eli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      22'386 Ergebnisse   1'269 Domänen   Seite 3
  15 Hits www.zpzjhg.com  
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  miraquill.com  
Mówisz tak, jak gdyby magowie bitewni należeli do pewnego gatunku artystów cyrkowych.
You make it sound as if battle mages were a specific type of variety artists.
Takto to ale vyznívá, jako kdyby bojový mág byl tak trochu varietní umělec.
Похоже что такой боевой маг прямо мастер на все руки?
  54 Hits antigacasasala.es  
Jeżeli przed wielowyrazową nazwą ogólną występuje nazwa rodzajowa, piszemy ją małą literą:
If there is a preposition at the beginning of a proper name, both preposition and the expression are capitalized:
Wenn der Eigenname mit einer Präposition beginnt, schreiben wir die Präposition und den Namen dahinter mit Großbuchstaben:
Si el nombre propio comienza con una preposición, se escribe con mayúscula la preposición y el nombre que va detrás:
اذ يبدأ الاسم الاصلي بحرف جر, نستخدم الحرف الكبير لحرف الجر و حتى الاسم بعده:
Dacă numele propriu începe cu o prepoziție, scriem prepoziția și numele în spate cu litere mari:
Ak sa vlastné meno začína predložkou, píšeme s veľkým písmenom predložku aj názov za ňou:
  16 Hits thieme-compliance.de  
Zaloguj się, jeżeli masz osobiste imię użytkownika i hasło wydane przez Paysera Tickets.
Login if You have individual username and password issued by Paysera Tickets.
Вход, ако имате лично потребителско име и парола, издадени от Paysera Tickets.
Prisijunkite, jeigu turite Paysera Tickets suteiktą unikalų vartotojo vardą ir slaptažodį.
Войдите, если у вас есть имя пользователя и пароль, предоставленные Paysera Tickets.
Pieslēgties, ja Jums ir Paysera Tickets izsniegts lietotājvārds un parole.
  www.arco.it  
Hearthstone można pobrać bez konieczności zakładania konta Blizzard. Gracze zostaną jednak poproszeni o jego stworzenie po ukończeniu misji samouczka. Jeżeli posiadasz już konto Blizzard, możesz się do niego zalogować po uruchomieniu gry.
You can download the game without a Blizzard account, but you’ll be asked to create one after completing the introductory missions. If you already have a Blizzard account, you can log in when you launch the game.
Non, vous n’avez besoin de rien pour télécharger l’application. Toutefois, il vous faudra un compte Blizzard pour l’utiliser : si vous n’en possédez pas encore, il vous sera demandé d’en créer dès que vous aurez terminé le didacticiel en jeu.
Ihr könnt Hearthstone auch ohne einen Blizzard-Account herunterladen, aber ihr werdet dazu aufgefordert einen zu erstellen, sobald ihr die Einführungsmissionen absolviert habt. Wenn ihr bereits einen Blizzard-Account habt, dann könnt ihr euch beim Start des Spiels mit diesen einloggen.
Puedes descargar el juego sin la necesidad de tener una cuenta de Blizzard, pero se te solicitará que crees una luego de finalizar las misiones de introducción. Si ya tienes una cuenta de Blizzard, podrás iniciar sesión cuando ejecutes el juego.
Puoi scaricare il gioco da iTunes senza avere un account Blizzard, ma ti verrà richiesto di crearne uno quando avrai completato le missioni introduttive. Se hai già un account Blizzard, potrai connetterti a esso una volta lanciato il gioco.
Você pode baixar o jogo sem uma conta Blizzard, mas será necessário criar uma após jogar as missões introdutórias. Se você já possui uma conta Blizzard, você pode se conectar ao iniciar o jogo.
ハースストーンをタブレットやスマートフォンにダウンロードする場合は、Blizzardアカウントは不要だが、チュートリアルをクリアしたらBlizzardアカウントを作るよう求められるぞ。Blizzardアカウントを持っている場合、ゲームを起動する時にそのアカウントでログインしてくれ。
Для загрузки игры запись Blizzard не нужна, но вам будет предложено создать ее после того, как вы пройдете вводные миссии. Если запись Blizzard у вас уже есть, то вы можете авторизоваться с нее, когда запустите игру.
  www.nichinan-trip.jp  
Jeśli na stronie www.hp.com nie ma sterownika HP dla Twojego systemu operacyjnego, niestety VueScan nie będzie współpracował z tym skanerem. VueScan korzysta do komunikowania się z tym skanerem z biblioteki wtyczek, która jest zainstalowana ze sterownikami HP, i nie będzie działał, jeżeli tej biblioteki wtyczek nie znajdzie.
S'il n'y a pas de pilote HP sur www.hp.com pour votre système d'exploitation, alors, malheureusement, VueScan ne fonctionnera pas avec ce scanner. VueScan utilise une bibliothèque de modules installée avec les pilotes HP pour communiquer avec ce scanner et ne fonctionne pas avec ce scanner sans ces modules.
Wenn es keinen HP Treiber bei www.hp.com für Ihr Betriebssystem gibt, dann unterstützt VueScan diesen Scanner leider nicht. VueScan verwendet zur Kommunikation mit diesem Scanner eine Plugin-Bibliothek, die mit den HP-Treibern installiert ist, und funktioniert nicht ohne diese.
Si no hay un controlador de HP en www.hp.com para su sistema operativo, desafortunadamente VueScan no funcionará con este escáner. VueScan utiliza una biblioteca de complementos instalada con los controladores de HP para hablar con este escáner y no funciona con este escáner sin esta biblioteca de complementos.
Se não houver um driver HP em www.hp.com para seu sistema operacional, então, infelizmente, o VueScan não funcionará com este scanner. O VueScan usa uma biblioteca de plugins instalada com os drivers HP para falar com este scanner e não funciona com este scanner sem essa biblioteca de plug-ins.
Εάν δεν υπάρχει πρόγραμμα οδήγησης HP στη διεύθυνση www.hp.com για το λειτουργικό σας σύστημα, τότε, δυστυχώς, το VueScan δεν θα λειτουργήσει με αυτό το σαρωτή. Το VueScan χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη που έχει εγκατασταθεί με το πρόγραμμα οδήγησης της HP για να επικοινωνεί με αυτό το σαρωτή και δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς αυτήν.
Als er op www.hp.com geen HP-driver is voor uw besturingssysteem, werkt VueScan helaas niet met deze scanner. VueScan maakt gebruik van een plug-in bibliotheek die is geïnstalleerd met de HP drivers om met deze scanner te communiceren en werkt niet zonder deze plugin-bibliotheek.
お使いのオペレーティングシステム用のwww.hp.comにHPドライバがない場合、残念ながらVueScanはこのスキャナでは動作しません。 VueScanは、このスキャナと通信するためにHPドライバとともにインストールされたプラグインライブラリを使用するため、このプラグインライブラリなしではこのスキャナでは動作しません。
Ако не съществува драйвер на HP на www.hp.com за вашата операционна система, за съжаление VueScan няма да работи с този скенер. VueScan използва библиотека с приставки, инсталирана с драйверите на HP, за да комуникира с този скенер и не работи с него без тази библиотека с приставки.
Ako ne postoji HP-ov upravljački program na www.hp.com za vaš operativni sustav, nažalost, VueScan neće raditi s ovim skenerom. VueScan koristi knjižnicu dodataka instaliranu s HP upravljačkim programima kako bi komunicirao s ovim skenerom i ne radi s ovim skenerom bez ove knjižnice dodataka.
Jos HP:n ohjaimessa ei ole käyttöjärjestelmääsi www.hp.com, valitettavasti VueScan ei toimi tämän skannerin kanssa. VueScan käyttää HP-ohjainten kanssa asennettua laajennussanakirjastoa, joka puhuu tämän skannerin kanssa, eikä toimi tämän skannerin kanssa ilman tätä plugin-kirjastoa.
Amennyiben az operációs rendszeréhez nem talál HP illesztőprogramot a www.hp.com címen, sajnos a VueScan nem fog működni a szkennerrével. A VueScan olyan beépülő modult használ, amelyet a HP illesztőprogramokkal együtt telepített. Ezen beépülő modulok nélkül a Vuescan nem tud működni ezzel a szkennerrel.
www.hp.com에서 운영 체제에 맞는 HP 드라이버가 없으면, 이 스캐너에서 VueScan은 작동하지 않습니다. VueScan은 이 드라이버와 함께 설치하기 위해 HP 드라이버와 함께 설치되는 플러그인 라이브러리를 사용하며 이 플러그인 라이브러리가 없으면 이 스캐너에서 작동하지 않습니다.
Dacă nu există un driver HP la adresa www.hp.com pentru sistemul dvs. de operare, atunci, din păcate, VueScan nu va funcționa cu acest scaner. VueScan utilizează o bibliotecă de pluginuri instalată împreună cu driverele HP pentru a vorbi cu acest scaner și nu funcționează cu acest scanner fără această bibliotecă de pluginuri.
Если для вашей операционной системы нет драйвера HP на сайте www.hp.com, то, к сожалению, VueScan не будет работать с этим сканером. VueScan использует библиотеку плагинов, которая устанавливается вместе с драйверами HP, чтобы взаимодействовать с этим сканером, и не может работать с этим сканером без данной библиотеки плагинов.
Om HP-drivrutiner för ditt operativsystem saknas på www.hp.com fungerar VueScan tyvärr inte med den här skannern. VueScan använder ett insticksprogram som installerats tillsammans med HP-drivrutinerna för denna skanner och kan inte fungera utan detta plug-inbibliotek.
İşletim sisteminiz için www.hp.com adresinde bir HP sürücüsü yoksa, ne yazık ki VueScan bu tarayıcıyla çalışmaz. VueScan, bu tarayıcıyla konuşmak için HP sürücüleriyle birlikte yüklenen bir eklenti kitaplığı kullanıyor ve bu eklenti kütüphanesi olmadan bu tarayıcıyla çalışmıyor.
  5 Hits wordplanet.org  
7 I kazał, mówiąc: Idzie za mną możniejszy niżeli ja, któremum nie jest godzien, schyliwszy się, rozwiązać rzemyka u obuwia jego.
7 And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
7 Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.
7 und predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker als ich, und ich bin nicht genug, daß ich mich bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse.
7 Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
7 E predicava, dicendo: Dopo di me vien colui che è più forte di me; al quale io non son degno di chinarmi a sciogliere il legaccio de’ calzari.
7 E pregava, dizendo: Após mim vem aquele, que é mais forte do que eu, ao qual não sou digno de, abaixando-me, desatar a correia das suas alparcas.
7 وَكَانَ يَكْرِزُ قَائِلاً: «يَأْتِي بَعْدِي مَنْ هُوَ أَقْوَى مِنِّي الَّذِي لَسْتُ أَهْلاً أَنْ أَنْحَنِيَ وَأَحُلَّ سُيُورَ حِذَائِهِ.
7 En hij predikte, zeggende: Na mij komt, Die sterker is dan ik, Wien ik niet waardig ben, nederbukkende, den riem Zijner schoenen te ontbinden.
7 彼は宣べ伝えて言った、「わたしよりも力のあるかたが、あとからおいでになる。わたしはかがんで、そのくつのひもを解く値うちもない。
7 En hy het gepreek en gesê: Hy wat sterker is as ek, kom ná my, en ek is nie waardig om neer te buk en sy skoenriem los te maak nie.
7 و موعظه می‌کرد و می‌گفت که، بعد از من کسی تواناتر از من می‌آید که لایق آن نیستم که خم شده، دوال نعلین او را باز کنم.
7 И като проповядваше, казваше: Подир мене иде Онзи, който е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да се наведа и развържа ремика на обущата Му.
7 I propovijedao je: "Nakon mene dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan sagnuti se i odriješiti mu remenje na obući.
7 A kázal, řka: Za mnou jde silnější mne, kteréhožto nejsem hoden, sehna se, rozvázati řeménka u obuvi jeho.
7 Og han prædikede og sagde: "Efter mig kommer den, som er stærkere end jeg, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at bøje mig ned og løse.
7 Ja hän saarnasi sanoen: "Minun jälkeeni tulee minua väkevämpi, jonka kengänpaulaa minä en ole kelvollinen maahan kumartuneena päästämään.
7 और यह प्रचार करता था, कि मेरे बाद वह आने वाला है, जो मुझ से शक्तिमान है; मैं इस योग्य नहीं कि झुक कर उसके जूतों का बन्ध खोलूं।
7 És prédikála, mondván: Utánam jõ, a ki erõsebb nálam, a kinek nem vagyok méltó, hogy lehajolván, sarujának szíjját megoldjam.
7 Hann prédikaði svo: "Sá kemur eftir mig, sem mér er máttugri, og er ég ekki verður þess að krjúpa niður og leysa skóþveng hans.
7 Ia mengabarkan berita ini, "Nanti sesudah saya, akan datang orang yang lebih besar daripada saya. Untuk tunduk membuka tali sepatu-Nya pun, saya tidak layak.
7 그가 전파하여 가로되 나보다 능력 많으신 이가 내 뒤에 오시나니 나는 굽혀 그의 신들메를 풀기도 감당치 못하겠노라
7 Og han forkynte og sa: Efter mig kommer den som er sterkere enn jeg, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å bukke mig ned og løse.
7 Ioan propovăduia, şi zicea: ,,După mine vine Cel ce este mai puternic decît mine, căruia eu nu sînt vrednic să mă plec să -I desleg curelele încălţămintelor.
7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
7 Och han predikade och sade: "Efter mig kommer den som är starkare än jag; jag är icke ens värdig att böja mig ned för att upplösa hans skorem.
7 Şu haberi yayıyordu: "Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O'nun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim.
7 Người giảng dạy rằng: Có Ðấng quyền phép hơn ta đến sau ta; ta không đáng cúi xuống mở dây giày Ngài.
7 তিনি প্রচার করতেন, ‘আমার পরে এমন একজন আসছেন, যিনি আমার থেকে শক্তিমান, আমি নীচু হয়ে তাঁর পায়ের জুতোর ফিতে খোলার য়োগ্য নই৷
7 ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਭਈ: “ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਬਾਦ ਉਹ ਇੱਕ ਆਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਵਧ ਮਹਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਲਾਇਕ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਨਿਉਂ ਕੇ ਉਸਦੀ ਜੁੱਤੀ ਦਾ ਤਸਮਾ ਖੋਲ੍ਹਾਂ।
7 Akahubiri akisema, Yuaja nyuma yangu aliye na nguvu kuliko mimi, ambaye mimi sistahili kuinama na kuilegeza gidamu ya viatu vyake.
7 Oo wax buu wacdiyey oo yidhi, Waxaa iga daba imanaya ku iga itaal weyn, kan aanan istaahilin inaan foororsado oo aan yeelmihii kabihiisa furo.
7 યોહાન લોકોને જે ઉપદેશ આપતો હતો તે આ છે: ‘મારા કરતાં જે વધારે મહાન છે તે મારી પાછળ આવે છે. હું તો તેના ઘૂંટણે પડવા તથા તેના જોડાની દોરી છોડવા માટે પણ યોગ્ય નથી.
7 ಮತ್ತು ಅವನು--ನನಗಿಂತ ಶಕ್ತನಾಗಿರುವಾತನು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರುತ್ತಾನೆ; ನಾನು ಬೊಗ್ಗಿಕೊಂಡು ಆತನ ಕೆರಗಳ ಬಾರನ್ನು ಬಿಚ್ಚುವದಕ್ಕೂ ಯೋಗ್ಯನಲ್ಲ;
7 ଯୋହନ ଲୋକମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ଘାଷେଣା କରୁଥଲେ: "ମାେ ପରେ ଜଣେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଲୋକ ଆସୁଛନ୍ତି; ମୁଁ ଆଣ୍ଠୁମାଡି ବସି ତାହାଙ୍କର ୟୋତା ଖାଲିବୋ ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ଯୋଗ୍ଯ ନୁହେଁ।
7 At siya'y nangangaral, na nagsasabi, Sumusunod sa hulihan ko ang lalong makapangyarihan kay sa akin; hindi ako karapatdapat yumukod at kumalag ng tali ng kaniyang mga pangyapak.
7 మరియు అతడునాకంటె శక్తిమంతుడొకడు నావెనుక వచ్చుచున్నాడు; నేను వంగి ఆయన చెప్పులవారును విప్పుటకు పాత్రుడనుకాను;
7 اور منادی کرتا تھا کے میرے بعد وہ شَخص آنے والا ہے جو مُجھ سے زور آور ہے مَیں اِس لائِق نہِیں کہ جُھک کر اُس کی جُوتِیوں کا تَسمہ کھولُوں۔
7 എന്നിലും ബലമേറിയവൻ എന്റെ പിന്നാലെ വരുന്നു; അവന്റെ ചെരിപ്പിന്റെ വാറു കുനിഞ്ഞഴിപ്പാൻ ഞാൻ യോഗ്യനല്ല.
  7 Hits www.tumblr.com  
Jeżeli tag osiągnie wystarczającą częstotliwość, a społeczność pozytywnie zareaguje, TumblrBot zaczyna wyszukiwać redaktorów na podstawie tego, co kto publikuje i jak dobre są te wpisy.
Once a tag hits critical mass and there’s positive response from the community, TumblrBot starts looking for Editors based on who’s posting what and how fantastic their posts are.
Lorsqu'un tag est très populaire et qu'il reçoit une réponse positive de la communauté Tumblr, le Tumblrbot commence à identifier les candidats potentiels en fonction du taux de génialité des billets qu'ils publient.
Sobald ein Tag oft genug verwendet wurde und eine positive Resonanz von der Community erfährt, beginnt der TumblrBot die Suche nach Kuratoren und wählt sie danach aus, was sie posten und wie großartig ihre Einträge sind.
Cuando una etiqueta alcanza una volumen de actividad alto y recibe una respuesta positiva por parte de la comunidad, TumblrBot empieza a buscar editores en base a lo que publican y a su calidad.
Quando una tag diviene di massa e ottiene una reazione positiva dalla community, TumblrBot inizia a cercare dei Curatori in base alla qualità e alla quantità dei loro post.
Sempre que um marcador passa a ser muito utilizado e a comunidade responde a este marcador de maneira positiva, o TumblrBot começa a identificar editores potenciais baseando-se em quem publica o que e em quão fantásticas são suas publicações.
Als een tag eenmaal een bepaalde hoeveelheid bereikt en de community positief reageert, gaat TumblrBot op zoek naar editors op basis van wie wat plaatst en hoe fantastisch die berichten zijn.
Как только тег набирает определенную популярность и находит позитивный отклик среди сообщества, TumblrBot начинает подыскивать редакторов, исходя из ассортимента постов и их качества.
Bir etiket ciddi bir sayıya ulaştıktan ve topluluktan olumlu tepki aldıktan sonra TumblrBot bu etiketle kimlerin gönderi yayınladığını ve gönderilerinin ne kadar harika olduğunu araştırmaya başlar.
  www.osakavol.org  
Aby zresetować hasło, wprowadź poniżej swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Jeżeli uda nam się znaleźć Twoje dane w bazie danych, zostanie wysłana wiadomość na Twój adres e-mail z instrukcją jak uzyskać ponownie dostęp.
Pour recevoir un nouveau mot de passe, veuillez indiquer ci-dessous votre adresse de courriel ou votre nom d'utilisateur. Si les données correspondantes se trouvent dans la base de données, un message vous sera envoyé par courriel, avec des instructions vous permettant de vous connecter.
Um Ihr Passwort zurückzusetzen, tragen Sie bitte Ihren Anmeldenamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Falls Sie in unserer Datenbank zu finden sind, wird eine E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse verschickt, die eine Anleitung für Ihren Zugang enthält.
Para reajustar su contraseña, envíe su nombre de usuario o su dirección de correo electrónico. Si podemos encontrarlo en la base de datos, le enviaremos un email con instrucciones para poder acceder de nuevo.
Để lấy lại mật khẩu, hãy cung cấp kí danh hay thư điện của bản vào bên dưới. Nếu bạn được tìm thấy trong CSDL, một thư điện sẽ được gửi đến bạn, cùng với những hướng dẫn về cách tái truy cập.
  6 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Jednakże, z europejskiego doświadczenia wysuwa się jeden wyraźny wniosek – nauczyliśmy się, że współpraca nie tylko funkcjonuje, ale jest też niezbędna, jeżeli pragniemy znaleźć skuteczne odpowiedzi na rzucone nam wyzwania przez stosowanie nielegalnych narkotyków.
Drug use is a complex issue, and it is not one that lends itself to simple conclusions. However, one conclusion does clearly emerge from the European experience – we have learned that working together not only works but is also indispensable if we are to develop effective responses to the challenges presented to us by the use of illicit drugs.
Le problème de l’usage de drogue est complexe et il n’est pas de ceux qui se prêtent à des conclusions simplistes. Il est toutefois une conclusion qui émerge clairement de l’expérience européenne – nous avons appris non seulement que le travail en équipe fonctionne, mais aussi qu’il est indispensable si nous voulons développer des réponses efficaces aux défis auxquels nous confronte l’usage des drogues illicites.
Der Drogenkonsum ist eine vielschichtige Problematik, die keine einfachen Schlussfolgerungen zulässt. Eine Schlussfolgerung kann jedoch aus der europäischen Erfahrung zweifelsfrei gezogen werden: Wir haben gelernt, dass Zusammenarbeit nicht nur funktioniert, sondern absolut unerlässlich ist, um wirksame Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen zu formulieren, vor die uns der Konsum illegaler Drogen stellt.
El consumo de drogas es un asunto complejo que rechaza las conclusiones simplistas. Pese a todo, de la experiencia europea una conclusión se impone incontestablemente: hemos aprendido que trabajar juntos no sólo es productivo, sino indispensable para poder desarrollar mecanismos efectivos de respuesta a los retos que el consumo de drogas ilícitas nos plantea.
Il consumo di droga è un problema complesso, che non si presta a conclusioni semplici. Una conclusione, tuttavia, emerge chiaramente dall’esperienza europea: abbiamo imparato che lavorare insieme non solo funziona, ma è indispensabile se vogliamo elaborare risposte efficaci alle sfide che ci pone l’uso di droghe illecite.
O consumo de droga é uma questão complexa, que não se presta a conclusões simples. Porém, da experiência europeia pode tirar-se uma conclusão clara – aprendemos que a união de esforços não só funciona, como é indispensável se pretendemos desenvolver respostas eficazes aos desafios que nos são colocados pelo consumo de drogas ilícitas.
Η χρήση ναρκωτικών αποτελεί ένα σύνθετο πρόβλημα που δεν προσφέρεται για απλοϊκά συμπεράσματα. Ωστόσο, από την ευρωπαϊκή εμπειρία μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα σαφές συμπέρασμα - μάθαμε ότι η συνεργασία όχι μόνο αποδίδει αλλά είναι απαραίτητη προκειμένου να ανταποκριθούμε αποτελεσματικά στις προκλήσεις που θέτει η χρήση των παράνομων ναρκωτικών.
Het probleem van het drugsgebruik is een complex vraagstuk dat zich niet leent voor eenvoudige conclusies. Eén conclusie komt echter duidelijk naar voren uit de Europese ervaring – wij hebben geleerd dat samenwerken niet alleen effectief is maar zelfs onontbeerlijk als wij een doelmatig antwoord willen ontwikkelen op de uitdagingen waarmee het gebruik van illegale drugs ons confronteert.
Užívání drog je složitou otázkou a nepatří mezi oblasti, v nichž lze dospět k jednoduchým závěrům. Z evropských zkušeností však jeden závěr jasně vyplývá – naučili jsme se, že spolupráce nejenom funguje, ale je také nepostradatelná, máme-li účinně reagovat na problémy, které nám užívání nezákonných drog přináší.
Narkotikabrug er et komplekst emne, hvor simple konklusioner ikke er nok. Én konklusion kan der dog klart drages ud fra erfaringerne på europæisk plan - vi har lært, at det ikke blot virker at arbejde sammen, men at det også er altafgørende, hvis vi effektivt skal håndtere de udfordringer, brugen af ulovlige stoffer stiller os over for.
Narkootikumide tarvitamine on keeruline probleem ja sellele pole lihtsaid lahendusi. Siiski tuleneb Euroopa kogemusest selge järeldus – me oleme aru saanud, et koostöö mitte üksnes toimib, vaid on asendamatu, kui tahame leida tõhusaid lahendusi meie ette kerkinud väljakutsetele, mida on tekitanud ebaseaduslike narkootikumide tarvitamine.
Huumeidenkäyttö on monimutkainen asia, eikä siitä voi tehdä yksinkertaisia päätelmiä. Euroopan kokemusten perusteella voidaan kuitenkin selvästi tehdä yksi johtopäätös – olemme oppineet, että yhteistyö toimii ja on sitäpaitsi välttämätöntä, jos haluamme kehittää tehokkaita vastatoimia laittomien huumeiden käytön asettamalle haasteelle.
A kábítószer-használat összetett témakör, amely nem kecsegtet egyszerű következtetésekkel. Egy következtetés azonban egyértelműen levonható az európai tapasztalatokból – megtanultuk, hogy a közös munka nem csak hogy járható út, de egyben nélkülözhetetlen is, ha hatékony választ akarunk adni a tiltott kábítószerek használata által teremtett kihívásokra.
Narkotikabruk er en sammensatt problemstilling som slett ikke innbyr til enkle konkusjoner. Det er imidlertid én konklusjon vi klart kan trekke av erfaringen i Europa – vi har lært at å jobbe sammen ikke bare fungerer, men at det også er uunnværlig om vi skal kunne utvikle effektive tiltak mot de utfordringene bruken av illegale rusmidler representerer.
Consumul de droguri reprezintă o chestiune complexă şi nu este una dintre problemele care se pretează la concluzii simple. Cu toate acestea, o concluzie se profilează cu claritate din experienţa europeană – am învăţat că o colaborare este nu numai posibilă, ci şi indispensabilă, dacă vrem să dezvoltăm abordări eficiente ale problemelor pe care le ridică în faţa noastră consumul de droguri ilicite.
Užívanie drog je zložitá problematika a nepatrí medzi tie oblasti, v ktorých sa dajú robiť jednoduché závery. Z európskych skúseností však jasne vyplýva jeden záver: naučili sme sa, že spolupráca nielenže funguje, ale je aj nevyhnutná, ak máme účinne reagovať na problémy, ktoré sa nás dotýkajú v súvislosti s užívaním nezákonných drog.
Uživanje drog je kompleksen pojav in kot tak ne dovoljuje enostavnih zaključkov. Kljub temu pa iz evropske izkušnje jasno izhaja skupna ugotovitev – naučili smo se, da skupno delo ni samo učinkovito, ampak je hkrati tudi nujno potrebno, če se hočemo uspešno odzvati na izzive, s katerimi se spopadamo zaradi nedovoljenih drog.
Narkotikamissbruk är en komplex fråga och det är inte en fråga som inbjuder till enkla slutsatser. En slutsats träder dock fram tydligt från erfarenheten i Europa – vi har lärt oss att samarbete inte bara fungerar utan också är nödvändigt om vi ska utveckla effektiva åtgärder mot de utmaningar som vi står inför till följd av missbruk av olagliga droger.
Uyuşturucu kullanımı karmaşık bir mesele olduğundan, basit sonuçlara varılmasına olanak vermez. Yine de Avrupa’nın deneyiminden açıkça ortaya çıkan bir sonuç varsa, o da yasadışı uyuşturucu kullanımından kaynaklanan güçlüklere karşı etkin tepkiler geliştireceksek, birlikte çalışmanın yalnızca işe yaramadığını, ama aynı zamanda zorunlu olduğunu da anlamış olduğumuzdur.
Narkotiku lietošana ir sarežģīta tēma, un to nevar vienkārši atrisināt. Tomēr par Eiropas pieredzi var izdarīt vismaz vienu secinājumu – mēs esam sapratuši, ka strādāt kopā ir ne tikai efektīvi, bet arī nepieciešami, ja vēlamies sasniegt labus rezultātus, apkarojot mūs visus skarošo nelegālo narkotiku lietošanas problēmu.
  12 Hits negociosparacasa.com  
Jeżeli Dostawa Towarów lub realizacja Usług nie następuje w uzgodnionym terminie (terminach) AMPLEXOR ma prawo:
If the Delivery of Goods or the provision of Services does not comply with the agreed date(s), AMPLEXOR may:
Si la livraison des biens ou la prestation des services ne respecte pas la ou les dates convenues, AMPLEXOR peut :
Wenn die Lieferung von Produkten oder die Erbringung von Dienstleistungen nicht innerhalb der vereinbarten Frist(en) erfolgt, kann AMPLEXOR:
Si la entrega de bienes o la prestación de servicios no cumple las fechas acordadas, AMPLEXOR podrá:
Se a entrega de Produtos ou a prestação de Serviços não respeitarem a(s) data(s) acordada(s), a AMPLEXOR pode:
Als de levering van goederen of de provisie van diensten niet voldoet aan de overeengekomen datum(s), kan AMPLEXOR:
În cazul în care livrarea Bunurilor sau prestarea Serviciilor nu respectă termenul (termenele) convenit(e), AMPLEXOR poate:
Если доставка Продуктов или оказание Услуг не отвечает согласованной дате(-ам), AMPLEXOR может:
  14 Hits www.qcri.or.jp  
Z badań wynika, że dużo lepiej radzimy sobie z realizacją największych wyzwań rano aniżeli w godzinach późniejszych. U większości osób szczytowa energia i gotowość do działania przypadają na 8 rano. O poranku jesteśmy również mniej podatni na rozpraszanie się.
Des études indiquent que les êtres humains sont plus à même de gérer les défis plus tôt dans la journée plutôt tard le soir. Le pic d’énergie et de vigilance se situe pour la plupart d’entre nous autour de 8 heures. De plus, il est probable que vous serez moins interrompus en début de journée.
Studien haben gezeigt, dass die Menschen Aufgaben früh am Morgen besser lösen können als später am Tag. Die meisten Menschen haben um 8:00 Uhr die meiste Energie und die größte Aufmerksamkeit … und um diese Uhrzeit sind die Störungen am geringsten.
Las investigaciones indican que los seres humanos están en mejores condiciones para gestionar los retos a primeras horas del día que más tarde. El pico de energía y lucidez de la mayoría de personas se produce a las 8 de la mañana. Además, es probable que haya menos interrupciones a una hora temprana del día.
연구에 따르면 인간은 하루 중 이른 시간에 더 좋은 문제 해결 능력을 갖는다고 합니다. 대부분의 사람들이 가장 높은 수준의 에너지와 집중력을 발휘할 수 있는 시간은 오전 8시입니다. 또, 이른 시간에는 작업을 방해할 수 있는 일이 일어날 확률이 더 낮습니다.
  7 Hits www.java.com  
Jeżeli oprogramowanie Java zostało zainstalowane niedawno, przed rozpoczęciem sprawdzania poprawności instalacji konieczne może być ponowne uruchomienie przeglądarki (zamknięcie i ponowne otwarcie wszystkich okien przeglądarki).
Si vous avez installé le logiciel Java récemment, vous devrez peut-être redémarrer votre navigateur (fermer toutes les fenêtres en cours et relancer l'application) avant de vérifier votre installation.
Se avete recentemente installato il software Java, potrebbe essere necessario riavviare il browser (chiudere e riaprire tutte le finestre) prima di eseguire il test dell'installazione.
Als u onlangs Java-software hebt geïnstalleerd, dient u mogelijk uw browser opnieuw te openen (sluit alle browservensters en open de browser opnieuw) voordat u de installatie controleert.
Om du nyligen installerade Java-programvara kanske du måste starta om webbläsaren (stäng alla webbläsarfönster och öppna dem igen) innan du verifierar installationen.
Java yazılımını yüklemeyi yeni tamamladıysanız, yazılım kurulumunu test etmeden önce tarayıcınızı yeniden başlatmanız (tüm tarayıcı pencerelerini kapatıp tekrar açmanız) gerekebilir.
  4 Hits www.4kdownload.com  
Jeżeli zgubiłeś e-mail z numerem klucza licencyjnego
Si vous avez perdu le mail avec le numéro de la clé de licence
Wenn Sie die E-Mail mit Lizenzschlüsselnummer nicht mehr finden können
Si has perdido el correo electrónico con la licencia
Qualora tu abbia perso l'e-mail contenente il numero seriale di licenza
Als u de mail met de licentiesleutel kwijt bent.
라이센스 키 번호가 들어있는 이메일을 잃어버렸다면
Если вы потеряли письмо с лицензионным ключом
  14 Hits mj.mom  
Jeżeli zwierzę jest w złym stanie zdrowia lub w kraju pochodzenia panuje niekorzystna sytuacja epidemiologiczna, mamy prawo poprosić służby weterynaryjne na lotnisku o wyrażenie zgody na jego przewóz, włącznie z zatwierdzeniem zastosowanej ochrony.
Si l'animal est en mauvaise santé ou s'il y a une situation contagieuse défavorable dans le pays d'origine, nous sommes autorisés à demander au service vétérinaire de l'aéroport un accord concernant son transport, y compris l'approbation de la caisse employée.
Falls das Tier in einem schlechten gesundheitlichen Zustand ist, oder im Ursprungsland eine kritische Seuchensituation herrscht, sind wir berechtigt die Zustimmung zur Beförderung und Genehmigung des Transportkäfigs seitens des Flughafen‑Veterinärdienstes anzufordern.
Nel caso in cui l'animale sia in precarie condizioni di salute o nel caso in cui nella nazione di origine sia in corso un'epidemia siamo autorizzati a chiedere al servizio veterinario dell'aeroporto il consenso al trasporto e quello in merito al tipo di trasportino utilizzato.
Dacă animalul este într-o stare nefavorabilă de sănătate sau în ţara de origine există posilitatea de contaminar, avem dreptul de a solicita serviciul veterinar de pe aeroport pentru acordul cu transportul, inclusiv aprobarea cutiei utilizate.
  www.3set.com.tw  
Jeżeli jesteś uczący języka japońskiego, należy sprawdzić te strony! Te linki są wolne środki.
Convertir de Caracteres Chinos en Pinyin(con la pronunciación)
Si vostè és un estudiant d'idioma japonès, ha de comprovar aquests llocs web! Aquests enllaços són tots els recursos lliures.
Hvis du er en japansk sprog elev, skal du kontrollere disse hjemmesider! Disse links er alle frie midler.
Uusi japanilainen Kanji vanhimpaan Japani Kanji Converter
Ha egy japán nyelvet tanuló, akkor ellenőriznie kell ezeket a weboldalakat! Ezek a kapcsolatok minden szabad források.
Ak ste Japanese Language študent, je potrebné skontrolovať tieto webové stránky! Tieto odkazy sú všetky voľné prostriedky.
, bir Japon Dili öğrenen iseniz, bu web sitelerini kontrol etmelisiniz! Bu bağlantılar tüm serbest kaynaklar.
Ja esat japāņu valoda skolēns, jums ir pārbaudīt šīs mājas lapas! Šīs saites ir visas bezmaksas resursi.
Jekk inti qed jitgħallem Lingwa Ġappuniża, trid tivverifika dawn is-siti! Dawn ir-rabtiet huma kollha riżorsi ħielsa.
Jika anda seorang pelajar Bahasa Jepun, anda perlu menyemak laman web ini! Pautan ini adalah semua sumber percuma.
Os ydych yn ddysgwr Iaith Siapan, rhaid i chi wirio y gwefannau hyn! Mae'r cysylltiadau hyn yn holl adnoddau rhad ac am ddim.
ನೀವು ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಇದ್ದರೆ, ನೀವು ಈ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ! ಈ ಕೊಂಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಾ ಉಚಿತ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು.
آپ کو ایک جاپانی زبان کے متعلمین ہیں، تو آپ ان ویب سائٹس کی جانچ کرنا ضروری ہے! یہ لنکس سب مفت وسائل ہیں.
  6 Hits dehooch.nl  
Czy chcesz dokładniej zapoznać się z metodologią obliczeń przed wejściem do programu? Jeżeli tak, kliknij na poniższe linki:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
¿Le gustaría obtener más información sobre la metodología de cálculo antes de entrar en la herramienta? Haga clic en los siguientes enlaces:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Želite li naučiti više o metodologiji izračuna prije korištenja samog alata, odaberite sljedeće poveznice:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Ar norėtumėte sužinoti daugiau apie skaičiavimų metodiką prieš pradedant naudotis skaičiuokle? Spauskite žemiau esančia nuorodą:
Would you like to learn more about the calculation methodology before entering the tool? Click on the links below:
Vai vēlaties uzzināt vairāk par aprēķinu metodoloģiju pirms rīka izmantošanas? Spiediet uz kādas no saitēm:
  12 Hits cbo-eco.ca  
Jeżeli eksportujemy usługi, co jest w nich specjalnego lub unikalnego?
¿Qué tienen de singular o especial los servicios que usted exporta?
Se intendete esportare servizi, cosa avrebbero di esclusivo o di speciale?
إذا كنت تقوم بتصدير خدمات، ما هي الأمور التي تميز هذه الخدمات أو تجعلها فريدة من نوعها؟
چنانچه شما خدمات صادر می کنید، انها چگونه منحصر به فرد یا ویژه می باشند؟
서비스를 수출할 경우, 서비스의 독자성 또는 특수성이 무엇인가?
Если Вы экспортируете услуги, что в них уникального или особенного?
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ?
Kung iluwas mo ang serbisyo, ano ang bukod-tangi o espesyal tungkol sa kanila?
اگر آپ سروسز یعنی خدمات برآمد کررہے ہیں ، تو ان کی کیا انفرادیت یا خاص صفت ہے ؟
  27 Hits www.hexis-training.com  
Wraz tramwaje jest zabronione, jeżeli odległość od pojazdu do torów jest mniejsza niż 3 metry.
Along tramways parking is prohibited if the distance from the vehicle to the tracks is less than 3 meters.
Le long de tramways stationnement est interdit si la distance entre le véhicule et les pistes est inférieure à 3 mètres.
Neben Straßenbahnen Parkverbot, wenn der Abstand von dem Fahrzeug auf die Spuren von weniger als 3 Metern.
A lo largo de estacionamiento tranvías está prohibida si la distancia del vehículo a las pistas es de menos de 3 metros.
Lungo parcheggio tram è vietata se la distanza dal veicolo ai binari è inferiore a 3 metri.
Junto estacionamento para carros eléctricos é proibido se a distância do veículo para as pistas é inferior a 3 metros.
Samen trams parkeren is verboden indien de afstand van het voertuig naar de sporen minder dan 3 meter.
Pitkin raitioteitä pysäköinti on kielletty, jos etäisyys ajoneuvon kappaleita on alle 3 metriä.
Längs spårvägar parkering är förbjuden om avståndet från fordonet till spåren är mindre än 3 meter.
  5 Hits mezzena.com  
Eli Whitney
イーライ・ホイットニー
엘리 휘트니
Эли Уитни
Eлі Вітні
  7 Hits www.modulyss.com  
Jeżeli się zarejestrujesz, możesz otrzymywać najnowsze informacje o produktach, wydarzeniach i projektach modulyss. Inspirujące wiadomości i zakulisowe informacje.
Si te inscribes en nuestro boletín, estás aceptando a recibir las últimas actualizaciones sobre productos, diseños y eventos. Mensajes inspiradores y noticias de detrás del escenario.
Als je op onze nieuwsbrief inschrijft, krijg je de laatste updates over onze modulyss producten, evenementen en ontwerpen. Inspirerende berichten en nieuws van achter de schermen.
Hvis du registrerer deg for vårt nyhetsbrev, er du forpliktet til å motta de siste oppdateringene om modulyss produkter, arrangementer og design. Inspirerende meldinger og bak kulissene nyheter.
  15 Hits www.vef.unizg.hr  
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
si usted hidrodemuele con nuestras máquinas, rápidamente notará la diferencia entre cualquier otra máquina limpiadora de alta presión y las nuestras. vea y sienta lo que es posible hacer con una tecnología de chorro de agua a alta presión de este calibre. nuestros técnicos áltamente experimentados en aplicaciones estarán encantados de mostrarle nuestro equipo y cómo usarlo para ejecutar todos sus proyectos de la manera más beneficiosa posible, independientemente del precio y del tiempo de alta presión que se necesite. especialmente para los trabajos de ensamblaje de los accesorios y las boquillas necesarios para su aplicación, resulta indispensable experimentar las diferencias en su comportamiento en un día normal de trabajo.
una volta provato uno dei nostri sistemi idrodinamici ti accorgerai subito della differenza rispetto ad un’idropulitrice qualsiasi. sperimenta dal vivo cos’è possibile realizzare con una macchina di questo calibro. i nostri tecnici esperti te ne faranno conoscere i dettagli e ti dimostreranno come si possa completare un lavoro in modo veloce ed economico. in particolar modo quando si tratta di scegliere gli accessori e gli ugelli giusti per la vostra applicazione è indispensabile vedere le nostre macchine dal vivo per sperimentare le diverse prestazioni.
se você trabalhar com as nossas unidades vai saber a diferença entre qualquer máquina de alta pressão e as nossas. veja e sinta o que é possivel fazer com tecnologia de jacto de água deste calibre. os nossos experientes técnicos de aplicações terão todo o gosto em mostrar-lhe o nosso equipamento e como pode usá-lo para executar os seus projectos de uma forma rentável. tem de olhar ao preço mas também aos tempos de execução dos trabalhos e também aos tempos despendidos na preparação, na montagem e substituição de mangueiras, bicos e outros acessórios necessários para a realização dos trabalhos. é indispensável experimentar as diferenças de performance com base numa experência activa no terreno.
als u met onze machines straalt dan merkt u het verschil tussen onze units en elke andere hogedrukreiniger. zie en voel wat er mogelijk is met waterstraal technologie van dit kaliber. onze ervaren toepassingstechnicus laat u graag zien hoe onze apparatuur werkt en hoe u ondanks prijs- en tijdsdruk uw project winstgevend kunt maken. voor het samenstellen van de accessoires en nozzles is het onmisbaar om de verschillen in prestatie live te ervaren.
ako koristite naše strojeve znat ćete razliku između bilo kojih drugih visokotlačnih perača i naših. vidite i osjetite što je sve moguće s tehnologijom vodenog razaranja i pranja ovog kalibra. našim iskusnim tehnolozima za primjene će biti zadovoljstvo pokazati vam našu opremu i kako ju možete upotrijebiti da izvedete vaše projekte na profitabilan način, usprkos cijeni, vremenu i pritisku. posebice u sklopu pribora i mlaznica koje su neophodne za vašu primjenu neophodno je iskusiti razlike u učinku u živo.
поработав на нашем оборудовании, вы почувствуете разницу между любым другим оборудованием высокого давления и нашим. попробуйте, и почувствуйте возможности технологии очистки струей воды высокого давления такого масштаба. наши опытные специалисты по технике применения будут рады продемонстрировать вам наше оборудование и покажут, как можно использовать его для выполнения ваших конкретных задач и получать прибыль в условиях жестких финансовых и временных ограничений. особенно для подбора соответствующих аксессуаров и сопел для вашего конкретного применения необходимо на личном опыте опробовать различия в производительности.
Ak ste už niekedy použili naše zariadenia, určite poznáte rozdiel medzi hocijakým vysokotlakovým čističom a tým naším. Vidíte a cítite to, čo je možné s technológiou striekania vody tohto kalibru. Naši skúsení technológovia na aplikáciu vám veľmi radi ukážu naše zariadenia a ako ich môžete použiť na svoje projekty ziskovým spôsobom, navzdory finančnej a časovej tiesni. Najmä v montáži príslušenstva a trysiek potrebných pre vašu aplikáciu je potrebné zažiť rozdiel vo výkonnosti.
  65 Hits www.condor.com  
Dodatkowe usługi świadczone przez Condor i Thomas Cook Airlines dostępne są wyłącznie dla lotów opatrzonych numerem lotu Condor (DE) lub lotów Thomas Cook Airlines o numerze (HQ) lub (MT/TCX). Jeżeli część rezerwacji została dokonana za pośrednictwem naszych stowarzyszonych linii lotniczych, prosimy o kontakt z odpowiednimi liniami w odniesieniu do danego odcinka podróży.
Extra services from Condor & Thomas Cook Airlines are only available for Condor flights with the Condor flight number (DE) or Thomas Cook Airlines flights with the flight number (HQ) or (MT/TCX). If part of your booking was made via one of our partner airlines, please contact the relevant airline for each respective leg.
Les services spéciaux de Condor et Thomas Cook Airlines sont uniquement disponibles pour les vols Condor avec un numéro de vol Condor (DE) ou les vols Thomas Cook Airlines avec un numéro de vol (HQ) ou (MT/TCX). Si une partie de vos réservations a été réalisée par le biais d’une compagnie aérienne partenaire, veuillez contacter la société correspondante pour chaque étape.
Die Reservierung von Sonderservices bei Condor & Thomas Cook Airlines ist nur für Condor Flüge mit Condor Flugnummer (DE) oder Thomas Cook Airlines mit Flugnummer (HQ) bzw. (MT/TCX) möglich. Falls ein Teil Ihrer Flugbuchung von einer unserer Partner-Fluggesellschaften durchgeführt wird, wenden Sie sich für diese Teilstrecke bitte an die jeweilige Fluggesellschaft.
Los servicios adicionales de Condor & Thomas Cook Airlines solo se aplican a los vuelos de Condor con el número de vuelo de Condor (DE) o para los vuelos de Thomas Cook Airlines con el número de vuelo (HQ) o (MT/TCX). Si parte de su reserva se realizó a través de una de nuestras líneas aéreas asociadas, puede ponerse en contacto con la compañía correspondiente a cada tramo del vuelo.
I servizi extra di Condor e Thomas Cook Airlines sono disponibili solo per i voli Condor con il numero di volo Condor (DE) o i voli di Thomas Cook Airlines con il numero di volo (HQ) o (MT/TCX). Se una parte della prenotazione è stata effettuata mediante una delle nostre compagnie aeree partner, contatta la compagnia aerea appropriata per ciascuna tratta.
Os serviços extra da Condor e Thomas Cook Airlines apenas estão disponíveis para os voos Condor com o número de voo Condor (DE) ou os voos da Thomas Cook Airlines com o número de voo (HQ) ou (MT/TCX). Caso parte da sua reserva tenha sido feita através de uma das nossas companhias aéreas parceiras, contacte por favor a respectiva companhia aérea por cada ligação respetiva.
Extra services van Condor en Thomas Cook Airlines zijn alleen beschikbaar op Condor-vluchten met het Condor-vluchtnummer (DE) of op Thomas Cook Airlines-vluchten met het vluchtnummer (HQ) of (MT/TCX). Als een deel van uw boeking is gemaakt via een van onze partnermaatschappijen, neem dan voor elk deel contact op met de betreffende luchtvaartmaatschappij.
Ekstra services fra Condor & Thomas Cook Airlines er kun tilgængelige for Condor-flyvninger med Condor-flynummeret (DE) eller Thomas Cook Airlines med flynummeret (HQ) eller (MT/TCX). Hvis en del af din booking blev foretaget via et af vores partnerflyselskaber, bedes du kontakte det relevante flyselskab for hver del.
  2 Hits www.languagedirect.com  
Koszty rozmów telefonicznych są wliczone w cenę lekcji dla wszystkich połączeń w ramach lekcji wychodzących z naszego systemu. Jeżeli uczestnik sam nawiąże połączenie w ramach lekcji z telefonu komórkowego lub stacjonarnego, rozmowa podlegać będzie standardowym opłatom według cennika usług telekomunikacyjnych.
Telephone costs are included in the price of your lesson for all lesson calls received from our system. If you choose to dial into your lesson from a mobile or landline telephone, you will be subject to standard charges.
Les frais de téléphone sont inclus dans le prix de votre leçon, pour toutes les leçons prises auprès de notre centre d'appel. Si vous choisissez d'appeler pour prendre votre leçon, à partir d'un téléphone mobile ou d'une ligne fixe, vous serez soumis aux frais habituels.
Die Kosten für alle von unserem System abgehenden Anrufe sind im Unterrichtspreis enthalten. Wenn Sie sich über ein Mobiltelefon oder über Ihr Festnetz einwählen, fallen die üblichen Telefongebühren an.
Los gastos de teléfono están incluidos en el precio de la clase para todas las clases que reciba a través de nuestro sistema. Si opta por conectarse a la clase a través de un teléfono móvil o fijo, se le cobrarán las tarifas estándar.
I costi delle chiamate sono inclusi nel prezzo della lezione per tutte le chiamate ricevute attraverso il nostro sistema. Se invece desideri effettuare l'accesso alla tua classe virtuale da un telefono cellulare o da un telefono fisso, sarai soggetto ai costi previsti dal tuo operatore.
Os custos da chamada telefónica estão incluídos no preço da sua aula para todas as chamadas de aulas recebidas do nosso sistema. Se optar por marcar a sua aula a partir de um telemóvel ou telefone da rede fixa, estará sujeito às tarifas normais.
Telefoonkosten zijn inbegrepen in de prijs van je les voor alle lesgesprekken die vanuit ons systeem worden uitgevoerd. Als je ervoor kiest om zelf voor je les te bellen vanaf een mobiele telefoon of een vaste lijn, ben je zelf verantwoordelijk voor de telefoonkosten.
Puhelun kustannukset kuuluvat oppituntien hintaan kaikkien järjestelmästämme vastaanotettujen oppituntipuheluiden osalta. Jos haluat osallistua oppitunnille käyttämällä kännykkää tai lankapuhelinta, sinulta laskutetaan normaalit maksut.
Стоимость телефонных звонков включена в цену занятий, включая все звонки, производимые из нашей системы. Если вы хотите войти в систему занятий со своего сотового или проводного телефона, то с вас будет взиматься стандартная плата за звонки.
Telefonkostnader ingår i lektionspriset för alla samtal som du får från vårt system. Om du väljer att ringa lektionen från en mobiltelefon eller en fast telefon får du betala sedvanliga avgifter.
  2 Hits lifecodexx.com  
Szanowni Klienci, jeżeli znajdziecie w swojej okolicy sieć bezprzewodową o nazwie (SSID) NetAir-HotSpot lub NetAir-Internet, możecie się z nią połączyć przez tzw. HOTSPOT.
Dear client, if you can find in the area where your are the wireless network (SSID) HOTSPOT NetAir-HotSpot or NetAir-Internet you can access it at any time via HOTSPOT.
Geachte cliënten, als u in uw omgeving een draadloos netwerk aantreft met de naam NetAir-HotSpot of NetAir-Internet, dan kunt u daar op elk willekeurig tijdstip verbinding mee maken via een zogHOTSPOT.
Уважаемые заказчики, если Вы обнаружите поблизости беспроводную сеть с названием NetAir-HotSpot или NetAir-Internet, Вы можете в любой момент к ней подключиться через т.н. HOTSPOT.
  www.unichains.com  
Jeżeli czytasz ten artykuł, to oznacza to, że udało Ci się pomyślnie pobrać dodatek Google Chrome. Następnie musisz wyodrębnić pliki z archiwum.
Si vous lisez cet article, cela signifie que vous avez téléchargé avec succès l'extension Google Chrome. Vous devez maintenant extraire les fichiers de l'archive.
この記事をご覧になっているということは、Google Chrome アドオンのダウンロードに成功したことを意味します.続いて、アーカイブからファイルを抽出する作業が必要です
Hvis du leser denne artikkelen betyr det at du har foretatt en vellykket nedlasting av Google Chrome utvidelse. Etter det må du laste ned ekstra filer fra arkivet.
Dacă citești acest articol înseamnă că ai descarcat cu succes extensia de Google Chrome de pe pagina. După aceea trebuie să extragi fișierele din arhivă.
Ukoliko čitate ovaj članak, to znači da ste uspešno preuzeli dodatak za Google Chrome. Následne musíte extrahovať súbory z archívu.
  113 Hits www.irion-edm.com  
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Scegli l´opzione `Ricordami su questo computer` se vuoi che automaticamente venga registrato il tuo login in questo computer in futuro. Il tuo account sará attivo per 45gg. Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
Als u kiest voor de optie `Onthoud mijn gegevens op deze computer`, zult u automatisch ingeloggt blijven in de toekomst. Uw account wordt voor 45 aktief gehouden. Maak geen gebruik van deze optie, als u aan een openbaar computer of netwerk bent, dat van meerde gebruikers gebruikt wordt.
Selecciona la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si en un futur vols iniciar sessió automàticament a l´ordinador. La sessió es mantindrà activa durant 45 dies. Sisplau, no utilitzis la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si utilitzes un ordinador d´accés públic o l´utilitza més d´una persona.
Vælg valgmuligheden `Husk mig på denne computer`, hvis du fremover ønsker, at blive logget på automatisk fra denne computer. Din konto vil være aktiv i 45 dage. Undgå venligst at bruge funktionen `Husk mig`, hvis du bruger en computer med offentlig adgang eller, som bruges at mere end én person.
Valitse `Muista minut tällä tietokoneella` -valinta, jos haluat kirjautua sisään automaattisesti tällä tietokoneella. Tilisi pysyy aktiivisena 45 päivän ajan. Älä käytä `Muista minut` -valintaa, jos käytät julkisessa tilassa tai monen ihmisen käytössä olevaa tietokonetta.
  37 Hits www.skype.com  
Jeżeli Użytkownik chce używać Oprogramowania Skype w programie (zgodnie z poniższą definicją) w celach transmisji (zgodnie z poniższą definicją), musi wyrazić zgodę na niniejsze Warunki świadczenia usług transmisji.
Any use of the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below) shall be subject to these Broadcast TOS. If You want to use the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below), You must agree to these Broadcast TOS. If You do not agree to the Broadcast TOS and supply the Registration Information (as defined below), You may not use the Skype Software in a Program for Broadcast.
Toute utilisation du logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas) est soumise aux présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas), vous devez accepter les présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous n'acceptez pas les conditions générales de service de diffusion et ne fournissez pas les informations d'enregistrement (telles que définies plus bas), vous n'êtes pas autorisé à utiliser le logiciel Skype dans un programme destiné à la diffusion.
Jegliche Verwendung der Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) unterliegt diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts. Wenn Sie die Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) verwenden möchten, müssen Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts akzeptieren. Wenn Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts nicht akzeptieren und die Registrierungsinformationen (wie unten definiert) nicht angeben, dürfen Sie die Skype-Software nicht in einem Programm für einen Broadcast verwenden.
El uso del Software de Skype en cualquier Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación) estará sujeto a las siguientes Condiciones de Servicio de Difusión. Si desea usar el Software de Skype en un Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación), deberá aceptar estas Condiciones de Servicio de Difusión. Si no acepta dichas Condiciones de Servicio de Difusión, aunque proporcione la Información de Registro (según se define a continuación), no podrá usar el Software de Skype en un Programa para Difusión.
Ogni uso del software Skype in un programma (come definito in seguito) per il Broadcast (come definito in seguito) sarà soggetto alle presenti condizioni. Se desideri utilizzare il software Skype in un programma (come definito in seguito) per il Broadcast (come definito in seguito) devi accettare le presenti condizioni. Se non accetti le condizioni Broadcast e fornisci i dati di registrazione (come definiti in seguito), non potrai usare il software Skype in un programma per il Broadcast.
Qualquer utilização do Software Skype num Programa (tal como abaixo definido) para Difusão (tal como abaixo definida) estará sujeita às presentes CS de Difusão. Se o Adquirente pretender utilizar o Software Skype num Programa (tal como abaixo definido) para Difusão (tal como abaixo definida), deve concordar com as presentes CS de Difusão. Se não concordar com as CS de Difusão e não fornecer as Informações de registo (tal como abaixo definidas), não poderá utilizar o Software Skype num Programa para Difusão.
Elk gebruik van de Skype-software in een programma (zoals hieronder gedefinieerd) voor uitzending (zoals hieronder gedefinieerd) is onderworpen aan deze uitzendingsservicevoorwaarden. Als u de Skype-software in een programma (zoals hieronder gedefinieerd) voor uitzending (zoals hieronder gedefinieerd) wilt gebruiken, dient u akkoord te gaan met deze uitzendingsservicevoorwaarden. Als u niet akkoord gaat met de uitzendingsservicevoorwaarden en de registratiegegevens (zoals hieronder gedefinieerd) niet verstrekt, mag u geen gebruik maken van de Skype-software in een programma voor uitzending.
Jakékoli použití softwaru Skype v programu (jak je definován níže) pro vysílání (jak je definováno níže) se řídí těmito PPS pro vysílání. Pokud chcete používat software Skype v programu (jak je definován níže) pro vysílání (jak je definováno níže), musíte souhlasit s těmito PPS pro vysílání. Pokud s PPS pro vysílání nesouhlasíte a předložíte registrační informace (jak jsou definovány níže), nesmíte software Skype v programu pro vysílání používat.
Skype'i tarkvara mis tahes kasutamise kohta Ringhäälingu (vt määratlust allpool) Saates (vt määratlust allpool) kehtib käesolev Ringhäälingu TOS. Kui soovite Skype'i tarkvara mis tahes viisil Ringhäälingu (vt määratlust allpool) Saates (vt määratlust allpool) kasutada, peate nõustuma käesoleva Ringhäälingu TOSiga. Kui Te edastate Registreerumisteabe (vt määratlust allpool) ilma Ringhäälingu TOSiga nõustumata, ei tohi Te Skype'i tarkvara Ringhäälingu Saates kasutada.
All bruk av Skypes programvare i et program (som definert nedenfor) for kringkasting (som definert nedenfor) er underlagt disse tjenestevilkårene for kringkasting. Hvis du ønsker å bruke Skypes programvare i et program (som definert nedenfor) for kringkasting (som definert nedenfor) må du godta disse tjenestevilkårene for kringkasting. Hvis du ikke godtar tjenestevilkårene for kringkasting og sender inn registreringsinformasjon (som definert nedenfor), kan du ikke bruke Skypes programvare i et kringkastingsprogram.
Любое использование Программного обеспечения Skype в какой-либо Программе (определение см. ниже) для Трансляции (определение см. ниже) регулируется настоящими Условиями обслуживания при Трансляции. Если ты хочешь использовать Программное обеспечение Skype в какой-либо Программе (определение см. ниже) в целях Трансляции (определение см. ниже), ты обязан принять настоящие Условия обслуживания при Трансляции. Если ты не согласен с Условиями обслуживания при Трансляции и не предоставляешь Регистрационную информацию (определение см. ниже), ты не имеешь права использовать Программное обеспечение Skype в Программе предназначенной для Трансляции.
Yayın için (aşağıda tanımlanan şekilde) bir Programda (aşağıda tanımlanan şekilde) Skype Yazılımının herhangi bir kullanımı bu Yayın Hizmet Koşullarına tabi olacaktır. Yayın için (aşağıda tanımlanan şekilde) bir Programda (aşağıda tanımlanan şekilde) Skype Yazılımını kullanmak isterseniz, bu Yayın Hizmet Koşullarını kabul etmelisiniz. Yayın Hizmet Koşullarını kabul etmez ve Kayıt Bilgilerini (aşağıda tanımlanan şekilde) sağlamazsanız, Programda Yayın için Skype Yazılımını kullanamazsınız.
  3661 Hits www.casabeethoven.com  
Niektóre strony zawierają biografię oraz muzyczne videoklipy. Staramy się, aby teksty piosenek były jak najbardziej dokładne, więc jeżeli Państwo mają jakiekolwiek korektywy, uprzejmie prosimy o ich przysłanie do nas.
Tous les textes des chansons de Cameron sont présentés par Lyrics-Keeper. Une partie des textes contient les accords pour guitare ou les notes pour les instruments de musique divers. Sur quelques pages vous allez trouver la biographie et ses clips vidéos. Nous voudrions que les paroles de chansons soient très correctes, donc, si vous avez quelques corrections, énvoyez-les nous s’il vous plaît. Si vous voulez télécharger gratuitement les chansons au format mp3, vous pouvez le faire chez l’un de nos sponsors musicaux.
Lyrics-Keeper bietet Ihnen alle Songtexte von A Bear Named Moe an. Teilweise gibt es zu den Texten Akkorde fur Gitarre und Noten fur verschiedene Instrumente. Auf einigen Seiten sind Videoclips und biographische Informationen über Avril Lavigne verfügbar. Wir bemuhen uns, die songtexte moglichst genau zu machen, deswegen bitten wir Sie um eine Mitteilung, falls etwas korrigiert werden muss. Wenn Sie Lieder kostenlos im MP3-Format herunterladen mochten, besuchen Sie bitte einen von unseren Musiksponsoren.
Todas las letras de canciones de A Beautiful Demise son presentadas a usted por Lyrics-Keeper. Ciertas letras de canciones contienen acordes para guitarra y nota para los instrumentos distintos. Ciertas páginas contienen la biografía y vidéo-clips musicales. Tratamos que letras de canciones sean más exactas, por eso si usted tiene ciertas correcciones, expidelos por favor. Si quiere descargar gratis las canciones nel formato mp3, visiten a uno de nuestros patrocinadores musicales.
Tutti i testi di A Bear Named Moe sono presenti nella collezione di Lyrics-Keeper. Ci sono i testi con gli accordi per la chittara o con le note per vari strumenti musicali. Su certe pagine c'è la biografia e i suoi video-clips. Noi cerchiamo, che i testi delle canzoni siano più precisi possibili. Per questo, se avete qualche correzione da fare, per favore, mandatecela. Se volete scaricare gratis le canzoni nel formato mp3, visitate un sito dei nostri sponsor musicali.
Все тексты песен A Bear Named Moe представлены вам Lyrics-Keeper. Некоторые страницы содержат биографию исполнителя и музыкальные видео-ролики. Мы пытаемся, чтобы тексты песен были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки, пожалуйста отправляйте их нам. Если вы хотите скачать бесплатно песни автора в mp3, посетите одного из наших музыкальных спонсоров.
  12 Hits www.cbo-eco.ca  
Jeżeli eksportujemy usługi, co jest w nich specjalnego lub unikalnego?
¿Qué tienen de singular o especial los servicios que usted exporta?
Se intendete esportare servizi, cosa avrebbero di esclusivo o di speciale?
إذا كنت تقوم بتصدير خدمات، ما هي الأمور التي تميز هذه الخدمات أو تجعلها فريدة من نوعها؟
چنانچه شما خدمات صادر می کنید، انها چگونه منحصر به فرد یا ویژه می باشند؟
서비스를 수출할 경우, 서비스의 독자성 또는 특수성이 무엇인가?
Если Вы экспортируете услуги, что в них уникального или особенного?
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਵਿਲੱਖਣ ਹੈ?
Kung iluwas mo ang serbisyo, ano ang bukod-tangi o espesyal tungkol sa kanila?
اگر آپ سروسز یعنی خدمات برآمد کررہے ہیں ، تو ان کی کیا انفرادیت یا خاص صفت ہے ؟
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow