassin de la rivière Powder, au Wyoming et au Montana, et transporté via la Voie maritime.
Mine products make up more than 40 percent to total Seaway trade each year. Products include iron ore, coal, coke, salt, and stone. There is strong demand by European utilities for low-sulfur coal from the Powder River Basin in Wyoming and Montana shipped via the St. Lawrence Seaway.
  learn.lease-advice.org  
Notre expérience en matière de nettoyage chimique s'applique aux types de systèmes suivants : unités d'alkylation ; unités de craquage catalytique fluide ; échangeurs thermiques ; ventilateurs à ailettes ; générateurs de vapeur à récupération de chaleur ; turbines à gaz à cycle combiné ; chaudières ; torchères et séparateurs ; unités de distillation ; unités de traitement par le vide ; unités de traitement par des amines ; unités de traitement par l'essence à très basse teneur en soufre ; chemises d'eau de refroidissement à pompe.
We use our chemical cleaning expertise on the following types of units: alkylation units; fluid catalytic cracking units; heat exchangers; fin fans; heat recovery steam generators; combined cycle gas turbines; boiler plants; flare lines and drums; crude units; vacuum units; amine units; ultra-low sulphur gasoline units; pump cooling water jackets.
  www.cerc.gc.ca  
Howard Wheater faisait partie de l’équipe de recherche de la Royal Society of London, dont les travaux et leurs résultats ont convaincu la première ministre, Margaret Thatcher, de changer les lignes directrices du pays en matière d'émissions de dioxyde de soufre, mettant ainsi fin aux pluies acides.
In London, England, circa 1988, the top international environmental concern was acid rain—especially its impact on water quality. Howard Wheater was part of the Royal Society of London research team whose results persuaded Prime Minister Margaret Thatcher to change the country’s guidelines for sulphur dioxide emissions, effectively curbing acid rain.
  46 Résultats sustainability.suncor.com  
Dioxyde de soufre (SO2)
Sulphur dioxide (SO2)
  www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Canadian Medicated shampoo contient : Soufre (provenant du thiosulfate de sodium) 2% p/v, acide salicylique USP 2% p/v, dans un excipient de shampoing parfumé et émollient.
Canadian Medicated Shampoo contains: Sulfur (from sodium thiosulfate) 2% w/v; salicylic acid, USP 2% w/v; in an emollient fragrant shampoo base.
  3 Résultats careers.suwaidi.com  
Magnésium, phosphore, potassium, calcium, fer, sélénium, sodium et soufre
Magnesium, phosphorus, potassium, calcium, iron, selenium, sodium and sulfur.
  www.bassitours.com  
Dioxyde de soufre total inférieur à 100 mg/litre.
Total Sulphur Dioxide under 100 mg/l
  3 Résultats www.swissmedic.ch  
Soufre pour préparations homéopathiques
Schwefel für homöopathische Zubereitungen
  9 Résultats www.cite-sciences.fr  
Composition chimique en nombre d’atomes: Hydrogène (92%), Hélium (7,8%), traces (0,2%) de : Oxygène, Carbone, Azote, Magnésium, Néon, Silicium, Fer, Soufre, Calcium, Argon, Aluminium….
Chemical composition in number of atoms: Hydrogen (92%), Helium (7,8%), traces (0,2%) of: Oxygen, Carbon, Nitrogen, Magnesium, Neon, Silicon, Iron, Sulphur, Calcium, Argon, Aluminium….
  29 Résultats www.international.gc.ca  
Notre large gamme de produits sur mesure comprend les matériels de service de l'hexafluorure de soufre (SF6), les déshydratants, les dégazéificateurs, les dessiccateurs d'air et de gaz, les systèmes de filtration, les systèmes de recyclage de l'eau, des liquides réfrigérants et de réduction des pertes, et l'équipement connexe.
Our broad range of custom-engineered equipment includes sulphur hexafluoride (SF6) gas servicing equipment, oil dehydrators, oil degasifiers, air and gas dryers, filtration systems, coolant and water-recycling and waste-minimization systems and related equipment. While we manufacture a broad range of standard products covering most capacities and processing demands, we take a uniquely innovative approach to engineering for specific customer installations.
  4 Résultats forms.otc-cta.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  venus.aeronomie.be  
La présence de dioxyde de soufre (SO2) est établie en 1979 par l'observation à moyenne résolution spectrale dans le proche ultraviolet depuis la Terre. Bien qu'en faibles quantités, ce gaz très réactif est un élément essentiel de la chimie de l'atmosphère de Vénus.
The presence of sulphur dioxide (SO2) was established in 1979 by medium spectral resolution observations from the Earth in the near ultraviolet. Even in weak quantities, this very reactive gas is an essential element in the chemistry of Venus' atmosphere.
  forms.cta-otc.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  12 Résultats www.eurospapoolnews.com  
soufre
Sulphur
Schwefel
Azufre
Zolfo
  5 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Prochaines étapes : Forte des résultats de cette première collaboration, IPAC propose maintenant de nouvelles solutions pour éliminer la poussière de minerai de phosphate et de soufre sur les sites de l’OCP.
Next Steps: Building on the outcomes of this initial collaboration, IPAC is now proposing new solutions to address phosphate ore and sulphur dust at OCP facilities, opening-up new markets for this Canadian firm.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow