trude – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'463 Résultats   212 Domaines   Page 4
  www.gesangsunterricht-in-berlin.de  
SummertimeBiograd na Moru
Apartmani GogeBiograd na Moru
  10 Résultats www.dgaozon.com  
stoljeće dok svoje „zlatno doba“ Lošinj doživljava tek u 19. stoljeću kada je, zahvaljujući moru i pomorstvu „Malo selo“ postalo pomorski gradić. Otkirvanjem zdravstvenih učinaka otočne klime, te nastajanjem nove privredne grane, turizma, otvorena je nova stranica u povijesti Lošinja.
The history of Mali Losinj dates back to the 12th century. Losinj's "golden age" was in the 19th Century when, thanks to the maritime industry, this "small village" swelled into a major maritime town. With an increasing general awareness of the benefits of a pleasant climate towards well-being, and the emergence of new industries such as tourism, Losinj has turned a new page in its history.
Gli inizi di Mali Lošinj indietro nel 12 ° secolo fino alla sua "età dell'oro" di Lussino cominciò nel 19 ° secolo, quando, grazie alla scienza marina, "piccolo villaggio", è diventata una città marittima scoprendo gli effetti salutari del clima, e l'emergere di nuove industrie, il turismo apre una nuova pagina nella storia di Lussino.
  413 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Jedno od najljepših mjesta u Hrvatskoj, na Jadranskom moru, je park prirode Telašćica. Nalazi se na Dugom otoku. Telašćica je velika uvala, dugačka oko 8 km a najšira oko 1, 6 km. Sastoji se...
One of the most beautiful coastal places in Croatia is Telascica nature park. Located on the island of Dugi otok, Telascica is a large bay, about 8 km long with its widest part being about 1.
Le parc naturel de Telascica est l'un des plus beaux endroits littoraux de la Croatie est. Il s'agit d'une grande baie située sur l'île de Dugi otok, à environ 8 km de long avec sa partie la plu...
Einer der schönsten Orten in Kroatien, auf der Adria, ist der Naturpark Telašćica. Es befindet sich auf der Insel Dugi otok. Telašćica ist eine große Bucht, 8km lang und am breitesten etw...
Uno de los más bellos sitios en Croacia, en el mar Adriático es el parque natural Telašćica. Se encuentra en la isla Dugi otok. Telašćica es una gran bahía, 8 km larga y el parte más ancho tie...
Il parco naturale Telašćica è uno dei luoghi più belli in Croazia, sul mare adriatico. Si trova sull'isola di Dugi Otok. Telašćica è una grande baia, della lunghezza di 8 km e della larghezza
Az Adriai tenger partjának és ugyanakkor Horvátországnak is egyik legszebb települése a Telascica természet park. Dugi otokon helyezkedik el. Telascica egy nagy öböl, olyan 8 km hosszú, a legsz...
Jednym z najpiękniejszych miejsc w Chorwacji, na Morzu Adriatyckim jest park krajobrazowy Telašćica. Znajduje się na wyspie Dugi Otok. Telašćica jest dużą zatoką, o długości 8 km, i o szerok...
Ena izmed najlepših mest na Hrvaškem, na Jadranskem morju je park narave Telašćica. Nahaja se na Dugom otoku. Telašćica je velik zaliv, dolg približno 8 km in najširši približno 1, 6 km. Ses...
  2 Résultats www.nchmd.net  
"Pépère na moru" Pravila
"Pépère à la plage" Les règles
"Pépère alla spiaggia" Le regole
"Pepere en el mar" Las reglas
"Pépère cxe maro" La reguloj
"Pepere på sjøen" Reglene
"Pépère nad morzem" Reguły gry
"Pépère на море" Правила
"Pépère k moru" Pravidlá
  3 Résultats www.classicalencounters.nl  
Razlika između taksi broda Split i ostalih brodova je u tome što su ga konstruirali i proizveli profesionalci-ljudi koji žive na moru i na njemu svakodnevno provode sate i sate, a jedan od njih je i hrvatski olimpijac i viceprvak svijeta u jedrenju.
La différence entre notre bateau et les autres bateaux est que le bateau taxi "Split" est construit par les professionels qui habitent et passent les heures en mer. L`un d`entre eux est champion olympique croate de voile et vice champion du monde.
Die Unterschied, zwischen Taxi Boot Split und andere Boote, ist die das er von Profis gebaut wurde. Von Menschen die jeden Tag ihre meiste Zeit auf See verbringen. Einer von den ist Kroatiens Olimpyer und Vizeweltmeister im Segeln.
  11 Résultats www.visitopatija.net  
Ljetovanje na moru...
Holiday by the sea...
Urlaub am Meer...
Vacanze estive al mare...
  2 Résultats sieuthitumang.com  
Otok Korčula - Kamena vila na moru
Île de Korcula - Villa en pierre de la mer
Insel Korcula - Stone Villa am Meer
Ostrov Korčula - kamenná vila pri mori
  2 Résultats olr-dacia.com  
Ljeti, osim uživanja u prekrasnom mediteranskom suncu i čistom i bistrom moru, možete kušati groždje i smokve koje rastu na imanju.
In the summer, apart from enjoying beautiful Mediterranean sun and sea, you can taste the abundant grapes and figs that are growing in the property.
Im Sommer, können Sie neben dem wunderbaren See und Sonne, auch Wein und Feigen kosten, die wir selbst züchten.
D'estate, oltre a godere del mare e sole, potete assaggiare l'uva e i fichi che crescono sul terreno.
  18 Résultats www.grandyazicihotels.com  
Topla mediteranska jesen uz kupanje u moru i vedre ugodne zimske šetnje u mirisnom okružju vazdazelenih šetnica
Warm Mediterranean autumn for swimming in the sea & sunny pleasant winter walks in fragrant environment of evergreen trails
Un caldo autunno mediterraneo adatto per la balneazione e gradevoli camminate invernali in mezzo al profumo delle passeggiate sempreverdi
  4 Résultats www.tsr-net.co.jp  
Predlog Zakona o moru
Предлог Закона о мору
  2 Résultats www.joseph-marx-gesellschaft.org  
Zahvaljujući prekrasnim plažama i čistom prozirnom moru rado je posjećuju obitelji s malom djecom i svi koji se žele odmoriti u malom mjestu mediteranskog ugođaja.
Thanks to the beautiful beaches with crystal clear water, it attracts families with small children, and those who want to relax in a small town with Mediterranean atmosphere.
  20 Résultats www.sgk.mpg.de  
Avantura na moru
Приключения на море
  wilara.lt  
Ovaj apartman je za 2-3 osobe. Nalazi se u odvojenoj kući koja je bliže moru....
This apartment is for 2-3 persons. It is located in a separate house which is closer to the sea...
  196 Résultats www.sitesakamoto.com  
Duboko u Crvenom moru
Deep dans la mer Rouge
Tief im Roten Meer
En las profundidades del Mar Rojo
Nel profondo del Mar Rosso
No fundo do Mar Vermelho
Diep in de Rode Zee
En les profunditats del Mar Roig
В глубинах Красного моря
Itsaso Gorria sakoneran
Nas profundidades do Mar Vermello
  19 Résultats asprovalta-vrasna.gr  
Kuća na moru (9)
House by the sea (9)
  www.tourismesainthyacinthe.qc.ca  
Radujemo se što će te uživati u kristalno čistom moru, predivnoj prirodi i našem gostoprimstvu.
Siamo contenti a vedervi godere il nostro mare pulito e cristallino, una natura splendida e la nostra ospitalita.
  www.sstmicrowelding.com  
U tirkizno plavom moru uvale Bok primjećen je čupavi i bradati stanovnik morskih dubina - prvi put snimljeno kamerom (oni slabijeg želuca neka ne gledaju)!
In the turquoise blue sea of the bay of Bok there lives a strange bearded inhabitant. This is first live video recording of the beast (do not watch if you have weaker stomach)!
  4 Résultats www.patentamt.at  
poseban prilaz moru za invalide
specjalny dostęp do morza dla osób niepełnosprawnych
  350 Résultats www.esdistinto.es  
Lokacija: Biograd na Moru
Location: Biograd na Moru
Ort: Biograd na Moru
  8 Résultats www.animafest.hr  
Na zemlji, na moru i u zraku
Obsessively Compulsive
  11 Résultats madrid.ticketbar.eu  
Od tri vrste kornjača pristune u Jadranskom moru, u Parku je dosad zabilježena samo jedna vrsta i to glavata želva (Caretta caretta).
Of the three types of turtles present in the Adriatic Sea, only one species has been recorded in the Nature Park – the loggerhead sea turtle (Caretta caretta).
  8 Résultats www.fbe.edu.mk  
Okrenute su prema moru, većina ih je s balkonom i panoramskim pogledom na Grad Rijeku i Kvarnerski zaljev.
facing the sea, with a balcony and the panoramic view of the city of Rijeka and Kvarner Bay.
Meerseite, die meisten haben einen Balkon und Blick auf die Kvarnerbucht und Stadt Rijeka
  64 Résultats www.remisens.com  
Hoteli na moru
Seafront
Hotels am Meer
  8 Résultats www.momo-collection.com  
WC, kuhinja i dnevni boravak sa balkonom i pogledom prema moru.
kitchen and living room with balcony and sea view.
Cucina e soggiorno con balcone e vista sul mare.
  14 Résultats www.wihast.at  
Hrvatska / Zadarska / Biograd na Moru
Croazia / Zaratina / Silba
Slovenija / Spodnjeposavje / Brežice
  8 Résultats animafest.hr  
Na zemlji, na moru i u zraku
Obsessively Compulsive
  2 Résultats www.absolutlabs.com  
Plaža na Velikom Moru - blizu Trstenika
Beach on Great Sea - between Trstenik and Žuljana
  2 Résultats www.strongltd.com.tw  
Autokamp Dražica - Kampiranje direktno na moru
Autokemp Dražica - Kempování přímo u moře
  2 Résultats www.tixys.com  
Šetnice uz obalu idealne su za ranojutarnji jogging i večernje šetnje, a raduje li Vas more i morski sadržaji, zasigurno ćete pronaći nešto za sebe kao npr. čamci za iznajmljivanje, sandoline, pedaline, banana ride, skijanje na moru, gliser s uzgonskim padobranom, aqua park,...
Walking paths along the coast are ideal for an early morning jogging and evening walks, and if you want sea and sea activities we are sure you will find something suitable for you, for example boats for rent, sea canoe, pedal boat, banana ride, water skiing, speedboat with parachute, aqua park, ...
Spaziergänge entlang der Küste sind für das frühe Joggen und Abendsspazieren ideal, und freuen Sie sich mehr dem Meer und Meeresaktivitäten, werden Sie sicher etwas für sich finden, z.B. Leihboote, Paddelboote, Tretboote, Bananaride, Wasserski, Schnellboot mit Gleitschirm, Aquapark,...
  www.fibertekinc.com  
Prozvani Apsirtskim arhipelagom prema Medejinom bratu Apsirtu, otoci Krk, Cres i Lošinj svi su od reda bogati antičkom i srednjovjekovnom baštinom. Među njima svakako se ističe kao najslavnija brončana statua atlete tzv. Apoxiomenon pronađena 1999. u moru kraj Lošinja, originalni rad grčkog kipara Lizipa iz 4. st.pr. Kr.
Kvarner ist ein Gebiet mit mythischen Inseln des Absyrtos und unvergesslichen Promenaden: von Opatija, Crikvenica, Vinodol und Rijeka. Außer dass es als gefeierter Eliteurlaubsort der Österreich-Ungarischen Monarchie bekannt ist, wuchs hier eine Küstenmetropole heran – Rijeka. Die Kvarner-Inseln sind jedoch etwas ganz anderes. Als Absyrtos-Inselgruppe ernannt, nach Medeias Bruder Absyrtos, haben die Inseln Krk, Cres und Lošinj die Reihe nach ein reiches antikes und mittelalterliches Erbe. Darunter hebt sich besonders als bekannteste Athletinnenbronzestatue, die sog. Apoxiomenon, hervor, die 1999 im Meer bei Lošinj gefunden wurde, ein Originalwerk des griechischen Bildhauers Lizip aus dem 4. Jhd. v. Chr., danach die Tafel von Baška – das erste gemeißelte kroatische Denkmal aus dem Jahre 1100, gefunden auf der Insel Krk.
  www.testing-expokorea.com  
Direktno na moru / uz jezero
directly on the seaside
au bord de la mer
Direkt am Meer / See
directamente en la playa
direttamente al mare
Direkte ved havet
Tengerparti fekvésű
Direkte ved havet
  www.easyviaggio.com  
Od svoga postanka pa do današnjih dana, Fužine mogu zahvaliti razvoj vrlo dobrom prometnom položaju i blizini tranzitnih pravaca - nekada cesti Karolini, koja je povezivala unutrašnjost s priobaljem, željezničkoj pruzi, a danas autocesti Zagreb - Rijeka, koja skraćuje put do mora na samo pola sata. Pravi je užitak ljeti boraviti na moru, a noćiti na ugodnom goranskom zraku u brojnim smještajnim objektima.
Fuzine is a municipality situated 730m above sea-level, in the southwest part of Gorski kotar, surrounded by picturesque mountains, by the silence of centenary evergreen woods and by the beauty of its lakes. Since its beginnings and still today, Fuzine owe its development to the very favourable location near traffic routes – once near the road Karolina, which used to connect the interior with the littoral, and in the vicinity of the railroad, and today near the highway Zagreb-Rijeka which makes the trip to the seaside just half hour long. It is a real pleasure to stay at the seaside during summer, and spend nights in one of numerous accommodation units while breathing the pleasant night air of Gorski kotar.
La ville de Fužine est située à 730 m au dessus de la mer, dans la partie sud-ouest de Gorski Kotar, entourée de pitoresques montagnes et de la silence des bois centenaires et de la beautés de ses lacs. Depuis ses origines jusqu'à nos jours, Fužine se sont developpé grâce à une bonne position et la proximité des principaux routes transitoires – autrefois la route Zagreb – Rijeka qui fait le chemin jusqu'au bord de la mer une demie heure plus courte. Alors c'est un vrai plaisir d'etre au bord de la mer et de coucher dans les montagnes.
Fužine befindet sich 730 Meter über dem Meeresspiegel, im südwestlichen Teil von Gorski kotar, umgeben von malerischen Gebirgen, der Ruhe hundertjähriger Nadelwälder und der Schönheit seiner Seen. Seit seiner Entstehung bis heute hat Fužine seine Entwicklung einer sehr guten Verkehrsanbindung und seiner Nähe zu Transitwegen zu verdanken – einst der Straße Karolina, , die das Binnenland mit der Küstenregion verband, der Eisenbahnstrecke und heute der Autobahn Zagreb – Rijeka, die den Weg bis zum Meer auf nur eine halbe Stunde verkürzt. Es ist ein wahrer Genuss, sich im Sommer tagsüber am Meer aufzuhalten und anschließend an der angenehmen Gebirgsluft in zahlreichen Unterkunftsobjekten zu übernachten.
Fužine (Fusine di Porta liburnica) è un comune situato a 730m sul livello del mare, nella parte sud-occidentale del Gorski kotar, circondato da montagne pittoresche, dal silenzio di boschi di conifere e dalla bellezza dei suoi laghi. Dalla fondazione fino a oggi, Fužine deve il suo sviluppo alla buona posizione, vicino alle strade di transito – una volta alla via Carolina la quale collegava l'entroterra e la costa, poi alla linea ferroviaria e oggi alla autostrada Zagreb-Rijeka (Zagabria-Fiume) che abbrevia il viaggio per il mare a solo mezz'ora. È un vero piacere stare al mare durante l'estate, e passare la notte in una delle molte unità d'alloggio respirando area piacevole di Gorski kotar.
  18 Résultats www.newfieldfound.org  
Ostali sportovi na moru
Autres sports nautiques
  2 Résultats www.miliboss.com  
Voda više nije prepreka. Bez obzira na kojem moru, rijeci ili oceanu se nalazili, ostanite u kontaktu sa svojim poslovnim partnerima i najmilijima uz puni raspon komunikacijskih usluga.
Water is no longer an obstacle. No matter on which Ocean or River you sail, stay in touch with your business partners and your loved ones with a full complement of communication services.
  www.antech-guetling.de  
Direktno na moru
Directly by the sea
  www.edlit.auth.gr  
Direktno na moru
Directly by the sea
  www.thessinnozone.gr  
Otisci dinosaura su otkriveni u mjestu Bale, u blizini Rovinja, te na otočju Brijuni, a njihove kosti su pronađene u moru.
The footprints of dinosaurs were discovered in place called «Bale», near Rovinj, and on the Brijuni archipelago, while their bones have been found in the sea.
  17 Résultats zeljko-heimer-fame.from.hr  
osvježeno: Biograd na Moru (HR, grad)
updated: Biograd na Moru (HR, City)
  www.jbpi.or.jp  
Apsolutna ekskluzivnost za hotele u povijesnom središtu, prisutnost kade sa slanom vodom u hotelu Giorgione vraća u sjećanje kupanje na moru, koje je u devetnaestom stoljeću bilo poznato u Laguni kao odgovarajuća terapija za liječenje zdravstvenih tegoba najrazličitije naravi.
Element absolut unic pentru hotelurile din centrul istoric, prezenţa căzii cu apă sărată a Hotelului Giorgione readuce în prezent realitatea băilor în apă de mare, care, în secolul al optsprezecelea, erau cunoscute în Lagună drept o terapie adecvată pentru tratarea unor afecţiuni de natură diferită.
  2 Résultats www.niko.eu.com  
Studio apartman na južnom dijelu kuće koji gleda prema moru te prema velikim palmama koje su u dvorištu ville.
Studio apartment on the north side with sea view and view to the palmes in the court.
  xxxfree.pro  
Dan započnite jutarnjom kavom na balkonu, uz mediteranski vrt, kupajte se u moru, uživajte na suncu, a večer provedite uz roštilj i čašu vina na terasi uz bazen - i vaš će odmor biti užitak i nezaboravan doživljaj.
Start your day with the morning coffee on the balcony next to the Mediterranean garden, swim in the sea, bask in the sunshine, and enjoy the evening with the grill and a glass of red wine by the pool – your vacation will be a delight and an unforgettable experience.
  6 Résultats www.chubbypornfilms.com  
Podtip nekretnine Samostojeća kuća Dvojna kuća Kuća u nizu Stambeno poslovni objekt Kuća prizemnica Kuća na moru Kuća u izgradnji Dvorac Apartmanska kuća Obiteljska kuća Vikend kuća Luksuzna kuća Kamena kuća Vila Splav Luksuzna vila Montažna kuća Soba Nekretnina za odmor vikendica
Choose subtype Detached house Semi-detached house Terraced house Residential-commercial property One-storey house House by the sea House under construction Castle House with apartments Family house Weekend house Luxury house Stone house Villa Raft Luxury villa Prefabricated house Room Leasure property cottage
  5 Résultats www.forumdaily.com  
Ako imate Web stranice čija je tematika povezana s odmorom na Jadranskom moru ili turizmom općenito, ovaj program partnerstva je izvrsna prilika za obogaćivanje sadržaja Vaših Web stranica te za dodatnu zaradu.
Pokud máte internetovou stránku s tématikou dovolené na Jadranu anebo cestovního ruchu obecně, tento partnerský program Vám nabízí vynikající příležitost pro obohacení Vaší internetové stránky a pro dodatečný výdělek.
Ak máte webovú stránku, ktorej tématika súvisí s dovolenkou na Jadranskom mori alebo cestovným ruchom všeobecne, tento partnerský program je vynikajúca príležitosť pre obohatenie obsahu Vašej webovej stránky ako aj pre dodatočný zárobok.
  tubepornstock.com  
Oni imaju radne ruke, vrijedne, bijele ili crne ruke zhuljave spolja, ranjene iglicama; srca shto misle, ochi gdje pogled tme, bona tjelesa, krshna tjelesa, a idu s nama i s vama. Prolaze pored grobnica, crkava, sabora, kuc'a, idu po polju, po gori, po moru i u visine neba, i svuda donose zhelju istoga srca vruc'a, i svuda ishtu: pravde, slobode, hljeba...
Они имају радне руке, вриједне, бијеле или црне руке жуљаве споља, рањене иглицама; срца што мисле, очи гдје поглед тме, бона тјелеса, кршна тјелеса, а иду с нама и с вама. Пролазе поред гробница, цркава, сабора, кућа, иду по пољу, по гори, по мору и у висине неба, и свуда доносе жељу истога срца врућа, и свуда ишту: правде, слободе, хљеба...
  5 Résultats www.aytokfiltre.com  
Vis je mali hrvatski otok na Jadranskom moru, poznat po netaknutoj prirodi. To je najudaljeniji naseljeni otok koji polako postaje jedno od najpopularnijih turističkih destinacija u Hrvatskoj. Ovaj rajski otok ima neke od najboljih plaža u Hrvatskoj.
Vis ist eine kleine kroatische Insel an der Adria, die für ihre unberührte Natur bekannt ist. Es ist die abgelegenste bewohnte Insel, die langsam zu einem der beliebtesten Reiseziele in Kroatien wird. Diese paradiesische Insel hat einige der besten Strände in Kroatien. Die Südküste wimmelt von wunderschönen Buchten und versteckten Drachen. Die Stadt Vis liegt in einer versteckten Bucht an der Nordküste der Insel und ist die älteste dalmatinische Stadt.
  www.postranchinn.com  
Janica prakti�ki cijeli dan koristi za rehabilitaciju na kojoj je i stalno prisutan njezin novi fizioterapeut Danko Butala. Kao �to i sama Janica ka�e nije se jo� kupala u moru iz razloga �to jo� uvijek ima konce od operacije, no vjeruje da �e koji dan iskoristiti kupanje i zbog gu�ta i zbog rehabilitiranja.
Janica uses the entire day for rehabilitation. Her new physio, Danko Butala is present at all times. In her own words, she didn't get the chance to bathe in the sea yet because she still has the stitches from the surgery, but hopes this will change in a couple of days.
  12 Résultats www.xinxingshun.com  
Apartmani Livia su smješteni uz more s terasom okrenutom prema moru. Obala ispred apartmana s malim privezom, udaljena je 5 metara od apartmana. Ispred apartmana nalaze se osigurana parkirališna mjesta.
Appartamenti Livia sono sistemati vicino al mare con la terrazza con vista al mare. La costa davanti all´ appartamento con approdi dista 5 metri dall´ appartamento. Davanti all´ appartamento si trova anche parcheggio. Appartamenti sono al primo piano della casa. Appartamenti sono arredati esclusivamente! Lei puo usare gratella fuori, sulla terrazza e cucinare i piatti domestici ed altri. Con gratela lei puo usare la tavola vicino.
  serbianfbreporter.wordpress.com  
Kroz Valjevo prolaze i magistralni putevi ka Jadranskom moru, Bosni i Hercegovini, plodnoj Mačvi i dalje ka žitnici Vojvodini, spajajući Valjevo sa drugim značajnim centrima Zapadne Srbije – Šapcem, Užicem, Loznicom i Bajinom Baštom.
Ваљево има повољан географски положај. Од главног града Србије, Београда, удаљено је 100 км и налази се у непосредној близини једне од најважнијих републичких саобраћајница – Ибарске магистрале, која спаја север и југ Србије. Кроз Ваљево пролазе и магистрални путеви ка Јадранском мору, Босни и Херцеговини, плодној Мачви и даље ка житници Војводини, спајајући Ваљево са другим значајним центрима Западне Србије – Шапцем, Ужицем, Лозницом и Бајином Баштом. Кроз Ваљево пролази и пруга Београд-Бар, која спаја главни град са Црном Гором, односно Јадранским морем.
  www.restaurantrigiblick.ch  
Orebić važno turističko mjesto koje uz raznovrsnost smještaja, duge pješčane plaže, mnoge male uvale i čisto more, sportsko-rekreacijske sadržaje (igralište za tenis, nogomet te na moru jedrenje, surfing), gastronomsku ponudu, posebice plodova mora i čuvenih peljeških vina (dingač, postup), nudi i posebno ugodne šetnje po okolici.
Orebic ein bedeutender Fremdenverkehrsort, der neben langen Sandstränden, vielen kleinen Buchten und dem sauberen Meer vielfältige Unterkunftsmöglichkeiten zu bieten hat und außerdem mit einem reichhaltigen Sport- und Freizeitangebot (Tennis, Fußball, Segeln und Surfing) aufwarten kann. Nicht zu vergessen natürlich die Gastronomie mit Fischen, Meeresfrüchten und den bekannten Weinen von PeljeSac (DingaC, Postup). Die Umgebung bietet sich an für angenehme Spaziergänge. Vom Friedhof neben der Kirche der Engelsmadonna oberhalb von OrebiC, der letzten Ruhe-stätte der Kapitäne von PeljeSac, hat man einen herrlichen Blick auf KorCula und den gleichnamigen Hauptort der Insel sowie auf die zahlreichen Inselchen im Kanal von PeljeSac.
  www.mycitybike.be  
Vrtoglavi razvoj borbenih sredstava doneo je i nova poprišta sukoba. Pored već tradicionalnih borbi na kopnu i moru, novo bojno polje postaje nebo. Veliki rat donosi borbenu upotrebu aviona, mašina za letenje koje su nastale svega koju deceniju pre svetskog sukoba.
Први светски рат је донео много новина на пољу ратне технике. Многа оружја и оруђа коришћена у овом сукобу виђена су по први пут у историји. Вртоглави развој борбених средстава донео је и нова попришта сукоба. Поред већ традиционалних борби на копну и мору, ново бојно поље постаје небо. Велики рат доноси борбену употребу авиона, машина за летење које су настале свега коју деценију пре светског сукоба. Већ на самом почетку рата, авиони су показали своју велику употребну вредност. Иако су највише коришћени на западном фронту, врло значајну улогу су одиграли у почетним сукобима на балканском ратишту и судару српске и аустроугарске армије.
  2 Résultats www.aminess-campsites.com  
Prestižna kućica na moru
A prestigious holiday home on the coast
Una prestigiosa casa sul mare
Een prestigieus huisje aan zee
  4 Résultats www.harvestgorontalo.co.id  
Već nakon kraćeg hoda iz Starigrada ulazi se u okrilje zadivljujućega kanjona Velike Paklenice, a cijeli park nudi nebrojene mogućnosti ljubiteljima trekkinga, alpinizma i slobodnog penjanja kojima će Starigrad biti idealno odredište gdje mogu u istom danu prakticirati svoj hobi i kupanje u moru.
Schon nach einem kurzen Spaziergang kommt man zum überwaltigenden Kanjon Velika Paklenica, und der ganze Park bietet zahlreiche Möglichkeiten Trekking-, Alpinismus- und freien Aufsteigeliebhabern, fur die Starigrad ein idealer Urlaubsort ist wo sie im Meer baden und ihr Hobby praktizieren können.
  3 Résultats www.okus-doma.hr  
Prince W. Soniyiki ima 28 godina i došao je u Hrvatsku na Božić 2011. Dobio je azil i trenutačno živi u Biogradu na Moru. Njegov dom bio je grad Jos u Nigeriji, gdje je, kako i njegovo ime otkriva, bio princ.
Prince W. Soniyiki is 28 years old and he arrived in Croatia on Christmas Day 2011. His asylum request was granted and he currently lives in Biograd na Moru. His home was the city of Jos in Nigeria where, as his name reveals, he was a prince. His country, the most populous state in the Black Continent, is home to more than 155 million people. It spreads over 923 thousand square kilometres of the western part of Africa, and was named after the river Niger, which flows through its territory and around which most of the population is concentrated. North and south of the country are covered with plains and hilly regions, while the estern and central part are areas of high plateaus.
  www.bickel.fr  
Malo primorsko mjesto pruža odmor kakav se samo može poželjeti. Velika plaža se proteže uz čitavo mjesto, a postoji i dio rezerviran za nudiste. Cijeli dan se možete prepustiti uživanju u suncu i moru. Predvečer rezervirajte za šetnju uz obalu.
This unique combination of sea and land provides magnificent relaxation. It is a small tourist resort, a real example of the Mediterranean as it once was. The main beach is only 20 m from our house. There are also a lot of small beaches throughout the whole place and some of them are nudist friendly. The sunset on the Adriatic coast is spectacular and romantic. Besides, let the photos speak for themselves.
Mala Duba je malá, klidná vesnička obklopena mediteranskou zelení s krásnými plážemi z drobných oblázků a pozvolným přístupem do moře. Ideální místo pro odpočinek. Oblázkové pláže jsou vhodné i pro nejmenší děti. V blízkosti osady jsou i dvě nudistické pláže. Impozantní pohoří Biokovo poskytuje možnost pro horolezce a zajímavé výlety.
Mala Duba je kot ustvarjena za resnični dopust, zaradi miru, neokrnjene narave in relativno majhnega števila ljudi na plažah. Okolica mesta vas vabi s kristalno čistim morjem in čudovitnim prodnatnim plažami. Nekatere lahko izkoristite tudi kot nudistične plaže. S plaže je razgled na otok Hvar, a sa morja na planino Bikovo, ki daje rivieri alpsko ozadje. Priporočamu počitnice družinam z otroki.
  22 Résultats www.tqfiscalisten.nl  
Prva kuća koja je bliže moru ima predivni pogled na plažu i prirodu. Prizemlje je opremljeno modernom kuhinjom, blagovaonicom, dnevnom sobom i kupaonicom. Na prvom katu se nalazi glavna spavaća soba s en suite kupaonicom i privatnom terasom sa pogledom na more.
The first building, closer to the sea, has stunning views through the pines. The ground floor is complete with a modern kitchen, indoor dining area, living room and vanity bathroom. The first floor offers a spacious master bedroom, with an en-suite bathroom and a private terrace overlooking the sea. The second building comprises of 4 bedrooms with kitchenettes and en suite bathroms. Two apartments are located on the ground floor, and the other two are located on the first floor. Please note that the floors are connected with uncovered outdoor stairs. All 6 bedrooms feature double beds (the bed size in the master bedroom is 200x200 cm, and 180x200 cm in other bedrooms), with en suite bathrooms, and 4 of the bedrooms are equipped with an additional bed (size 80x180 cm). In addition, the master bedroom is equipped with an Elliptical trainer.
  10 Résultats builder.carrymap.com  
Plaža je udaljena četiri kilometra južno od centra grada, a nalazi se u istoimenom autokampu. Obala je pretežno kamenita sa šljunčanim dijelovima s lakim pristupom moru.
La spiaggia Polari è situata nell'omonimo campeggio a quattro chilometri dal centro città. La costa è rocciosa con zone di ghiaia e ciotoli adatte a famiglie con bambini.
  3 Résultats www.allbrightlaw.com  
Poželite li upoznati ljepote podmorja u blizini je i škola ronjenja. Dakle, sve vam je na dohvat ruke, sve ono o čemu sanjate kad razmišljate o moru, netaknutoj prirodi i istinskom odmoru.
If you want to know the beauty of seabed near the diving school. So, everything is at your fingertips, all what you dream of when you think about the sea, untouched nature and true relaxation.
  www.gcces.cn  
Iznajmite brod na cijeli dan ili pola dana, te upoznajte ljepote ovog prekrasnog arhipelaga. Otplovite do obližnje uvale i okupajte se u kristalno čistom moru daleko od gužvi lokalnih plaža.
Louez un bateau pour la journée ou pour une demi-journée et découvrez la beauté de ce magnifique archipel. Prenez voile vers une crique voisine et nagez dans les eaux cristallines sans la foule des plages locales.
Mieten Sie ein Boot für einen oder einen halben Tag und entdecken die Schönheit dieser bezaubernen Inselgruppe. Fahren sie zu einer nahe gelegenen Bucht und Schwimmen im kristallklaren Wasser entfernt von den lokalen touristischen Stränden.
Noleggiate una barca per il giorno o mezza giornata, e scoprite la bellezza di questo bellissimo arcipelago. Salpate per una baia vicina e nuotate nel mare cristallino, senza la folla delle spiagge locali.
Odkryjcie przepiękne plaże i ustronne zatoczki, których nie piszą w przewodnikach turystycznych! W naszej siedzibie możecie wynająć łódkę na dzień i super spędzić wakacje w Rogoźnicy.
Požičajte si loď na celý deň alebo pol dňa, a objavte krásu tohto krásneho súostrovia. Odplavte sa do neďalekej zátoky a okúpte sa v krištáľovo čistom mori bez davov na miestnej pláži.
  szczecin.stat.gov.pl  
Karakterističan krški krajolik Bujštine otvara se prema moru obalom Kanegre čija gusta borova šuma dodiruje plažu bijelih, morem uglačanih oblutaka. U prostranom turističkom naselju s pogledom na Piranski zaljev i solane nalaze se disco-bar, supermarket, poštanski ured i mjenjačnica.
The typical landscape of the Carso region in the municipality of Buie finds its way into the coast of the Kanegra beach resort, which features a typically low Mediterranean bush and a splendid forest adorning a beautiful pebble beach. The resort has a disco bar, a supermarket and a post office.
  www.cordoba-hotels-ar.com  
Podgora je malo mjesto smiješteno na najljepšem dijelu obale Jadrana- Makarska rivijera. Život je ovdje od uvijek bio i ostao posvećen moru koje možete promatrati dok šećete dugom šetnicom koja se prostire uz najljepše plaže Jadrana.
Podgora is a small village nestled on the most beautiful part of the Adriatic coast-Makarska Riviera. Life here has always been and remains dedicated to the sea you can observe as you walk along the long promenade stretching along the most beautiful Adriatic beaches.
  6 Résultats www.aminess.com  
Hotel Aminess Laguna osobito je naklonjen vama koji odmor u Novigradu želite provesti aktivno. Na moru ili kopnu.
The Aminess Laguna Hotel is an especially great choice for those of you who want to stay active on holiday. On land or by sea.
Das Hotel Aminess Laguna ist besonders für all diejenigen geeignet, die ihren Urlaub in Istrien aktiv verbringen möchten. Am Land oder auf See.
L’hotel Aminess Laguna è pensato soprattutto per voi che desiderate trascorrere la vostra vacanza a Cittanova in modo attivo. In mare o sulla terraferma.
  25 Résultats www.istriaexperience.com  
Zaronite i vi prvi put u Umagu na našem doživljaju namijenjenom svim obožavateljima podvodnog svijeta. Otkrijte sve čari ronjenja u Jadranskom moru.
You too can go on your first dive in Umag on this experience, intended for all lovers of the undersea world. Discover all the charms of scuba diving in the Adriatic Sea.
Immergetevi anche voi per la prima volta a Umago con quest’esperienza dedicata agli amanti del mondo sottomarino. Scoprite com’è bello immergersi nel mare Adriatico.
  www.eds.org.rs  
Ništa manje od fenomenalnog za vaš odmor: ne dozvolite da vam ljetnji dani prolete! 15.05.-15.09. PROMO LJETNJE CIJENE. Šetnje po planini, planinarenje, vožnja bicikla ili da se jednostavno sunčate, baš kao na moru!
Enjoy your summer vacations in Hotel Termag Jahorina with our Special Summer Offer. Up to 30% Discount. In the summer, Jahorina is a small oasis of tranquility and provides its guests with the relaxation they need.
Enjoy your summer vacations in Hotel Termag Jahorina with our Special Summer Offer. Up to 30% Discount. In the summer, Jahorina is a small oasis of tranquility and provides its guests with the relaxation they need.
  26 Résultats www.detectiveconanworld.com  
život u moru
beaches in Rovinj
Strände in Rovinj
  7 Résultats kolosauna.fi  
Prepustite se našem vodstvu, neka vas priče koje prate korake odvedu u davna remena i ožive bogatu povijest, tradiciju i kulturu koja je iznjedrila ove veličanstvene gradove. Usput, uživat ćemo i u prirodi, moru te, naravno vrhunskoj gastronomskoj ponudi!
Experience the rich cultural and historical heritage walks through the pearls of Southern Dalmatia. From Trogir to Dubrovnik stretches a long, but interesting, pleasant and inspiring way. Indulge in our lead, let the stories that follow the steps taken to revive the ancient times and a rich history, tradition and culture that gave rise to these magnificent cities. By the way, we will enjoy the nature, the sea and, of course, superb cuisine!
  eldehan-hotel.milas.hotels-in-bodrum.com  
Drugi je otok po dužini i površini na Jadranskom moru. Dužina mu je 66.5 km. Sjeverni dio je brdovit (do 648 m) i spušta se prema jugu. Obala cijelog otoka duga je 248 km, na kojoj se nalaze lijepe šljunkovite plaže pogodne za kupanje, sunčanje, ronjenje...
The island is the second-largest and the second-longest island in the Adriatic. It is 66.5 km long. The northern part of the island is hilly (up to 648 m) and it descends towards the south. The coastline is 248 km long, and it includes beautiful pebbly beaches suitable for swimming, sunbathing, diving… In the heart of the island a fresh-water lake subsists.
Die Insel Cres befindet sich auf dem nördlichen Teil des Kroatischen Küstenlandes. Sie ist die zweitgrößte und zweitlängste Insel im Adriatischen Meer. Sie ist 66.5 km lang. Der Nordteil ist bergig (bis zum 648 m) und er senkt sich gegen Süden. Die Küste der ganzen Insel mit wunderschönen kiesigen Stränden, günstig für Baden, Sonnen und Tauchen, ist 248 km lang. In der Mitte der Insel befindet sich ein Süßwassersee, 5.5 km lang, 1.5 km weit, mit 13 m der Fläche über und 62 m unter dem Meeresspiegel.
Secondo la grandezza e la lunghezza è la seconda isola nell’Adriatico. É lungo 66.5 chilometri. Parte settentrionale è montuosa (fino a 648 metri) e scende verso il sud. La costa di tutta l’isola è 248 chilometri lunga, e ci sono bellissime spiagge di ghiaia adeguate per nuotare, prendere il sole, nuotare sott’acqua... Nel mezzo dell’isola si trova il lago d’acqua dolce, 5.5 chilometri di lunghezza e 1.5 chilometri largo. La sua superficie è 13 metri sopra, e fondo 62 metri sotto la superficie di mare.
  2 Résultats palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Apartmani Angelica Mandre nalaze se na samom moru na zapadnom dijelu mjesta Mandre.
Apartments Angelica Mandre are located precisely by the sea on the western side of the town of Mandre.
Appartements Angelica Mandre liegen gleich am Meer an der westlichen Seite des Ortes Mandre.
Appartamenti Angelica Mandre si trovano proprio sul mare, nella parte occidentale del paesino Mandre.
Apartamenty Angelica znajdują się niedaleko morza, w zachodniej części miejsca Mandra.
  5 Résultats dekol.vts.ua  
U dubokoj uvali Žuljana (u blizini se nalazi i istoimeno mjesto Žuljana) smjestilo se lijepo selo imena Trstenik, u početku smješteno malo dalje od mora u unutrašnjosti; sa protokom vremena sve se više približavalo moru i tako postalo luka za ukrcaj znamenitih peljeških vina Dingača i Postupa proizvodnja kojih se nalazi u neposrednoj blizini.
Auf der südlichen Seite der Halbinsel Peljesac ist eine der schönsten Landschaften des südlichen Dalmatien. In einer tiefen Bucht namens Zuljana (in der Nähe gibt es einen Ort namens Zuljana selbst), gibt es ein Dorf namens Trstenik, zunächst im Inland befindet, ein wenig weiter aus dem Meer, und im Laufe der Zeit mehr und mehr Bewohner waren Annäherung an das Meer und auf diese Weise Trstenik wurde ein Export-Port für berühmte Peljesac Weine "Dingac" und "Postup", die in der Nähe produziert werden. Diese Weine werden aus Trauben varietiy "Plavac Mali" gemacht. "Postup" und "Dingac" sind die Namen der einzigartigen lokalen Weinberge, die den besten Wein geben, aus "Plavac Mali" Vielfalt. Diese Ortschaften sind etwas Besonderes, weil sie so steil, dass erlauben keine Bearbeitung sind, sondern dass die gesamte Arbeit manuell ausgeführt, wie es seit Anfang der Geschichte war. Aber wegen dieser steilen Gelände Hang scheint die Sonne noch mehr auf diesen Seiten und das ist eine der wichtigsten Eigenschaften für die Herstellung von extra Qualität der Trauben. Mit blauem Meer unter und weißen Bergen oberhalb, Reflexion weiter erhöht die Menge an Sonnenlicht, und die höchsten Qualitätsstandards in Trauben. Hinzu kommt, sandigen Böden, die perfekt für den Weinbau und die kleine Menge von regen, und Sie haben die besten Weinanbaugebiet in Kroatien.
Sul lato meridionale della penisola di Peljesac è uno dei paesaggi più suggestivi della Dalmazia meridionale. In una profonda insenatura denominata Zuljana (vicino, c'è il posto chiamato Zuljana stessa), vi è un grazioso villaggio di nome Trstenik, inizialmente situato nell'entroterra, un po 'più lontano dal mare, e con il passare dei residenti sempre più tempo sono stati si avvicina al mare e in questo modo Trstenik divenne un porto di esportazione per i famosi vini di Peljesac "Dingac" e "Postup" che vengono prodotti nelle immediate vicinanze. Questi vini sono ottenuti da uve varietiy "Plavac Mali". "Postup" e "Dingac" sono i nomi delle uniche vigneti locali che danno il miglior vino di "Plavac Mali" varietà. Queste località sono speciali, nel senso che sono così ripide che non consentono alcuna lavorazione, ma che l'intera opera eseguita manualmente, come è stato fin dall'inizio della storia. Ma a causa di questo pendio ripido terreno il sole splende ancora di più su questi siti e questa è una delle caratteristiche più importanti per la produzione di uve di qualità extra. Con il mare azzurro qui sotto e montagne bianche di cui sopra, la riflessione aumenta ulteriormente la quantità di luce solare, e garantire le uve di altissima qualità. Aggiungete a questo terreno sabbioso che è perfetto per uva quantità crescente e piccole di pioggia, e si dispone di migliore zona viticola in Croazia.
W południowej części półwyspu Pelješac jest jednym z najbardziej malowniczych krajobrazów południowej Dalmacji. W głębokiej zatoki zwanej Żuljana (niedaleko znajduje się miejsce zwane Żuljana), jest ładny wieś o nazwie Trstenik, początkowo znajduje się w głębi lądu, trochę dalej od morza, a wraz z upływem czasu coraz więcej mieszkańców było zbliża się do morza iw ten sposób stał się Trstenik portem eksportowym słynnych Peljesac win "Dingač" i "Postup", które produkowane są w bliskim sąsiedztwie. Wina te są wykonane z winogron "Plavac Mali" rodzaj. "Postup" i "Dingac" to nazwy unikalnych lokalnych winnic, które dają najlepsze wino z "Plavac Mali" odmiany. Te miejscowości są szczególne w tym, że są tak strome, że nie pozwalają na jakąkolwiek obróbkę, ale że całe dzieło wykonane ręcznie, jak to było od początku dziejów. Ale z powodu tego stromym zboczu terenu słońce świeci jeszcze na tych stronach i jest to jedna z najważniejszych cech produkcji dodatkowych winogron jakości. Z błękitnego morza poniżej i białych gór powyższych refleksji dodatkowo zwiększa ilość światła słonecznego, oraz zapewnienia najwyższych winogrona jakości. Dodaj do tego, piaszczystej glebie, która jest idealna do uprawy winogron i mała ilość opadów, a masz najlepszy obszar winiarski w Chorwacji.
  10 Résultats firmamtm.pl  
Izlet traje četiri sata, plovit ćemo uzduž obale otoka Krka. U predivnoj laguni pruža vam se mogućnost osvježenja u moru.
L’excursion dure 4 heures, pour une navigation longeant l’île de Krk. Avec a la clé, une magnifique lagune pour piquer une tete.
Der Ausflug dauert vier Stunden. Wir fahren die Küste der Insel Krk entlang. In der wunderschönen Lagune haben Sie Gelegenheit, eine Erfrischung im Meer zu suchen.
Durata della gita: quattro ore. Seguendo la costa dell’isola di Krk, avrete la possibilita di fare un bagno rinfrescante in una splendida laguna.
A kirándulás időtartama négy óra, Krk sziget partja mentén hajózunk. A csodálatos lagúnában felfrissülhet a tengerben.
  ascii.periodni.com  
Najvise ga ima u raznim aluminosilikatima, kamenoj soli (NaCl) i cilskoj salitri (NaNO3). Velike kolicine natrij-klorida otopljene su u moru. Elementarni natrij koristi se u organskoj sintezi, za natrijeve lampe i fotoelektricne celije kao i za dobivanje spojeva koji se ne mogu drukcije pripraviti.
Le sodium a ete decouvert par Sir Humphry Davy (GB) en 1807. Etymologie du nom: vient du latin natrium signifiant carbonate de sodium. Le sodium est un metal mou, blanc-argente. Une surface fraichement coupee s'oxyde rapidement. Il reagit violemment avec l'eau en donnant un gaz inflammable (hydrogene). Il brule dans l'air avec une flamme blanche tres vive. Le sodium est obtenu par electrolyse du chlorure de sodium (sel) ou du borax ou de la cryolithe fondus. Le sodium a l'etat de metal est essentiel dans la fabrication de composes organiques. Le chlorure de sodium (NaCl) est le sel de cuisine. Le sodium est utilise comme liquide de refroidissement dans les reacteurs nucleaires.
Der Name Natrium leitet sich vom Hebraischen 'neter' ab, was Soda bedeutet. Natrium ist ein silberweiszes Alkalimetall, das an feuchter Luft sofort grau anlauft. Aufgrund seiner groszen Reaktionsfahigkeit kommt es in der Natur jedoch nicht elementar vor. Die technische Gewinnung des Natriums erfolgt durch Schmelzflusselektrolyse v. a. von wasserfreiem Natriumchlorid oder auch von Natriumhydroxid. In groszer Teil wird zur Herstellung von Natriumverbindungen verbraucht, flussiges Natrium dient aufgrund seiner guten Warmeleitfahigkeit als Kuhlmittel in Kernreaktoren oder als Warmeubertrager in Kraftwerken.
El sodio fue descubierto en 1807 por el quimico britanico Humphry Davy. La palabra sodio viene del arabe 'sauda' (una planta con alto contenido en carbonato de sodio cuyas cenizas), el simbolo Na del latin 'natrium' y este del arabe 'natrun'. Es un elemento metalico blanco plateado, extremamente blando y muy reactivo. El metal puro debe conservarse bajo parafina por ser facilmente oxidable. Se encuentra en el mar y en los lagos salinos como cloruro de sodio, NaCl. El sodio comercial se prepara descomponiendo electroliticamente cloruro de sodio fundido. El elemento se utiliza para fabricar tetraetilplomo y como agente refrigerante en los reactores nucleares. El compuesto de sodio mas importante es el cloruro de sodio (sal comun).
  3 Résultats posgrado.uam.es  
direktno na moru
direkt am Meer
direttamente sul mare
  3 Résultats www.hotel-ensoleille.com  
Poznat kao ”otok ljubavi”, Lokrum i njegove plaže oduševit će svakog posjetitelja. Ovisno o željama možete izabrati plažu ”Mrtvo more” u samoj unutrašnjosti otoka ili kupanje na stijenama prema otvorenom moru, a na otok se možete uputiti iz luke u Starom gradu.
Connue comme „île d’amour“, Lokrum et ses plages enchanteront chaque visiteur. En fonctions de vos goûts vous pouvez choisir la plage „Mer morte“ dans l’arrière-pays de l’île ou la baignade sur les roches du côté du large. Les bateaux pour l’île partent du port de la Vieille ville.
Die Insel Lokrum ist als „Die Insel der Liebe“ bekannt und wird mit ihren Stränden jeden Besucher begeistern. Abhängig von Ihren Wünschen können Sie den Strand „Totes Meer“ („Mrtvo more“) im Inneren der Insel oder das Baden an den Felsen nach dem offenen Meer auswählen. Auf die Insel kann man vom Hafen in der Altstadt gelangen.
Conocida como “la isla del amor”, Lokrum encantará a todos los visitantes. De acuerdo con sus preferencias, puede optar por la playa del “Mar Muerto” en el interior de la isla o nadar en las rocas del mar abierto. A la isla se puede llegar incluso desde el puerto del Casco Antiguo.
Conosciuto come “isola d’amore”, Lokrum e le sue spiagge soddisferanno ogni visitatore. Potete scegliere una spiaggia secondo i vostri desideri: “Mrtvo more” (“Mar Morto”) all’interno dell’isola o il bagno sugli scogli verso il mare aperto. Potete raggiungere l’isola dal porto del centro storico.
  15 Résultats www.aatc.tw  
Europski parlament podržava Stranku za životinje – prijedlog protiv izlova u Sjevernom moru
Internationale conferentie Partij voor de Dieren in Madrid brengt dierenbeschermers uit 20 landen bij elkaar
  3 Résultats www.istraturist.com  
Udaljen 1 km od centra Umaga, u naselju Punta, smješten na samom rtu direktno na moru.
Oddaljen 1 km od centra Umaga, v naselju Punta, nahaja se na samem rtu tik ob morju.
  turismopasaia.com  
Na dijelu plaže u blizini animacijskog dijela, ispod naselja mobilnih kućica nalazi se i prilagođeni prilaz moru za osobe s invalidnošću te spust u more za njih.
Dostęp i zejście do morza dostosowane dla osób niepełnosprawnych można znaleźć obok załogi organizacyjnej, poniżej domków kempingowych.
  5 Résultats www.veka.ch  
Cable – SkiLift - posjetite ski lift na otoku Pagu. Jedan od najnovijih i najmodernijih liftova za skijanje na moru u Europi. Dužina sajle od 600 metara i prosječne visine 10 metara dati će vam poseban osjećaj u skijanju na moru i wakeboardingu.
Cable – SkiLift – visit the ski lift on the island of Pag. One of the most recent and most modern seawater ski lifts in Europe. The 600 m long with an average height of 10 meters will provide you with a special feeling when skiing on the sea and wakeboarding. You can find everything that you need for the first start with us. All you need is good will and a wish for a new sports experience.
Visitez le Cable SkiLift sur l’île de Pag. Il s’agit de l’un des téléskis nautiques les plus modernes en Europe. Le circuit d’une longueur de 600 mètres et les pylônes d’une hauteur moyenne de 10 mètres permettront de vivre une expérience unique à tous les amoureux du wakeboard et du ski nautique. Vous trouverez sur place tout ce dont vous avez besoin pour vos premiers essais. Il vous faut seulement la bonne volonté et l’envie d’une nouvelle expérience sportive.
Wasserskilift – besuchen Sie den Ski-Lift auf der Insel Pag, einer der neuesten und modernsten Wasserskilifts in Europa. Die Länge der Seilbahn beträgt 600 und die Höhe 10 Meter, was Ihnen ein besonderes Gefühl beim Skifahren und Wakeboarding geben wird. Alles was für den ersten Start benötigt wir können Sie bei uns vor Ort finden. Was Sie nur selber mitbringen sollten ist ein guter Wille und der Wunsch nach neuen sportlichen Erfahrungen.
Cable Ski lift – Prova l’ebbrezza dello ski lift nautico sull’isola di Pag, che vanta uno degli impianti per la pratica dello sci nautico più nuovi e moderni d’Europa. Con un cavo lungo 600 metri ed un’altezza media di 10 metri, lo ski lift nautico di Pag ti regalerà la sensazione di praticare lo sci nautico o il wakeboarding sulla superficie del mare. Tutto ciò che ti occorre per il primo start è a tua disposizione sul posto: tu mettici tutto il tuo entusiasmo e la voglia di cimentarti in una nuova disciplina sportiva.
  3 Résultats www.casacarmela.com  
Dođite na Krk kako biste uživali u suncu i moru i osjećali se izvrsno nakon rekreacije na otvorenom, a smještaj tijekom boravka možete rezervirati kod nas.
Come to Krk to enjoy the Sun and the sea, and to feel great after doing some activities outdoors. With us you can reserve your accommodation during your stay.
Kommen Sie nach Krk, um hier Sonne und Meer zu genießen, Sie werden sich nach den Aktivitäten im Freien bestimmt ausgezeichnet fühlen. Die Unterkunft für Ihren Aufenthalt können sie bei uns buchen.
Venite a Veglia per godervi il sole e il mare e rilassarvi dopo lo sport all’aperto. Potete prenotare da noi l’alloggio per il vostro soggiorno.
  14 Résultats www.coloursofistria.com  
Gotovo je nevjerojatan sretan splet prirodnih okolnosti koje nam omogućuju da se bavimo sportovima na kopnu, moru, u zraku ili pod zemljom, na obali i u brdovitoj unutrašnjosti, na dva ili četiri kotača, pješice ili jašući na konjima… i to, zahvaljujući pogodnoj klimi tijekom cijele godine!
Sport and recreation have become an important part of everyday life and one of the best ways to spend free time. In an almost unbelievable set of lucky natural circumstances that enable us to do sports, true sporting adventures can be had on the land, sea and air or underground, on the coast and the undulating inland area, on two or four wheels, by foot or on a horse … and thanks to the temperate climate for the whole year round!
Sport und Erholung ist immer ein Teil des Alltags und des Urlaubs und stellt die beste Möglichkeit dar, die Freizeit zu verbringen. Fast unglaublich wirkt die Verknüpfung der Naturverhältnisse, die wahre sportliche Abenteuer auf dem Land, Meer, in der Luft, Erde, Küste und den Bergen im Inneren, auf zwei oder vier Rädern, zu Fuß oder auf Pferden bieten… und das alles dank dem adäquaten Klima, welches sich über das ganze Jahr erstreckt.
Lo sport e la ricreazione stanno diventando parte integrante della vita quotidiana, ed uno dei migliori modi di trascorrere il tempo libero. È quasi incredibile la varietà di ricchezze naturali che ci danno la possibilità di praticare sport su terra, mare, in aria o sotto terra, sulla costa o nel montagnoso entroterra, su due o quattro ruote, a piedi o cavalcando... tutto questo grazie ad un clima favorevole durante tutto l’anno!
Šport in rekreacija postajata neizbežen del vsakdana in eden izmed najboljših načinov preživljanja prostega časa. Splet naravnih okoliščin, ki nam omogočajo, da se ukvarjamo s športi na kopnem, v morju, zraku ali pod zemljo, na obali ali v hriboviti notranjosti, na dveh ali štirih kolesih, peš ali na konju, in vse to, zahvaljujoč prijetni klimi, vse leto, je skoraj neverjeten.
  www.veryhelp.cn  
Svi čelični proizvodi testiraju se interno u komori sa slanom maglom, komori koja ostvaruje proces ubrzanog “starenja” dovodeći proizvod u uvijete sličnima onima na moru, na način da se mogu uočiti i riješiti eventualni problemi oksidacije i drugo.
All products made of steel undergo an in-house salt spray chamber test, which reproduces the tough marine environment and permits to verify the resistance against corrosion in accelerated conditions.
Tous les produits en acier sont testés en interne dans notre chambre d'essais de corrosion au brouillard salin, qui produit un vieillissement accéléré dans des conditions similaires à celles d'un bateau en mer, pour pouvoir identifier et résoudre les problèmes, d’oxydation ou d’autre nature.
Alle Stahlprodukte werden betriebsintern in der Salznebelkammer, in der die harten Bedingungen auf See simuliert werden, geprüft. Auf diese Weise werden Probleme, der Oxidation ausgesetzte Stellen oder Sonstiges erkannt und gelöst.
Tutti i prodotti in acciaio vengono testati internamente tramite la camera a nebbia salina, che produce un invecchiamento accellerato in condizioni simili a quelle di una barca in mare, così da poter individuare e risolvere eventuali problematiche, ossidazioni o altro.
Όλα τα προϊόντα χάλυβα δοκιμάζονται εσωτερικά μέσω του θαλάμου νέφους άλμης, ο οποίος παράγει μια επιταχυνόμενη γήρανση υπό συνθήκες παρόμοιες με εκείνες ενός σκάφους στη θάλασσα, έτσι ώστε να είναι σε θέση να εντοπίσει και να λύσει οποιαδήποτε προβλήματα, οξείδωσης ή άλλα.
Wszystkie produkty stalowe przechodzą szereg wewnętrznych testów w komorze solnej, która powoduje przyspieszone starzenie się produktów w warunkach podobnych do tych, jakie panują na morzu. Dzięki temu możliwe jest wykrywanie i rozwiązywanie ewentualnych problemów, takich jak, na przykład, utlenianie.
Все изделия из стали проходят испытания в нашей камере соляного тумана, где создаются условия для ускоренной коррозии материалов, имитирующие воздействие морской среды на элементы судна. Это позволяет выявить и устранить возможные проблемы.
  2 Résultats www.agromarketingsuisse.ch  
Jedan od najljepših fjordova u Jadranskom moru ustvari je staro kršno korito istarske podzemne rijeke. Fjord vijugavo ulazi u kopno punih 12 km, širok je 600 m, a dubok do 30 m. Otvor između dvaju rtova, Trole i Križa, širok je 1600 metara.
One of the most beautiful fjords of the Adriatic Sea is the old riverbed of an Istrian, karst underground river. After a few kilometers of walking, you can see it in the form of a 12 km long, 600 m wide and 30 m deep fjord. The mouth between the two capes, Trole and Križ, is 1600 meters wide. Just behind Cape Križ, the coast has four bays: Faborsa, Saline, Valalta and Sankt Felice.
Einer der schönsten Fjorde des Adriatischen Meeres ist das alte Flussbett eines istrianischen, karstigen, unterirdischen Flusses. Nach einigen Kilometern Fusswanderung sieht man es in Form eines 12 km langen, 600 m breiten und 30 m tiefen Fjords. Die Mündung zwischen den zwei Kaps Trole und Kriz ist 1600 m breit. Gleich hinter dem Kap Kriz hat die Küste vier Buchten: Faborsa, Saline, Valalta und Sankt Felice.
Uno dei più bei fiordi del mare Adriatico si protrae lungo il vecchio alveo di un fiume sotterraneo carsico. Se lo si visita a piedi, dopo i primi chilometri di camminata il fiordo si fa ammirare nei suoi 12 km in lunghezza e 600 m di larghezza, raggiungendo una profondità di 30 m. L'apertura della foce tra i due promontori, Punta Trole e Punta Croce, è larga 1600 metri. Dopo Punta Križa si susseguono quattro baie: Faborsa, Saline, Valalta e St. Felice.
  2 Résultats www.archiviogiannibertini.org  
Punat ima bogatu tradiciju brodogradnje, nekoć je Punat bio središte parobrodskog društva, i danas u Puntu djeluje brodogradilište u sklopu Marine koja je najstarija na Jadranu, ima tradiciju još od 1964. g. , a danas ima 850 vezova na moru te još 500 suhih vezova na kopnu i vrlo je omiljena među nautičarima.
The enduring tradition of shipbuilding in Punat is also worth mentioning. In the past Punat was the home of a steamship company and today a shipyard operates in Marina Punat, the oldest marina on the Adriatic Coast. Punat Marina was founded in 1964, and today it has 850 marina-type berths and an additional 500 dry berths and is very popular among boaters.
Die lange Tradition des Schiffbaus in Punat ist ebenfalls erwähnenswert. In der Vergangenheit war in Punat der Sitz einer Dampferfirma und heute arbeitet eine Werft in Marina Punat, dem ältesten Yachthafen an der Adria. Der Yachthafen von Punat - Marina Punat wurde 1964 gegründet und verfügt heute über 850 Liegeplätze im Meer und 500 zusätzliche trockene Liegeplätze.
La lunga tradizione della costruzione navale a Punat è anche degna di nota. Nel passato Punat era la sede di una Società di navi a vapore e oggi un cantiere navale opera nella Marina Punat, il più antico porto turistico sulla costa adriatica. Il porto turistico di Punat - Marina Punat è stata fondata nel 1964 e oggi conta 850 posti barca in mare ed altri 500 posti barca a secco ed è molto popolare tra i navigatori.
  2 Résultats www.lidata.eu  
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  www.northistria.com  
Morske radosti turisti rado traže na kamenitim i šljunčanim novigradskim plažama, u sportskim aktivnostima na moru poput plivanja, ronjenja, jedrenja ili odlaska na izlet brodom. Ni rekreacija na kopnu poput tenisa, odbojke na plaži ili biciklizma nimalo ne zaostaje.
Tourists eagerly look for the joys of the sea along its stone and pebble beaches, in water sport activities such as swimming, diving, sailing, or taking a boat trip. Recreational activities organized on the shore, such as tennis, beach volleyball or cycling, do not fall behind. The Rivarella beach in the east is a walking starting point for all visitors strolling under the walls along the marina to the Karpinjan and Pineta walking paths in the west. Take a break while walking, have a glass of wine, enjoy the sounds of the sea and an unforgettable sunset.
Les touristes recherchent avec plaisir les joies de la mer, sur les plages rocheuses et sablonneuses de Novigrad, auprès des activités sportives maritimes telles que la nage, la plongée, la voile ou bien encore les sorties en bateau. Les loisirs sur terre, tels que le tennis, le volley sur la plage ou bien encore le vélo, ne sont en aucun casmoins importants. A l'est se trouve la plage Rivarella, d'où les visiteurs peuvent commencer leur promenade, au pied des murs, traversantle port de plaisance jusqu'à la promenade Karpinjan et Pineta à l'ouest. Pendant cette promenade vous pouvez vous arrêter et avec un verre de vin et le bruit de la mer profiter d'un coucher de soleil unique.
Im Osten erstreckt sich der Strand Rivarella, von wo aus die Besucher einen Spaziergang unter den Stadtmauern unternehmen können, über die Marina und die Promenaden Karpinjan und Pineta im Westen. Dabei können Sie auch innehalten, und bei einem Glas Wein dem Meersrauschen lauschen, und den herrlichen Sonnenuntergang bewundern.
La costa frastagliata conferisce a Cittanova un aspetto particolarmente pittoresco. I turisti godono i benefici del mare sulle spiagge rocciose e ciottolose di Cittanova, praticando attività sportive in acqua, come il nuoto e le immersioni, nonché andando in barca a vela o facendo una gita con la nave. Non mancano neanche gli spazi ricreativi sulla terraferma, come i campi da tennis o da beach volley o le piste ciclabili. Ad est si protende la spiaggia Rivarella, lungo la quale i visitatori possono fare una passeggiata fiancheggiando le mura cittadine, passando poi per la marina, per proseguire verso sud, lungo il percorso pedonale di Carpignano e Pineta. Qui potrete fermarvi ed assistere ad un irripetibile tramonto, degustando un bicchiere di vino e ascoltando il fruscio del mare.
Turisti morske radosti najdejo na kamnitih in peščenih novogradskih plažah, v morskih športnih aktivnostih - plavanju, potapljanju, jadranju ali izletom z ladjo. Tudi rekreacije na kopnem - tenis, odbojka na plaži ali kolesarjenje so zelo priljubljeni. Na vzhodni strani mesta se razteza plaža Rivarella, kjer se lahko obiskovalci sprehajajo pod obzidjem vse do marine in sprehajališč Karpinjan in Pineta na zahodni strani. Ob sprehodu se lahko zaustavite in ob kozarcu vina in šumu morja uživate v nepozabnem sončnem zahodu.
  2 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  4 Résultats legta.formagri.nc  
Nadam se da će ti biti lijepo u Hrvatskoj i da ćeš se možda okupati? ZADNJE PITANJE: voliš li plivati? Jesi li bila kad na moru?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
I hope you will enjoy your stay here in Croatia and maybe even go for a swim? Ok LAST QUESTION: do you like swimming? Have you ever been to the sea?
  5 Résultats www.sonatagalin.com  
Iz mjesta se pruža prekrasan pogled na otočić Šćedro i otok Korčulu, te na mnogobrojne malene, dražesne, prirodne plaže (Šuplja stina i Lučišće u blizini Sv.Nedjelje, Jagodna, Paklina, Petarčica) s bijelim kamenim oblucima ili pijeskom, uvale i rtove koji svakom gostu mogu omogućiti da u miru i samoći ili u krugu obitelji i prijatelja doživi ugodno i nezaboravno kupanje u besprijekorno čistom moru.
Ivan Dolac offre une belle vue sur l'îlet Šćedro et lîle Korčula; on peut aussi voir des nombreuses plages, jolies et naturrelles, (Šuplja stina et Lučišće à la proximité de Sveta Nedjelja, Jagodna, Paklina, Petarčica) de cailloux arrondis ou de sable; on y trouve des baies et des caps qui offrent une baignade inoubliable dans la mer impeccablement nette à ceux qui arrivent seuls, avec la famille où avec des amis. Il y a un petit supermarché et quelques restaurants.
Aus dem Ort bietet man herrliche Aussicht auf das Inselchen Šćedro und Insel Korčula, sowie auf zahlreiche, wunderschöne natürliche Strände (Šuplja stina und Lučišće in der Nähe von Sveta Nedija, Jagodna, Paklina, Petarčica), die bedeckt sind mit weißen, glatten Kieseln oder Sand, Buchtungen und Kaps, die jedem Gast ermöglichen, dass er in Ruhe und Einsamkeit oder im Kreis der Familie oder Freunde angenehmes und unvergeßliches Baden in vollkommen sauberem Meer erlebt.
Da quel posto si estende una bellissima vista fino alle isole di Šćedro e Korčula, e alle numerose isole, piccole, carine e naturali (Šuplja stina i Lučišće vicino a Sv. Nedjelja, poi Jagodna, Paklina, Petarčica) di sabbia o dei piccoli ciotoli bianchi. Queste spiagge, insenature e promontori rendono possibile una vacanza trascorsa in tranquillità e solitudine o forse in famiglia godendo il riposo e i bagni indimenticabili nel irreprensibile mare pulito.
Z miasteczka rozciąga się wspaniały widok na wyspę Šćedro i wyspę Korčula, jak również na liczne maleńkie, urocze, naturalne plaże (Šuplja Stina i Lučišće w pobliżu Sw.Nedelji, Jagodna, Paklina, Petarčica) z białymi otoczakami lub piaskiem, zatoki i przylądki, które każdemu z gości umożliwią spokój, odpoczynek zgodnie z oczekiwaniami - w samotności lub w kręgu rodziny i znajomych oraz niezapomniane kapiele w przejrzystym morzu.
  2 Résultats blog.loroparque.com  
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  3 Résultats www.odsherredcamping.dk  
Koje zemlje graniče na moru?
Në cilat vende njerëzit flasin të njëjtën gjuhë?
Ce țări împart aceeași mare?
Кои земји делат море?
  2 Résultats www.recourscollectif.info  
Povećajte vašu sigurnost na moru!
Améliorez votre sécurité en mer!
Mejore su seguridad en la mar!
Aumenta la tua sicurezza in mare!
Melhore a sua segurança no mar!
Forbered din sikkerhed på havet!
Hajózz biztonságosabban!
Zwiększ swoje bezpieczeństwo na morzu!
Povečajte svojo varnost na morju!
Denizdeki emniyetinizi arttırın!
  3 Résultats www.bijceulemans.nl  
Nemira je naselje udaljeno 3 km od Omiša u smjeru Makarske. Na dvije prekrasne šljunčane plaže možete uživati plivajući u kristalno čistom moru i "sakriti se" u sjeni borova. Nemira je smještena nekoliko stotina metara ispod magistrale, pa je tako daleko od gustog prometa i idealna za obiteljski odmor.
Nemira ist eine 3 km von Omiš Richtung Makarska entfernte Siedlung. Auf den zwei wunderschönen Kiessandstränden können Sie geniessen, indem Sie in dem kristallsauberen Meer schwimmen, und sich in dem Schatten der Pinien "verstecken". Nemira ist einige hundert Meter unterhalb der Magistralstraße gelegen, so ist sie genügend weit von dichtem Verkehr und ideal für Familienerholung. In Nemira befindet sich Touristagentur, zwei Market, Restaurant, Pizzeria und einige Cafes. Die Nähe der Städten Omiš, Split und Makarska bietet zahlreichen Möglichkeiten denjenigen, die Unterhaltung, Nachtleben und Aktiverholung suchen. Für diejenigen, die angenehme Atmosphäre, Kiessandstrände in dem Schatten der Pinien suchen, ist Nemira die richtige Auswahl.
Nemira è un villaggio distante 3 chilometri da Omiš nella direzione di Makarska. Potete godere del mare limpido e cristallino e “nascondervi” nell’ ombra dei pini su due spiagge ghiaiose. Nemira si trova una centina di chilometri sotto la strada principale e così è ideale per una vacanza familiare lontano dal traffico denso. A Nemira si trovano un' agenzia turistica, due negozi, un ristorante, una pizzeria e alcuni bar. La vicinanza delle città di Omiš, Split e Makarska offre numerose possibilità a quelli che cercano il divertimento, la vita notturna e la vacanza attiva. Per quelli che stanno cercando la tranquillità, l’ambiente piacevole, le spiagge ghiaiose nell’ombra dei pini, Nemira è la scelta giusta.
Nemira to osada oddalona 3 km od Omiśu w kierunku Makarski. Na dwóch przepięknych żwirowych plażach możecie rozkoszować się pływaniem w krystalicznie czystym morzu oraz „ukryć się” w cieniu sosen. Nemira jest usytuowana kilka set metrów pod magistralą, a w ten sposób jest oddalona od gęstego ruchu i idealna do rodzinnych wakacji. W Nemiri znajduje się agencja turystyczna, dwa sklepy, restauracja, pizzeria i kilka kawiarni. Bliskość miasta Omišś, Split i Makarska oferuje liczne możliwości tym, którzy poszukują zabawą, nocne życie i wypoczynek aktywny. Dla tych, którzy poszukują spokój, przyjemną atmosferę, plaży żwirowe w cieniu sosen, Nemira jest prawdziwym wyborem.
  2 Résultats www.kaneko-parking.co.jp  
Na plaži Jaz uređeno je novo dječje igralište s ljuljačkama za djecu i toboganima, prilaz moru za kupaće s tjelesnim nedostacima, te veliki tobogan postavljen je u samom moru. Na kopnenom dijelu plaže uređeno je igralište za odbojku na pijesku.
There is a new playground located on the beach Jaz which includes swings, slides, and big slides located in the sea, and an entrance into the sea for handicapped individuals. Guests also have the choice of playing beach volleyball. During the summer months, competitions are held in beach volleyball and soccer.
Une aire de jeux a été nouvellement aménagée sur la plage de Jaz; balançoires, toboggans attendent les plus jeunes. Entrée dans la mer adaptée aux handicapés. Grand tobbogan aquatique. Terrain pour beach volley et petit football où se déroulent durant les mois d'été des tournois endiablés.
Am Strand Jaz gibt es einen neuen Kinderspielplatz mit Schaukeln und Rutschbahn, Zugang zum Meer für körperbehinderte Schwimmer angepasst, große Wasserrutsche direkt im Meer. Am Strand gibt es auch eine Beach – Volleyball Anlage, wo in den Sommermonaten Volleyball – und kleine Fußballtourniere organisiert werden.
Sulla spiaggia di Jaz vi è il nuovo parco giochi per ragazzi con altalene e scivoli, un' entrata in acqua ideata per persone portatrici di handicap ed uno scivolo nell'acqua. Sulla parte di terra ferma vi è un campo da Beach Volley. Nei mesi estivi in spiaggia vengono organizzati tornei di Beach Volley e di calcetto.
На пляже Яз сделана новая детская площадка с качелями и горками, доступ к морю для пловцов с ограниченными физическими возможностями, а также большая горка установленная прямо в море. В материковой части пляжа оборудована новая площадка для пляжного волейбола. На пляже летом проводятся турниры по пляжному волейболу и мини футболу.
  2 Résultats www.leagueofcounters.com  
Uz programe koje nudimo u D-Gymu, možete isprobati novo iskustvo trčanja na stazi koja vodi na krov našeg hotela, igrati stolni tenis ili speedminton. Ljubitelji vodenih sportova mogu uživati u različitim vodenim sportovima ili roniti u prekrasnom Jadranskom moru.
Neben den Programmen, die im D-Gym angeboten werden, können Sie auf der Rennstrecke auf dem Dach unseres Hotels joggen oder dort Tischtennis oder Speedminton spielen. Wassersport-Fans können sich hier in unterschiedlichen Wassersportarten versuchen und in der wunderschönen Adria tauchen.
  6 Résultats wordplanet.org  
16 I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari.
16 Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
16 Comme il passait le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer; car ils étaient pêcheurs.
16 Da er aber an dem Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
16 Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
16 Or passando lungo il mar della Galilea, egli vide Simone e Andrea, il fratello di Simone, che gettavano la rete in mare, perché erano pescatori. E Gesù disse loro:
16 E, andando junto do mar da Galiléia, viu Simão, e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 وَفِيمَا هُوَ يَمْشِي عِنْدَ بَحْرِ الْجَلِيلِ أَبْصَرَ سِمْعَانَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ يُلْقِيَانِ شَبَكَةً فِي الْبَحْرِ فَإِنَّهُمَا كَانَا صَيَّادَيْنِ.
16 En wandelende bij de Galilese zee, zag Hij Simon en Andreas, zijn broeder, werpende het net in de zee (want zij waren vissers);
16 さて、イエスはガリラヤの海べを歩いて行かれ、シモンとシモンの兄弟アンデレとが、海で網を打っているのをごらんになった。彼らは漁師であった。
16 En terwyl Hy langs die see van Galiléa loop, sien Hy Simon en Andréas, sy broer, besig om ‘n net in die see uit te gooi; want hulle was vissers.
16 و چون به کناره دریای جلیل می‌گشت،شمعون و برادرش اندریاس را دید که دامی در دریا می‌اندازند زیرا که صیّاد بودند.
16 А когато минаваше край галилейското езеро {Гръцки: Море, така и навсякъде в това евангелие.}, видя Симона и брата на Симона, Андрея, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари.
16 A chodě podle moře Galilejského, uzřel Šimona a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí síti do moře, nebo rybáři byli.
16 Og medens han gik langs Galilæas Sø, så han Simon og Simons Broder Andreas i Færd med at kaste Garn i Søen; thi de vare Fiskere.
16 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän näki Simonin ja Andreaan, Simonin veljen, heittävän verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.
16 गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
16 Mikor pedig Galilea tengere mellett járt, látá Simont és Andrást, annak testvérét, a mint a tengerbe hálót vetének; mert halászok valának.
16 Jesús var á gangi með Galíleuvatni og sá Símon og Andrés, bróður Símonar, vera að kasta netum í vatnið, en þeir voru fiskimenn.
16 Ketika Yesus berjalan di pantai Danau Galilea, Ia melihat dua nelayan, yaitu Simon dan adiknya Andreas. Mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala.
16 갈릴리 해변으로 지나가시다가 시몬과 그 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 저희는 어부라
16 Og da han gikk forbi ved den Galileiske Sjø, så han Simon og Andreas, Simons bror, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
16 A przechodząc się nad morzem Galilejskiem, ujrzał Szymona i Andrzeja, brata jego, zapuszczających sieć w morze; bo byli rybitwi.
16 Pe cînd trecea Isus pe lîngă marea Galileii, a văzut pe Simon şi pe Andrei, fratele lui Simon, aruncînd o mreajă în mare, căci erau pescari.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
16 När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
16 İsa, Celile Gölü'nün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreas'ı gördü. Bu adamlar balıkçıydı.
16 Ngài đi dọc theo mé biển Ga-li-lê, thấy Si-môn với Anh-rê, em người, đương thả lưới dưới biển; vì hai người vốn làm nghề chài.
16 গালীল হ্রদের পাশ দিয়ে য়েতে য়েতে যীশু শিমোন এবং তার ভাই আন্দরিয়কে হ্রদে জাল ফেলতে দেখলেন, কারণ তাঁরা মাছ ধরতেন৷
16 ਗਲੀਲ ਝੀਲ ਦੇ ਕੰਢੇ ਉੱਤੇ ਫ਼ਿਰਦਿਆਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਸ਼ਮਊਨ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਭਰਾ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਨੂੰ ਜੋ ਕਿ ਮਛੇਰੇ ਸਨ, ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਮਛੀਆਂ ਫ਼ੜਲ ਲਈ ਜਾਲ ਪਾਉਂਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ।
16 Naye alipokuwa akipita kando ya bahari ya Galilaya, akamwona Simoni na Andrea nduguye, wakitupa jarife baharini; kwa maana walikuwa wavuvi.
16 Markuu badda Galili ag marayay, wuxuu arkay Simoon iyo walaalkiis Andaros, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kuwa kalluun jillaabta.
16 ઈસુ ગાલીલના સરોવરની બાજુમાં ચાલતો હતો ત્યારે ઈસુએ સિમોનના ભાઈ આંદ્રિયાને જોયો. આ બંને માણસો માછીમારો હતા, અને તેઓ માછલા પકડવા સરોવરમાં જાળ નાખતા હતાં.
16 ಆತನು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಸೀಮೋನನೂ ಅವನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಅಂದ್ರೆಯನೂ ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಬಲೆ ಬೀಸುತ್ತಿರುವದನ್ನು ಆತನು ಕಂಡನು; ಯಾಕಂದರೆ ಅವರು ಬೆಸ್ತರಾಗಿದ್ದರು.
16 ଯୀଶୁ ଗଲିଲୀ ହ୍ରଦ ଦଇେ ୟିବା ସମୟରେ ଶିମାନେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଭାଇ ଆନ୍ଦ୍ରିୟକୁ ଦେଖିଲେ। ଶିମାନେ, ପିତରଙ୍କର ଏହା ଅନ୍ୟ ଏକ ନାମ। ସହେି ଦୁଇ ଜଣ କେଉଟ ଥିଲେ। ମାଛ ଧରିବା ପାଇଁ ସମାନେେ ହ୍ରଦ ଭିତରକୁ ଜାଲ ଫିଙ୍ଗୁଥିଲେ।
16 At pagdaraan sa tabi ng dagat ng Galilea, ay nakita niya si Simon at si Andres na kapatid ni Simon na naghahagis ng lambat sa dagat; sapagka't sila'y mga mamamalakaya.
16 ఆయన గలిలయ సముద్రతీరమున వెళ్లుచుండగా సీమోనును సీమోను సహోదరుడగు అంద్రెయయు, సముద్రములో వలవేయుట చూచెను; వారు జాలరులు.
16 اور گلِیل کی جِھیل کے کِنارے جاتے ہُوئے اُس نے شمعُون اور شمعُون کے بھائِی اِندریاس کو جھِیل میں جال ڈالتے دیکھا کِیُونکہ وہ ماہی گِیر تھے۔
16 അവൻ ഗലീലക്കടല്പുറത്തു നടക്കുമ്പോൾ ശീമോനും അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസും കടലിൽ വല വീശുന്നതു കണ്ടു; അവർ മീൻ പിടിക്കുന്നവർ ആയിരുന്നു.
  11 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Nesrece na moru
Accidents at sea
Accidents en mer
Unfälle auf See
Accidentes marítimos
Incidenti in mare
Acidentes no mar
Ατυχήματα στη θάλασσα
Ongevallen op zee
Nehody behem cesty po mori
Ulykker på havet
Õnnetused merel
Hajóbalesetek
Wypadki na morzu
Accidente pe mare
Nehody na mori
Nesreče na morju
Olyckor till sjöss
Negadījumi jūrā
Incident fuq il-bahar
  2 Résultats www.emvi.me  
Rijeke nose pijesak, mulj i šljunak prema moru
Alcune rocce vengono spinte verso l'alto a formare le montagne
Sand, ler og sten fra floder og havet bliver aflejret i lag
  www.sava-hotels-resorts.com  
Gusar Edi prije mnogo godina na jednoj je od svojih osvajajućih plovidaba po Panonskom moru slučajno otkrio Banovce. Kad je upoznao ljubaznost i toplinu stanovnika Prlekije, odlučio je zauvijek ostati u Termama Banovci.
Molti anni fa il pirata Edi scoprì per caso, durante uno dei suoi viaggi di conquista per il mare pannonico, il villaggio di Banovci. Una volta conosciuta la cortesia e il calore degli abitanti della Prlekija, il pirata decise di restare per sempre alle Terme Banovci. L'ospitalità è diventata così parte di lui, per questo motivo ospita spesso anche altre mascotte (il detective Franček, le streghe di Banovci, i krupmeki). Ai bambini insegna la gentilezza, le attività in gruppo e i rapporti interpersonali autentici.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow