une l – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      691 Results   431 Domains   Page 10
  www.opcw.org  
17. Le périmètre alternatif doit être désigné avec autant de précision que possible conformément au paragraphe 8. Il inclut tout le périmètre demandé et doit en règle générale être étroitement lié à ce dernier, compte tenu des caractéristiques naturelles du terrain et des limites artificielles. Il doit normalement passer près de l'enceinte de sécurité entourant le site s'il en existe une. L'Etat partie inspecté doit chercher à établir une telle relation entre les périmètres en combinant au moins deux des éléments suivants :
17. El perímetro alternativo debe designarse de la manera más concreta posible de conformidad con el párrafo 8. El perímetro alternativo incluirá la totalidad del perímetro solicitado y debería por regla general mantener una estrecha correspondencia con éste, teniendo en cuenta las características naturales del terreno y los límites artificiales. Debería normalmente seguir de cerca la barrera de seguridad circundante, caso de haberla. El Estado Parte inspeccionado debería tratar de establecer tal relación entre los perímetros mediante una combinación de por lo menos dos de los medios siguientes:
17. Альтернативный периметр должен быть установлен как можно более конкретно в соответствии с пунктом 8. Он включает весь запрашиваемый периметр и, как правило, должен быть тесно связан с последним, учитывая естественный рельеф местности и искусственные границы. Обычно он должен проходить вблизи окружающего защитного ограждения, если такое ограждение существует. Инспектируемому государству-участнику следует стремиться к установлению такой взаимосвязи между периметрами путем сочетания, по крайней мере, двух из следующих способов:
  www.eu2003.gr  
L’on pourrait considérer que ces deux tendances ne sont pas contradictoires mais qu’elles déterminent l’une l’autre. C’est-à-dire qu’elles désignent une double invasion. L’invasion de la civilisation dans le devenir politique et de la politique en général sur des questions que l’on croyait autrefois appartenir uniquement dans le domaine de la culture.
These two developments might be thought not as antithetical but as codetermining. What they mark is a double-sided invasion: of cultural production onto the political field and of politics onto issues previously accepted as part of the cultural domain. It does no longer make sense to insist on a series of ‘and’ conjectures in order to discuss this relation: the object of study can no longer be formulated as ‘culture and politics’, ‘culture and ideology’. The ‘and’s need to be replaced with a series of ‘in relation to’; the task then becomes the analysis of multiple co-constitutions, of culture, politics, ideology, production, etc. It might seem threatening for culture and art that they appear to have lost their alleged autonomy. No privileged voice, no privileged view of the world, art has come down to the level of just another social practice. But this is not homogenizing, nor necessarily negative.
  www.payplug.com  
Plusieurs paires de cuivres sont mises ensemble dans le faisceau qui arrive au cabinet de rue. Ces lignes dérangent l'une l'autre parce qu'elles produisent le cross-talk, le bruit, qui résulte en la perte de la qualité et de la performance (c-à-d la vitesse).
On one hand, it is the result of the vectoring technology itself. Different copper lines are bundled in a cable that arrives in a street cabinet. These lines disturb each other because they create cross-talk, noise, which results in a loss of quality and a loss of performance (read: speed). Vectoring technology eliminates this cross-talk, noise, resulting in better performance (read: speed). All VDSL2 modems connected to the copper lines in the same cable must support ITU G993.5 (a.k.a. G.Vector), otherwise the performance of all modems falls back to "normal" VDSL2. Nobody wants that to happen. Following the above, it’s crucial to prevent one VDSL2 CPE causing problems for 383 others connected to the same cable.
  www.generalmembrane.it  
Cela ne doit jamais transparaître dans notre produit : nous sommes là pour simplifier la vie des gens, pas la complexifier. Simplicité et beauté vont de pair : elles se magnifient l’une l’autre. Mais elles sont difficiles à atteindre.
It’s easy to get lost in the complexity of the problems we are trying to solve. But that should never show in the final product. We are here to make our users’ life simpler, easier, more beautiful. Even if beauty and simplicity are hard to reach, we won’t compromise on that goal. We also need to keep our behaviour simple. We are looking for brilliant and smart people. But no matter how intelligent any of us are, we can’t stand arrogance. We look for people who are excited by small steps. People that respect people. We’re ambitious and bold, but we’re humble too.
  www.agro.uz  
De riches histoires sur l'immigration irlandaise, et la sexualité irlandaise, on été mises sur papier - souvent sans se prendre l'une, l'autre en considération. Quelles nouvelles questions, idées, lignes de recherche et possibilités politiques peuvent émerger d'une conversation critique entre l'immigration irlandaise et la sexualité irlandaise? Une telle conversation contriburait à introduire des éléments de la pensée queer à chaque domaine de la recherche scientifique. L'introduction d'éléments queer, ou le "queering", renvoie aux processus d'interrogation des frontières épistémologiques et méthodologiques qui découlent, et conséquemment alimentent, des régimes de normalisation de la puissance et de la violence (Giffney and Hird, 2008; Somerville, 2000). Les conversations queer entre les recherches scientifiques sur la migration et la sexualité promettent de regénérer les agendas de recherches et les possibilités politiques.
Rich histories of Irish migration, and of Irish sexuality, have been set down on paper - frequently without acknowledging one another. What new questions, insights, lines of research, and political possibilities might emerge if we were to put Irish migration and Irish sexuality scholarship into critical conversation? Such a conversation would contribute to "queering" each area of scholarship. "Queering" refers to processes of interrogating epistemological and methodological boundaries that stem from, and further fuel, normalizing regimes of power and violence (Giffney and Hird, 2008; Somerville, 2000). Queer conversations between migration and sexuality scholarship promise to regenerate research agendas and political possibilities.
  www.latinamerica.undp.org  
La dissolution du RIOB peut être prononcée, lors d'une l'Assemblée Générale Extraordinaire, par vote des deux tiers au moins des membres présents ou représentés, et représentant au moins la moitié des membres du Réseau à jour de leur cotisation.
The winding up of INBO can be decided by an Extraordinary General Assembly, through the voting of at least two-thirds of the members either attending or represented, and representing at least half of the Network members having paid their subscription fee.
Los proyectos de estatutos, así como sus modificaciones, son declarados y transmitidos a las autoridades en los tres meses que siguen a su aprobación.
  www.sefar.com  
Dans le meilleur des cas, ces deux réactions se compensent l'une l'autre, mais ce n'est de loin pas toujours le cas.
Unterbelichtete Schablonen (vorwiegend bei Rastervorlagen) haben die Tendenz mit steigender Druckauflage die druckenden Stellen auszuweiten, was zu einer höheren Farbsättigung führt.
Las variaciones de la velocidad de impresión puede causar además variaciones del color.
Anche le variazioni della velocità possono causare variazioni della tonalità di colore.
  www.zagreb-accommodation.eu  
Lors de votre journée Initiation plongée découverte – Discover Scuba Diving – Marseille Parc des Calanques avec unei journée d’activité en mer (avec rendez-vous généralement à 8h10 port de la pointe rouge dans les quartiers sud de Marseille) vous allez découvrir la respiration sous-marine et la beauté des fonds sous-marins du Parc National des Calanques et de la faune et flore sous-marine. vous réaliserez deux plongées, une le matin et une l’après-midi.
Während Ihres Tages Einleitung Tauchen Entdeckung-entdecken Sie Scuba Diving-Marseille Parc des Buchten mit unei Tag der Tätigkeit auf See (mit einem Termin normalerweise am 8:10 Hafen von Pointe Rouge in den südlichen Bezirken von Marseille) entdecken Sie das Unterwasseratmung und die Schönheit der Unterwasserwelt Creek National Park und Unterwasserfauna und Flora. Sie werden zwei Tauchgänge machen, eine am Morgen und eine am Nachmittag.
  www.cuba-oldhavana.net  
Il y en a, comme c'est le plus commun, en espaces fermés et décorés en fonction de leur offre. Dans cette catégorie se trouvent des cas comme le « Meson de La Flota », qui reproduit une l'ambiance similaire à celle d'une taverne traditionnelle de marins.
area function are also very varied. There are ones, as it is more common, in enclosed spaces and ornamented with motifs related to their offer. In this case we find examples such as the "Mesón de la flota", in which it has been a recreated an ambiance similar to that of a traditional seaman tavern. In the same way, you will be able to find them in open or half-open spaces, be it in plazas, streets or roofs with magnificent views of the city or the port.
ubicar los restaurantes en patios interiores. Ello permite crear un ambiente muy acogedor cercano a la manera de vivir de las familias nobles y de clase media que habitaban la Habana Colonial. Un almuerzo o cena entre columnas, arcos, jardines y cantos de aves puede resultar una experiencia cautivante y única.
  www.chdn.lu  
Fabriquez facilement et rapidement des assemblages classiques pour maisons en bois, des rainures de blocage sur chevrons et des queues d'aronde des deux côtés sur des pannes faîtières. Equipé d'une l'unité par en dessous, le BEAMTEQ B-660 de WEINMANN permet un usinage entièrement automatique sur 6 faces.
Stellen Sie einfach und schnell klassische Blockhausverbindungen, Spatzenbrettnuten am Sparren und beidseitige Schwalbenschwanzverbindungen an Firstpfetten her. Ausgestattet mit dem Unterfluraggregat bearbeiten Sie mit der BEAMTEQ B-660 von WEINMANN vollautomatisch alle 6- Seiten.
Produzca de forma rápida y sencilla ensamblajes clásicos para viviendas prefabricadas, ranuras en cabrios y ensamblajes con cola de milano de doble cara para cumbreras. El modelo BEAMTEQ B-660 de WEINMANN está equipado con un grupo de encastrados que le permite mecanizar de manera totalmente automática los seis lados.
Realizzate rapidamente e con facilità le classiche giunzioni di una casa tipo chalet, le scanalature di bloccaggio della capriata e gli incastri a coda di rondine bilaterali delle travi di colmo. Dotata di un gruppo di lavorazione da sotto, la BEAMTEQ B-660 di WEINMANN vi permette di lavorare tutti i sei i lati in modo completamente automatico.
Produza fácil e rapidamente juntas clássicas de casas de madeira, ranhuras de bloqueio em vigas e ensambladuras de ambos os lados em vigas cumeeiras. Com a BEAMTEQ B-660 da WEINMANN, equipada com a unidade subterrânea, pode processar os 6 lados de modo totalmente automático.
Producer klassiske bjælkehusforbindelser, noter på spær og tosidede svalehalesamlinger på rygningsbjælker let og hurtigt. Med det forsænkede aggregat bearbejder du fuldautomatisk alle 6 sider med BEAMTEQ B-660 fra WEINMANN.
Urządzenie pozwala łatwo i szybko tworzyć klasyczne połączenia w konstrukcjach domów z bali, wpusty w deskach zamykających przy krokwiach oraz obustronne połączenia typu jaskółczy ogon do płatwi kalenicowych. Po wyposażeniu linii ciesielskiej BEAMTEQ B-660 marki WEINMANN w agregat do obróbki od dołu można obrabiać w pełni automatycznie wszystkie 6 stron przedmiotu.
Установка позволит вам быстро и просто выпиливать классические пазы для соединения бревен деревянных домов, пазы на стропилах для крепления дополнительной обшивки и двухсторонние соединения типа «ласточкин хвост» на коньковом прогоне. Установка BEAMTEQ B-660 от WEINMANN оснащается нижним агрегатом и может полностью автоматически обрабатывать заготовки с 6 сторон.
  www.eurovision.am  
Ces fonctions sont effectivement très complémentaires, car elles se nourrissent l’une l’autre. Au cours de ces dernières années, j’ai pu enseigner l’analyse financière et la corporate finance dans des MSc à Nice, Londres, Singapour, Lille, Paris ainsi qu’en Executive MBA et dans de nombreuses entreprises.
These functions are actually very complementary, because they feed off one another. In recent years, I have taught financial analysis and corporate finance in the MSc in Nice, London, Singapore, Lille and Paris, as well as Executive MBA classes in many companies. For 10 years now, 100% of my classes benefit from the research work carried out by the centre (performance measurement, company valuation, company management, IFRS treatment of goodwill, leases, financial assets, fair value). Alongside these financial analysis courses, there were many specific courses (electives) on topics covered by the centre (management of insurance companies under Solvency II constraints , value creation, the impact of IFRS on company management, the valuation of digital businesses and the venture capitalist approach).
  2 Hits branches.cim.org  
ICM - Accueil > Publications > Publications > CIM Magazine > août > À la une : l'exploitation minière à ciel ouvert >
Publications & Technical Resources > Publications > CIM Magazine > August 2014 > Upfront: Surface Mining >
  peace-resort.hotelinsamui.com  
La recherche publiée par Kaim de l'Institut de Recherche Agricole de Volcani d'Israël en juin 2011 a montré une l'efficacité très élevée (89.2 %) et une exactitude (88.5 %) de détection d'oestrus avec le système AfiAct, même dans les conditions défavorablement chaudes d'Israël.
Una investigación publicada por Kaim et al, del Instituto de Investigación Agrícola Volcani de Israel de junio de 2011, demostró una muy alta eficiencia (89,2%) y precisión (88,5%) de la detección del estro con el sistema AfiAct, a pesar de las desfavorables temperaturas elevadas de Israel.
В ходе исследования, результаты которого были опубликованы в июне 2011 года группой ученых из израильского Института изучения сельского хозяйства Волкани (Каим и др.), была продемонстрирована чрезвычайно высокая эффективность (89,2%) и точность (88,5%) выявления эструса с помощью системы AfiAct даже в неблагоприятных жарких климатических условиях Израиля.
מחקר שפורסם ביוני 2011 על ידי חיים אל-טל ממכון וולקני הוכיח יעילות גבוהה מאוד (89.2%) ודיוק מרשים (88.5%) של זיהוי ייחומים בעזרת מערכת אפיאקט, גם בתנאי מזג האוויר החמים השוררים בישראל.
  4 Hits www.rhdcc.gc.ca  
Les parties acceptent de se fournir l'une l'autre une copie de leurs rapports de vérification respectifs.
The parties agree to provide a copy of their respective audit reports to each other.
  2 Hits www.prounione.urbe.it  
22. L'action pastorale de l'Église catholique tant latine qu'orientale ne tend plus à faire passer les fidèles d'une l'Église à l'autre; c'est-à-dire ne vise plus au prosélytisme parmi les orthodoxes.
22. Pastoral activity in the Catholic Church, Latin as well as Oriental, no longer aims at having the faithful of one Church pass over to the other; that is to say, it no longer aims at proselytizing among the Orthodox. It aims at answering the spiritual needs of its own faithful and it has no desire for expansion at the expense of the Orthodox Church. Within these perspectives, so that there will be no longer place for mistrust and suspicion, it is necessary that there be reciprocal exchanges of information about various pastoral projects and that thus cooperation between bishops and all those with responsibilities in our Churches, can be set in motion and develop.
  www.mytroodos.com  
La dissolution du RIOB peut être prononcée, lors d’une l’Assemblée Générale Extraordinaire, par vote des deux tiers au moins des membres présents ou représentés, et représentant au moins la moitié des membres du Réseau à jour de leur cotisation.
La RIOC se disolverá, durante una Asamblea General Extraordinaria, por voluntad de al menos las dos terceras partes de los miembros presentes o representados, y representando al menos la mitad de los miembros de la Red que hayan pagado su cuota.
  videos-xxxx.com  
Ils deviendront la manière recommandée de démarrer AROS à l'avenir puisqu'ils ont donnent une l'exécution et l'efficacité supérieures, mais elles sont actuellement trop inachevées pour être utiles (au moins pour le développement).
"Einheimische" Portierungen laufen direkt auf der Hardware und haben volle Kontrolle über den Computer. Sie werden zukünftig die empfohlene Weise werden, AROS laufen zu lassen, da sie überragende Geschwindigkeit und Effizienz ermöglichen. Momentan haben sie nur eingeschränkte Unterstützung für Hardware.
Los puertos nativos se ejecutan directamente sobre el hardware y tienen un control total de la computadora. En el futuro éstos se convertirán en la manera recomendada para ejecutar AROS ya que tiene un rendimiento y eficiencia superior, pero hoy están demasiado incompletos para ser útiles (al menos para desarrollar).
È possibile riconoscere le versioni di AROS grazie a nomi che cominciano con -, dove è il processore e è un nome sinbolico della piattaforma. Questa porzione può essere una piattaforma hardware per le versioni "native", come "pc" o "amiga", o un sistema operativo per le versioni "hosted", per esempio "linux" o "freebsd". Qualora non fosse chiaro che l'argomento è AROS, di solito usiamo un prefisso del tipo "AROS/" al nome della versione, per esempio "AROS/i386-pc".
Οι native μεταφορές τρέχουν κατευθείαν στο υλικό και έχουν τον απόλυτο έλεγχο του υπολογιστή. Θα γίνουν ο συνιστώμενος τρόπος για να τρέχει το AROS στο μέλλον καθώς μας χαρίζουν ανώτερη απόδοση και αποτελεσματικότητα, αλλά είναι ακόμα πολύ ελλιπείς για να γίνουν πραγματικά χρήσιμες (τουλάχιστον για την ανάπτυξη).
Native ports kunnen direct op de hardware gedraaid worden en hebben totale controle over de computer. Dit zal in de toekomst de aangeraden methode worden om AROS te draaien, sinds dit superieure prestaties en efficiency toestaat. Helaas zijn de native ports op moment nog zeer incompleet wat ze niet echt nuttig maakt (tenminste, voor ontwikkeling).
Nativní porty běží přímo na hardwaru a mají absolutní kontrolu nad počítačem. V budoucnu se stanou doporučovaným způsobem pro běh AROSu, protože poskytují lepší účinnost i výkon, ale v současné době jsou příliš neúplné, aby mohly být používány (přinejmenším pro vývoj).
Ниже приведен список всех портов AROS, действительно работающих или находящихся в активной разработке. Однако, для скачивания доступны не все, поскольку они либо не закончены в достаточной мере, либо имеющиеся ресурсы не соответствуют их требованиям для сборки.
Native-portningar körs direkt på hårdvaran och har total kontroll över datorn. Dom kommer att vara det rekommenderade sättet att köra AROS i framtiden eftersom det ger överlägsen prestanda och effektivitet, men dom är för närvarande för inkompletta för att vara användbara (åtminstone för utveckling).
  nuclearsafety.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
Au cours des années dans le programme, j'ai participé à diverses activités à mon école. Je faisais partie d’une l'équipe d'athlétisme à Merivale. En 2011, je suis fière d’avoir été un membre de la première équipe d’entraide de Merivale.
During my years in the program, I participated in various activities in my school. I was apart of the track and field team at Merivale. In 2011, I was a proud member of Merivale’s first link crew team. Link Crew is a high school transition program that welcomes freshmen students and makes them feel comfortable throughout the first year of their high school. This program was made to help change the culture of the school and help it become a more welcoming place for all students.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  suretenucleaire.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  2 Hits www.tlaxcala.es  
Cette dernière n’est rien d’autre qu’une l’officine écran de la Central Intelligence Agency selon le New York Times qui notait en mars 1997 que la NED « a été créée il y a 15 ans pour réaliser publiquement ce que la Central Intelligence Agency (CIA) a fait subrepticement durant des décennies. Elle dépense 30 millions de dollars par an pour appuyer des partis politiques, des syndicats, des mouvements dissidents et des médias d’information dans des dizaines de pays28 ».
- RSF confiesa también que Washington la subvenciona mediante la National Endowment for Democracy (NED): «Efectivamente, recibimos dinero de la Ned… Y esto no nos plantea ningún problema» (26). La NED se creó por el gobierno de Ronald Reagan en 1983, en una época en que la violencia militar había remplazado a la diplomacia tradicional en el enfoque de los asuntos internacionales. Gracias a su poderosa capacidad de penetración económica, la NED tiene como objetivo debilitar a los gobiernos que se oponen a la política exterior hegemónica de Washington (27).
  www.demeral.com  
Maîtrise d’œuvre et développement d’une l’offre VTT qualitative
Coordinating and running the MTB area jointly with Tignes
  www.hockeycanada.ca  
« L’an dernier, j’ai été témoin de l’enthousiasme débridé des partisans du Québec, » se rappelle Deschênes. « Il y a beaucoup plus de passion que de pression dans le rôle d’une l’équipe locale. Les partisans ne peuvent que nous aider. »
“Last year I saw the Quebec fans going pretty crazy,” remembers Deschênes. “There’s more excitement than pressure being the home team. The fans can only help us.”
  fr.euronews.com  
La Turquie ne reconnaît pas encore officiellement avoir commis une bavure après un raid meurtrier dans le conflit kurde. Mais “s’il y en a une, l’affaire ne… 29/12/2011
Police in Turkey fired tear gas and water cannon at pro-Kurdish demonstrators after they took to the streets following an apparent military… 30/12/2011
In der Kurdenfrage geht die Türkei auf Konfrontationskurs. Das türkische Parlament hat dem Militär erneut grünes Licht für Militäroperationen im Nordirak… 05/10/2011
En Alemania, el hallazgo de una bomba de la II Guerra Mundial ha obligado a evacuar la mitad de una ciudad de más de 100.000 habitantes. Se trata de Coblenza… 03/12/2011
In queste ore si è intensificato l’attacco su Sirte. Le forze fedeli all’autorità di transizione, secondo fonti giornalistiche, starebbero avanzando da est ed… 07/10/2011
Na Líbia, as forças do CNT lançaram um ataque à cidade de Sirte e esperam que esta seja a última grande batalha. Segundo o correspondente da BBC no local… 07/10/2011
Almanya’da Ren Nehri’nde II. Dünya Savaşı’ndan kalma patlamamış bir bombanın etkisiz hale getirilmesi için Koblenz kentinin neredeyse yarısı Pazar günü… 03/12/2011
Сирія продовжує ігнорувати заклики припинити насильство. Кожного дня сутички у сирійських містах стають дедалі кривавішими. Військові не випускають з рук… 10/02/2012
  www.soi.ch  
Après une longue discussion, Stofl a une l’idée d’une solution simple en trios étapes que l’USPDD (Union des Souris Pirates Dirigées Démocratiquement) a acceptée.
Gegeben die folgenden Annahmen, finde die grösste Anzahl Zwiebackstücke, die Stofl bekommen kann:
  eshop.axaltacs.com  
En collaboration avec le Département Santé de BAUM, le Département des Ministères des Enfants de BAUM et le Département des Ministères des Femmes de BAUM, DAPS a organisé deux sessions pour les tuteurs et les parents, une le matin et une l’après-midi le 1er février.
In conjunction with the BAUM Health Department, BAUM Children’s Ministries Department and BAUM Women’s Ministries Department, DAPS hosted two sessions for guardians and parents, one in the morning and one in the afternoon, on February 1. A total of more than 250 attended.
  4 Hits www.dpmb.cz  
Voir l'Épeire attablée ne manque pas d'intérêt. J'en surprends une, l'Épeire fasciée, au moment où, sur les trois heures de l'après-midi, elle vient de capturer un Criquet. Campée au centre de la toile, en son aire de repos, elle attaque la venaison à la jointure d'un cuissot. Nul mouvement de sa part, pas même dans les pièces buccales, autant qu'il m'est possible de m'en informer. Au point mordu pour la première fois, la bouche persiste, étroitement appliquée. Pas de bouchées intermittentes, avec des avances et des reculs mandibulaires. C'est une sorte de baiser continuel.
Whether she wound or kill, the Epeira bites her captive somewhere or other, no matter where. This is an excellent method on her part, because of the variety of the game that comes her way. I see her accepting with equal readiness whatever chance may send her: Butterflies and Dragon-flies, Flies and Wasps, small Dung-beetles and Locusts. If I offer her a Mantis, a Bumble-bee, an Anoxia—the equivalent of the common Cockchafer—and other dishes probably unknown to her race, she accepts all and any, large and small, thin-skinned and horny-skinned, that which goes afoot and that which takes winged flight. She is omnivorous, she preys on everything, down to her own kind, should the occasion offer.
  www.gamapa.de  
Faites à la main et une par une, l’élaboration de nos Galettes à l’huile est réalisée avec de l’Huile d’Olive Vierge Extra et des ingrédients naturels sélectionnés, caractéristiques du Régime Méditerranéen. Chaque galette est unique et inégalable grâce aux délicates mains qui la façonnent avant d’être cuite au four.
Anise and sesame, or as my grandmother would say, “matalahúga” and “ajonjolí”... Time stands still when you enjoy their flavor. Inés Rosales's Olive Oil Torta are a traditional product of Seville. Just like in the old days, the tortas are still made by hand, one by one, ensuring a unique texture that is light, crunchy, and flaky.
Mestizaje gastronómico andalusí. El sutil toque especiado que aporta la canela natural y su sugerente aroma deleitarán todos tus sentidos. Una combinación perfecta para tomar a cualquier hora del día.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10