– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      121 Results   51 Domains   Page 10
  studioshabnam.com  
Mijn favoriete proza-auteur
My favourite prose authors
  www.mediamatic.net  
Gekozen trefwoorden: Eten, Literatuur, proza, voordracht, lezen, troost, daghap
Tagged with: Food, Literature, proza, voordracht, lezen, troost, daghap
  4 Hits buitenland.vfl.be  
Nieuws proza
News fiction
  www.facultystars.be  
Tot deze discipline rekenen we onder andere proza, poëzie, kort verhaal en strips.
Among others, the following are included in this discipline: prose, poetry, short stories and comic strips.
  4 Hits www.urlaubsregion-pyhrn-priel.at  
Nieuws proza
News fiction
  www.rug.nl  
U kunt modern literair proza begrijpen.
You understand modern literary prose.
  3 Hits www.deburen.eu  
Proza voor Jeff Wall
La longue nuit de la nouvelle
  5 Hits www.kuleuven.be  
De onmogelijkheid van waarheid. Een literaire discoursanalyse van het poëtische proza van Micha...
The impossibility of truth. A literary discourse analysis of Michael Ondaatje's poetical prose.
  3 Hits www.zanteferries.gr  
De laatste nacht – voor Pittig Proza #3 → ← NBRplaza’s Erotica Fest #15: LINKFEST!
Why women regret casual sex, and men regret missed opportunities → ← What makes a woman a good lover
  6 Hits www.letterenfonds.nl  
Karen Köhler (1974) was jarenlang actrice, maar schrijft tegenwoordig theaterstukken en proza. Van haar debuut
Karen Köhler (1974) has been an actress for several years, but nowadays she writes theatre scripts and prose. Her first novel
  5 Hits www.visitluxembourg.com  
Als de maaltijd het proza is van het feest, dan is de...
If the meal is the prose of a party, the lights are its...
Si le repas est la prose d’une fête, les...
Wenn Speisen die Prosa eines Festes sind, müssen...
  www.urantia.org  
(557.6) 48:7.22 20. Alleen een dichter kan poëzie ontwaren in het gewone proza van het alledaags bestaan.
48:7.24 (557.8) 22. The evolving soul is not made divine by what it does, but by what it strives to do.
48:7.20 (557.4) 18. L’impatience est un poison de l’esprit. La colère ressemble à une pierre jetée dans un nid de frelons.
48:7.11 9. tegutsemisega saavutatakse tugevus, mõõdukus annab sarmi;
(557.6) 48:7.22 20. Tylko poeta może dostrzec poezję w banalnej prozie zwykłej egzystencji.
(556.11) 48:7.11 9. Acţiunea duce la dobândirea de forţă; cumpătarea rezultă în farmec.
‹ Документ 47 - Семь обительских миров вверх Документ 49 - Обитаемые миры ›
48:7.11 9. Handling leder till styrka; måttlighet framträder i charm.
  5 Hits www.kb.nl  
Populair proza
Middle Dutch manuscripts
  www.studiumgenerale-eindhoven.nl  
Marielle Heller debuteert een frivole verfilming van Phoebe Gloeckners semi-autobiografische roman The Diary of a Teenage Girl, waarin proza, illustraties en korte strips een schrijnend en pijnlijk eerlijk beeld geven van de ontluikende seksualiteit van een pubermeisje.
Like most teenage girls, Minnie is longing for love, acceptance and a sense of purpose in the world. She begins a complex love affair with her mother's boyfriend.
  www.seoul-hotels-kr.net  
...Hij is gevoelig voor de magie van woorden...citaten zijn bij hem nooit een voorwendsel of een bladvulling, maar een welbewuste keuze om het betoog te verduidelijken en te versterken. Zijn proza is sierlijk en welluidend.
...it is always the one who is destined by fate to be the loser who appeals to me in my biographies; not the person who is successful in reality, but he who turns out to be right in a moral sense... wrote Zweig in Yesterday's World and in doing so he touched on the essence of Erasmus' relationship to politics. Erasmus, too, was fully aware of the political tragedies of his time, such as the imminent schism in the Church, a Church that was closely interwoven with politics. But he was not after political power himself, that was not in his character. He lacked the toughness that it takes and it would go against the gentleness of his mental make-up, that preferred harmony to conflict. He devoted himself to his task with all his talents. With great eloquence, in spoken and written form, he addressed the powers that be in his time. And perhaps because they took so little notice of his words, Erasmus took care like no one else, that his writings could reach as many people as possible. Erasmus believed in the power of words.
  interpares.ca  
  7 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Onze teamleden zijn dan ook niet enkel vertalers - zij zijn ervaren woordsmeders met een natuurlijke flair voor het schrijven en hebben een gedegen kennis van literatuur en proza.
For this reason, our team members are more than just translators: they are experienced wordsmiths with a natural flair for writing and a solid understanding of literature and prose.

Ik kan artikelen en verslagen lezen die betrekking hebben op eigentijdse problemen, waarbij de schrijvers een bepaalde houding of standpunt innemen. Ik kan eigentijds literair proza begrijpen.
I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or viewpoints. I can understand contemporary literary prose.