dous – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'177 Ergebnisse   280 Domänen   Seite 9
  events.unifr.ch  
Trolebuses e tranvías conviviron xuntos ata principios dos sesenta. En 1961, 18 novos trolebuses de dous pisos incorpóranse á frota da compañía e desprazan definitivamente aos tranvías.
Trolebuses y tranvías convivieron juntos hasta principios de los sesenta. En 1961, 18 nuevos trolebuses de dos pisos se incorporan a la flota de la Compañía y desplazan definitivamente a los tranvías.
  3 Treffer hotelglobus.it  
O premio á mellor primeira serie fotográfica recibirá un fin de semana nunha casa de dous; e os premios de Mellor Fotografía sobre a etnografía ea beleza da Costa da Morte, dous dons distintos.
The award for best first photographic series will receive a weekend in a farmhouse for two; and the awards for Best Cinematography on the ethnography and beauty of the Costa da Morte, two separate gifts.
  11 Treffer www.jintongrubber.com  
A vida económica do concello xira en torno a dous eixos principais: o viño e o pemento que na actualidade vénse complementados polo turismo, e van da mán nos días de celebración da Festa do Pemento.
La vida económica del municipio gira en torno a dos ejes principales: el vino y el pimiento que en actualidad se ven complementados por el turismo, y van de la mano los días de celebración de la Festa do Pemento.
  5 Treffer www.restaurantlallonja.com  
Polo que se pode saber, nesta época asentáronse en Santa Cruz de Ribadulla dous franceses, probablemente membros das tropas napoleónicas, que formaron outras tantas familias nesta parroquia de Vedra.
Por lo que se puede saber, en esta época se asentaron en Santa Cruz de Ribadulla dos franceses, probablemente miembros de las tropas napoleónicas, que formaron otras tantas familias en esta parroquia de Vedra.
  13 Treffer www.caminodesantiago.gal  
Para as persoas que non estean afeitas a realizaren percorridos en bicicleta, e en función da distancia proposta para cada etapa, será necesario un adestramento previo durante arredor de dous meses.
Para las personas que no estén acostumbradas a realizar recorridos en bicicleta y en función de la distancia planteada para cada etapa, será necesario un entrenamiento previo durante dos meses aproximadamente.
  10 Treffer checkup.tools  
O rei Gustavo II Adolf 1620, a fin de manter o control sobre o Báltico, durante a Guerra dos Trinta Anos, en que foron implicados varios países como Polonia, Alemaña e Suecia, decidiu construír catro barcos, dous deles de grande porte no momento en que falou, un Vasa.
El Rey Gustavo II Adolfo en 1620, con el objeto de mantener el control sobre el Báltico, durante la Guerra de los Treinta Años, en la que estaban metidos diversos países como Polonia, Alemania y Suecia, decidió la construcción de cuatro buques, dos de ellos de gran porte para la época de que hablamos, uno de ellos el Vasa.
  3 Treffer www.hustlife.com  
No proxecto proposto propoñémonos a mellora e o desenvolvemento de dous recursos lingüísticos preexistentes, unha gramática formal do español (AVALON) e unha base de datos sintácticos (BDS), así como a creación do ámbito necesario e, simultaneamente, a súa xeración efectiva, para a produción dun novo, un corpus sintacticamente analizado.
El proyecto propuesto se propone la mejora y el desarrollo de dos recursos lingüísticos preexistentes, una gramática formal del español (AVALON) y una base de datos sintácticos (BDS), así como la creación del entorno necesario y, simultáneamente, su generación efectiva, para la producción de uno nuevo, un corpus sintácticamente analizado.
  6 Treffer www.wanju.com.cn  
Chega Guillermo Rodríguez como novo presidente e Guillermo Dopazo como entrenador ainda que so por dous meses sendo sustituido por Jaime Noguerol. Primera Rexional.
Llega Guillermo Rodríguez como nuevo presidente y Guillermo Dopazo como entrenador aunque solo por dos meses siendo sustituido por Jaime Noguerol. Primera Regional.
  3 Treffer slawistik.uni-graz.at  
Art. 23.- O Presidente é o máximo representante individual da Asociación e será elexido, xunto aos demais membros da Xunta Directiva para un período de dous anos, mediante sufraxio universal directo e segredo da totalidade dos membros da Asociación.
Art. 23.- El Presidente es el máximo representante individual de la Asociación y será elegido, junto a los demás miembros de la Junta Directiva para un período de dos años, mediante sufragio universal directo y secreto de la totalidad de los miembros de la Asociación.
  greek-marinas.gr  
Posúe dous másters: Máster en Dirección de Proxectos e Máster en Prevención de Riscos Laborais. Membro e secretario da Comisión de Coordinación Interuniversitaria e da Comisión Académica do Máster de Arquitectura da Paisaxe Juana de Vega.
Posee dos másters: Máster en Dirección de Proyectos y Máster en Prevención de Riesgos Laborales. Miembro y secretario de la Comisión de Coordinación Interuniversitaria y de la Comisión Académica del Máster de Arquitectura del Paisaje Juana de Vega. Secretario del departamento de Producción Vegetal y Proyectos de Ingeniería. Miembro del Comité de Seguridad y Salud de la Universidad de Santiago de Compostela.
  3 Treffer www.kancelaria.pnazaruk.pl  
Os discípulos pedironlle á raíña Lupa uns bois para poder transladar os restos até atopar o lugar apropiado para darlle sepultura. Lupa mandounos ao Monte Ilicinio para que escolleran dous bois. Pero alí non só non había bois, senón que había touros bravos e un dragón.
Además de ser habitado desde tiempos inmemoriales por mouros y ser un lugar de importantes cultos paganos precristianos, el Pico Sacro aparece en el relato de la llegada de los restos del Apóstol a Compostela. Los discípulos pidieron a la reina Lupa unos bueyes para poder trasladar los restos hasta encontrar el lugar apropiado para darle sepultura. Lupa los mandó al Monte Ilicinio para que escogieran dos bueyes. Pero alli no sólo no había bueyes, sino que había toros bravos y un dragón. Los discípulos derrotaron al dragón y amansaron a los bueyes haciendo la seña de la cruz. Este hecho hizo que se le cambiara el nombre al monte, pasando a ser el actual Pico Sacro, así como que Lupa se convirtiese al cristianismo.
  16 Treffer allview.dk  
Próxima entradaO CINBIO inicia o proceso de selección de: dous investigadores emerxentes e un técnico de apoio de laboratorio. Ata o 2 de marzo de 2017.
Next Post:Recruitment process in CINBIO: two positions for experienced postdoctoral researchers and one laboratory technician. Deadline: 2 March 2017
  2 Treffer srinainadevi.com  
examinou, o nivel e a cualificación obtida. Os certificados expídense en dous idiomas
examinó, el nivel y la cualificación obtenida. Los certificados se expiden en dos idiomas
  6 Treffer askod.online  
2.Utilizaranse 4 pratos fondos: un para bater os ovos, dous para a fariña (mesturando as especias) e o último para o panko.
2.Four deep plates are needed: one for beating the eggs, two for the flour (mixing the spices) and another one for the panko.
  12 Treffer www.bioraselli.ch  
Substitución das 3 +1 bombas actuais por 3 +1 bombas axeitadas ao novo caudal a pretratamento, dispostas dous en cada pozo de bombeo.
Sustitución de las 3+1 bombas que había anteriormente por 3+1 bombas adecuadas al nuevo caudal a pretratamiento, dispuestas dos en cada pozo de bombeo
  2 Treffer fcetou.uvigo.es  
O período de estudo a tempo completo non deberá de exceder de dous semestres (1 año).
El periodo de estudio a tiempo completo no deberá de exceder de dos semestres (1 año).
  4 Treffer www.polette.com  
Coa súa navegación, vostede presta o consentimento para recibir as cookies que utiliza o Portal, que en ningún caso se empregan para recoller información de carácter persoal. Son de dous tipos:
Con su navegación, usted presta el consentimiento para recibir las cookies que utiliza el Portal, que en ningún caso se emplean para recoger información de carácter personal. Son de dos tipos:
  8 Treffer www.vildstejn.cz  
VMS desenvolveu un vehículo innovador que destaca por dispoñer de características tales como: sistema patentado de amortiguación e abalo, condución con carné de coche B, gran capacidade de carga, cero emisións, dous motores eléctricos, marcha atrás ou recarga en calquera enchufe convencional.
VMS ha desarrollado un vehículo innovador que destaca por disponer de características tales como: sistema patentado de amortiguación y balanceo, conducción con carnet de coche B, gran capacidad de carga, cero emisiones, dos motores eléctricos, marcha atrás o recarga en cualquier enchufe convencional.
