true – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'943 Results   13'909 Domains   Page 5
  blog.strug.de  
True love
L´amour
Liebe
Ware liefde
  26 Hits tritoxo.gr  
True Murano glass chandeliers.
Vrai lustres en verre de Murano.
Wahre Kronleuchter aus Muranoglas.
Verdaderas lámparas de cristal de Murano.
Veri lampadari in vetro di Murano.
  2 Hits www.parkwengen.ch  
The keeping of a cash book according to all legal regulations is indispensable for each enterprise. So it is true for us here too: the simpler the operation, the better for the user.
Die Führung eines Kassabuchs nach allen gesetzlichen Vorschriften ist für jedes Unternehmen unumgänglich. Also gilt für uns auch hier: Je einfacher die Handhabung, umso besser für die Anwender.
Prema svim zakonskim propisima svako poduzeće mora voditi knjigu blagajne. Stoga za nas i ovdje vrijedi načelo: što je rukovanje jednostavnije, to bolje za korisnike.
Každý podnik nezbytně potřebuje vést pokladní knihu v souladu se všemi legislativními předpisy. I my se proto v tomto případě řídíme heslem: Čím jednodušší ovládání, tím lépe pro uživatele.
A pénztárkönyv vezetése minden törvényi előírás szerint minden egyes vállalat számára kötelező. Tehát számunkra etekintetben is érvényes a következő: Minél egyszerűbb a kezelés, annál jobb az a felhasználó számára.
Каждое предприятие обязано вести кассовую книгу, соблюдая все предусмотренные законом требованиям. Здесь действует то же правило: чем проще управление, тем лучше для пользователя.
  9 Hits www.emilfreyclassics.ch  
A dream come true.
Un rêve devenu réalité.
Ein Traum wird wahr.
Un sogno diventato realtà.
  10 Hits www.geophys.bas.bg  
True and up-to-date stocks
Des stocks vrais et à jour
Richtige Bestände
Azioni vere e aggiornate
  2 Hits euw.merch.riotgames.com  
How do you transform a ferocious shadow bear into a warm and soft adult onesie while staying true to his destructive nature?
Comment fait-on pour transformer un féroce ours de l'ombre en une combinaison toute douce qui tient chaud, et ce, sans trahir sa nature destructrice ?
Wie verwandelt man einen blutrünstigen Schattenbären in einen warmen und kuscheligen Einteiler für Erwachsene und behält dennoch seine zerstörerische Natur bei?
¿Cómo se puede convertir a un oso feroz en un mono calentito y suave sin dejar de lado su naturaleza destructiva?
Come si fa a trasformare un feroce orso ombra in un caldo e morbido costume senza intaccare la sua natura distruttiva?
  13 Hits www.corila.it  
True Beliebers
Vrais Beliebers
Wahre Beliebers
Veri Beliebers
  20 Hits global.sotozen-net.or.jp  
“Yes, that’s true, but why don’t you just rest for a while? You shouldn’t overtax your body,” caringly objected Dogen.
« Oui, c'est vrai, mais pourquoi ne pas simplement vous reposer un peu ? Vous ne devriez pas vous surmener ainsi » objecta avec prévenance Dogen.
„Ja, das ist richtig, aber warum ruhst du dich nicht eine Weile aus? Du solltest dir nicht zuviel zumuten“, entgegnete Dogen mitfühlend.
“Eso es cierto, pero, ¿por qué no descansas un poco? No deberías abusar de tu cuerpo”, replicó Dogen de forma bondadosa.
“Quello è senz’altro vero. Però potrebbe almeno riposare un po’. Non deve abusare delle sue forze” obiettò altruisticamente Dogen.
"Sim, isto é verdade, mas por que você simplesmente não descansa por um momento? Você não deve sobrecarregar seu corpo," opôs-se Dogen preocupadamente
  3 Hits staging.bicworld.com  
Like any true innovation, BIC is made to last.
Comme toutes les vraies innovations, BIC est fait pour durer.
Al igual que cualquier verdadera innovación, BIC está hecho para durar.
Como qualquer inovação, BIC é feito para durar
  www.kami-robo.com  
True or False
Vrai ou faux
La Llar del Llibre
Vero o falso
  10 Hits www.biohorizonscamlog.com  
The one and only polo shirt range to propose you a true diversity! >> The one and only polo shirt range to propose you a true diversity! >>
La seule et unique gamme de polos qui propose une vraie diversité! >> La seule et unique gamme de polos qui propose une vraie diversité! >>
Die einzigartige Poloshirt-Serie mit echter Vielfalt! >> Die einzigartige Poloshirt-Serie mit echter Vielfalt! >>
¡La única gama de polos que propone una verdadera diversidad! >> ¡La única gama de polos que propone una verdadera diversidad! >>
L’unica e sola gamma di polo che offre una reale varietà! >> L’unica e sola gamma di polo che offre una reale varietà! >>
Het enige poloshirtassortiment dat een ware verscheidenheid aanbiedt! >> Het enige poloshirtassortiment dat een ware verscheidenheid aanbiedt! >>
  30 Hits www.beachfashionshop.com  
By helicopter to your dream beach Miami is a true hot spot when it comes to beachwear! Here, international stars from the movie and music world enjoy their…
Un voyage en hélicoptère vers votre plage de rêve Miami est un véritable lieu phare lorsque l’on parle de maillots de bain! Là, les stars internationales du monde…
Mit dem Hubschrauber zum Traumstrand Miami ist nicht ohne Grund ein Hotspot in Sachen Beachwear! Hier genießen internationale Stars aus der Film- und Musikszene ihre Freizeit in ausgefallener…
En helicóptero a una playa paradisiaca Miami es, y no sin motivo, un hotspot en moda de baño. Allí disfrutan de su tiempo libre estrellas internacionales de la…
In elicottero alla spiaggia da sogno Miami è la perfetta location in termini di moda mare! Qui le star internazionali del mondo della musica e del cinema trascorrono…
На вертолёте – на пляж мечты Майами не без основания считают «горячей точкой» пляжной моды! Здесь всемирно известные звёзды из мира кино и музыки наслаждаются свободным временем в…
  6 Hits celsius.utadeo.edu.co  
"Hello Anna, you seem to be sad? Is that true?"
„Hallo Anna, du wirkst so betrübt, ist dem so?“
"Hola Anna, pareces triste ¿Es así?
«Γεια σου, Άννα. Φαίνεσαι θλιμμένη, είσαι όντως;»
„Здрасти Aнa, изглеждаш така мрачна, има ли нещо?“
"Bună Anna, tu pari atât de trista, asa este?"
"Ahoj, Anna, vyzeráš tak zarmútene, je to tak?"
"Živjo, Ana. Deluješ potrto, je kaj narobe?"
  bgdemooij.nl  
The true reason, thus, may have been that Fort no longer had copies of his own stories, did not wish to confess what had happened to them, and did not feel compelled to seek them out again with his new line of writing attracting another audience.
La vraie raison, donc, n'a plus pu être ce Fort avait copies de ses propres histoires, n'a pas souhaité confesser ce qui s'était passé à eux, et ne s'est pas senti contraint pour les chercher encore dehors avec sa nouvelle ligne d'écriture qui attire une autre audience.
Der wahre Grund, so, mag nicht mehr gewesen sein, jenes Fort hatte Kopien seiner eigenen Geschichten, wünschte nicht, das zu gestehen, was zu ihnen passiert war, und fühlte nicht gezwungen, um sie hinaus mit seiner neuen Linie von schreibend Anziehen noch ein Publikum wieder zu suchen.
La verdadera razón, así, ya puede haber sido ese Fort no tenía copias de sus propias historias, no deseó confesar lo que había pasado a ellos, y no se sentía compelido para buscarlos de nuevo con su nueva línea de escritura que atrae a otro público.
La vera ragione, così, è potuto essere più quello Forte aveva copie delle sue proprie storie, non desiderò di confessare quello che aveva accaduto a loro, e non si sentì costretto cercarli di nuovo fuori con la sua linea nuova di scrittura che attira un altro pubblico.
  3 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
True to the animal’s character, the lion’s dance is energetic and strong © Erwin Hensch, 2010
Le Lion fait des bonds vigoureux, comme il convient à son caractère © Erwin Hensch, 2010
Der Leu tanzt hüpfend und kraftvoll, wie es dem Charakters des Löwen entspricht © Erwin Hensch, 2010
Il leone balla con vigorosi balzi, caratteristici del suo temperamento © Erwin Hensch, 2010
Il liun sauta e siglia plain forza tenor il caracter dal liun © Erwin Hensch, 2010
  6 Hits millennium-express.daad.de  
We wish you and your families Merry Christmas and a Happy New Year. We hope for you that all your wishes and resolutions come true. We wish ourselves many enthusiastic guests in 2018, who spend extraordinary camping and glamping holidays in superb weather.
Wir wünschen Ihnen und Ihren Familien von Herzen eine frohe, besinnliche Weihnacht. Wir wünschen Ihnen, dass Sie gut und gesund ins neue Jahr gelangen. Und für 2018 wünschen wir Ihnen, dass Ihre Wünsche und Vorsätze in Erfüllung gehen. Wir wünschen uns für 2018 viele begeisterte Gäste, die bei herrlichem Wetter herausragende Camping- und Glampingferien verleben. Auf ein Wiedersehen in 2018!
  www.altestramdepot.ch  
The Dalí, to 20 km, must be seen as a whole, that everything in it was designed by the artist in order to offer the visitor a true experience and immerse in their captivating and unique world.
Le Dali, à 20 km, doit être considérée dans son ensemble, que tout ce qu'il a été conçu par l'artiste afin d'offrir au visiteur une véritable expérience et plonger dans leur monde captivant et unique.
Dalí Theater-Museum Dalí, bis 20 km, muss als Ganzes gesehen werden, Da alles, von der Künstlerin entworfen wurde um bieten dem Besucher ein echtes Erlebnis und Tauchen es in seiner faszinierenden und einzigartigen Welt.
Il Teatro-Museo Dalí Dalí, a 20 km, da vedere!, Tutto è stato progettato dall'artista al fine di offrire al visitatore un'esperienza vera e immergerlo nel suo mondo affascinante e unico.
Het Dalí, tot 20 km, moet worden gezien als een geheel, dat alles in het werd ontworpen door de kunstenaar in om te bieden de bezoeker een ware belevenis en onderdompelen in hun boeiend en unieke wereld.
El Dalí, a 20 km, ha de ser vist com un tot, que tot en ella va ser dissenyat per l'artista per tal d'oferir al visitant una veritable experiència i submergir-se en el seu món captivador i únic.
  14 Hits lenbat.narod.ru  
Esquilino is the name of one of the seven hills in Rome, besides being this large and popular area, really convenient as a unique crossroad. If it’s true that all paths lead you to Rome, at least in this neighborhood all trains do.
Esquilino est le nom d’une des sept colines de Rome. C’est une zone ample, très populaire, avec l’avantage d’être unique. Il est certain que tous les chemins mènent à Rome, dans cette zone tous les trains arrivent également: il y a la gare Termini, la gare principale de Rome et une des plus importantes d’Europe.
Esquilino ist der Name einer der sieben Hügel in Rom, und abgesehen davon, der größte und beliebteste und eine einzigartige Kreuzung. Wenn es stimmt, dass alle Wege nach Rom führen, dann treffen sich zumindest in dieser Nachbarschaft alle Züge: denn hier befindet sich der Termini Bahnhof, der wichtigste Bahnhof in Rom und einer der wichtigsten in Europa.
Esquilino es el nombre de una de las siete colinas de Roma, además de esta amplia zona, muy popular, con la comodidad de ser una encrucijada única. Si bien es cierto que todos los caminos conducen a Roma, en este barrio por lo menos llegan todos los ferrocarriles: aquí está la estación de Termini, la principal en Roma y una de las más importantes en Europa.
Esquilino è il nome di uno dei sette colli di Roma, oltre che di questa ampia zona, piuttosto popolare, con la comodità di essere un crocevia unico. Se è vero che tutte le strade portano a Roma, ecco che in questo quartiere arrivano perlomeno tutte le strade ferrate: qui si trova la Stazione Termini, la più grande di Roma e una delle più grandi d’Europa.
Esquilino is de naam van een van de zeven heuvels van Rome, naast de grootste en meest populaire en comfortabel als een uniek kruispunt. Als het waar is dat alle wegen leiden naar Rome, in ieder geval in deze wijk alle treinen samenkomen: hier is er Termini treinstation van, de belangrijkste is in Rome en een van de belangrijkste in Europa.
  12 Hits www.de-klipper.be  
define('WP_CACHE', true); //Added by WP-Cache Manager
définir(« WP_CACHE », vrai); //Ajouté par WP-Cache Manager
definieren("WP_CACHE", true); //Hinzugefügt von WP-Cache-Manager
definir('WP_CACHE', verdadero); //Añadido por el administrador de WP-Cache
definire('WP_CACHE', vero); //Aggiunto da WP-Cache Manager
definir('WP_CACHE', true); //Adicionado por WP-Cache Gestor
menetapkan(‘WP_CACHE’, benar); //Ditambahkan oleh WP-Cache Manajer
정의('WP_CACHE', 참된); //WP-캐쉬 관리 프로그램에 의해 추가됨
определять(«WP_CACHE», верно); //Добавлено диспетчером WP-кэша
กำหนด(‘WP_CACHE’, จริง); //ที่เพิ่มเข้ามาโดย WP แคชผู้จัดการ
確定(' WP_CACHE', 真正的); //添加由 WP 緩存管理器
  3 Hits cgebconference-2017.tsu.ge  
“The real–time feedback on employees and products enables customers to experience true flexibility and care even with the most trivial of services that our banks offer. Simply put, we are taking care for our customers and making sure they always leave our VUB branches satisfied.”
"Das unverzügliche Feedback zu Angestellten und Produkten ermöglicht es den Kunden, wahre Flexibilität und Fürsorge zu erfahren - selbst bei den trivialsten Dingen. Wir zeigen, dass wir uns um unsere Kunden kümmern und stellen sicher, dass sie unsere Bank jederzeit zufrieden verlassen."
El valor del sistema se va evidenciando poco a poco. La mayor sorpresa es la gran cantidad de agradecimientos con los cuales usted puede trabajar posteriormente para establecer recompensas internas, incentivos positivos, compartir situaciones modelo eventualmente establecer la lealtad de los clientes. "
„Hodnota systému se ukazuje postupně. Největším překvapením je obrovské množství poděkování, se kterým můžeme následně pracovat při interním odměňování, pozitivním motivování, sdílení modelových situací či budování loajality zákazníků."
"A rendszer hatékonysága és flexibilitása folyamatosan megmutatkozik. Az ügyfelek és a vállalatok egyaránt értékelik a folyamatos és azonnali visszajelzés lehetőségét. A legnagyobb meglepetés a rengeteg köszönet, amely nagyon pozitív motiváció a számunkra és erősíti a bizalmat az ügyfelekkel."
  2 Hits www.szqzdz.net  
And thus in addition to the weQubeVision sensor and the OFP401P0189 True Color Sensor, a further wenglor product is also available to customers which simply and reliably meets the requirements of highly complex, industrial color applications.
Der 6-Band-Multispektralsensor P1XF001 misst und analysiert die spektrale Zusammensetzung farbiger Objekte. Neben dem Bildverarbeitungssensor weQube und dem True-Color-Sensor OFP401P0189 steht den Kunden somit ein weiteres wenglor-Produkt zur Verfügung, das die komplexesten industriellen Farbapplikationen einfach und prozesssicher löst.
  2 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
True to the animal’s character, the lion’s dance is energetic and strong © Erwin Hensch, 2010
Le Lion fait des bonds vigoureux, comme il convient à son caractère © Erwin Hensch, 2010
Der Leu tanzt hüpfend und kraftvoll, wie es dem Charakters des Löwen entspricht © Erwin Hensch, 2010
Il leone balla con vigorosi balzi, caratteristici del suo temperamento © Erwin Hensch, 2010
Il liun sauta e siglia plain forza tenor il caracter dal liun © Erwin Hensch, 2010
  5 Hits www.ambalaza.hr  
It is true that sweating in waterproof gloves is also hard on the skin, because it can dry out the skin. That is, however, no reason not to wear gloves, because contact to hair colouring agents, shampoo and cleaning agents irritates the skin much more.
Il est vrai que transpirer dans un gant imperméable peut dessécher la peau et lui nuire. Ceci ne devrait pourtant pas être un prétexte pour ne pas porter des gants, car le contact avec les colorations, les shampoings et les nettoyants est bien plus irritant pour la peau.
Es stimmt, dass auch das Schwitzen im flüssigkeitsdichten Handschuh die Haut belastet, denn es kann die Haut austrocknen. Dies sollte jedoch kein Grund sein, keine Handschuhe zu tragen, denn der Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln reizt die Haut viel mehr.
Het klopt dat ook het zweten in vloeistofdichte handschoenen de huid belast, want het kan de huid uitdrogen. Dit mag echter geen reden zijn om geen handschoenen te dragen, want contact met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen irriteert de huid veel meer.
Drži, da potenje v neprepustnih rokavicah kožo obremenjuje, kajti to lahko kožo izsuši. Vendar to naj ne bo razlog, da se rokavicam odpovemo, saj stik z barvami za lase, s šamponi in čistili kožo veliko bolj draži.
Huwa veru li l-ingwanti kontra l-ilma jagħmlu l-għaraq u dan ma jgħinx lill-ġilda għax tista’ tixxotta lill-ġilda. Madanakollu, din mhix raġuni valida biex ma tilbisx ingwanti għax il-kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif jirrita lill-ġilda ħafna aktar.
  reiuatv.ee  
This new and more compact Energy Saving motor is a true Innovation for the Refrigerating market and contains a series of advantages, especially for our most demanding OEM clients. This new series allows to Wirelessly program up to two separate Rpm speeds via RF, reversible speed possibility or continuous speed control 0-10Vdc.
Ce nouveau moteur plus compact à économie d'énergie, est une véritable innovation pour le marché de la réfrigération. Il contient une série d'avantages, en particulier pour nos clients OEM les plus exigeants. Cette nouvelle série permet de programmer sans fil une ou deux vitesses (Rpm) distinctes, mais aussi d’avoir la réversibilité ou pilotage continu de la vitesse en 0-10Vdc.
Este nuevo motor compacto energy saving es una verdadera innovación para el mercado de la refrigeración, con una serie de funciones para los OEM más exigentes. Pueden ser programados a distancia via RF de dos velocidades (rpm), rotación reversible,, o control continuo de la velocidad (0-10 Vdc).
Questo nuovo motore compatto Energy Saving è una vera innovazione per il mercato della Refrigerazione, con una serie di funzioni aggiuntive per gli OEM più esigenti, che consente la programmazione a distanza via RF di due velocità Rpm, rotazione reversibile, o controllo continuo della velocita (o-10Vdc).
Этот новый и более компактный энергосберегающий двигатель – подлинная инновация на рынке охлаждения и обладает множеством преимуществ, особенно для наших самых требовательных клиентов – производителей оборудования. Эта новая серия позволяет беспроводное программирование до двух вариантов скорости оборотов с помощью РЧ – двустороннее регулирование оборотов или непрерывное регулирование оборотов 0-10 Вольт постоянного тока.
  4 Hits www.audemarspiguet.com  
Throughout the years, Audemars Piguet watchmakers have surpassed technical and theoretical boundaries to craft ever more demanding mechanisms. True artisans, they define and evolve Haute Horlogerie, mastering the rules only to break them.
Au fil des années, les horlogers Audemars Piguet n'ont eu de cesse de repousser les frontières techniques et théoriques pour concevoir des mécanismes toujours plus exigeants. Véritables artisans, ils définissent les standards de la Haute Horlogerie et la font évoluer, en maîtrisant les règles seulement pour les briser.
A lo largo de los años, los relojeros de Audemars Piguet han superado los límites técnicos y teóricos creando mecanismos cada vez más exigentes. Como auténticos artesanos, definen y hacen evolucionar la Alta Relojería, dominando las reglas solo para poder romperlas.
長年にわたり、オーデマ ピゲの時計師たちは技術的、理論的な限界を打ち破りながら、より複雑なメカニズムをつくり出し続けてきました。オートオルロジュリーの基準を定め、発展させてきた真の職人たちは、既存の型を破るために、その型を習得してきたのです。
  miraquill.com  
Everyone would like to be able to fight like that. If this is true, why should anyone bother with all that strenuous training? All the sweat and toil?
Takto bojovat by chtěl ale každý. Proč se potom obtěžovat se vším tím obtížným výcvikem? S potem a dřinou?
모든 플레이어가 그렇게 싸우기를 바랄 텐데, 만약 당신의 말이 사실이라면 피땀 흘려가며 그 힘든 훈련을 받아야 할 이유가 있을까요?
Każdy chciałby móc tak walczyć. Jeśli to prawda, dlaczego mielibyśmy dalej zajmować się ciężkim treningiem? Na co ten cały znój?
  onmaturetube.pro  
To hold your reception at the Grand Hotel Vesuvio is a true choice of class. Suggestive panoramic banqueting rooms offer the possibility to host the most prestigious of events. The perfect organisation and the attention to detail render every event unique and exclusive.
Les salons du Grand Hotel Vesuvio sont depuis toujours un choix certain de classe pour une réception. De grands espaces pittoresques panoramiques offrent la possibilité d’accueillir des buffets et des banquets de grand prestige. L’organisation parfaite et le soin attentif envers les détails rendent chaque événement unique et exclusif. Les niveaux qualitatifs élevés du service, l’élégance des éléments tels que la cristallerie, l’argenterie, les porcelaines et le linge de table ; la cuisine internationale raffinée ; la réalisation artistique de la pâtisserie monumentale et le service impeccable sont une garantie de succès.
Die Säle des Grand Hotel Vesuvio sind seit jeher die ideale Wahl für einen Empfang.Großzügige Räume und zauberhafte Säle mit Panoramablick bieten die beste Gelegenheit für Büfetts und exklusive Banketts. Die perfekte Organisation und die Liebe zum Detail machen jede Veranstaltung zu etwas Besonderem. Die exzellenten Qualitätsstandards der Dienstleistungen, die Eleganz des Silber- und Tafelgeschirrs und der Tischtücher, die raffinierte internationale Küche, die künstlerische Realisation von Riesentorten sowie die tadellose Bedienung sind die Garantie für ein erfolgreiches Ereignis.
Las salas del Grand Hotel Vesuvio constituyen una opción de clase superior para una recepción. Los amplios espacios y las sugestivas salas panorámicas ofrecen la posibilidad de acoger buffets y banquetes de gran prestigio. La perfecta organización y la cuidadosa atención a los detalles hacen que cada evento sea único y exclusivo. Los altos estándares de calidad del servicio, la elegancia de los complementos, como cristalería, cubertería, vajilla y manteles, la cocina internacional, el logro artístico del monumental pastel y un servicio impecable constituyen una garantía de éxito.
Grand Hotel Vesuvio salonları, bir resepsiyon için her zaman doğru bir sınıf seçimidir. Geniş alanlar ve panoramik yemek salonları, en prestijli ziyafetlere ev sahipliği yapma olanağı sunar. Kusursuz organizasyon ve detaylara verilen önem, her etkinliği özel ve eşsiz kılar. En yüksek kaliteli hizmet standartları, kristal, gümüş, porselen eşyalar ve masa örtüsü ve peçeteler gibi tamamlayıcı parçaların şıklığı; zarif uluslar arası mutfak; devasa pastaların sanatsal üretimi ve kusursuz hizmet başarının garantisidir.
  4 Hits store.feralinteractive.com  
Gotham becomes a madhouse when its slums are turned into a terrifying open-air prison — and, unfortunately for Batman, he’s trapped inside. Take control of the caped crusader and discover Arkham City’s true purpose before it’s too late.
Ce volet intense et hautement évocateur faisant suite à Batman: Arkham Asylum plonge Batman dans les affres d’un cauchemar gothique au milieu duquel il aura besoin d’utiliser toute sa sagacité, ses gadgets et ses talents pour parvenir à s’échapper.
Diese intensive und atmosphärische Fortsetzung zu Batman: Arkham Asylum wirft Batman in einen bodenlosen, gruseligen Alptraum, aus dem er nur unter Ausnutzung all seiner Listen, seiner gesamten Ausrüstung und seiner besonderen Fähigkeiten eine Chance zur Flucht hat.
Esta secuela intensa y atmosférica de Batman: Arkham Asylum sumerge a Batman en una pesadilla gótica de la que va a necesitar todo su ingenio, dispositivos y habilidad para escapar.
Questo sequel intenso e pieno di d'atmosfera di Batman: Arkham Asylum fa sprofondare Batman in un incubo gotico per uscire da quale egli dovrà fare ricorso a tutta la sua astuzia, a tutti i suoi gadget e a tutte le sue abilità.
  2 Hits www.modes4u.com  
This statement is also not true as it stands. Rather, it should be: " The percentage of women registered with MOST online casual dating agencies is no more than 5%" Why? Because MOST casual dating agencies advertise using pornographic materials.
On ne peut pas laisser dire ça. Il faut plutôt dire : "Dans la PLUPART des agences de rencontres, le taux de femmes est de 5%" Pourquoi ? Car la PLUPART des agences de rencontres en ligne recrutent leurs membres avec un contenu pornographique. Beaucoup d´hommes ne pensent alors plus de manière rationnelle et se laissent facilement avoir.
Auch diese Aussage kann man so nicht stehenlassen. Sie müsste korrekterweise lauten: "Bei den MEISTEN Seitensprung - Agenturen ist die Frauenquote 5%" Warum? Weil die MEISTEN Seitensprung - Agenturen mit pornographischen Inhalten werben. Viele Männer denken dann nicht mehr rational und lassen sich leicht abzocken.
Esta afirmación no se puede pasar por alto. Correctamente habría que decir: ¨En la MAYORÍA de las agencias de contactos la cuota de mujeres es del 5%¨ ¿Por qué? Porque la MAYORÍA de las agencias de contactos incluyen pornografía en su publicidad. Muchos hombres dejan de razonar y se dejan engañar.
Non è possibile lasciare dire questo. Bisogna dire : "Nella MAGGIOR parte delle agenzie d'incontri, il tasso di donne non supera il 5%" Perchè ? Perchè la MAGGIOR parte delle agenzie d'incontri online utilizzano pubblicità con contenuti pornografici. Quindi molti uomini lasciano stare la razionalità e sono facili da sedurre.
  4 Hits www.casalehmi.com  
This porched square, designed by the architect Juan Gómez de Mora, is the true heart of Madrid. Every day, it gathers mimes, painters, portrait artists, street musicians, living statues and a large number of locals and tourists that go to its bars and terraces to enjoy the excellent atmosphere.
Cette place jalonnée d’arcades, dessinée par l’architecte Juan Gómez de Mora, est le cœur authentique de Madrid. Elle réunit chaque jour des mimes, des peintres, des portraitistes des musiciens de rue, des statues vivantes et un grand nombre de madrilènes et de touristes qui affluent dans ses bars et ses terrasses pour boire un verre et profiter de l’agréable atmosphère de l’endroit. Chaque hiver y prend place un des marchés de Noël les plus célèbres d’Espagne.
Dieser mit Säulen umstandene Platz, entworfen vom Architekten Juan Gómez de Mora, ist das wahre Herz Madrids. Hier findet man täglich Mimen, Maler, Porträtisten, Straßenmusiker, lebende Statuen und eine Vielzahl von Madrilenen und Touristen, die die Bars und Terrassen besuchen, um etwas zu Trinken und das schöne Ambiente der Umgebung zu genießen. Jedes Jahr an Weihnachten wird hier der berühmteste Weihnachtsmarkt in Spanien veranstaltet.
La piazza porticata, realizzata dall’architetto Juan Gómez de Mora, è il vero cuore di Madrid. In questa piazza si riuniscono ogni giorno mimi, pittori, ritrattisti, musicisti di strada, statue viventi e un gran numero di madrileni e di turisti che si ritrovano nei bar e nelle terrazze per bere qualcosa e godersi la città. Ogni Natale vi si celebra uno dei mercati natalizi più famosi di Spagna.
建築家フアン・ゴメス・デ・モラが設計したこの柱廊のある広場は、マドリードの心臓部そのものです。毎日この広場には、パントマイム役者、画家、似顔絵画家、ストリートミュージシャン、スタチュー芸人が集まる他、大勢のマドリード市民と観光客が、バルやテラスで飲み物を味わい周囲の雰囲気を楽しみにやって来ます。毎年クリスマスになると、スペインで最も有名なクリスマスマーケットの一つが開かれます。
  9 Hits www.google.ad  
Ten things we know to be true
Unsere zehn Grundsätze
Las diez cosas que sabemos que son ciertas
عشرة عناصر مهمة بالنسبة إلينا
Google が掲げる 10 の事実
Десет неща, които знаем, че са верни
Deset stvari u čiju smo istinitost sigurni
Desatero, kterým se řídíme
Tíz dolog, amelyről meg vagyunk győződve
Ti ting vi vet er sant
Dziesięć prawd potwierdzonych przez Google
Десет ствари за које знамо да су тачне
Deset resnic, za katere smo prepričani, da držijo
Tio saker som vi tror på
หลักการ 10 ข้อที่เรารู้ว่าเป็นจริง
Mười điều chúng tôi chiêm nghiệm được
עשרה דברים נכונים למיטב ידיעתנו
Десять основних положень, яких ми дотримуємося
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow