als – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      115'014 Résultats   10'217 Domaines   Page 10
  3 Résultats restrain.eu.com  
  2 Résultats www.madeira-portugal.com  
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt.
Luxury Villa in Puerto Vallarta. This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
  www.lit-across-frontiers.org  
Sie führen durch die Landschaft mit sehr wenig Gefälle, obwohl einige Wanderungen auch durch hügelige Gegenden gehen können. Sie sind als solches einfach zu begehen und bieten eine sehr angenehme Art, die üppige Landschaft Madeiras zu erkunden.
Levadas are man-made water courses designed to bring water from the island’s high interior to the fertile lowlands where it is needed. They track through the landscape with very little gradient although some levada walks involve hilly terrain. As such, they are generally easy to walk and present an extremely gratifying way to explore Madeira’s lush nature. The panoramic views, waterfalls, forests and valleys you will see are really worth the effort!
Les levadas sont des cours d’eau conçus pour amener l’eau des hauteurs de l’intérieur de l’île vers les basses terres fertiles où elle est indispensable. Elles courent le long des pentes très douces bien que certaines promenades passent sur des collines. Il est donc généralement facile de marcher, et elles représentent un moyen plaisant d’explorer la nature luxuriante de Madère. La vue panoramique, les cascades, les forêts et vallées que vous verrez valent vraiment tous les efforts !
Las “levadas” son canales de agua construidos por el hombre para llevar agua desde las zonas altas del interior de la isla hasta las fértiles tierras bajas, donde es más necesaria. Las “levadas” dibujan surcos en el paisaje con ligera pendiente, aunque algunos senderos adyacentes pasan por terrenos accidentados. Normalmente es fácil caminar por ellos y constituyen una gratificante manera de explorar la exuberante naturaleza de Madeira. Las vistas panorámicas, cascadas, bosques y valles que contemplará realmente valen el esfuerzo.
Le Levadas sono corsi d'acqua realizzati dall'uomo e progettati per portare l'acqua dalle vette presenti all'interno dell'isola verso le fertili pianure, dove è maggiormente richiesta. Essi attraversano il paesaggio con pochi dislivelli, nonostante alcune escursioni prevedano terreni collinari. Per questo motivo esse sono generalmente facili da percorrere e rappresentano un modo estremamente gratificante di esplorare la rigogliosa natura di Madeira. Le viste panoramiche, le cascate, le foreste e le valli che vedrete varranno veramente la pena!
As Levadas são cursos de água criados pelo homem para transportar água do profundo interior da ilha para os terrenos baixos férteis, que necessitam de água. Estes cursos passam através da paisagem com uma ligeira inclinação, apesar de algumas passagens envolverem terrenos montanhosos. Desse modo, é geralmente fácil passear por essas passagens, que lhe oferecem uma forma extremamente gratificante de explorar a exuberante natureza da Madeira. As vistas panorâmicas, as quedas de água, as florestas e vales que verá, irão certamente valer o esforço!
Levada’s zijn aangelegde waterwegen ontworpen om water van het hoge binnenland van het eiland naar de vruchtbare laaglanden te brengen waar het nodig is. Ze doorkruisen het landschap met weinig hoogteverschillen hoewel sommige wandelingen over heuvels voeren. Als zodanig zijn ze over het algemeen gemakkelijk te bewandelen en bieden ze een bijzonder bevredigende manier om de weelderige natuur van Madeira te verkennen. De panoramische uitzichten, watervallen, wouden en valleien die u zult zien zijn werkelijk de moeite waard!
Levadas er menneske lavede vandløb som er designede til at fører vand ned fra øens højland til det frugtbare lavt liggende lavland hvor det behøves. De løber igennem landskabet med en svag hældning selvom der også er nogle vandringer der indeholder bakket terræn. De er generelt lette at gå og det er en meget tilfredsstillende måde at opleve Madeiras overdådige natur på. De panorama udsigter og dale de vil se, er indsatsen værd.
Levadat ovat keinotekoisia vesijuoksuja suunniteltu tuomaan vettä saaren korkeilta sisämailta ravintorikkaisiin alamaihin jossa sitä tarvitaan. Ne tulevat hieman kaltevien maisemien läpi vaikkakin jollakin kävelyretkillä on mäkistä maastoa. Näin, ne ovat yleensä helppoja kävellä ja esittävät erittäin tyydyttävän tavan tutkia Madeiran rehevää luontoa. Panoraama näköalat, vesiputoukset, metsät ja laaksot jotka tulette näkemään, ovat todellakin vaivan arvoiset!
Levadaer er vannleier som er skapt av mennesker til å føre vann fra øyas høyder til de fruktbare lavlandene hvor det trengs vann. Levadaene følger landskapet med en meget liten hellingsgrad, skjønt noen turer involverer kupert lende. Vanligvis er det lette turer og en tilfredstillende måte å utforske Madeiras frodige natur. Den nydelige panoramautsikten, fossefallene, skoger og daler er virkelig verdt innsatsen!
Markieren Sie Ihre Lieblingsstandorte als Favoriten, sodass diese immer in Reichweite sind.
Marquez vos serveurs préférés comme favoris pour qu'ils apparaissent toujours en premier.
Marque como favoritas sus ubicaciones de servidor preferidas, de modo que siempre estén a su alcance.
Spunta le tue posizioni server preferite, per poterle individuare più facilmente.
Marque suas localizações de servidor preferidas como favoritas para que elas estejam sempre à mão.
Markeer uw voorkeurslocaties als favorieten zodat ze altijd makkelijk te selecteren zijn.
Marker dine foretrukne serverplaceringer som favoritter så de altid er indenfor rækkevidde.
Merkitse parhaimmat palvelinsijainnit suosikeiksi, niin ne ovat aina ulottuvillasi.
Merk dine foretrukne serverlokasjoner som favoritter så de alltid er tilgjengelige.
Oznacz swoje preferowane lokalizacje serwerów jako ulubione, aby zawsze były w zasięgu.
Вы можете отметить предпочтительные локации серверов флажком, чтобы быстрее найти их в следующий раз.
Flagga de serverpositioner du föredrar som favoriter så att de alltid är enkla att hitta.
ปักธงตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ที่คุณชื่นชอบเป็นรายการโปรด เพื่อให้สามารถหาพวกมันได้ง่าย
Her zaman elinizin altında olmaları için tercih ettiğiniz konumları işaretleyin.
  2 Résultats www.meskazan.ru  
Le Cavendish ist ein 4-stöckiges Hotel im Unterhaltungs-Gebiet von Cannes, das in der Nähe zu Boutiquen und Läden liegt und 34 Design-Zimmer anbietet. Als Beispiel provenzialischer Architektur…
The refined 4-star Le Cavendish Hotel features medical service, 24-hour security and turndown service. The hotel's contemporary building set in the center of Cannes was completely refurbished in…
Le Cavendish est un établissement raffiné de 4 étoiles situé au cœur de Cannes. Bâti en 1882, l'hôtel est une combinaison unique d'architecture originale et de commodités modernes.
El Le Cavendish es un alojamiento refinado de 4 estrellas situado cerca de la costa. Renovado en 2008, el hotel tiene la arquitectura histórica.
L'hotel a 4 stelle Le Cavendish offre camere arredate da designer di fama nel quartiere Carnot a Cannes. Rinnovato nel 2008, questo hotel tradizionale offre sistemazione nell'edificio di 4 piani…
يقع لو كافنديش في قلب منطقة Carnot، حيث يبعد 4.2 كم عن Fort Royal. يجمع الفندق المؤلف من 4 طابق التصميم الأصيل و المرافق الحديثة.
Dit hotel, gelegen in Carnot wijk van Cannes binnen een handbereik van Festival de cannes, biedt een nachtclub, waterglijbanen en een buitenzwembad. Het hotel werd in 1882 geopend, in 2008…
Placeret i hjertet af Cannes, har dette raffinerede hotel 34 værelser og tilbyder en frisør og jacuzzi. Med indkvartering i en 4-etagers provencalsk bygning, blev hotellet ombygget i 2008.
Le Cavendish egy 4-emeletes hotel Cannes városban, és egy sétálásnyira van a nyilvános strandtól. Ezt a történelmi stílusú épületet 2008-ban állították helyre. A vendégek élvezni fogják a barátságos…
4-stjerner Le Cavendish er plassert i nærheten av Festival de cannes. Hotellet var åpnet i 1882 og ble renovert i 2008, og ligger i en 4-etasjers bygning. Hotellet…
Wytworny Le Cavendish oferuje wygodne pokoje w samym sercu Cannes. Oferując zakwaterowanie w 4-piętrowym budynku, Le Cavendish przyjmuje gości od 1882 r., oferując oryginalną architekturę.
Изысканный Le Cavendish разместился в развлекательном районе, в 4.2 км от Fort Royal. 4-звездочный отель Le Cavendish выполнен в оригинальном стиле. Отель Le Cavendish был открыт в 1882 году.
Le Cavendish, belägen intill Festival de cannes, i Canness hjärta, är ett ställe där erbjuds bekvämlighet. Hotellet ligger i en 4-våningars byggnad, öppnade 1882 och renoverades 2008.
Le Cavendish, halka açık bir plajdan yürüyüş mesafesinde bulunmaktadır. Otel 4 katlıdır ve 2008 yılında restore edilmiştir.
המלון Le Cavendish ממוקם בלב של‏ קאן ומציע מועדון לילה, מגלשות מים ובריכת שחייה באוויר הפתוח. המלון נפתח בשנת 1882 ושופץ ב-2008 ושוכן בבניין בעל 4 קומות.
Le Cavendish є затишним готелем в Каннах. Пропонуючи оселитися в 4-поверховій будівлі, Le Cavendish приймає гостей з 1882 року, приваблюючи архітектурою в стилі прованс.
  2 Résultats www.fontanapark-hotel.com  
Lissabon ist auch die Stadt zum Einkaufen; die meisten bekannten Markenprodukte sind wesentlich günstiger als in anderen nordeuropäischen Ländern, so dass Sie bei Ihren Einkäufen wesentlich sparen können.
Lisbon is also the city for shopping; most top brand names are significantly cheaper here than in other Northern Europe countries so significant savings may be made on most your purchases.
Lisbonne est aussi une ville idéale pour les emplettes ; la plupart des plus grandes marques sont considérablement moins chères ici que dans les autres pays du Nord de l’Europe. Vous pourrez ainsi faire d’incroyables économies sur une grande partie de vos achats.
Lisboa es también una ciudad para comprar: la mayoría de las mejores marcas son mucho más baratas aquí que en otros países del norte de Europa, por lo que podrá ahorrar mucho dinero en sus compras.
Lisbona è anche la destinazione per lo shopping; molti marchi famosi sono considerevolmente più convenienti qui rispetto ad altri paesi del Nord Europa, è quindi possibile risparmiare sensibilmente facendo qui i vostri acquisti.
Lisboa é também a cidade das compras; a maioria das marcas de topo são bastante mais baratas aqui que em outros países do Norte da Europa, podendo poupar significativamente em grande parte das suas compras.
In Lissabon is het ook heerlijk winkelen; de meeste topmerken zijn hier aanzienlijk goedkoper dan in andere Noord Europese landen zodat u op de meeste van uw aankopen een flinke duit bespaart.
Lissabon on myös ostoskaupunki; useimmat huippuluokan tuotenimet ovat huomattavasti halvempia täällä kuin pohjois-euroopan maissa joten teette huomattavia säästöjä suurimmassa osassa hankinoistanne.
Lisboa er også byen for handing; de fleste merkevarer er mye billigere her enn i andre nord-europeiske land. Her er det mye penger å spare.
Лиссабон - также город для любителей шоппинга; самый известные бренды здесь значительно дешевле, чем в остальных северных странах Европы, так что Вы можете существенно сэкономить на большей части Ваших покупок.
  19 Résultats www.nichinan-trip.jp  
Als PDF scannen (ein- und mehrseitig)
Numériser vers PDF (une ou plusieurs pages)
Escanear a PDF (Single y Multipage)
Scansione in PDF (Singolo e multipagina)
Digitalize para PDF (Single e Multipage)
Σάρωση σε PDF (Ενιαία και πολλαπλή σελίδα)
スキャンページのPDF化 (シングルおよびマルチページ)
Сканиране в PDF (Една и няколко страници)
Skeniranje u PDF (Pojedinačni i višestruki)
Skannaa PDF-muotoon (Yksittäinen ja monisivuinen)
Szkennelés PDF-be (Egy és többoldalas)
PDF로 스캔 (단일 및 다중 페이지)
Skanowanie do pliku PDF (Pojedyncze i Wielokrotne)
Skenovať do formátu PDF (Single a Multipage)
PDF'ye Tara (Tekli ve Çoklu)
  hmhotelsholidays.com  
Hier finden Sie eine Animation als animierte Einführung in das Seekajak-Fahren. Der Kurs beginnt mit den Grundlagen zum Paddeln, die dazu notwendigen Paddelschläge werden demonstriert. Ausserdem gibt es Anleitungen zu den den erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen und Rettungstechniken sowie zur Eskimorolle.
Ici, vous pouvez trouver des cours d'instruction pratiques animés sur la navigation en kayak en mer. Nous débuterons bien-entendu par le commencement, nous apprendrons le plus essentiel de la randonnée en kayak et nous jeterons également un coup d'oeil à la sécurité et aux techniques de rétablissement.
Aquí puede encontrar prácticos tutoriales animados sobre remar en kayak de mar. Vamos a empezar desde el principio, aprender las más esenciales maniobras de paleo y además echaremos un vistazo a la seguridad y técnicas de rescate.
Qui troverai istruzioni pratiche animate relative all'uso del kayak da mare. Cominceremo dall'inizio imparando i fondamentali della pagaiata e le manovre di sicurezza utili per mantenere o ripristinare l'assetto.
Hier vindt je een praktische handleiding zeekayak peddelen. We starten vanaf het begin met het leren van de meest essentiële peddelslagen. Maar we kijken ook naar veiligheids- en reddingstechnieken.
Aquí pots trobar pràctics tutorials animats sobre paleig amb caiac de mar. Començarem per les bases, aprenent les palades mes bàsiques i també veurem les tècniques de segurerat i rescat.
Siit lehelt leiate praktilised animeeritud õpetused mereaerutamise kohta. Alustame päris algusest, õpime selgeks olulisemad aerutehnikad ning vaatleme turvalisuse- ja päästevõtteid.
Készítettünk a tengeri kajakozásról egy oktatóanyagot az alapoktól a haladó szintig. Megtanítjuk elméletben és animációs ábrákkal illusztráljuk a különbözõ evezõcsapásokat, lapáttámaszokat és a legfontosabb biztonsági elemeket.
Przedstawiamy praktyczny, animowany podręcznik i samouczek do kajakarstwa morskiego. Rozpoczniemy od samych podstaw, nauczymy Cię jak posługiwać się wiosłem, jak zadbać o bezpieczeństwo i ratować się w trudnych sytuacjach.
Deniz kayagı temel egitiminden önce online egitim ile temel konularla ilgili fikir sahibi olabileceksiniz: kayak ve malzeme isimleri, temel kürek teknikleri, güvenlik ve kurtarma becerileri, eskimo roll.
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Sämtliche 119 Zimmer sind vollständig renoviert inklusive Doppelzimmer mit Meer- oder Bergsicht. Familiensuiten haben ein separates Wohnzimmer mit zwei Chaise-Lounges, welche als zwei zusätzliche Betten verwendet werden können.
All 119 completely refurbished units include Double rooms with sea view or mountain view. Family suites have a separate living room area with two chaises-longues that can be used as two extra beds.
Les 119 hébergements complètement remis à neuf sont composés de chambres doubles avec vue sur la mer ou sur la montagne. Les suites familiales ont un coin séjour séparé avec deux chaises longues pouvant être transformées en deux lits supplémentaires.
Las 119 habitaciones han sido totalmente renovadas y disponen de dormitorios dobles con vistas al mar o a la montaña, mientras que las suites familiares cuentan con una sala de estar separada equipada con dos chaise longues que pueden usarse como camas adicionales.
Tutte le 119 camere completamente ristrutturate includono camere Doppie con vista mare o vista montagna. Le suite Famiglia dispongono di una zona soggiorno separata con due chaise-longues che possono essere usate come due letti addizionali.
Todos os quartos (119 no total) foram completamente renovados e incluem quartos duplos com vista para o mar ou para a montanha. As suites familiares têm uma área de estar separada com duas chaise-longues que podem ser usadas como duas camas adicionais.
Alle 119 geheel gerenoveerde units hebben een 2-persoonskamer met uitzicht op zee of op de bergen. Familiekamers hebben een apart woongedeelte met 2 chaises-longues, die gebruikt kunnen worden als twee extra bedden.
Kaikki 119 täysin kunnostettua yksikköä sisältävät kahden hengen huoneita merinäköalalla tai näköalalla vuorille. Perhesviiteissä on erillinen olohuone kahdella leposohvalla joita voidaan käyttää kahtena lisäsänkynä.
Alle de 119 rommene, som er fullstendig renovert, inkluderer dobbeltrom med havutsikt eller fjellutsikt. Familie suiter har separat stue med to chaise-longues som kan brukes til to ekstra senger.
Все 119 полностью обновленных номеров являются двухместными, с видом на море или на горы. В семейных сьютах имеется отдельная зона гостиной с двумя кушетками, которые могут быть использованы как две дополнительные кровати.
  14 Résultats cornerstone.is  
Einsatz von Podio als CRM
Utiliser Podio comme CRM
Usando Podio como CRM
Usare Podio come CRM
Usando o Podio como CRM
Podio voor CRM gebruiken
CRMとしてのPodioの使用
Using Podio for CRM
Использование Podio для CRM
Använda Podio för CRM
  3 Résultats denateksa.lt  
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  18 Résultats www.google.hu  
Tragen Sie sowohl zu Ihrer eigenen Sicherheit im Web bei als auch zu der anderer Nutzer, indem Sie Personen oder Unternehmen melden, die Spam versenden, versuchen, gefälschte Waren zu verkaufen, Malware verbreiten oder auf eine andere Art unsere Systeme missbrauchen.
Můžete pomoci sobě i ostatním k bezpečnějšímu internetu nahlašováním lidí a společností, které posílají spamy, zkouší prodávat padělky zboží, rozšiřují malware nebo jinak zneužívají naše systémy. Pokud se chcete dozvědět více o naší bezpečnostní filozofii a o tom, jak nahlásit bezpečnostní problémy týkající se jakékoli naší služby, navštivte naši stránku firemní bezpečnosti.
Du kan hjælpe dig selv og andre med at beskytte sig på nettet ved at rapportere personer eller virksomheder, der sender spam, forsøger at sælge forfalskede varer, distribuerer malware eller på anden måde misbruger vores systemer. Hvis du vil læse mere om vores sikkerhedsfilosofi, og hvordan du rapporterer sikkerhedsproblemer for alle vores tjenester, kan du besøge vores side om sikkerhed for virksomheder.
Anda dapat membantu diri Anda dan orang lain tetap aman saat online dengan melaporkan orang atau perusahaan yang mengirimkan spam, mencoba menjual barang palsu, mendistribusikan perangkat lunak perusak, atau menyalahgunakan sistem kami. Untuk membaca selengkapnya tentang filosofi keamanan kami dan cara melaporkan masalah keamanan terkait layanan kami, kunjungi laman keamanan korporat kami.
Hjelp deg selv og andre til være på den sikre siden på nettet, gjennom å rapportere folk eller selskaper som sender ut nettsøppel, prøver å selge forfalskede merkevarer, distribuere skadelig programvare eller på annen måte misbruke systemene våre. Hvis du vil finne ut mer om sikkerhetsfilosofien vår og hvordan du rapporterer sikkerhetsproblemer med tjenestene våre, går du til siden for bedriftssikkerhet.
Безопасность в Интернете зависит от вас: сообщайте о людях или компаниях, занимающихся рассылкой спама, продажей поддельной продукции, распространением вредоносного ПО и другими видами незаконной деятельности. Подробнее наши принципы обеспечения безопасности изложены на этой странице. Здесь же вы узнаете, как сообщать о нарушениях в различных сервисах Google.
คุณสามารถช่วยตัวคุณเองและผู้อื่นให้ออนไลน์อย่างปลอดภัยได้โดยการรายงานบุคคลหรือบริษัทที่ส่งสแปม พยายามขายสินค้าปลอม กระจายมัลแวร์ หรือมิเช่นนั้นก็กำลังละเมิดระบบของเรา หากต้องการอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับปรัชญาด้านการรักษาความปลอดภัยของเราและวิธีการรายงานปัญหาด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับบริการใดๆ โปรดไปที่หน้าการรักษาความปลอดภัยองค์กรของเรา
Spam gönderen, taklit ürünler satmaya çalışan, kötü amaçlı yazılım dağıtan ya da herhangi bir şekilde sistemlerimizi kötüye kullanan kişileri veya şirketleri bildirerek kendinizin ve diğer kullanıcıların çevrimiçi güvenliğini sağlayabilirsiniz. Güvenlik felsefemiz konusunda ve hizmetlerimizde karşılaştığınız güvenlik sorunlarını nasıl bildireceğinizle ilgili daha fazla bilgi için kurumsal güvenlik sayfamızı ziyaret edin.
Bạn có thể giúp bản thân và những người khác luôn an toàn khi trực tuyến bằng cách báo cáo những người hoặc công ty gửi spam, cố bán hàng giả, phát tán phần mềm độc hại hay nói cách khác là lạm dụng hệ thống của chúng tôi. Để đọc thêm về triết lý bảo mật của chúng tôi cũng như cách báo cáo các sự cố bảo mật xảy ra với bất kỳ dịch vụ nào trong các dịch vụ của chúng tôi, hãy truy cập trang bảo mật doanh nghiệp của chúng tôi.
  34 Résultats secure.webleucan.com  
BuyingLotteryTickets.com ist als einer der besten Lotto Ticket Broker Review Portalwebsite bewertet. Erstellt in 2015, ist unser Team für das Schreiben von unvoreingenommenen, detaillierte Berichte über die Online- Lotterie Website Entscheidungen bekannt.
BuyingLotteryTickets.com is rated as one of the best lotto ticket broker review portal website. Created in 2015, our team is known for writing unbiased, detailed reports on of online lottery site choices. We are diligent in our tests of online lottery sites for .
BuyingLotteryTickets.com est classé comme l'un des meilleurs Lotto ticket Broker site portail d'examen. Créé en 2015, notre équipe est connue pour l'écriture impartiale, des rapports détaillés sur des choix de site de loterie en ligne. Nous sommes diligents dans nos tests de sites de loterie en ligne pour .
BuyingLotteryTickets.com está clasificado como uno de los mejores boletos de lotería sitio web del portal de revisión. Creado en 2015, nuestro equipo es conocido por escribir informes insesgados y detallados sobre las opciones del sitio de la lotería online . Somos diligentes en nuestras pruebas de sitios de lotería en línea para .
BuyingLotteryTickets.com è valutato come uno dei migliori Lotto Ticket Broker Review sito portale. Creato nel 2015, il nostro team è noto per la scrittura imparziali, i rapporti dettagliati su di scelte online sito lotteria. Siamo diligenti nei nostri test di siti di lotteria online per .
BuyingLotteryTickets.com, é classificado como um dos melhores loto bilhete corretor revisão portal site. Criado em 2015, nossa equipe é conhecido por escrever relatórios imparciais, detalhados na on-line opções de site de loteria. Nós somos diligentes em nossos testes de sites de loteria on-line para .
BuyingLotteryTickets.com は、最高宝くじチケット ブローカー レビュー ポータル サイトの一つとして評価されています。 2015 年に作成された、私たちのチームは、オンライン 宝くじサイト選択肢に公平な詳細なレポートを作成するため知られています。 我々 は、 のオンライン宝くじのサイトの我々 のテストに励んでいます。
BuyingLotteryTickets.com jest oceniony jako jeden z najlepszych lotto bilet broker przegląd witryny portalu. Powstały w roku 2015, nasz zespół jest znany za pisanie bezstronnych, szczegółowe raporty na online loterii strony wyborów. Jesteśmy sumienny w naszych testach witryn internetowych loterię dla .
BuyingLotteryTickets.com este evaluat ca fiind unul dintre cele mai bune Loto bilet broker review portal site-ul. Creat în 2015, echipa noastră este cunoscut pentru a scrie rapoarte obiectivă, detaliată pe online loterie site puteţi. Suntem sârguincioşi în testele noastre de site-uri online loterie pentru .
BuyingLotteryTickets.com är rankad som en av de bästa lotto biljett mäklare översyn webbplatsen som portal. Skapad 2015, är vårt team känt för skriva objektiva, detaljerade rapporter på online lotteri webbplats val. Vi är flitiga i våra tester av online-lotteri platser för .
  2 Résultats www.princerealestate.com  
Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure. As a result of our dedication to innovation, the company has been recognized with numerous industry awards.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  www.amasavillabonaoroitzen.net  
Flughafentransfer Autowäsche Überdachtes Parken EV-Ladegerät Behindertenparkplätze Rein und raus Offizieller Flughafen/Veranstaltungsort 24/7 geöffnet Mehr als 2 m Abstand Toiletten Parken für Wohnmobile Semi Truck Parking Dicht auffahren erlaubt Barrierefrei Validierung Zip Car
Les Aéroports Lavage De Voiture Stationnement en voirie EV Chargeur Handicap Espaces Dans et Hors Airport/Venue Official Ouvert 24/7 Plus de 7ft de dégagement Les toilettes Le stationnement Semi Truck Parking Talonnage Permis structure avec validation Zip De Voiture
Aeropuertos Lavado De Coches Aparcamiento Callejero EV Cargador Handicap Espacios Dentro y Fuera Airport/Venue Official Abierto 24/7 Más de 7 pies de espacio libre Baños El Estacionamiento de RV Semi Truck Parking Se Permiten Las Parrilladas estructura con validación del boleto Coche De La Cremallera
Navetta Aeroportuale Autolavaggio Parcheggio Coperto Ricarica Elettrica Posti Invalidi Dentro e Fuori Ufficiale Aeroporto/Evento Aperto 24/7 Altezza di Sicurezza Oltre 2mt Toilette Parcheggio Camper Semi Truck Parking Tailgating Permitted Non Ostacolato Convalida Zip Car
Traslado ao Aeroporto Lavagem de Veículos Vagas Cobertas Carregador de Veículo Elétrico Vagas para deficientes Entradas e Saídas Permitidas Estacionamento Oficial Aberto 24h Altura acima de 2,1m Banheiros Estacionamento para Trailers Semi Truck Parking Vagas Duplas Permitidas Desobstruído Mediante validação Zazcar
Vliegveld Shuttle Wasstraat Gedekt Parkeren EV Lader Ruimtes Voor Gehandicapten In en Uit Vliegveld/Locatie Officieel Open 24/7 Boven 2.1336 cm Vergunning Toiletten RV Parkeren Semi Truck Parking Bumperkleven Toegestaan Onbelemmerd Geldigverklaring Beschikbaar Zip Auto
Lufthavnstransport Bilvask Overdækket parkering EV oplader Handicappladser Ind og ud Lufthavn/officielt mødested Åben 24/7 Over 7 fods afstand Toiletter RV parkering Semi Truck Parking Tæt parkering tilladt Uhindret Validering Zip Car
Lentokenttäbussi Autopesula Katollinen Parkkipaikka Laturi Invapaikat Tulo ja Lähtö Lentokentän/Tapahtuman Virkamies Avoinna 24/7 Yli 7ft.-lupa Vessat Matkailuautoparkki Semi Truck Parking Roikkuminen Perässä Sallittu Esteetön Vahvistus Zip Car
Flybuss/flytog Bilvask Parkering under tak Ladestasjon Handikapplasser Inn og ut Offisiell for Flyplass/Arena Åpen 24/7 Mer enn 2,1 m fri høyde Toaletter Bobilparkering Semi Truck Parking Tailgating tillatt Uhindret Godkjenning Zip Car
Autobus Lotniskowy Myjnia Kryty Parking Ładowarka EV Miejsca dla Niepełnosprawnych Wjazd i Wyjazd Urzędnik Miejsca/Lotniska Otwarte 24/7 Zezwolenie na >7 ft. Toalety Parking Dla Kamperów Semi Truck Parking Tailgating dozwolony Przejezdny Walidacja Zip Car
Трансфер до аэропорта Автомойка Крытая парковка Зарядное устройство EV Места для инвалидов В и из Аэропорт/Официальное место Открыто 24/7 Более 7 футов клиренс Комнаты отдыха Парковка для трейлеров Semi Truck Parking Разрешена тесная парковка Свободный Валидация Zip Car
Flygbuss Biltvätt Täckt Parkering Laddstation Handikappsplatser In och Ut Tjänsteman Flygplats/Ställe Öppet 24/7 Över 7ft. Tillåtet Toaletter Husbilsparkering Semi Truck Parking Tailgating Tillåtet Obehindrad Godkännande Zipcar
Havaalanı Mekiği Araba Yıkama Örtülü Park Alanı Elektrikli Araç Şarj Edicisi Engelli Yerleri Gir Çık Havaalanı/Mekan Resmi 7/24 Açık 2 metre üzeri gabari Lavabo Karavan Parkı Semi Truck Parking Dip dibe gitme İzinli Tıkanmamış Onay Zip Car
  2 Résultats hiking.waymarkedtrails.org  
Falls die Route mehr als zwei Endpunkte aufweist oder aus mehr als einem Segment besteht, wird kein Profil gerendert. Die Richtung des Profils folgt der Route von West nach Ost oder Nord nach Süd. Falls die Routen Elemente mit Funktionen wie „Start“ und „Ziel“ haben und/oder ständig mit Start und Ziel gelistet werden, könnten wir in der Lage sein, die Richtung anhand der Routenbeziehung zu bestimmen.
Si la ruta tiene más de dos puntos finales o consta de más de un segmento, no se procesará ningún perfil. La dirección del perfil está determinada por la elevación de los puntos finales; se inicia en el punto más bajo. Si las rutas tuvieran elementos con funciones como "start" (inicio) y "goal" (destino), o figuraran continuamente desde el inicio al destino, podríamos ser capaces de determinar la dirección a partir de la propia relación de la ruta. Puede que desees tener en cuenta esas cosas si estás trazando rutas en OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Als de route meer dan twee eindpunten heeft of bestaat uit meer dan één segment, dan wordt geen profiel weergegeven. De richting van het profiel volgt de route van west naar oost of noord naar zuid. Als routes elementen zouden hebben met rollen zoals "start" en "goal" en als routes zouden bestaan uit onafgebroken delen, dan zouden we de richting uit de route zelf kunnen afleiden. Houd hier rekening mee als u routes uitzet op OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Jika laluan mempunyai lebih daripada dua titik hujung dan terdiri daripada satu segmen, tiada profil akan dibentuk. Arah profil mengikut hala barat ke timur atau utara ke selatan. Jika laluan ada elemen berperanan seperti "mula" dan "tamat", dan/atau disenaraikan secara berterusan dari mula hingga tamat, kami mungkin boleh menentukan arah berdasarkan hubungan laluan itu sendiri. Sila ingati perkara ini ketika memetakan laluan di OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
  2 Résultats cycling.waymarkedtrails.org  
Falls die Route mehr als zwei Endpunkte aufweist oder aus mehr als einem Segment besteht, wird kein Profil gerendert. Die Richtung des Profils folgt der Route von West nach Ost oder Nord nach Süd. Falls die Routen Elemente mit Funktionen wie „Start“ und „Ziel“ haben und/oder ständig mit Start und Ziel gelistet werden, könnten wir in der Lage sein, die Richtung anhand der Routenbeziehung zu bestimmen.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Si la ruta tiene más de dos puntos finales o consta de más de un segmento, no se procesará ningún perfil. La dirección del perfil está determinada por la elevación de los puntos finales; se inicia en el punto más bajo. Si las rutas tuvieran elementos con funciones como "start" (inicio) y "goal" (destino), o figuraran continuamente desde el inicio al destino, podríamos ser capaces de determinar la dirección a partir de la propia relación de la ruta. Puede que desees tener en cuenta esas cosas si estás trazando rutas en OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Als de route meer dan twee eindpunten heeft of bestaat uit meer dan één segment, dan wordt geen profiel weergegeven. De richting van het profiel volgt de route van west naar oost of noord naar zuid. Als routes elementen zouden hebben met rollen zoals "start" en "goal" en als routes zouden bestaan uit onafgebroken delen, dan zouden we de richting uit de route zelf kunnen afleiden. Houd hier rekening mee als u routes uitzet op OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Jika laluan mempunyai lebih daripada dua titik hujung dan terdiri daripada satu segmen, tiada profil akan dibentuk. Arah profil mengikut hala barat ke timur atau utara ke selatan. Jika laluan ada elemen berperanan seperti "mula" dan "tamat", dan/atau disenaraikan secara berterusan dari mula hingga tamat, kami mungkin boleh menentukan arah berdasarkan hubungan laluan itu sendiri. Sila ingati perkara ini ketika memetakan laluan di OpenStreetMap.
  11 Résultats goodpay.coop  
Hier finden Sie Übersichten aktiver chemischer Produkte, welche von unabhängigen Toxikologen kontrolliert und als unschädlich für die menschliche Gesundheit beurteilt wurden, sofern sie wie bezeichnet und vorgesehen eingesetzt werden.
Here you can find are overviews of active chemical products which have been inspected by independent toxicologists and assessed as harmless to human health when used as indicated and intended. The safety assessments are based on information, test reports, recipes etc. which have been provided by the manufacturer for the product in question. The test reports taken into consideration for this assessment have been drawn up by accredited toxicological and/or dermatological institutes.
Vous trouverez ici des tableaux des produits chimiques actifs qui ont été contrôlés par des toxicologues indépendants et jugés non nuisibles pour la santé humaine, s'ils sont bien utilisés conformément aux descriptions et à l'utilisation prévue. La sécurité est évaluée sur la base des informations, des rapports de contrôle, des formulations etc qui ont été mis à disposition par le fabricant pour le produit correspondant. Les rapports de contrôle pris en compte lors de cette évaluation ont été rédigés par des instituts de toxicologie et/ou dermatologie agréés.
Aquí encontrará listados de productos químicos activos controlados por toxicólogos independientes y catalogados de inofensivos para la salud humana, siempre y cuando se empleen según las indicaciones. Las valoraciones de seguridad se basan en informaciones, dictámenes, fórmulas, etc., puestos a disposición por el productor para el producto correspondiente. Los dictámenes tomados en consideración para dicha valoración fueron elaborados por institutos toxicológicos y dermatológicos acreditados.
Qui troverete una panoramica di prodotti chimici attivi, che sono stati controllati da tossicologi indipendenti e valutati come innocui per la salute, se utilizzati come indicato e deciso. I controlli sulla sicurezza si basano su informazioni, analisi, ricette, ecc. che sono stati forniti per il prodotto in questione dal produttore stesso. Le analisi svolte al fine di queste valutazioni sono state stilate da tossicologi accreditati e/o da istituti dermatologici.
Aqui encontrará tabelas de produtos químicos activos que foram controlados por toxicólogos e considerados inócuos para a saúde humana, desde que sejam utilizados conforme previsto. A segurança é avaliada com base em informações, relatórios de ensaios, modos de preparação, etc., que são disponibilizados pelo fabricante para o produto respectivo. Os relatórios de ensaios tidos em conta nesta avaliação foram elaborados por institutos toxicológicos e/ou dermatológicos acreditados.
Itt találhatók azoknak az aktív kémiai termékeknek a listáját, amelyeket független toxikológusok ellenőriztek és emberi egészségre ártalmatlan anyagként minősítettek, amennyiben azokat a jelzések és előírások szerint alkalmazzák. A biztonsági minősítések az adott termék gyártója által a rendelkezésre bocsátott információkon, vizsgálati jelentéseken, recepteken stb. alapulnak. Ennél a minősítésnél figyelembe vett vizsgálati jelentéseket akkreditált toxikológiai és/vagy dermatológiai intézetek állították ki.
Berikut ini adalah daftar produk-produk bahan kimia aktif yang telah dikendalikan oleh para ahli toksikologi independen dan yang dianggap tidak membahayakan kesehatan manusia, selama digunakan sesuai petunjuk dan tujuan penggunaannya. Penilaian keamanan produk ini didasarkan atas informasi, laporan hasil pengujian, formula, dan sebagainya, yang disediakan oleh produsen produk yang bersangkutan. Laporan hasil pengujian yang mempertimbangkan penilaian ini dikeluarkan oleh lembaga toksikologis dan/atau dermatologis yang terakreditasi.
Aici găsiți listele produselor chimice active care sunt controlate de toxicologi independenți și evaluate ca fiind inofensive pentru sănătatea umană, în măsura în care sunt utilizate așa cum este indicat și prevăzut. Evaluările securității se bazează pe informații, rapoarte de verificare, rețete etc., care au fost puse la dispoziție de către fabricant pentru produsul corespunzător. Rapoartele de verificare luate în considerare la această evaluare au fost întocmite de institute de toxicologie și dermatologie acreditate.
Här finns översikter över aktiva kemiska produkter, som kontrollerats av oberoende toxikologer och bedömts ofarliga för människans hälsa, om de används enligt märkning och på avsett sätt. Säkerhetsbedömningarna grundar sig på information, provningsrapporter, recept, osv., som tillverkaren av respektive produkt ställt till förfogande. De provningsrapporter som använts för denna bedömning har utarbetats av ackrediterade toxikologiska och/eller dermatologiska institut.
Burada, bağımsız toksikologlar tarafından kontrol edilen ve insan sağlığına zararsız olarak değerlendirilmiş (tanımlandığı ve öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları takdirde) olan kimyasal aktif ürünler ile ilgili özetler bulabilirsiniz. Güvenlik değerlendirmeleri, ilgili ürün için üretici tarafından sağlanmış olan bilgilere, test raporlarına, reçetelere vs. dayanmaktadır. Bu değerlendirmede göz önünde bulundurulan test raporları, resmen tanınmış toksikoloji ve/veya dermatoloji enstitüleri tarafından düzenlenmiştir.
  59 Résultats www.portugal-live.net  
Das ausgezeichnete Restaurant und die große Kapazität (Bankettbereich für mehr als 500 Personen, wenn das Restaurant und die Gartenterrasse eingeschlossen werden) sind die perfekte Lösung für Familien- oder Geschäftsbankette.
L’excellent restaurant et sa grande capacité d’accueil (possibilité de manger à 500 personnes en assemblant le restaurant et la terrasse du jardin) en font la solution parfaite pour des banquets de famille ou d’affaires.
El restaurante, de excelente calidad y con capacidad para más de 500 comensales (si se incluye la terraza del jardín), es la solución perfecta para la celebración de banquetes tanto familiares como corporativos.
L’eccellente ristorante ha un’ampia capienza e può accomodare fino a 500 invitati se si include anche la terrazza in giardino, davvero l’ideale per organizzare lussuosi banchetti per eventi aziendali o familiari.
O excelente restaurante e a grande capacidade (espaço para mais de 500 pessoas se incluirmos o restaurante e a esplanada) fazem com que esta seja a solução perfeita para banquetes familiares e de negócios.
Het uitstekende restaurant en de grote capaciteit (dineermogelijkheid voor meer dan 500 personen als het restaurant en het tuinterras erbij worden getrokken) maken het tot de meest ideale oplossing voor een familie- of zakenbanket.
Den dejlige restaurant og den store kapacitet (med plads til over 500 mennesker, hvis man inkluderer restauranten og haveterrassen) gør stedet til det perfekte sted til at afholde familie- og firmaarrangementer.
Erittäin hieno ravintola ja suuri kapasiteetti (illallisalue on yli 500 henkilölle jos otetaan mukaan ravintola ja puutarhaterassi) tekevät siitä täydellisen ratkaisun perheelle tai liiketoimi juhla-aterialle.
Den utsøkte restauranten og stor kapasitet (spisesal med plass til mer enn 500 mennesker, dersom både restauranten og hageterrassen inkluderes) gjør den til en perfekt løsning for en familie- eller firma bankett.
Превосходный ресторан отеля способен вместить большое количество человек: здесь одновременно могут разместиться более 500 персон, если рассчитывать также на садовую террасу. Поэтому он является отличным вариантом для семейного или делового банкета.
Den enastående restaurangen och stor kapacitet (middagsområde för över 500 personer om man inkluderar restaurangen och trädgårdsterassen) gör det till ett perfekt avgörande för familj eller business måltid.
  10 Résultats legta.formagri.nc  
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Nächste »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Next »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Suite »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Siguiente »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Successivo »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Volgende »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Slijedeće »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Järgmine »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Kitas »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Następny »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Следующее »
* Als Hund bin ich schon in die Jahre gekommen. Als Bloger bin ich "jung". Einige Einträge findet Ihr unter http://mejo.jopasoft.de. Wenn jemand es lesen will, ist mir willkommen. Nākamais »
  3 Résultats www.spain-lanzarote.com  
Zum Golfplatz gehören eine Golfschule, die sowohl Einzel- als auch Gruppenunterricht anbietet, ein Pro Shop, ein Umkleideraum, eine Driving Range, eine Golfschläger-Vermietung und ein Putting Green.
Une école de golf offrant des leçons individuelles ou en groupe, ainsi qu’un proshop, un vestiaire, un practice, un service de location de clubs et un green d’entraînement sont à votre disposition.
La escuela de golf ofrece tanto clases individuales como en grupo, así como una tienda para profesionales, vestuarios, un driving range, servicio de alquiler de palos y un putting green.
Presso la scuola di golf si possono prendere lezioni individuali e di gruppo, e vi sono pro-shop, spogliatoi, un driving range, servizio noleggio mazze ed un putting green.
Aí encontrará uma escola de golfe com aulas individuais e em grupo, bem como uma pro shop, um vestiário, um driving range, um serviço de aluguer de tacos e um putting green.
U treft er ook een golfschool die zowel individuele als groepslessen verzorgt, een pro-shop, kleedkamer, een oefenafslagplaats, verhuur van clubs en een green.
Golfkoulu tarjoten sekä henkilökohtaisia että ryhmätunteja, kuten myös ammattilaiskauppa, vaatteidenvaihto huone, lyöntiharjoittelualue, mailojen vuokrauspalvelu ja puttausviheriö löytyvät kaikki.
En golfskolen tilbyr både individuell og gruppeundervisning, samt en pro-shop, garderober, og en driving range, klubben leier også ut tjenester og en putting green kan du også finne her.
Тут же есть школа гольфа, в которой проводятся индивидуальные уроки и групповые занятия, специализированный магазин, раздевалка, драйвинг-рейндж, клубная служба проката и паттинг-грин.
På golfskolan kan man ta lektioner både individuellt och i grupp, det finns en pro-shop, omklädningsrum, drivingrange, uthyrning av klubbor och en puttinggreen.
  3 Résultats www.hotelsbomjesus.com  
Das Panorama-Restaurant ist mehr als nur ein Hotelrestaurant. Es ist aufgrund seiner regionalen Küche ein angesehenes und renommiertes Restaurant.
Le Restaurant Panoramic n'est pas seulement un restaurant de plus ; il est reconnu et prestigieux grâce à sa cuisine régionale.
El Restaurante Panoramic no es únicamente un bonito restaurante de hotel, sino que también es un conocido y prestigioso establecimiento donde se sirve una refinada cocina regional.
Il Panoramic Restaurant è più del solito ristorante d’albergo: è un locale di prestigio e ampiamente famoso per la cucina regionale.
O Restaurante Panorâmico não é só mais um estabelecimento de restauração do hotel, é um espaço de jantares altamente reconhecido e prestigiado pela sua cozinha regional.
Het Panoramisch restaurant is niet zomaar een hotelrestaurant; nee, het is dankzij de regionale keuken een erkende en gerenommeerde dineergelegenheid.
Panoraama ravintola ei ole ainoastaan yksi muista hotellin ruokailuyrityksistä, se on tunnettu ja arvostettu ruokailualue johtuen sen paikallisesta keittiöstä.
Restaurant Panoramic er ikke bare et hotell-spisested. Det er en anerkjent og velrenommert spiseplass på grunn av sitt regionale kjøkken.
Здешний ресторан «Панорамный» – не просто еще одно ресторанное заведение при отеле. Он пользуется широкой известностью и престижем благодаря своей региональной кухне.
  21 Résultats www.colorhotel.it  
Hier können Sie Beiträge einreichen, Ihre Gutachten abgeben und sich als Veranstaltungsteilnehmer registrieren.
Veuillez vous connecter pour pouvoir vous inscrire en tant que participant à la conférence, soumettre une contribution ou accéder aux évaluations.
Effettua il login per poter inoltrare un contributo, inserire o visualizzare le revisioni o registrarsi per iscriversi alla conferenza.
É necessário estar registado para poder submeter artigos, submeter revisões ou para se inscrever em conferências.
Előadás elküldéséhez, bírálat megtekintéséhez vagy elküldéséhez, konferencia-regisztrációhoz kérjük, jelentkezzen be.
Va rugam sa va logati pentru a putea trimite lucrarea, pentru a introduce sau vedea rezumatul sau pentru a va inregistra in vederea participarii la conferinta.
Пожалуйста, пройдите авторизацию, чтобы подать материалы, ввести или просмотреть рецензии или зарегистрироваться для участия в конференции.
Prihláste sa, aby ste mohli poslať príspevok, vstúpiť alebo prezerať oponentské posudky alebo registrovať svoju účasť na konferencii.
Bildiri ekleyebilmek, değerlendirme girebilmek, okuyabilmek ve konferansa katılımcı olarak kaydolmak için, lütfen sisteme giriş yapınız.
  5 Résultats www.madeira-live.com  
CamachaBekannt als das Hauptzentrum für Korbwaren
CamachaKnown as the main centre for the wicker works and traditional folk dances
CamachaRéputé être le point principal de la vannerie
CamachaConosciuto come il centro principale per la lavorazione del vimini
CamachaConhecida pela indústria do vime e danças folclóricas tradicionais
CamachaBelangrijkste centrum voor vlechtwerk en traditionele volksdansen
CamachaTunnettu koripunostöiden ja perinteisten tanssien
CamachaKjent som hovedsenter for kurvfletting og tradisjonelle danser
CamachaИзвестный центр изготовления плетеных изделий
  19 Résultats druketykiet.eu  
Stabiler als Herzogin
Stable as Duchess
Stable comme duchesse
Estable, como la duquesa
Estável como Duquesa
Σταθερό ως Δούκισσα
公爵夫人として安定した
Estable, com la duquessa
Stabil som hertiginna
  21 Résultats negociosparacasa.com  
AMPLEXOR als Specialized Partner für Adobe Experience Manager ausgezeichnet
AMPLEXOR recognized as Specialized Partner for Adobe Experience Manager
Reconnaissance d'AMPLEXOR comme partenaire spécialisé d'Adobe Experience Manager
AMPLEXOR reconocida como socia especializada de Adobe Experience Manager
AMPLEXOR reconhecida como Parceira Especializada para a solução Adobe Experience Manager
AMPLEXOR erkend als gespecialiseerde partner voor Adobe Experience Manager
AMPLEXOR zyskuje miano Wyspecjalizowanego Partnera w zakresie Adobe Experience Manager
AMPLEXOR a fost recunoscut ca partener specializat pentru Adobe Experience Manager
AMPLEXOR 受 Adobe Experience Manager 认可为专家合作伙伴
  8 Résultats www.matarobus.cat  
Als Standardsprache festlegen
Set as default language
Définir comme langue par défaut
Establecer como idioma predeterminado
Configura come lingua predefinita
Maak dit de standaardtaal
Stel as verstek taal
Beállítás alapértelmezett nyelv
Ustaw jako domyślny język
Сделать основным языком
  100 Résultats www.novell.com  
In dieser Novell-Dokumentation wird ein Größer als-Zeichen (>) verwendet, um verschiedene Aktionen innerhalb eines Schritts und Elemente in einem Querverweispfad voneinander zu trennen.
Dans la documentation Novell, le symbole « supérieur à » (>) est utilisé pour séparer deux opérations dans une étape de procédure ainsi que deux éléments dans un chemin de références croisées.
En la documentación de Novell, los símbolos mayor que (>) se utilizan para separar acciones dentro de un paso y elementos en una referencia cruzada.
Nella documentazione di Novell, il simbolo maggiore di (>) viene utilizzato per separare le azioni di uno stesso passo di procedura e gli elementi in un percorso di riferimenti incrociati.
Na documentação da Novell, o símbolo de maior que (>) é usado para separar as ações de uma etapa e os itens em um caminho de referência cruzada.
In documentatie van Novell wordt het groter-dan-teken (>) gebruikt om handelingen binnen een stap en onderdelen van een verwijzing te scheiden.
В документации Novell символ "больше" (>) используется для разделения операций внутри одного действия и элементов в пути перекрестных ссылок.
I Novell-dokumentationen används en större än-symbol (>) för att skilja mellan åtgärder i instruktioner och objekt i korsreferenser.
  www.topreviews.eu  
Wir haben die Quellen der Webseite in ein bitbucket Mercurial Repository verschoben und verwenden jetzt Transifex als Plattform für die Übersetzungen.
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Nous avons déplacé les sources du site web vers le dépôt bitbucket Mercurial et nous utilisons maintenant Transifex comme plateforme de traductions.
Movimos el código del sitio web a un repositorio bitbucket en Mercurial, y como plataforma para las traducciones ahora usamos Transifex.
Μετακομίζουμε τα πηγαία αρχεία από τον ιστοχώρο σε αποθετήριο bitbucket Mercurial και πλέον χρησιμοποιούμε το Transifex ως πλατφόρμα μεταφράσεων.
私たちは、Webサイトのソースをbitbucket Mercurial リポジトリに移動し、今はTransifex を翻訳のプラットホームとして使用しています。
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Przenosimy źródła ze strony internetowej do repozytorium bitbucket Mercurial i używamy obecnie Transifex jako platformy tłumaczeń.
Мы перевели исходники с нашего сайта в репозиторий bitbucket Mercurial и сейчас используем платформу Transifex для перевода программы.
Websitesindeki kaynakları bitbucket Mercurial repository alanına taşıdık ve çeviriler için artık Transifex platformunu kullanıyoruz.
Iturburuak webgunetik bitbucket Mercurial biltegira mugitu ditugu eta orain Transifex erabiltzen dugu itzulpen plataforma bezala.
  3 Résultats soajonature.com  
Melde dich als Wissenschaftler an
Inscrivez-vous comme Chercheur/-euse
Registrati come ricercatore
Cadastre-se como pesquisador
शोधकर्ता के रूप में रजिस्टर करें
Daftar sebagai Penyelidik
  www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
Größer als die Studios, mit ein getrenntes Schlafzimmer und ein Wohnzimmer mit einer Kochnische, ein Essraum und einem Balkon mit Meeraussicht.
Larger than the studios and include a separate bedroom and a living room with a kitchenette, dining area and a balcony with sea view.
Plus grandes que les studios et comprenant une chambre séparée et une salle de séjour avec cuisine, aire de repas et un balcon avec vue sur l’océan.
Son más grandes que los estudios e incluyen un dormitorio independiente y un salón con kitchenette, comedor y un balcón con vistas al mar.
Più grandi degli studi, esse includono una camera da letto separata e un salotto con cucinino, un'area per il pranzo e un balcone con vista sul mare.
Maiores que os estúdios incluem um quarto separado e uma sala de estar com kitchenette, área de jantar e varanda com vista para o mar.
Groter dan de studio’s en met een aparte slaapkamer en een leefruimte met een kitchenette, eetruimte en een balkon met zeezicht.
Suuremmat kuin studiot ja sisältävät erillisen makuuhuoneen ja olohuoneen keittokomerolla, ruokailualueen ja parvekkeen merinäköalalla.
Større enn et studio. Inkluderer separat soverom og oppholdsrom med kitchenette og spiseareal. Balkong med havutsikt.
Больше, чем студия и включает отдельную спальню и гостиную комнату с небольшой кухней, обеденную зону и балкон с видом на океан.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10