  9 Treffer aluquebec.com  
A senda fluvial do Lérez estará rematada en novembro tras dous anos de obras.
La senda fluvial del Lérez estará terminada en noviembre tras dos años de obras.
  8 Treffer www.rossmann.com  
Coa bici en estrada: de dous en dous
Con la bici en carretera: de dos en dos
  9 Treffer www.porivertravel.it  
Coa bici en estrada: de dous en dous
Con la bici en carretera: de dos en dos
  6 Treffer www.brigl.com  
Unha verdadeira conexión entre dous continentes:
A true connection between 2 continents:
  16 Treffer parquesnaturais.xunta.gal  
Coa súa navegación, vostede presta o consentimento para recibir as cookies que utiliza o Portal, que en ningún caso se empregan para recoller información de carácter persoal. Son de dous tipos:
Con su navegación, usted presta el consentimiento para recibir las cookies que utiliza el Portal, que en ningún caso se emplean para recoger información de carácter personal. Son de dos tipos:
  19 Treffer www.muface.es  
Téñome que pór dous audífonos e non se se podo pedir algunha axuda.
Ez dakit zer jarri behar dut laguntzarik eskatu eta bi audifonoak.
  www.imazu.es  
Os dous eixes de traballo na ESO son a educación e o éxito escolar nesta etapa.
Los dos ejes de trabajo en la ESO son la educación y el éxito escolar en esta etapa.
  14 Treffer www.carstyling.gr  
A preinscrición consta de dous procesos diferenciados:
La preinscripción consta de dos procesos diferenciados:
  thkconstrucciones.com  
Todos os activos están denominados en euros e a duración da carteira non excede de dous anos.
Tots els actius estan esmentats en euros i la durada de la cartera no supera els dos anys.
Aktibo guztiak eurotan izendatzen dira, eta zorroak ez du bi urte baino gehiago irauten.
  lochness.pl  
Despois de estudar os obxectivos dun sitio web, ten unha habilidade excelente para tranducilos cun estilo e formato que se adapta ás necesidades e características da empresa. Traballei con Silvia en dous proxectos a longo prazo, tanto na súa creación coma nas rápidas actualizaciós e asistencia técnica que facilita con gran sinxeleza.
It is always a pleasure to work with Silvia. Having chatted through the aims of a website, she has a great way of translating that into a site which clearly portrays the style and layout to suit the needs and nature of the firm. I have worked with Silvia on two different sites and on a long term basis for the swift up-dates and technical help she can so capably provide. I am very happy to recommend Silvia.
Trabajar con Silvia siempre es un placer. Después de estudiar los objetivos de un sitio web, tiene una habilidad excelente para tranducirlos con un estilo y formato que se adapta a las necesidades y características de la empresa. He trabajado con Silvia en dos proyectos a plazo largo, tanto en su creación como en las rápidas actualizaciones y asistencia técnica que facilita con gran sencillez. Recomiendo sus servicios sin duda alguna.
  2 Treffer www.samen-maier.at  
Non hai dúbida algunha de que os textos especializados no noso propio idioma materno son xeralmente incomprensíbeis, e para traducilos resulta necesario dominar ese campo determinado nos dous idiomas.
Par traduction spécialisée nous entendons tous les textes qui, sans arriver à être particulièrement techniques, requièrent une connaissance profonde d’un domaine précis, aussi bien de la langue source que de la langue cible. Il n’y a aucun doute sur le fait que les textes spécialisés dans notre propre langue maternelle sont généralement incompréhensibles, et pour les traduire, ce domaine en particulier doit être maîtrisé dans les deux langues.
  www.evisa-turkey.biz.tr  
Actualmente convén definir mellor, de forma colectiva e participativa, entendemos para desenvolver localmente a economía social e solidaria e, deste xeito, establecer que cal debe ser o noso papel neste desenvolvemento e que ferramentas temos que poñer en marcha para potencialo. A necesidade deste esforzo de definición vén marcada por dous motivos interrelacionados:
Actualmente conviene definir mejor, de forma colectiva y participativa, que entendemos para desarrollar localmente la economía social y solidaria y, de esta manera, establecer qué tiene que ser nuestro papel en este desarrollo y qué herramientas tenemos que poner en marcha para potenciarlo. La necesidad de este esfuerzo de definición viene marcada por dos motivos interrelacionados:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow