dous – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'172 Results   301 Domains   Page 6
  www.unis.unvienna.org  
This will be followed by presentations and discussions by General (retd.) Guenther Greindl, President of the Association of Austrian Peacekeepers;  Maj. Ibrahim Tahirovic from Bosnia and Herzegovina; Maj. Nevrenka Kovac and Capt. Boran Protic from Croatia; Lt. Col. Ladislav Sornas, Vice President, and Lt. Col. Karel Cernoch, Czech Veteran Association; Dr. Zoltan Szenes, former Chief of Staff of the Hungarian Defence Forces; Lt. Col. Miklos Szabo, Hungarian Ministry of Justice and Law Enforcement; Col. Alfred Majewski and Col. Stanislaw Malinowski, Polish Association of Veterans of UN Peacekeeping Operations; Chief Commissar Dumitru Galma, Director of European Affairs, General Inspectorate of the Romanian Police; Lt. Col. Liviu Leoveanu, Romanian Defence Ministry; Col. (retd.) Vladimir Zbodak, President, and Sgt. Dusan Krissak, civil society organization UN-Veteran Slovakia; and Professor Anton Grizold, former Defence Minister of Slovenia.
Generalmajor Johann Pucher, Leiter der Direktion für Sicherheitspolitik im österreichischen Verteidigungsministerium, wird den Leitgedanken des Forums vorstellen. Darauf folgen Präsentationen und Diskussionen mit Günther Greindl, General i.R. und Vorsitzender der Vereinigung Österreichischer Peacekeeper, Oberstleutnant Karel Cernoch von der Vereinigung tschechischer Veteranen, Dr. Zoltan Szenes, ehemaliger Stabchef der ungarischen Streitkräfte, Oberstleutnant Miklos Szabo, ungarisches Justizministerium, Oberst Alfred Majewski und Oberst Stanislaw Malinowksi, Verband der polnischen Veteranen von Friedenssicherungseinsätzen der UNO, Major Ibrahim Tahirovic aus Bosnien-Herzegovina; Major Nevrenka Kovac und Hauptmann Boran Protic aus Kroatien, Oberkommissar Dumitru Galma, Leiter für Europäische Angelegenheiten, Generalinspektorat der rumänischen Polizei, Oberstleutnant Liviu Leoveanu, rumänisches Verteidigungsministerium, Oberst i.R. Vladimir Zbodak, Präsident, und Stabsunteroffizier Dusan Krissak, Zivilgesellschaftsverband der UNO Veteranen in der Slowakei, sowie Professor Anton Grizold, ehemaliger Verteidigungsminister Sloweniens. Ständige Vertreter bei den Vereinten Nationen in Wien und Militärberater werden ebenfalls an dem Treffen teilnehmen.
Johann Pucher vezérőrnagy, az Osztrák Védelmi Minisztérium biztonságpolitikai igazgatójának bevezetőjét Guenther Greindl nyugállományú tábornok, az Osztrák Békefenntartók Szövetsége elnökének, Ladislav Sornas alezredes, az Osztrák Békefenntartók Szövetsége alelnökének, és a Cseh Veteránok Szövetségétől Karel Cernoch alezredesnek, valamint Dr. Szenes Zoltán a magyar haderők volt vezérkari főnökének, a Magyar Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból Szabó Miklós alezredesnek, az ENSZ Békefenntartó Műveleteinek Lengyelországi Veterán Szövetségétől Alfred Majewski ezredes és Stanislaw Malinowski ezredesnek, Dumitru Galma főfelügyelő, a Román Rendőrség Európai Ügyekért felelős igazgatójának, a Romániai Védelmi Minisztériumból Liviu Leoveanu alezredesnek, Vladimir Zbodak nyugállományú tábornok, a Szlovákiai ENSZ-veteránok Civil Szervezete elnökének és Dusan Krissak őrmesternek, illetve Anton Grizold professzor, volt szlovéniai védelmi miniszter előadásai és megbeszélése követi. Az ENSZ bécsi központjának állandó képviselői, valamint katonai tanácsadók is részt vesznek a találkozón.
Slavnostni govornik bo Direktor varnostne politike avstrijskega Ministrstva za obrambo General major Johann Pucher. Temu bodo sledile predstavitve in razprave, ki jih bodo pripravili: predsednik združenja avstrijskih mirovnikov in upokojeni general Guenther Greindl; podpredsednik združenja čeških veteranov podpolkovnik Ladislav Sornas in član tega združenja podpolkovnik Karel Cernoch; nekdanji načelnik generalštaba madžarskih oboroženih sil dr. Zoltan Szenes; podpolkovnik Miklos Szabo z madžarskega Ministrstva za sodstvo in izvajanje zakonodaje; polkovnik Alfred Majewski in polkovnik Stanislaw Malinowski iz poljskega združenja veteranov mirovnih operacij Združenih narodov; direktor za evropske zadeve na generalnem inšpektoratu romunske policije, višji komisar Dumitru Galma; podpolkovnik Liviu Leoveanu z romunskega Ministrstva za obrambo; predsednik civilnodružbene organizacije slovaških veteranov Združenih narodov, upokojeni polkovnik Vladimir Zbodak in član te organizacije vodnik Dusan Krissak; in nekdanji slovenski minister za obrambo, profesor Anton Grizold. Srečanja se bodo udeležili tudi stalni predstavniki pri Združenih narodih (na Dunaju) in vojaški svetovalci.
  2 Hits www.matzhof.it  
Others, however, benefited from the discovery. Manufacturers such as Jean-Frédéric Leschot, Isaac-Daniel Piguet, Henri Capt or Samuel Philipp Meylan used Favre's principle to manufacture finger rings and other pieces of jewelry.
L'horlogerie et la joaillerie genevoise ont donné naissance aux manufactures de boîtes à musique de Genève et de la Vallée de Joux qui deviennent au fil du temps une industrie à part entière. Les années 1875 à 1896 représentent une sorte d'âge d'or ; plus de trente entreprises occupent le marché, parmi celles-ci des noms connus comme Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard et Vidoudez à Sainte-Croix et Cuendet à L'Auberson. Les boîtes à musique deviennent une spécialité et un des produits les plus exportés de l'économie suisse de la seconde moitié du XIXe siècle.
Die Musikdosenmanufakturen entwickelten sich in Genf und im Vallée de Joux aus der Genfer Uhrmacherei und Schmuckherstellung mit einiger Verzögerung zu einem eigenständigen Bereich. Glanzzeit der Musikdosenindustrie waren die Jahre 1875 bis 1896, als rund dreissig Firmen auf diesem Gebiet tätig waren - unter diesen so bekannte Namen wie Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard und Vidoudez in Sainte-Croix und Cuendet in L'Auberson. Die Musikdosen wurden zu einer Spezialität und zu einem Exportschlager der schweizerischen Wirtschaft der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts.
Le manifatture di scatole musicali, sorte dalle officine degli orologiai e dei gioiellieri ginevrini, si svilupparono con un certo ritardo a Ginevra e nella Vallée de Joux sino a trasformarsi in un settore a sé stante. L'epoca d'oro dell'industria delle scatole musicali coincide con il periodo che va dal 1875 al 1896, quando in questa zona erano attive una trentina di aziende - fra cui spiccavano nomi molto noti quali Lassueur, Reuge, Thorens, Mermod, Paillard e Vidoudez a Sainte-Croix e Cuendet a L'Auberson. Le scatole musicali divennero così un prodotto d'esportazione tra i più apprezzati della Svizzera della seconda metà del XIX secolo.
  3 Hits www.asc-csa.gc.ca  
Dr. Roberta Bondar and Dr. Ken Money returned to their research activities in the summer of 1992, and Capt. Mike McKay resigned in 1995. In February 2001, Dr. Marc Garneau was appointed Executive Vice President of the Canadian Space Agency (CSA), and became the president of the CSA on November 22, 2001.
Le Dr Roberta Bondar et M. Ken Money sont retournés à leurs activités de recherche à l'été 1992, et le capitaine Mike McKay a démissionné en 1995. En février 2001, M. Marc Garneau a été nommé vice-président exécutif de l'Agence spatiale canadienne (ASC) et il est devenu président de l'ASC le 22 novembre 2001. Il a quitté l'ASC le 28 novembre 2005 afin de se présenter comme candidat aux élections fédérales. M. Bjarni Tryggvason est présentement professeur invité à l'Université Western Ontario tandis que Dr Dave Williams a pris sa retraite à titre d'astronaute le 1er mars 2008 et Dr Robert Thirsk le 21 juin 2012. M. Steve MacLean a été nommé président de l'ASC le 1er septembre 2008.
  ombudsman-veterans.gc.ca  
Capt. Ray Kokkonen (Ret'd) shares with us the most rewarding aspects of his work on behalf of veterans and their families. This is part of a series of clips taken from interviews with 2015 Commendation recipients.
Capt. Ray Kokkonen (ret.) partage avec nous les éléments les plus enrichissants de son travail au nom des vétérans et de leur famille. Cette vidéo fait partie d'une série de clips extraits des entrevues données par les récipiendaires de la Mention élogieuse de 2015.
  www.artgato.com  
Birthday Figurine | Capt ...
HT : 14,00 € TTC : 16,80 €
  5 Hits www.atlanticpilotage.com  
by Capt. Donald H. Duffy and E. Neil McKelvey, O.C. Q.C.
Capitaine Donald H. Duffy et E. Neil McKelvey, O.C. Q.C.
  21 Hits www.journal.forces.gc.ca  
Capt Eric Dion, “The E-fantry Warrior! The Evolution of the Queen of Battles in the Face of the 21st Century Challenges,” in
Capitaine Éric Dion, « Le fantassin électronique! Évolution de la reine des batailles face aux défis du XXIe siècle »,
  2 Hits janpalach.cz  
From Capt. Josef Bín’s proposal concerning the closing of the “Palach” case, 6 July 1973
Extrait de la proposition d'archivage du dossier « Palach » de la Sécurité d'État par le capitaine Josef Bín, 6 juillet 1973
Aus dem Vorschlag von Hptm. Josef Bín, die StB-Ermittlungsakte „Palach“ anzulegen, 6. Juli 1973
Dalla proposta del Cap. Josef Bín per l’archiviazione del “caso” Palach, 6 luglio 1973
Z návrhu kpt. Josefa Bína na uložení svazku StB „Palach“, 6. červenec 1973
Z propozycji kpt. Josefa Bína dotyczącej ułożenia akt śledztwa SB w sprawie „Palach“, 6 lipca 1973
Цитата из проекта дела оперативной разработки «Палах», предложенного капитаном Государственной безопасности Йосефом Бином, 6 июля 1973 г.
སྤྱི་ལོ་༡༩༧༣ལོའི་ཟླ་བ་༧པའི་ཚེས་༦ལ་རུ་དཔོན་ཇོ་སེབ་སྦིན་(Josef Bin)གྱིས་ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་གྱོད་དོན་མཇུག་བསྡུ་བའི་གྲོས་འཆར་ལས།
  www.politik.uni-freiburg.de  
Capt. Dr. Tayard Buranakarl, has treated numerous patients with spine conditions utilizing combinations of new techniques such as Direct Lateral Fusion (DLIF) and Anterior Lumbar Interbody Fusion (ALIF) surgery as well as Bone Morphogenetic Proteins (BMP) to enhance successful outcomes of surgery.
“สิ่งสำคัญคือ การป้องกันและรักษากระดูกสันหลังของคนไทย โดยเครือโรงพยาบาลกรุงเทพเองจะเข้ามามีบทบาทผ่านการสร้างเครือข่ายของโรงพยาบาลในเครือโรงพยาบาลกรุงเทพ ร่วมกับโรงพยาบาลพันธมิตร ทั้งนี้ เพื่อให้ประชาชนสามารถเข้าถึงการรักษา โดยเฉพาะเทคนิคการรักษาใหม่ๆ ที่จะช่วยให้คุณภาพชีวิตคนไทยดีขึ้น” ผู้อำนวยการอาวุโส สถาบันโรคกระดูกสันหลังกรุงเทพเผย
  www.ombudsman-veterans.gc.ca  
Capt. Ray Kokkonen (Ret'd) shares with us the most rewarding aspects of his work on behalf of veterans and their families. This is part of a series of clips taken from interviews with 2015 Commendation recipients.
Capt. Ray Kokkonen (ret.) partage avec nous les éléments les plus enrichissants de son travail au nom des vétérans et de leur famille. Cette vidéo fait partie d'une série de clips extraits des entrevues données par les récipiendaires de la Mention élogieuse de 2015.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Mr. Miller, born in Chicago, Illinois in 1918, began his career over the Pacific, shooting photographs of the Pacific combat theater during World War II, having been hand selected by Capt. Edward Steichen for his elite naval combat photographic unit that documented the war effort.
Le photographe Wayne F. Miller, qui a contribué à révolutionner la photographie documentaire et mener le mouvement pour reboiser les forêts de Californie, est mort le 22 mai, à l'âge de 94 ans. M. Miller, est né à Chicago, dans l'Illinois, en 1918, et a commencé sa carrière dans le Pacifique, faisant des photographies pendant les combats de la Deuxième Guerre mondiale, après avoir été sélectionné personnellement par le capitaine Edward Steichen pour intégrer son unité navale de photographes d'élite qui documentaient l'effort de guerre.
  93 Hits citizenshiprightsafrica.org  
Capt.Mohamed Juma Al Shamisi, CEO Abu Dhabi Ports welcomed a delegation from Rotterdam Port in the Netherlands on Monday 30 March.
استقبل الكابتن محمد جمعة الشامسي، الرئيس التنفيذي لموانئ أبوظبي يوم الإثنين 30 مارس وفداً رسمياً من ميناء روتردام الهولندي ممثلاً بعمدة مدينة روتردام احمد أبوطالب ومندوبين من سفارة هولندا لدى الدولة.
  7 Hits visitabudhabi.ae  
Capt. Tony’s
بيلفاري مارين
  2 Hits www.lesbelleslettres.com  
One of the aircraft was ferried by Dr. Gerd Berchtold, CEO Diamond Aircraft, personally. He handed them over to Capt. Lemma Tekalign, Manager of the Ehtiopian Airlines Pilot Training School and his team.
Am 29. September, landeten zwei neue DA42 NG in Addis Abeba (Äthopien) nach einem Überstellungsflug ausgehend von Wiener Neustadt (Austria), der Zentrale von Diamond Aircraft. Eines der beiden Flugzeuge wurde von Dr. Gerd Berchtold, CEO von Diamond Aircraft, persönlich geflogen. Er übergab sie Capt. Lemma Tekalign, dem Manager der Ethiopian Airlines Pilotenschule sowie seinem Team.
  4 Hits www.asienhaus.de  
11.30am Visit of the JMC Lutherie’s workshop by Jeanmichel Capt, founder and luthier
11.30 Visite des ateliers de JMC Lutherie au Sentier
10.00 ,,Klang-Degustation’’ von Céline Renaud, Gründerin und CEO von JMC Lutherie SA
  www.mazurskie-domy.pl  
Capt (HG) Ioannis Kollakides
Λγός (ΕΘΝ) Ιωάννης Κολλακίδης
  6 Hits www.vcds.forces.gc.ca  
Comptroller - Capt/Lt(N)
Comptrôleur - Capt/Ltv
  9 Hits scan.madedifferent.be  
"I am deeply concerned for passengers and flight crew on LAN and TAM flights," said Capt. David Bourne, Director of the Teamsters Airline Division. "It is very important for workers to speak up publicly about conditions that could potentially affect flight safety."
« Je suis gravement préoccupé pour les passagers et les équipages sur les vols LAN et TAM, a déclaré le Commandant David Bourne, directeur de la Division des compagnies aériennes des Teamsters. Il est essentiel pour les personnels de s’exprimer publiquement sur les conditions qui pourraient éventuellement affecter la sécurité des vols. »
"Ich bin sehr besorgt um die Passagiere und die Flugzeugbesatzungen bei LAN- und TAM-Flügen," erklärte Kapitän David Bourne, der Leiter der Teamsters-Sektion Luftverkehr. "Es ist sehr wichtig, dass die Beschäftigten öffentlich über Bedingungen reden, die eine mögliche Gefahr für die Flugsicherheit darstellen."
"Estoy profundamente preocupado por los pasajeros y las tripulaciones de los vuelos de LAN y TAM", señaló el Capitán David Bourne, Director of la División de Líneas Aéreas de Teamsters. "Es muy importante que los trabajadores y trabajadoras den su opinión públicamente sobre las condiciones que potencialmente podrían afectar la seguridad de los vuelos".
"Tenho profunda preocupação quanto aos passageiros e às equipes da Lan e da TAM nos voos," disse o capitão David Bourne, diretor da Divisão de Linhas Aéreas do Teamsters. "É muito importante que os trabalhadores se manifestem publicamente sobre as condições que podem afetar a segurança de voo."
وقال الكابتن دايفيد بورني، مدير قسم خطوط الطيران لدى الطائرات على خطوط طيران LAN وTAM، ومن المهم أن يتحدث العمال علناً عن الظروف المحتمل أن تضر بسلامة الرحلات".
«Я чувствую глубокую обеспокоенность за пассажиров и экипажи компаний LAN и TAM», - заявил капитан Дэвид Борн, директор отделения работников авиации профсоюза Teamsters. «Очень важно, чтобы сотрудники имели возможность открыто говорить о проблемах, которые потенциально могут повлиять на безопасность полетов».
  2 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Capt. Kevin Obermeyer, Pacific Pilotage Authority, Chief Executive Officer
Capt Kevin Obermeyer, Administration de pilotage du Pacifique, Chef de la direction
  peccatte.karefil.com  
Owner: capt. Tomislav Čarić
Der Eigentumer: capt. Tomislav Čarić
Proprietario: capt. Tomislav Čarić
  www.cda-acd.forces.gc.ca  
Pri 2 - you are an officer in the rank of Capt/Lt(N) or above but you will not be performing presiding officer duties.
Priorité 3 – vous êtes un MR responsable de questions de discipline (p. ex., adjuc, SMR, SMC, Cox’n).
  www.orangemedicalcentre.com  
Capt. Lou Horyza
Lt. Col. John Stevens
Lt. Col. John Stevens
  esa.int  
For his first space flight, Nespoli will serve as mission specialist, joining five NASA astronauts: Air Force Col. Pamela A. Melroy, who will command the STS-120 Shuttle mission (a veteran Shuttle pilot and the second woman to be named commander); Marine Corps Col. George D. Zamka, on his first space flight, who will serve as pilot; and mission specialists Scott E. Parazynski, Army Col. Douglas H. Wheelock and Navy Capt. Michael J. Foreman, also on his first space flight.
Pour son premier vol dans l’espace, Paolo Nespoli remplira la fonction de spécialiste mission. Cinq astronautes de la NASA prendront également part à ce vol : le colonel Pamela A. Melroy (pilote vétéran de la Navette et deuxième femme nommée commandant) de l’Armée de l’air américaine, qui commandera la mission STS-120 ; le colonel George D. Zamka du Corps des Marines qui, pour son premier vol dans l’espace, exercera la fonction de pilote ; ainsi que les spécialistes mission Scott E. Parazynski ; le colonel Douglas H. Wheelock des Forces terrestres américaines et le capitaine Michael J. Foreman de la Marine américaine dont ce sera également le premier vol dans l’espace.
  3 Hits blog.walkaholic.me  
map of the Pacific Ocean with the itineraries of Capt. Cook
Karte des Pazifik mit den Reiserouten des Capt. Cook
  www.travail.gc.ca  
Capt. Paul Strachan
Indépendant national
  tronik.agency  
Originally known as shaddock after Capt. Shaddock who brought the seeds to Jamaica, the grapefruit got its current name only in the 19th century which is an allusion to the clusters of the fruit on the tree that similarly appear like grapes.
Initialement connu sous le nom de Shaddock d'après le capitaine Shaddock lequel a apporté les graines en Jamaïque, le pamplemousse prend son nom actuel -grapefruit- au 19ème siècle, c'est une allusion aux grappes du fruit sur l'arbre qui évoquent des raisins.
  6 Hits www.cior.net  
By Capt Florian Busch-Janser (DE) | 2012-02-11
Par capitaine Florian Busch-Janser (Allemagne) | 2012-02-11
  2 Hits www.janpalach.cz  
From Capt. Josef Bín’s proposal concerning the closing of the “Palach” case, 6 July 1973
Extrait de la proposition d'archivage du dossier « Palach » de la Sécurité d'État par le capitaine Josef Bín, 6 juillet 1973
Aus dem Vorschlag von Hptm. Josef Bín, die StB-Ermittlungsakte „Palach“ anzulegen, 6. Juli 1973
Dalla proposta del Cap. Josef Bín per l’archiviazione del “caso” Palach, 6 luglio 1973
Z návrhu kpt. Josefa Bína na uložení svazku StB „Palach“, 6. červenec 1973
Z propozycji kpt. Josefa Bína dotyczącej ułożenia akt śledztwa SB w sprawie „Palach“, 6 lipca 1973
Цитата из проекта дела оперативной разработки «Палах», предложенного капитаном Государственной безопасности Йосефом Бином, 6 июля 1973 г.
སྤྱི་ལོ་༡༩༧༣ལོའི་ཟླ་བ་༧པའི་ཚེས་༦ལ་རུ་དཔོན་ཇོ་སེབ་སྦིན་(Josef Bin)གྱིས་ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་གྱོད་དོན་མཇུག་བསྡུ་བའི་གྲོས་འཆར་ལས།
  www.spiritual-pilgrimages.com  
DescriptionDo you like action, stunts and spectacular shows? Then Fort Fun is definitely the place to be for you! The Wild Eagle, Capt’n Crazy and many other attractions will allow you to enjoy a day full of challenges. And when you are fed up with the action?

Description

Vous aimez l’action, les prouesses et les shows spectaculaires ? Le cas échéant, FORT FUN est fait pour vous ! Vous profitez d’une journée riche en défis sur les nombreuses attractions comme le Wild Eagle, Capt'n Crazy et bien d'autres encore. Toutes ces aventures vous ont épuisé ? Les attractions relax vous procurent une pause bien méritée.

Conditions

Sur présentation de votre abonnement annuel Plopsa ≥ 1 mètre valable, vous obtenez jusqu'à 40 % de réduction sur le prix à la caisse. Réduction pour l’abonné(e) uniquement. Pas valable en combinaison avec d’autres offres. Non cumulable. 
Valable du 30/03/2018 jusqu'au 28/10/2018.

Pour plus d’infos : http://FORTFUN.de

Beschreibung

Frei wie ein Vogel im Drachenflieger WILD EAGLE durch die Lüfte gleiten, ungezwungen die Rodelbahn Trapper SLIDER hinab sausen, fröhliche Erfrischung im Rapid River Rio Grande erleben, im XD Motion Ride FoXDome Teil eines action-geladenen Videospieles werden und in den FORT FUN L.A.B.S. - der Indoor-Erlebniswelt mit innovativen und interaktiven Erlebnissen für Groß und Klein - der Bewegung freien Lauf lassen: Diesen Freizeit-Spaß für die ganze Familie bietet dir nur das FORT FUN Abenteuerland – dein Freiheitpark. 

 

Bedingungen

Bei Vorlage Eurer gültigen Plopsa-bzw. Holiday Park-Jahreskarte ≥1 Meter erhaltet Ihr 40% Rabatt auf den regulären Einzeleintrittspreis für Erwachsene (> 1,50 m) an der Tageskasse. Das Angebot ist nicht übertragbar. Ermäßigungskombinationen sind nicht möglich. Gültig: 30.03.2018 bis 28.10.2018 

Mehr Infos: http://www.FORTFUN.de

  www.rcinet.ca  
Four CF-18 pilots based in Quebec and Alberta will escort Santa Claus on Christmas Eve during his time in Canadian airspace. Maj. Benoit Bouchard, Capt. Vincent Landry, Lt. -Col. Daniel McLeod and Captain Shamus Allen will guide Santa as he delivers gifts to Canadian children.
Dos fiscales de Estados Unidos piden a un juez federal que condene a la pena máxima de 30 años de cárcel, a un empresario de Chicago reconocido culpable de haber apoyado a un grupo terrorista que efectuó sangrientos ataques en Mumbai, India, en 2008. [...]
  kosovowood.org  
Capt. Ernst Frei has lifted the awareness level of the Super Constellation HB-RSC to an invaluable level by his numerous private, public and media presentations. With this elaborate, elegant pictorial book he produces yet another high light.
Capt. Ernst Frei hat mit seinen unzähligen privaten, öffentlichen und Medienauftritten der Super Constellation HB-RSC zu einem unschätzbaren Bekanntheitsgrad verholfen. Mit diesem ausführlichen, eleganten Bildband setzt er ein weiteres Glanzlicht auf. Von 2000 bis heute erzählt er die hochspannende Geschichte von der Idee bis zum wieder geborenen „Star of Switzerland“ von 2011. Aviatikfotografen der obersten Liga bringen die einzigartigen Bilder zum Fliegen, vor allem Urs Mattle und Katsuhiko Tokunaga. Ein MUST für alle Connie-Fans! AS Verlag Zürich, 100 Seiten, 24x30cm Querformat, Deutsch und Englisch.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow