lai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      40'822 Ergebnisse   842 Domänen   Seite 7
  6 Treffer www.secure.europarl.europa.eu  
Juridiskas konsultācijas vai skaidrojumi par konkrētiem jautājumiem tomēr netiek sniegti. Lai uzdotu jautājumu par to, lūdzam aizpildīt veidlapu. Lai pēc iespējas drīz atbildētu uz Jūsu jautājumu izraudzītajā valodā, Jūsu vēstule ir jānosūta informācijas centru tīklam „Europe Direct” atbildes sagatavošanai.
This unit provides information about the European Parliament and its organisation, powers and activities. However, it cannot provide legal advice or comment on specific issues. To ask a question on these topics please complete the form below. Your request will be acknowledged automatically. In order to reply without delay to your question in the language you have chosen, your message may be transmitted to EUROPE DIRECT for reply.
Cette unité propose des informations sur le Parlement européen : son organisation, ses compétences, ses activités. Toutefois, elle ne donne aucun conseil juridique et ne fait aucun commentaire sur des questions particulières. Pour poser une question sur ces sujets, veuillez compléter le formulaire ci-après. Vous recevrez un accusé de réception automatique. Dans le souci de répondre à votre question dans les meilleurs délais, dans la langue sélectionnée, votre courrier est susceptible d'être transféré à EUROPE DIRECT, pour réponse.
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
Esta Unidad ofrece información sobre el Parlamento Europeo: su organización, sus competencias y sus actividades. No obstante, esta Unidad no puede proporcionar asistencia jurídica ni hacer comentarios sobre asuntos concretos. Si desea formular una pregunta sobre estos temas, tenga la bondad de rellenar el formulario que encontrará abajo. Cuando lo haya enviado, recibirá un acuse automático de recibo. Con el fin de responder a su pregunta en el mejor plazo posible en la lengua seleccionada, su correo puede ser susceptible de ser transferido para que sea respondido a EUROPE DIRECT.
L'unità offre informazioni sul Parlamento europeo: la sua organizzazione, le sue competenze e le sue attività. Non può tuttavia formulare pareri giuridici o commenti su questioni specifiche. Per porre un quesito su tali argomenti, è sufficiente completare il modulo in appresso. Verrà inviato un avviso automatico di avvenuto ricevimento. Al fine di poter rispondere alla Sua richiesta il più rapidamente possibile nella lingua da Lei prescelta, la Sua corrispondenza é suscettibile di essere attribuita a: "EUROPE DIRECT" per ricevere la risposta.
Η μονάδα αυτή προσφέρει πληροφορίες σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: την οργάνωση, τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητές του. Ωστόσο, δεν μπορεί να παρέχει νομικές συμβουλές ή να προβαίνει σε παρατηρήσεις επί ειδικών θεμάτων. Για να θέσετε ένα ερώτημα σχετικά με τα θέματα αυτά, πρέπει να συμπληρώσετε το ερωτηματολόγιο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Θα λάβετε αυτόματα μια απόδειξη παραλαβής. Προκειμένου να απαντηθεί η ερώτησή σας το συντομότερο δυνατό στην επιλεγμένη γλώσσα, ίσως χρειαστεί να προωθήσουμε το μήνυμα σας στην EUROPE DIRECT για απάντηση.
Deze afdeling geeft voorlichting over de organisatie, de bevoegdheden en de werkzaamheden van het Europees Parlement. Over specifieke onderwerpen kan echter geen juridisch advies of commentaar worden verstrekt. Hieronder vindt u het formulier om u vraag te stellen. U ontvangt een automatische bevestiging van ontvangst. Om uw vraag zo spoedig mogelijk in de door u gekozen taal te kunnen beantwoorden, kan uw bericht worden doorgestuurd naar EUROPE DIRECT.
Отделът предоставя сведения относно Европейския парламент: неговата организация, правомощия и дейности. Въпреки това, не може да предоставя правен съвет или коментар по конкретни въпроси. За да зададете въпрос по тези теми, моля, попълнете формуляра по-долу. Вашето запитване ще бъде потвърдено автоматично. За да Ви отговорим във възможно най-кратък срок на избрания от Вас език, Вашето запитване може да бъде прехвърлено на EUROPE DIRECT за отговор.
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o pojedinim temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac. Vaš će zahtjev biti automatski zaprimljen. Kako bismo u što kraćem roku odgovorili na Vaše pitanje na jeziku koji ste odabrali, Vaša poruka može biti proslijeđena informacijskom centru EUROPE DIRECT.
Denne enhed giver oplysninger om Europa-Parlamentet, nærmere bestemt om dets opbygning, beføjelser og virksomhed. Enheden kan derimod ikke yde juridisk rådgivning eller kommentere specifikke problemstillinger. Ønsker De at stille et spørgsmål om disse emner, bedes De udfylde nedenstående formular. De vil modtage en automatisk modtagelsesbekræftelse. For at kunne besvare dit spørgsmål så hurtigt som muligt på det sprog, du har valgt, har vi mulighed for at videresende spørgsmålet til Europe Direct til besvarelse.
See üksus annab teavet Euroopa Parlamendi ning selle töökorralduse, pädevuste ja tegevuse kohta. See ei saa aga anda juriidilist nõu ega kommenteerida konkreetseid küsimusi. Vastavasisulise küsimuse esitamiseks täitke palun alljärgnev ankeet. Küsimuse kättesaamise kohta saadetakse teile automaatvastus. Et Teie küsimus saaks vastuse esimesel võimalusel ja valitud keeles, võidakse see vastamiseks edastada EUROPE DIRECTile.
Kansalaisten tiedusteluista vastaavasta yksiköstä saat tietoa Euroopan parlamentista, sen organisaatiosta, toimivaltuuksista ja toiminnasta. Se ei kuitenkaan voi antaa lainopillisia neuvoja tai kommentoida yksittäisiä kysymyksiä. Voit esittää kysymyksesi alla olevalla lomakkeella. Saat automaattisen vahvistuksen siitä, että viestisi on vastaanotettu. Jotta voimme vastata kysymykseesi mahdollisimman pian valitsemallasi kielellä, sähköpostisi saatetaan siirtää Europe Direct -palveluun.
Ez az osztály tájékoztatást nyújt az Európai Parlamentről; az intézmény felépítéséről, hatásköreiről és tevékenységeiről. Konkrét kérdésekkel kapcsolatban azonban nem adhat jogi tanácsot, illetve nem nyilváníthat véleményt. Kérjük, hogy töltse ki az alábbi formanyomtatványt, ha a fenti témákkal kapcsolatos kérdése van. Kérése beérkezésekor egy automatikus levelet kap. Igyekszünk mihamarabb válaszolni kérdésére az Ön által megválasztott nyelven, ezért előfordulhat, hogy levelét továbbítanunk kell az EUROPE DIERCT szolgálathoz.
Šis skyrius teikia informaciją apie Europos Parlamentą: jo organizacinę sąrangą, kompetencijos sritis, veiklą. Tačiau jis negali teikti teisinių konsultacijų ar komentarų konkrečiais klausimais. Norėdami pateikti klausimą šiomis temomis užpildykite toliau pateiktą formą. Gausite automatinį patvirtinimą, kad Jūsų klausimą gavome. Siekiant kuo greičiau atsakyti į jūsų klausimą jūsų pasirinkta kalba, laiškas gali būti perduotas „Europe direct“ tinklui, kad šis į jį atsakytų.
Ten dział udziela informacji dotyczących Parlamentu Europejskiego: jego organizacji, uprawnień i działalności. Nie może udzielać jednak porad prawnych ani komentarzy dotyczących konkretnych spraw. Aby zadać pytanie dotyczące tych tematów, należy wypełnić poniższy formularz. Otrzymają Państwo automatyczne potwierdzenie odbioru. W celu uzyskania w najkrótszym terminie odpowiedzi na postawione pytanie w wybranym języku, możliwe jest przekazanie Państwa korespondencji do serwisu EUROPE DIRECT.
Această unitate propune informaţii despre Parlamentul European: organizarea, competenţele şi activităţile sale. Cu toate acestea, nu este în măsură să ofere consiliere juridică sau să formuleze comentarii pe marginea unor aspecte concrete. Pentru a adresa o întrebare cu privire la aceste subiecte, vă rugăm să completaţi formularul de mai jos. Veţi primi o confirmare de primire automată. Din dorința de a răspunde la întrebarea dumneavoastră în cel mai scurt timp, în limba selectată, este posibil ca mesajul dumneavoastră să fie transmis către EUROPE DIRECT în vederea elaborării răspunsului.
Toto oddelenie poskytuje informácie o Európskom parlamente: o jeho organizácii, právomociach, činnostiach. Nemôže však poskytovať právne poradenstvo ani vyjadrovať sa ku konkrétnym otázkam. Ak sa chcete spýtať na tieto témy, vyplňte prosím formulár uvedený nižšie. Dostanete automatické potvrdenie o prijatí. V snahe odpovedať na vašu otázku vo zvolenom jazyku čo najskôr sa môže stať, že váš e-mail bude postúpený na zodpovedanie službe EUROPE DIRECT.
Ta služba nudi informacije o Evropskem parlamentu in njegovi organizaciji, pristojnostih in dejavnostih, ne daje pa pravnih nasvetov ali komentarjev o specifičnih temah. Prosimo vas, da za vsa vprašanja izpolnite spodnji obrazec. Ko ga boste poslali, boste prejeli samodejno potrditev. Da bi odgovorili v čim krajšem času in v jeziku, ki ste ga izbrali, bomo morda vaše sporočilo posredovali mreži EUROPE DIRECT.
Vår enhet ger dig information om Europaparlamentet och dess organisation, befogenheter och verksamhet. Enheten kan emellertid inte ge råd i rättsliga frågor eller lämna kommentarer om specifika frågor. Om du vill ställa en fråga ska du fylla i formuläret nedan. En automatisk svarsbekräftelse kommer att skickas till dig. För att kunna besvara din fråga så fort som möjligt och på det språk du valt kan vi komma att vidarebefordra frågan till Europa direkt för svar.
Din l-unità toffri informazzjoni dwar il-Parlament Ewropew: l-organizzazzjoni, il-kompetenzi u l-attivitajiet tiegħu. Madankollu, la tista' tagħti konsulenza legali u lanqas tesprimi kummenti dwar kwistjonijiet speċifiċi. Biex tistaqsi dwar dawn is-suġġetti, nistednuk timla l-formola ta’ hawn taħt. Tirċievi messaġġ awtomatiku biex jikkonfermalek li l-mistoqsija tkun waslitilna. Bil-għan li tingħata tweġiba għall-mistoqsija tiegħek fl-iqsar żmien possibbli u bil-lingwa magħżula, il-korrispondenza tiegħek tista’ tingħadda lil EUROPE DIRECT, għal risposta.
  1419 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
uzņēmumiem var ļaut sadarboties, lai izstrādātu vienotus tehniskos standartus visam tirgum,
companies may be allowed to cooperate in developing a single technical standard for the market as a whole
des entreprises peuvent être autorisées à coopérer afin de mettre au point des normes techniques uniques pour l'ensemble du marché;
Die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen zur Entwicklung einer einheitlichen technischen Norm für den Gesamtmarkt kann genehmigt werden.
que las empresas cooperen en la elaboración de una norma técnica unificada para todo el mercado
alle imprese può essere consentito di cooperare allo sviluppo di un unico standard tecnico per l'intero mercato
as empresas podem ser autorizadas a cooperar no desenvolvimento de uma norma técnica única para todo o mercado
μπορεί να επιτραπεί σε επιχειρήσεις να συνεργάζονται για την ανάπτυξη ενιαίων τεχνικών προτύπων για όλη την αγορά
ondernemingen samenwerken aan de ontwikkeling van één technische norm voor de hele markt
poduzeća smiju surađivati u razvoju jedinstvene tehničke norme za tržište u cjelini
Podnikům lze povolit, aby spolupracovaly na vytváření jednotných technických norem pro trh jako celek.
Virksomheder kan få lov til at samarbejde om at udvikle fælles tekniske standarder for markedet som helhed.
Ettevõtetel võib olla lubatud teha koostööd kogu turgu hõlmava ühtse tehnilise standardi väljatöötamiseks.
yritysten yhteistyö yhteisen teknisen standardin kehittämiseksi tietyille markkinoille
engedélyezheti például a vállalatok együttműködését, ha a közös tevékenység az egész piacot lefedő, egységes műszaki szabvány kidolgozására irányul,
Komisja moze zezwolic firmom na wspólprace prowadzaca do opracowania wspólnych norm technicznych dla calego rynku.
companiilor li se poate permite să coopereze în vederea elaborării unui standard tehnic unic aplicabil pieţei în ansamblul ei
spoločnostiam sa môže povoliť spolupráca na rozvoji jednotných technických noriem pre trh ako celok;
podjetjem se lahko dovoli, da z medsebojnim sodelovanjem oblikujejo enotni tehnični standard za celotni trg,
Företag kan få samarbeta om utveckling av en gemensam teknisk standard för hela marknaden.
kumpaniji jistgħu jitħallew jikkoperaw biex jiżviluppaw standard tekniku uniku għas-suq kollu
féadfar ligean do chomhlachtaí comhoibriú chun caighdeán teicniúil aonair a sholáthar don mhargadh ina iomláine
  194 Treffer www.google.nl  
Vai vēlaties skatīt vairāk videoklipu par konfidencialitāti un drošību? Izmantojiet mūsu YouTube kanālu, lai piekļūtu citiem videoklipiem.
Vous souhaitez voir plus de vidéos sur la confidentialité et la sécurité des données ? Jetez un œil à notre chaîne YouTube.
Si quieres ver más vídeos sobre privacidad y seguridad, echa un vistazo a nuestro canal de YouTube.
Desideri guardare altri video sulla privacy e sulla sicurezza? Cerca altri video tramite il nostro canale di YouTube.
إذا كنت ترغب في مشاهدة مقاطع فيديو حول الخصوصية والأمان، فألق نظرة خلال قناتنا على YouTube للحصول على مزيد من مقاطع الفيديو.
Θέλετε να δείτε περισσότερα βίντεο σχετικά με το απόρρητο και την ασφάλεια; Ρίξτε μια ματιά στο κανάλι μας στο YouTube για περισσότερα βίντεο.
プライバシーやセキュリティに関する動画をもっと見たい場合は、複数の動画がまとめられている Google の YouTube チャンネルをご覧ください。
Искате да гледате още видеоклипове за поверителността и сигурността? Можете да намерите такива в канала ни в YouTube.
Voleu veure més vídeos sobre la privadesa i la seguretat? Mireu-vos el nostre canal de YouTube per veure més vídeos.
Želite pogledati više videozapisa o privatnosti i sigurnosti? Pregledajte naš kanal na usluzi YouTube kako biste pronašli više videozapisa.
Chcete se podívat na více videí o soukromí a bezpečnosti? Další videa naleznete na našem kanálu YouTube.
Kas soovite piraatluse ja turvalisuse kohta rohkem videoid näha? Meie YouTube'i kanalist leiate rohkem videoid.
Viltu horfa á fleiri myndskeið um persónuvernd og öryggi? Skoðaðu YouTube rásina okkar til að sjá fleiri myndskeið.
개인정보 보호 및 보안에 대한 더 많은 동영상을 더 보고 싶으십니까? YouTube 채널에서 더 많은 동영상을 참조하세요.
Vil du se på flere videoer om personvern og sikkerhet? Ta en titt gjennom YouTube-kanalen vår for flere videoer.
Chcesz obejrzeć więcej filmów o prywatności i bezpieczeństwie? Znajdziesz je na naszym kanale YouTube.
Doriți să vedeți mai multe videoclipuri despre confidențialitate și securitate? Accesați canalul nostru YouTube, pentru mai multe videoclipuri.
Chcete si pozrieť viac videí o ochrane osobných údajov a zabezpečení? Prejdite na náš kanál YouTube a pozrite si ďalšie videá.
Si želite ogledati več videoposnetkov o zasebnosti in varnosti? Prebrskajte naš kanal v YouTubu, v katerem je na voljo več videoposnetkov.
Vill du titta på fler videoklipp om sekretess och säkerhet? Kolla in vår YouTube-kanal om du vill visa fler videoklipp.
Bạn muốn xem thêm video về quyền riêng tư và bảo mật? Hãy xem xét kênh YouTube của chúng tôi để có thêm các video khác.
தனியுரிமையையும் பாதுகாப்பையும் பற்றிய வீடியோக்களை மேலும் பார்க்க வேண்டுமா? எங்கள் YouTube சேனல் மூலமாக மேலும் வீடியோக்களைப் பார்க்கவும்.
Unataka kuona video zaidi kuhusu faragha na usalama? Angalia kupitia kituo chetu cha YouTube kwa video zaidi.
Ingin melihat lebih banyak video mengenai privasi dan keselamatan? Lihat melalui saluran YouTube kami untuk mendapatkan lebih banyak video.
ተጨማሪ የግላዊነት እና ደህንነት ቪዲዮዎችን ማየት ይፈልጋሉ? ተጨማሪ ቪዲዮዎችን ለማግኘት የራሳችን YouTube ሰርጥ ያስሱ።
ಖಾಸಗಿ ಹಾಗೂ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಕುರಿತ ಇನ್ನಷ್ಟು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ಇನ್ನಷ್ಟು ವೀಡಿಯೊಗಳಿಗಾಗಿ ನಮ್ಮ YouTube ಚಾನಲ್ ಮೂಲಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ.
رازداری اور سیکیورٹی کے بارے میں مزید ویڈیوز دیکھنا چاہتے ہیں؟ مزید ویڈیوز کیلئے ہمارے YouTube چینل پر ایک نظر ڈالیں۔
സുരക്ഷയേയും സ്വകാര്യതയേയും കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വീഡിയോകൾ കാണണോ? കൂടുതൽ വീഡിയോകൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ YouTube ചാനൽ കാണുക.
  193 Treffer www.google.it  
Lai to izdar�tu mekl��anas lodzi��.
Geben Sie hierzu den Begriff in das Suchfeld ein.
Haz lo siguiente en el cuadro de b鷖queda
Dit in het zoekvak doen.
検索ボックスを使用して同様の検索を行うには
Om dit in die soekkassie te doen.
Kasutamine ostingukastis.
Lakukan hal ini di kotak telusur.
অনুসন্ধান বক্সে এটি করার জন্য৷
தேடல் பெட்டியில் இதைச் செய்யவும்.
Jarraitu bilaketa-koadroan idazteko beheko argibideei.
Lakukan ini dalam kotak carian
Para facer isto na caixa de busca.
શોધ બૉક્સમાં આ કરવા માટે.
ಇದನ್ನು ಹುಡುಕಾಟ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು.
దీన్ని శోధన పెట్టెలో చేయడానికి.
  4 Treffer www.sustainable-cleaning.com  
Jūs varat noklikšķināt uz saitēm, lai iegūtu plašāku informāciju vai saņemtu konsultāciju attiecībā uz šiem padomiem!
You can click on the links for more information or to get advice on these tips!
Vous pouvez cliquer sur les liens pour de plus amples informations ou pour obtenir des conseils en matière d'utilisation!
En estos vínculos encontrará más información y pautas para poner en práctica los consejos!
Potete cliccare sui link per saperne di più o per avere maggiori ragguagli su questi suggerimenti!
Aceda às respectivas ligações para obter mais informações ou conselhos relativos a estas sugestões!
Κάντε κλικ στους συνδέσμους για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις χρήσιμες αυτές συμβουλές!
U kan op de links klikken voor bijkomende informatie of voor advies over deze tips!
Du kan klikke på hyperlinkene for at få yderligere oplysninger eller for at få råd om disse tip!
További információért vagy az ötletekkel kapcsolatos tanácsért kattintson a linkekre!
Þú getur smellt á krækjurnar til að fá frekari upplýsingar eða ábendingar!
Du kan klikke på lenkene for å få flere opplysninger, eller for å få råd om disse tipsene!
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub objaśnień wskazówek można kliknąć na powyższe linki!
Puteţi face clic pe link-uri pentru a afla mai multe detalii sau pentru a primi informaţii legate de recomandările de pe ambalaje!
Ďalšie informácie alebo odporúčania k týmto tipom získate, ak kliknete na odkazy!
Za več podatkov ali boljšo razlago v zvezi z nasveti kliknite na povezave!
Du kan klicka på länkarna för mer information eller för att få råd om dessa tips!
Tista’ tikklikkja fuq il-links għal aktar informazzjoni jew sabiex issib pariri dwar dan it-tagħrif!
  2 Treffer account.justlanded.com  
Lūdzu, iespējojiet cookies jūsu pārlūkprogrammā, lai lietotu šīs websaita daļas.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies désactivés. Veuillez vérifier les paramètres de confidentialité de votre navigateur pour activer les cookies.
Bitte aktivierten Sie Cookies in Ihrem Browser um die volle Funktionalität der Seite zu ermöglichen.
Cookies deshabilitadas. Por favor revise la configuración de privacidad de su navegador para habilitar las cookies.
Cookies disabilitati. Si prega di controllare le impostazioni di privacy del browser al fine di consentire i cookie.
Por favor, habilite os cookies no seu navegador para usar esta parte do site.
Cookies είναι απενεργοποιημένα. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις απορρήτου στον φυλλομετρητη σας για να ενεργοποιήσετε τα cookies.
Cookies worden geblokkeerd. Controleer de privacy-instellingen in je browser om cookies in te schakelen.
برای لذت بردن از تمام عملکردها، لطفا کوکیز را فعال کنید. .
Cookies за изключени. Моля, проверете настройките за поверителност в браузъра си, за да активирате cookies.
Molimo Vas omogućite kolačiće da uživate u punoj funkcionalnosti.
K umožnění přístupu je nutné, abyste ve svém prohlížeči povolili cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Harap aktifkan cookie di browser Anda untuk menggunakan bagian dari situs web ini.
Ciasteczka zostały wyłączone. Proszę sprawdzić ustawienia swojej przeglądarki, aby je włączyć.
Cookie-urile dezactivate. Te rugăm să verifici setările de confidențialitate în browser-ul tău, pentru a permite cookie-uri.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Ве молиме оневозможете cookies во вашиот пребарувач да го користат овој дел од страната.
پوری طرح استعمال کرنے کے لئے براءے مہربانی کوکیز کو این ایبل کریں .
  86 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Izmantojiet mūsu daudzgadīgo pieredzi, lai atrisinātu sarežģītos mērīšanas uzdevumus
Take advantage of our many years of experience for solving your complex measurement tasks.
Profitez de nos nombreuses années d'expérience pour résoudre vos opérations de mesure complexes.
Unsere Fachleute unterstützen Sie bei der Lösung komplexer Messaufgaben
Benefíciese de nuestros muchos años de experiencia para resolver sus trabajos complejos de medición.
Approfittate dei molti anni di esperienza della nostra azienda per risolvere problematiche legate ad attività di misurazione complesse.
Profiteer van onze jarenlange ervaring voor het oplossen van uw complexe meettaken.
Kasutage oma paljude aastate kogemust keerukate mõõtmisülesannete lahendamiseks.
Pasinaudokite daugelio metų patirtimi sprendžiant sudėtingas matavimo užduotis.
Skorzystaj z naszego wieloletniego doświadczenia w rozwiązywaniu złożonych zadań pomiarowych.
Используйте многолетний опыт нашей компании для решения сложных метрологических задач.
Karmaşık ölçüm çalışmalarınıza çözüm bulmak için uzun yıllar sonunda kazanılan tecrübemizden faydalanın.
  192 Treffer tuki.dna.fi  
ES ieviesa riepu novērtējumu, lai, iegādājoties riepas, palīdzētu pārdomāti izvēlēties. Riepu veiktspēja tiek parādita līdzīga veidā kā uz mājsaimniecības elektroierīcēm atrodamajiem enerģijas novērtējumiem.
The EU has introduced tyre ratings to help you make an informed choice when purchasing tyres. Tyre performance is rated in a similar manner to the energy ratings found on household energy appliances.
L'Unione Europea ha introdotto la classificazione degli pneumatici per consentire una scelta informata in fase d'acquisto. Le prestazioni degli pneumatici vengono classificate in modo analogo alle classificazioni energetiche degli elettrodomestici
De EU heeft bandenclassificaties geïntroduceerd om u een goed geïnformeerde keuze te helpen maken als u banden koopt. De prestaties van een band worden op dezelfde manier geclassificeerd als met de energielabels op huishoudelijke apparatuur.
Europska unija uvela je ocjene guma kako biste lakše donijeli mjerodavnu odluku kod kupnje guma. Učinkovitost guma prikazuje se ocjenama koje su slične energetskim ocjenama na kućanskim aparatima.
EL on võtnud kasutusele rehvihinnangud, et aidata teil teha rehvide ostmisel teadlik valik. Rehvi suutlikkust hinnatakse sarnaselt koduste majapidamisseadmete energiahinnangutele.
Hensikten med EUs dekkmerking er å gjøre det enklere for deg å velge riktig dekk til bilen. Dekkmerkingen kan sammenlignes med energimerkingen vi finner på hvitevarer.
  231 Treffer www.european-council.europa.eu  
Šogad stratēģiskajās pamatnostādnēs uzmanība galvenokārt tika veltīta diviem jautājumiem, proti –kā panākt to, lai fiskālā konsolidācija būtu vērsta uz izaugsmi, un kā palielināt konkurētspēju.
This year's strategic guidelines focus on two main issues: how to make fiscal consolidation growth-friendly and how to improve competitiveness.
Les orientations stratégiques se focalisent cette année sur deux questions: comment faire pour que l'assainissement budgétaire soit compatible avec la croissance et comment améliorer la compétitivité.
Bei den strategischen Leitlinien dieses Jahres geht es um zwei Kernfragen: Wie lässt sich die Haushaltskonsolidierung wachstumsfreundlicher gestalten und wie kann die Wettbewerbsfähigkeit verbessert werden?
Las orientaciones estratégicas del año en curso se centran en dos cuestiones fundamentales: cómo conseguir que el saneamiento presupuestario se lleve a cabo de manera que favorezca el crecimiento y cómo mejorar la competitividad.
Gli orientamenti strategici di quest'anno si incentrano su due questioni principali: come rendere il risanamento di bilancio propizio alla crescita e come migliorare la competitività.
As orientações estratégicas para este ano centram­‑se em duas grandes questões: como tornar a consolidação orçamental favorável ao crescimento e como melhorar a competitividade.
Οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές αυτού του έτους εστιάζονται σε δύο βασικά ζητήματα: με πιο τρόπο η δημοσιονομική εξυγίανση θα ευνοήσει την ανάπτυξη και πώς θα βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα.
Dit jaar hebben de strategische richtsnoeren vooral betrekking op twee belangrijke vragen:  hoe kan begrotingsconsolidatie de groei bevorderen en hoe kan het concurrentievermogen worden verbeterd?
Тази година стратегическите насоки акцентират върху два основни въпроса: как фискалната консолидация да стане по-благоприятна за растежа и как да се подобри конкурентоспособността.
Letošní strategické cíle se zaměřují na dvě hlavní otázky: jak dosáhnout toho, aby fiskální konsolidace podporovala růst, a jak zlepšit konkurenceschopnost.
De strategiske retningslinjer for i år fokuserer på to hovedspørgsmål: hvordan finanspolitisk konsolidering kan gøres vækstvenlig, og hvordan konkurrenceevnen kan forbedres.
Käesoleva aasta strateegilised suunised keskenduvad kahele põhiküsimusele: kuidas muuta eelarve konsolideerimine majanduskasvu soodustavaks ja kuidas tugevdada konkurentsivõimet.
Tämän vuoden strategisissa suuntaviivoissa keskitytään seuraaviin kahteen pääkysymykseen: miten julkisen talouden vakauttamisesta voidaan tehdä kasvua edistävää, ja miten kilpailukykyä voidaan parantaa.
Az idei stratégiai iránymutatások középpontjában a következő két kérdés áll: miként lehet megvalósítani a növekedésorientált költségvetési konszolidációt, és hogyan lehet növelni a versenyképességet.
Šių metų strateginėse gairėse daugiausia dėmesio skiriama dviem pagrindiniams klausimams – kaip pasiekti, kad fiskalinis konsolidavimas būtų palankus augimui, ir kaip didinti konkurencingumą.
Tegoroczne wytyczne dotyczyły przede wszystkim dwóch głównych zagadnień: jak sprawić, by konsolidacja fiskalna sprzyjała wzrostowi gospodarczemu, i jak zwiększyć konkurencyjność.
Orientările strategice de anul acesta se axează pe două chestiuni principale: modalitatea prin care consolidarea fiscală să fie favorabilă creșterii și modalitatea de îmbunătățire a competitivității.
Tento rok sa strategické usmernenia zameriavajú na dve hlavné otázky: ako dosiahnuť, aby fiškálna konsolidácia podporovala rast a ako zlepšiť konkurencieschopnosť.
Letošnje strateške smernice se osredotočajo na dve glavni vprašanji, in sicer kako izpeljati fiskalno konsolidacijo, s katero bi spodbudili gospodarsko rast, in kako povečati konkurenčnost.
Årets strategiska riktlinjer fokuserade på två huvudfrågor, nämligen hur man ska göra budgetkonsolideringen tillväxtfrämjande och hur man ska förbättra konkurrenskraften.
Il-linji gwida strateġiċi ta' din is-sena jiffukaw fuq żewġ kwistjonijiet ewlenin: kif il-konsolidazzjoni fiskali tista' tiffavorixxi t-tkabbir u kif għandha tittejjeb il-kompetittività.
  22 Treffer www.italianspeed.eu  
Šī tīmekļa vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lietotāja pieredzi Lasīt vairāk par mūsu sīkdatņu politiku šeit
This website uses cookies to improve your user experience Read more about our cookie policy here
Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre navigation sur ce site En savoir plus sur notre politique en matière de cookies
Diese Website verwendet Cookies um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern Erfahren Sie hier mehr über unsere Cookies-Politik
Este sitio web usa cookies para mejorar su experiencia de usuario Leer más acerca de nuestra política de cookies aquí
Questo sito web da uso di cookies per migliorare l'esperienza dell'utente Per saperne di più sulla nostra politica sui cookies clicca qui
Este sítio Web utiliza cookies para melhorar a sua experiência de utilizador Ler mais sobre a nossa política de cookies aqui
Ο εν λόγω ιστότοπος χρησιμοποιεί cookie για τη βελτίωση της εμπειρίας των χρηστών Διαβάστε περισσότερα για την πολιτική των cookie εδώ
Deze website maakt gebruik van cookies om uw gebruikerservaring te verbeteren Lees hier meer over ons cookiebeleid
Този сайт използва бисквитки за да подобри потребителския ви опит Прочетете повече за нашата политика за бисквитките тук
Ova internetska stranica koristi kolačiće kako bi poboljšala vaše korisničko iskustvo Ovdje pročitajte više o našoj odredbi o kolačićima
Dette websted bruger cookies til at forbedre din brugeroplevelse Læs mere om vores cookie-politik her
Käesolev koduleht kasutab küpsiseid, et parandada teie kasutaja kogemust Lugege rohkem meie küpsiste reeglite kohta siit
Tämä sivusto käyttää evästeitä käyttökokemuksen parantamiseksi Lue lisää evästekäytännöistämme
A weboldal sütiket használ felhasználói élménye javítása érdekében Szeretne többet megtudni a süti-politikánkról?
Šiame tinklalapyje naudojami slapukai siekiant pagerinti naudotojo patirtį Skaityti daugiau apie mūsų slapukų politiką čia
W celu zapewnienia wyższej jakości usług, ta strona używa plików cookies Przeczytaj więcej o naszej polityce plików cookie tutaj
Táto webová stránka používa na zlepšenie používateľnosti súbory cookie Tu si prečítajte viac o našich zásadách k súborom cookie
Ta spletna stran uporablja piškotke za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje Tukaj lahko preberete več o naši politiki piškotkov
Denna webbplats använder cookies för att ge en bättre användarupplevelse Läs mer om vår cookie-policy här
Din il-websajt tuża cookies biex itejbu l-esperjenza utent tiegħek Aqra iktar dwar il-politika tal-cookie tagħna hawn
Úsáideann an suíomh gréasáin seo fianáin chun an t-eispéireas úsáideora a fheabhsú Léigh tuilleadh faoin bpolasaí fianán anseo
  130 Treffer www.futurenergia.org  
Ar savu efektivitāti un vieglo svaru to pielietojums izolācijā, transportā un iepakojuma tehnoloģijā dod ievērojamu ieguldījumu enerģijas taupīšanā. Šajā sakarā, lai apzinātos un mainītu enerģijas ainu, projekts "Enerģija ir mūsu nākotne" tiek organizēts sadarbībā ar Plastics
Los materiales y los productos plásticos juegan un papel muy importante en el ámbito de la eficiencia energética, en cuanto a su utilización en el aislamiento, el empaquetado y el transporte, en los que su eficacia y bajo peso suponen un ahorro considerable de energía. El proyecto "La energía es nuestro futuro" se ha organizado conjuntamente con Plastics
Os materiais e produtos em plástico desempenham um importante papel na eficiência energética através das suas aplicações no isolamento, transporte e embalagem em que a sua eficiência e leveza contribuem largamente para a poupança de energia. O projecto "Energia é o nosso Futuro" é assim organizado em parceria com a Plastics
Τα πλαστικά υλικά και προϊόντα παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποτελεσματική χρήση της ενέργειας μέσω της μονωτικής ικανότητάς τους, της μεταφοράς και της συσκευασίας τους όπου η αποτελεσματικότητά τους και το μικρό τους βάρος συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας. Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” οργανώθηκε σε συνεργασία με την Plastics
Materialen en producten van kunststof spelen een belangrijke rol bij energie-efficiëntie door het toepassen ervan bij isolatie, vervoer en verpakking; want daar dragen de efficiëntie en het lichte gewicht ervan zeer bij aan energiebesparing. Het project ‘Energie is onze toekomst’ wordt dan ook georganiseerd in partnerschap met Plastics
Plastmaterialer og produkter spiller en vigtig rolle for energieffektivitet gennem deres anvendelse ved isolering, transport og emballering hvor deres effektivitet og lette vægt i høj grad bidrager til energibesparelser. Projektet "Energi er vores fremtid" organiseres derfor i samarbejde med Plastics
Plastmassid ja nendest valmistatud tooted mängivad energiatõhususes olulist rolli oma isolatsioonivõime ning rakendamisvõimalustega transpordis ja pakendamises, kus nende tõhusus ning kerge kaal aitavad suuresti kaasa energiasäästmisele. Sellega seoses korraldatakse "Energia on meie tulevik" projekti koostöös Plastics
Muovimateriaalit ja -tuotteet ovat tärkeässä asemassa energiataloudellisuudessa, koska niillä on tehokkuutensa ja keveytensä ansiosta hyödyllisiä sovelluksia eristyksessä, kuljetuksessa ja pakkauksessa. "Energia on tulevaisuutemme" -projekti toteutetaan siksi yhteistyössä Plastics
A műanyag anyagok és az ezekből készült termékek fontos szerepet játszanak az energiahatékonyságban, elég csak a szigetelésre, a közlekedésre vagy a csomagolásra gondolni, ahol a könnyű anyagok és azok hatékonysága nagyban hozzájárulnak az energia megtakarításához. Az "Energia a jövőnk" projekt ezért az európai műanyaggyártók egyesületével, Plastics
Plastikinės medžiagos ir produktai vaidina svarbų vaidmenį siekiant energijos efektyvumo, nes plastikas naudojamas izoliacijai, transporte, taros gamyboje dėl savo efektyvumo ir lengvumo sutaupo daug energijos. Dėl to projektas „Energija – mūsų ateitis” yra organizuojamas kartu su Plastics
Materiały i produkty plastyczne odgrywają ważną rolę w efektywnym wykorzystaniu energii poprzez użycie ich w izolacji, transporcie i opakowaniach. Ich lekka waga w znaczący sposób przyczynia się do oszczędzania energii. Projekt "Energia jest naszą przyszłością" jest dlatego organizowany we współpracy z Plastics
Umelohmotné materiály a výrobky zohrávajú dôležitú úlohu pri efektívnom využívaní energie najmä pre svoju využiteľnosť na izoláciu, pre svoje výhody súvisiace s dopravou a balením výrobkov, kde ich efektívnosť a nízka váha vo veľkej miere prispievajú k šetreniu energiou. Z týchto dôvodov je projekt „Energia je naša budúcnosť“ organizovaný v partnerstve s Plastics
Plastični materiali in izdelki igrajo pomembno vlogo pri energijski učinkovitosti s svojo uporabnostjo pri izolaciji, transportu in embaliranju, kjer njihova učinkovitost in lahkost pomembno prispevata k prihranku energije. Projekt "Energija je naša prihodnost" je zato organiziran v partnerstvu s Plastics
Plastmaterial och plastprodukter spelar en viktig roll för energieffektivitet genom deras användning inom isolering, transporter och förpackningar där deras effektivitet och lätta vikt i stor utsträckning bidrar till energibesparingar. Projektet ”Framtidens energi” organiseras därför i samarbete mellan Plastics
Il-materjali u l-prodotti tal-plastiks għandhom rwol importatni fl-effiċjenza ta’ l-enerġija permezz ta’ l-użu tagħhom fl-insulazzjoni, it-trasport u l-ippakkjar fejn l-effiċjenza u l-piż ħafif tagħhom jikkontribwixxu mhux ftit għall-iffrankar ta’ l-enerġija. Il-proġett "L-Enerġija hija l-Futur tagħna" għalhekk huwa organizzat bi sħubija ma’ Plastics
  196 Treffer kalambay.com  
Profesionālā komanda izmanto modernu aparatūru un programmatūru, lai izstrādātu precīzu dizainu.
Professional team applies advanced hardware and software to develop precise designs.
Une équipe professionnelle applique du matériel et des logiciels avancés pour développer des conceptions précises.
Das professionelle Team wendet fortschrittliche Hardware und Software an, um präzise Designs zu entwickeln.
El equipo profesional aplica hardware y software avanzados para desarrollar diseños precisos.
Il team professionale applica hardware e software avanzati per sviluppare progetti precisi.
A equipe profissional aplica hardware e software avançados para desenvolver projetos precisos.
يقوم الفريق المتخصص بتطبيق الأجهزة والبرامج المتقدمة لتطوير تصاميم دقيقة.
Η επαγγελματική ομάδα εφαρμόζει προηγμένο υλικό και λογισμικό για να αναπτύξει ακριβή σχέδια.
Professioneel team past geavanceerde hardware en software toe om nauwkeurige ontwerpen te ontwikkelen.
プロフェッショナルチームは、高度なハードウェアとソフトウェアを適用して正確な設計を開発します。
تیم حرفه ای سخت افزار و نرم افزار پیشرفته را برای طراحی دقیق طراحی می کند.
Professionelt team anvender avanceret hardware og software til at udvikle præcise designs.
Professionaalne meeskond rakendab arenenud riistvara ja tarkvara täpsete kujunduste väljatöötamiseks.
पेशेवर टीम सटीक डिजाइन विकसित करने के लिए उन्नत हार्डवेयर और सॉफ्टवेयर लागू करती है।
Tim profesional menerapkan perangkat keras dan perangkat lunak canggih untuk mengembangkan desain yang tepat.
Echipa profesionistă aplică hardware și software avansate pentru a dezvolta modele precise.
Profesionálny tím používa pokročilý hardvér a softvér na vytvorenie presných návrhov.
Professionellt team tillämpar avancerad hårdvara och mjukvara för att utveckla exakta mönster.
Profesyonel ekip, hassas tasarımlar geliştirmek için gelişmiş donanım ve yazılım uygular.
Đội ngũ chuyên nghiệp áp dụng phần cứng và phần mềm tiên tiến để phát triển các thiết kế chính xác.
Професійна команда застосовує сучасне обладнання та програмне забезпечення для розробки чітких конструкцій.
Pasukan profesional menggunakan perkakasan dan perisian lanjutan untuk membangunkan reka bentuk yang tepat.
Cuireann foireann ghairmiúil crua-earraí agus bogearraí chun cinn chun dearadh beacht a fhorbairt.
  49 Treffer www.ahbbjs.com  
Papildu pamatojumu un informāciju par Privātuma Vairogu, kā arī, lai aplūkotu ForeSee attēlojumu Privātuma Vairoga sarakstā, lūdzu, skatiet Privātuma Vairoga tīmekļa vietnē www.privacyshield.gov.
Pour plus d’informations sur le Bouclier de protection des données, et vérifier l’inscription de ForeSee sur la liste du Bouclier de protection des données, rendez-vous sur le site www.privacyshield.gov.
Weitere Hintergrundinformationen und Informationen über Privacy Shield und die Darstellung von ForeSee auf der Privacy Shield List finden Sie auf der Privacy-Shield-Website unter www.privacyshield.gov.
Para obtener más antecedentes e información sobre el Escudo de Privacidad y para ver la representación de ForeSee en la Lista del Escudo de Privacidad, visite el sitio web del Escudo de Privacidad en www.privacyshield.gov.
Per ulteriori informazioni e contesto relativo allo Scudo per la privacy e per consultare quanto espresso da ForeSee nell’elenco dello Scudo per la privacy, faccia riferimento al sito web dello Scudo per la privacy all’indirizzo www.privacyshield.gov.
Para mais detalhes e informações sobre a Proteção de Privacidade e para consultar a representação da ForeSee na Lista de Proteção de Privacidade, consulte o item Proteção de Privacidade [Privacy Shield] no site www.privacyshield.gov.
Για περισσότερες πληροφορίες ιστορικού και πληροφορίες σχετικά με την Ασπίδα Ιδιωτικού Απορρήτου και για να δείτε την παρουσίαση της Λίστας της Ασπίδας Ιδιωτικού Απορρήτου, ανατρέξτε στον ιστότοπο της Privacy Shield, στη διεύθυνση www.privacyshield.gov.
Voor verdere toelichting en informatie over privacyschild en om de vertegenwoordiging van ForeSee op de privacyschildlijst te zien, verwijzen wij u naar de privacyschildwebsite op www.privacyshield.gov.
プライバシーシールドに関する詳細情報および背景、そしてプライバシーシールドリストにおけるForeSeeの表明を確認するには、プライバシーシールドのウェブサイト(www.privacyshield.gov)をご覧ください。
For yderligere baggrund og information om Privacy Shield, og for at se ForeSees repræsentation på Privacy Shield-listen, henviser vi til Privacy Shield webstedet på www.privacyshield.gov.
Külastage andmeraamistiku Privacy Shield veebisaiti aadressil www.privacyshield.gov, et saada rohkem teavet andmeraamistiku Privacy Shield kohta ning tutvuda andmeraamistiku Privacy Shield teabe käsitlemisega ForeSee poolt.
Tarkempia tausta- ja lisätietoja Privacy Shield -järjestelystä sekä ForeSeen kuulumisen Privacy Shield -listalle voit tarkistaa Privacy Shield -verkkosivustolta osoitteessa www.privacyshield.gov.
A Privacy Shield keretegyezménnyel kapcsolatos háttérinformációkért és további részletekért, valamint a ForeSee Privacy Shield listán való megjelenésének ellenőrzéséhez látogasson el a Privacy Shield www.privacyshield.gov weboldalára.
Untuk latar belakang dan informasi lebih lanjut seputar Privacy Shield, dan untuk melihat pernyataan ForeSee pada Privacy Shield List, silakan mengunjungi situs web Privacy Shield di www.privacyshield.gov.
개인정보 보호에 관한 추가 배경과 정보를 조회하고 개인정보 보호 목록에 관한 ForeSee의 진술을 보려면, www.privacyshield.gov의 개인정보 보호 웹사이트를 참조하십시오.
Išsamiau apie principus ir Privatumo skydą bei „ForeSee“ paminėjimą Privatumo skydo sąraše skaitykite Privatumo skydo svetainėje, adresu www.privacyshield.gov.
For ytterligere bakgrunn og informasjon om Privacy Shield, og for å se ForeSees representasjon på Privacy Shield-listen, se Privacy Shield-nettstedet på: www.privacyshield.gov.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Tarczy Prywatności i potwierdzić wpisanie ForeSee na Listę Tarczy Prywatności, proszę skorzystać z witryny internetowej Tarczy Prywatności pod adresem www.privacyshield.gov.
Pentru mai multe informații generale și informații despre Scutul de confidențialitate, și pentru a vedea declarația ForeSee în Lista Scutului de confidențialitate, vă rugăm să consultați website-ul Scutului de confidențialitate la www.privacyshield.gov.
Для получения дополнительной информации, информации о Соглашении о правилах обмена конфиденциальной информацией и просмотра заверений компании ForeSee в рамках Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией см. веб-сайт Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией по адресу www.privacyshield.gov.
För mer bakgrundsmaterial och information om Sekretesskyddet och för att se ForeSees notering på Sekretesskyddslistan, se Sekretesskyddets webbplats på www.privacyshield.gov.
สำหรับความเป็นมาและข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการคุ้มครองความเป็นส่วนตัว และหากท่านต้องการดูข้อมูลการดำเนินการของ ForeSee ในบัญชีรายชื่อการคุ้มครองความเป็นส่วนตัว (Privacy Shield List) โปรดศึกษาข้อมูลได้จากเว็บไซต์การคุ้มครองความเป็นส่วนตัวที่ www.privacyshield.gov
Gizlilik Kalkanı konusunda daha fazla ayrıntı ve bilgi almak ve ForeSee’nin Gizlilik Kalkanı Listesinde nasıl temsil edildiğini görmek için lütfen www.privacyshield.gov adresinde bulunan Gizlilik Kalkanı web sitesini ziyaret edin.
  4 Treffer www.etwinning.net  
eTwinning grupas ir privātas platformas eTwinning biedriem, lai kopīgi apspriestu un strādātu pie noteiktu temata vai tēmas.
eTwinning Groups are private platforms for eTwinners to discuss and work together on a specific topic or theme.
Les Groupes eTwinning sont des plateformes privées destinées aux participants à eTwinning pour leur permettre de discuter et de collaborer sur un sujet ou un thème spécifique.
eTwinning Gruppen sind passwortgeschützte Plattformen für eTwinnerInnen, um gemeinsam an einem bestimmten Thema zu arbeiten oder dieses zu diskutieren.
Los grupos eTwinning son plataformas privadas en las que los miembros conversan y trabajan juntos sobre un tema
I Gruppi eTwinning sono piattaforme private nelle quali gli eTwinner possono discutere e lavorare insieme su un argomento o un tema specifico.
Os Grupos eTwinning são plataformas privadas nas quais os eTwinners podem debater e trabalhar em conjunto um tema ou tópico específico.
Οι Ομάδες eTwinning είναι ιδιωτικές πλατφόρμες, που προσφέρονται στους eTwinners για να συζητήσουν και να εργαστούν από κοινού, πάνω σε ένα συγκεκριμένο θέμα.
eTwinning-Groepen zijn besloten platforms voor eTwinners om samen te discussiëren en werken aan een specifiek onderwerp of thema.
Групите eTwinning са персонални платформи за еТуинър-и, където те могат да дискутират и работят съвместно по определена тема.
eTwinningové skupiny jsou soukromé platformy určené pro účastníky eTwinningu, kteří zde mohou diskutovat o konkrétním tématu či námětu a společně na nich pracovat.
eTwinning Grupper er private rum, hvor eTwinnere kan drøfte og samarbejde om specifikke emner eller temaer.
eTwinningu Grupid on eTwinneritele mõeldud privaatsed keskkonnad, kus nad saavad üheskoos kindlal teemal arutada ja koostööd teha.
eTwinning-ryhmät ovat yksityisiä paikkoja, joissa eTwinnaajat voivat keskustella valituista oppiaineista tai aiheista ja työstää niitä yhdessä.
„eTwinning“ grupės - tai privačios platformos, skirtos „eTwinning“ programos dalyviams, kuriose jie gali diskutuoti ir kartu nagrinėti tam tikrą temą ar dalyką.
eTwinning-grupper er private plattformer hvor eTwinnere kan snakke om og jobbe sammen med et bestemt emne eller tema.
Grupy eTwinning to prywatne platformy dla użytkowników eTwinningu, gdzie można rozmawiać i wspólnie pracować nad określonymi tematami lub zagadnieniami.
Grupurile eTwinning sunt platforme cu acces restricţionat, în cadrul cărora utilizatorii eTwinning pot discuta şi colabora pe o temă sau pe un subiect anume.
Skupiny eTwinning sú súkromné platformy určené pre realizátorov partnerstva škôl eTwinning, aby navzájom diskutovali a pracovali spolu na určitej téme.
Skupine eTwinning so zasebne platforme za eTwinnerje, namenjene skupnemu delu in razpravljanju o posebnih temah ali snovi.
eTwinning-grupper är privata plattformar där eTwinnare kan diskutera och samarbeta om ett särskilt ämne.
Gruppi tal-eTwinning huma pjattaformi privati biex l-eTwinners jiddiskutu u jaħdmu flimkien fuq suġġett jew tema speċifika.
  269 Treffer www.openpetition.eu  
Lūdzu, aktivējiet JavaScript un pārlādējiet šo lapu, lai varētu izmantot visas openPetition iespējas.
Veuillez activer JavaScript et recharger la page pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités d'openPetition.
Bitte aktivieren Sie JavaScript und laden die Seite neu, um alle Funktionen von openPetition nutzen zu können.
Per favore attivare JavaScript e caricare di nuovo la pagina per poter utilizzare tutte le funzioni di openPetition
Por favor, active o JavaScript e actualize a página para poder utilizar todas as funções do openPetition.
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε το JavaScript και ανανεώστε αυτή τη σελίδα για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις δυνατότητες του openPetition.
Activeer JavaScript en herlaad de pagina, om alle functies van openPetition te kunnen gebruiken.
Bitte aktivieren Sie JavaScript und laden die Seite neu, um alle Funktionen von openPetition nutzen zu können.
Bitte aktivieren Sie JavaScript und laden die Seite neu, um alle Funktionen von openPetition nutzen zu können.
Bitte aktivieren Sie JavaScript und laden die Seite neu, um alle Funktionen von openPetition nutzen zu können.
Bitte aktivieren Sie JavaScript und laden die Seite neu, um alle Funktionen von openPetition nutzen zu können.
Vă rugăm să activați JavaScript și reîncărcați pagina pentru a utiliza toate funcționalitatea pe openPetition .
  46 Treffer eeas.europa.eu  
Eiropas Savienība atzīst, ka ir ļoti svarīgi, lai ES saskaņoti reaģētu krīzes situācijās, t.i., Eiropas Komisijas instrumenti papildinātu kopējās drošības un aizsardzības politikas (KDAP) pasākumus. Šajā darbā cieši iesaistītas ir gan vietējās delegācijas, gan vietējie partneri.
The Commission attaches great importance to a coherent EU approach to crisis situations, assuring that EC instruments and ESDP actions are complementary. Both local delegations and local partners are closely involved.
La Commission attache une grande importance à la cohérence de l'action de l'Union face aux situations de crise et veille à ce que les instruments de l'UE et les actions menées dans le cadre de la PESD soient complémentaires. Les délégations et les partenaires locaux sont étroitement associés à ce processus.
Die EU-Kommission legt großen Wert auf einen EU-weit kohärenten Ansatz gegenüber Krisensituationen und sorgt dafür, dass die EU-Instrumente die Maßnahmen der ESVP ergänzen. Sowohl die lokalen Delegationen als auch die lokalen Partner werden eng einbezogen.
La Comisión otorga mucha importancia al hecho de que la UE mantenga un enfoque coherente ante las situaciones de crisis y hace lo posible por garantizar que los instrumentos de la CE y las acciones de la PCSD sean complementarios. Las delegaciones locales y los socios sobre el terreno trabajan mano a mano.
La Commissione vigila sulla coerenza dell'azione dell'UE nelle situazioni di crisi, assicurando la complementarità tra i suoi strumenti e quelli della PSDC (già PESD). Sono strettamente associati alle azioni sia le delegazioni sul posto che i partner locali.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δίνει μεγάλη σημασία στην εφαρμογή μιας συνεκτικής πολιτικής στις περιπτώσεις κρίσης, έτσι ώστε τα χρηματοδοτικά εργαλεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και οι δράσεις στο πλαίσιο της Κοινής Πολιτικής Ασφαλείας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) να δρουν συμπληρωματικά. Σημαντικό ρόλο σ' αυτό διαδραματίζουν τόσο οι οι τοπικές αντιπροσωπείες όσο και οι τοπικοί εταίροι της ΕΕ.
De Commissie hecht groot belang aan een coherente EU-benadering van crisissituaties, zij zorgt ervoor dat haar aanpak en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) elkaar aanvullen. Zowel de kantoren van de Commissie ter plaatse als lokale partners worden hier nauw bij betrokken.
Комисията отдава голямо значение на последователния подход на ЕС към кризисни ситуации, който гарантира допълването между инструментите на Съюза и ЕПСО. Местните делегации и местните партньори вземат дейно участие.
Komise přikládá velký význam koherentnímu přístupu k řešení krizových situací a usiluje o to, aby byly se unijní nástroje a opatření evropské bezpečnostní a obranné politiky vzájemně doplňovaly. Zapojeni jsou jak místní delegace, tak lokální partneři.
Kommissionen lægger stor vægt på, at EU spiller konsekvent ud i krisetilstande, så det sikres, at EU-instrumenterne og EFFU supplerer hinanden. Både de lokale delegationer og de lokale partnere er meget aktive medspillere.
Komisjon pöörab suurt tähelepanu ühtsele ELi lähenemisviisile kriisiolukordades, tehes kindlaks, et Euroopa Komisjoni vahendid ja ÜJKP meetmed oleksid teineteist täiendavad. Töösse on tihedalt kaasatud nii kohalikud delegatsioonid kui ka kohalikud partnerid.
On tärkeää, että EU toimii kriisitilanteissa johdonmukaisesti. EU pyrkii myös varmistamaan, että sen kriisinhallintavälineet ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) mukaiset toimet ovat toisiaan täydentäviä. Sekä EU:n edustustot että paikalliset yhteistyökumppanit osallistuvat tiiviisti kriisinhallintaan.
Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít a válsághelyzetekre vonatkozó, következetes uniós megközelítésnek, amely révén gondoskodni lehet arról, hogy a Bizottság által mozgósított eszközök és az európai biztonság- és védelempolitika fellépései kiegészítsék egymást. Az intézkedésekben részt vesznek a helyi küldöttségek és a helyi partnerek is.
Komisja dużą wagę przywiązuje do wypracowania spójnego podejścia UE do sytuacji kryzysowych, dbając o to, by instrumenty, którymi dysponuje, oraz działania w ramach EPBiO wzajemnie się uzupełniały. Zarówno lokalne przedstawicielstwa, jak i lokalni partnerzy są bezpośrednio zaangażowani w cały proces.
Comisia acordă o importanţă majoră eforturilor de a aborda situaţiile de criză într-un mod coerent, care să garanteze că instrumentele Comisiei şi acţiunile legate de politica de securitate şi apărare comună se completează reciproc. De asemenea, insistă asupra colaborării strânse cu delegaţiile şi partenerii locali.
Európska únia pripisuje veľký význam ucelenému prístupu EÚ ku krízovým situáciám a garantuje, že nástroje EÚ a činnosti SBOP sa navzájom dopĺňajú. Miestne zastúpenia a partneri sú do tohto procesu úzko zapojení.
Evropska komisija si prizadeva za dosleden pristop EU do kriznih razmer, saj to zagotavlja skladnost instrumentov EU in ukrepov evropske varnostne in obrambne politike. Pri tem tesno sodelujejo tudi delegacije EU in partnerji v zadevnih državah.
EU-kommissionen samordnar unionens krisinsatser och ser till att EU-instrumenten och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) kompletterar varandra. Arbetet sker i nära samarbete med lokala delegationer och partner på plats.
Il-Kummissjoni tagħti importanza kbira sabiex ikun hemm strateġija koerenti fl-UE għas-soluzzjonijiet tal-kriżijiet, billi tiżgura li l-istrumenti tal-KE u l-azzjonijiet tal-ESDP jikkumplementaw lil xulxin. Kemm id-delegazzjonijiet lokali u kif ukoll l-imsieħba lokali jiġu involuti mill-qrib.
  32 Treffer publications.europa.eu  
Eiropas Personāla atlases biroja (EPSO) oficiālās tīmekļa vietnes mērķis ir sniegt sabiedrībai brīvu piekļuvi ticamai informācijai par pieņemšanu darbā ES iestādēs un izmantot labākās informācijas tehnoloģijas, lai pilnveidotu atlases procedūru pārvaldību.
The official website of the European Personnel Selection Office (EPSO) provides the public with free access to reliable information about recruitment to the EU institutions and makes best use of information technology to improve the management of selection procedures.
Le site Internet officiel de l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a pour but de fournir au public l'accès gratuit à des informations fiables sur le recrutement dans les institutions européennes et d'utiliser au mieux les nouvelles technologies pour améliorer la gestion des procédures de sélection.
Die offizielle Website des Europäischen Amtes für Personalauswahl (EPSO) stellt der Allgemeinheit einen kostenlosen Zugang zu verlässlichen Informationen über die Auswahlverfahren für die EU-Institutionen zur Verfügung und zielt darauf ab, die Verwaltung der Auswahlverfahren durch den Einsatz der Informationstechnologie zu verbessern.
El objetivo del sitio oficial de la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) es proporcionar al público libre acceso a información fiable sobre la contratación para las instituciones de la UE. Asimismo, pretende aprovechar al máximo las tecnologías de la información para mejorar la gestión de los procesos de selección.
Il sito ufficiale dell’Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) fornisce al pubblico un accesso gratuito a informazioni reali relative al reclutamento del personale delle istituzioni dell’UE utilizzando al meglio la tecnologia dell’informazione per migliorare la gestione delle procedure di selezione.
O sítio Web oficial do Serviço de Selecção de Pessoal das Comunidades Europeias (EPSO) visa oferecer ao público acesso livre a informação fidedigna sobre o recrutamento para as instituições da UE e fazer o melhor uso das tecnologias da informação para melhorar a gestão dos processos de selecção.
Ο επίσημος δικτυακός τόπος της Υπηρεσίας Επιλογής Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (EPSO) παρέχει στο κοινό δωρεάν πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με την πρόσληψη προσωπικού στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προσπαθεί να αξιοποιήσει όσο το δυνατόν καλύτερα την τεχνολογία της πληροφορίας για τη βελτίωση της διαχείρισης των διαδικασιών επιλογής.
Doel van de officiële website van het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) is het publiek toegang te geven tot betrouwbare informatie over vacatures bij de EU-instellingen en het beheer van selectieprocedures te verbeteren door zo goed mogelijk gebruik te maken van informatietechnologie.
Целта на официалния уебсайт на Службата за подбор на персонал на Европейските общности (EPSO) е да осигурява на обществеността свободен достъп до надеждна информация, касаеща набирането на служители в европейските институции и да използва максимално информационните технологии, за да се подобри протичането на процедурите по подбора на персонал.
Cílem oficiální internetové stránky Evropského úřadu pro výběr pracovníků (EPSO) je poskytnout veřejnosti bezplatný přístup ke spolehlivým informacím o přijímání pracovníků do orgánů EU a co nejlépe využívat informační technologie pro zlepšení organizace výběrových řízení.
Europa-serverens officielle websted for Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor har til formål at give offentligheden fri adgang til pålidelige oplysninger om ansættelse ved EU-institutionerne og skal gøre den bedst mulige brug af informationsteknologi for at forbedre forvaltningen af udvælgelsesprocedurerne.
Euroopa Personalivaliku Talituse (EPSO) ametlik veebileht võimaldab tasuta juurdepääsu usaldusväärsele teabele Euroopa institutsioonidesse töölevõtmise kohta ning pakub kõrgel tasemel infotehnoloogilist tuge töölevõtmisega seotud tegevuste tõhustamisel.
Euroopan henkilöstövalintatoimiston (EPSOn) virallisen Internet-sivuston tavoitteena on tarjota kansalaisille maksutta luotettavaa tietoa palvelukseenotosta EU:n toimielimissä ja hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla tietotekniikkaa valintamenettelyiden hallinnon parantamiseksi.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) hivatalos weboldalának célja, hogy szabad hozzáférést biztosítson a nagyközönségnek az EU-intézmények felvételi eljárásaival kapcsolatos hiteles információkhoz, valamint hogy a lehető legnagyobb mértékben éljen az információtechnológia nyújtotta lehetőségekkel a felvételi eljárások lebonyolításának javítása érdekében.
Oficjalna strona internetowa Europejskiego Urzędu Doboru Kadr (EPSO) umożliwia obywatelom bezpłatny dostęp do wiarygodnych informacji o możliwościach zatrudnienia w instytucjach UE oraz jak najlepsze wykorzystanie technologii informatycznych w zarządzaniu procedurami selekcyjnymi.
Site-ul web oficial al Oficiului Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) îşi propune să ofere publicului acces gratuit la informaţii fiabile despre angajarea în instituţiile UE şi să utilizeze optim tehnologia informaţiei în vederea îmbunătăţirii gestionării procedurilor de selecţie.
Cieľom oficiálnej webovej stránky Európskeho úradu pre výber pracovníkov (EPSO) je poskytnúť verejnosti voľný prístup k dôveryhodným informáciám o prijímaní nových pracovníkov do inštitúcií EÚ a čo najlepšie využiť informačné technológie na zlepšenie riadenia výberových konaní.
Z uradno spletno stranjo Evropskega urada za izbor osebja (EPSO) se javnosti namerava zagotaviti prosti dostop do zanesljivih informacij o zaposlovanju v institucijah EU in na najboljši možen način izkoristiti informacijsko tehnologijo v smeri boljšega upravljanja z izbirnimi postopki.
Den officiella webbplatsen för Europeiska byrån för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) syftar till att ge allmänheten fri tillgång till tillförlitlig information om rekrytering till EU:s institutioner och ska tillämpa informationstekniken på bästa sätt för att förbättra handläggningen av urvalsförfarandet.
Il-websajt uffiċjali ta’ l-Uffiċċju Ewropew ta' l-Għażla tal-Persunal (EPSO) għandu l-għan li jipprovdi lill-pubbliku b’aċċess liberu għal tagħrif affidabbli dwar reklutaġġ ma’ l-istituzzjonijiet ta’ l-UE u li jagħmel l-aħjar użu ta’ l-informazzjoni teknoloġika għat-titjib fl-immaneġjar tal-proċeduri ta’ selezzjoni.
Is é cuspóir láithreáin ghréasáin oifigiúil na hOifige Eorpaí um Roghnú Foirne (EPSO) ná rochtain saor in aisce a sholáthar don phobal ar fhaisnéis iontaofa maidir le poist atá ar fáil leis na hinstitiúidí AE, agus chun teicneolaíocht an eolais a úsáid chomh héifeachtach agus is féidir chun feabhas a chur ar bhainistiú nósanna imeachta roghnúcháin.
  19 Treffer www.isitfair.eu  
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  229 Treffer ec.europa.eu  
Vēlies uzzināt kaut ko vairāk par „Skolas piena” programmu savā valstī? Noskaidro, ar ko jāsazinās, lai saņemtu vairāk informācijas!
Want to know more about the School Milk Programme in your country? Find out who to contact to get more information here.
Vous voulez en savoir plus sur le programme « Lait aux écoles » dans votre pays? Vous trouverez ici davantage d'informations sur les personnes à contacter.
Willst Du mehr über das Schulmilchprogramm in Deinem Land wissen? Hier erfährst Du, an wen Du Dich für weitere Informationen wenden musst.
¿Quieres saber más acerca del Programa europeo Leche en las escuelas de tu país? Entérate aquí con quién puedes contactar para obtener más información.
Vuoi saperne di più sul Programma “Latte nelle scuole” nel tuo paese ? Scopri chi è possibile contattare per avere maggiori informazioni.
Queres saber mais acerca do Programa de Leite Escolar no teu país? Descobre aqui quem podes contactar para obteres mais informações.
Θέλεις να μάθεις περισσότερα για το Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στη χώρα σου; Μάθε με ποιόν πρέπει να επικοινωνήσεις για περισσότερες πληροφορίες εδώ.
Wil je meer weten over het Schoolmelk Programma in jouw land? Hier kun je zien met wie je contact moet opnemen voor meer informatie.
Chcete informace o programu Mléko do škol ve vaší zemi? Zde si zjistěte, koho kontaktovat o další informace.
Vil du vide mere om skolemælksordningen i det land, du bor i? Find ud af, hvem du skal kontakte for at få flere oplysninger her.
Kas tahad teada rohkem koolipiima programmi kohta oma kodumaal? Selgita välja, kelle poole saad pöörduda lisainfo saamiseks.
Haluatko tietää lisää koulumaitojärjestelmästä omassa maassasi? Täältä näet, keneen voit ottaa yhteyttä saadaksesi lisätietoja.
Szeretnél többet megtudni a országod Iskolatej Programjáról? Nézd meg, kivel kell kapcsolatba lépned, hogy több információt kaphass.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o programie „Mleko dla szkół” w swoim kraju? Sprawdź tutaj, z kim należy się skontaktować w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Vrei să afli mai multe despre programul „Lapte în şcoli” în ţara ta? Află aici pe cine să contactezi pentru a obţine mai multe informaţii.
Chceš sa dozvedieť viac o školskom mliečnom programe vo svojej krajine? Tu nájdeš koho kontaktovať, aby si sa dozvedel/a viac informácií.
Bi rad/a vedel/a več o programu mleka za šole v tvoji državi? Ugotovi tukaj, s kom lahko stopiš v stik, da dobiš več informacij.
Vill du veta mer om skolmjölksprogrammet i ditt land? Här kan du se vem du kan kontakta för att få mer information.
Trid tkun taf aktar fuq il-Programm tal-Ħalib għall-Iskejjel ta' pajjiżek? Sib hawn lil min tikkuntattja għal aktar informazzjoni.
Ar mhaith leat tuilleadh eolais ar an gClár um Bainne Scoile i do thír féin? Faigh amach anseo cé hé/hí an teagmhálaí le haghaidh tuilleadh eolais.
  10 Treffer badoo.com  
Pieraksties, lai apskatītu, kuri cilvēki šobrīd ir tavā apkārtnē!
Sign in to check out who is around you right now!
Inscris-toi pour voir qui est autour de toi en ce moment !
Log Dich ein, um zu sehen, wer gerade in der Nähe ist!
¡Entra en tu cuenta para descubrir quién se encuentra cerca de ti ahora mismo!
Accedi per scoprire chi c'è nella tua zona in questo momento!
Entre e confira quem está perto de você agora!
يرجى تسجيل الدخول للتعرف على من يتواجد بالقرب منك الآن!
Συνδέσου για να δεις ποιος είναι κοντά σου τώρα!
Log in om te zien wie er nu bij je in de buurt is!
Hyr për të parë kush është afër teje tani!
Accedeix per descobrir qui està al teu voltant ara mateix!
Prijavi se i saznaj tko ti je sve u blizini!
Přihlaste se a uvidíte, kdo je právě teď ve vašem okolí!
Kirjaudu nähdäksesi, kuka on lähistöllä juuri nyt!
इस समय आपके नजदीक कौन है यह देखने के लिए साइन इन करें!
Jelentkezz be és nézd meg, ki van a közeledben!
Masuk untuk lihat siapa yang ada di sekitarmu saat ini!
Prisijunk, kad matytum, kas šalia dabar!
Zaloguj się, by sprawdzić, kto jest w pobliżu!
Conectează-te să vezi cine e acum în zona ta!
Войдите, чтобы посмотреть на людей поблизости!
Prihláste sa a zistite, kto je práve teraz vo Vašom okolí!
Prijavi se in poglej, kdo je v prav zdaj v tvoji bližini!
Logga in för att se vilka som befinner sig i närheten just nu!
เข้าสู่ระบบเพื่อตรวจสอบผู้ที่อยู่รอบตัวคุณในขณะนี้!
Etrafınızdakileri görmek için hemen giriş yapın!
Ingia ili uone nani yupo karibu nawe sasa hivi!
Daftar masuk untuk melihat siapa berada di sekitar anda sekarang!
Magsign in para masiyasat mo kung sino ang nasa palibot mo ngayon!
  168 Treffer www.eurid.eu  
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Naudodami slapukus galime užtikrinti jums geriausius įmanomus įspūdžius mūsų tinklalapyje. Tačiau jei nenorite gauti mūsų slapukų, paspauskite žemiau esantį mygtuką „Nenoriu slapukų“. Jei vėliau apsigalvosite, galėsite bet kada pakeisti savo naršyklės nustatymus.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  44 Treffer mirrors-stores.find-near-me.info  
Lai nodrošinātu jums vislabāko pieredzi, naktsmītne Agriturismo Gianferrante izmanto vietnē savas un trešo personu sīkdatnes tehnisku, analītisku un mārketinga mērķu dēļ. Turpinot pārlūkot mūsu vietni, jūs piekrītat mūsu veiktajai sīkdatņu izmantošanai.
Pour que votre expérience soit optimale, l'établissement Agriturismo Gianferrante utilise ses propres cookies et des cookies tiers sur son site Internet, à des fins techniques, analytiques et marketing. En continuant à utiliser notre site, vous acceptez l'utilisation de nos cookies. Veuillez consulter notre Charte sur les Cookies pour plus d'informations.
Um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung haben, nutzt Agriturismo Gianferrante auf der Webseite eigene Cookies sowie Cookies von Drittanbietern für technische, analytische und Marketing Zwecke. Wenn Sie weiter auf unserer Webseite surfen, stimmen Sie unserer Nutzung der Cookies zu. Für weitere Informationen lesen Sie bitte unsere Cookie-Benachrichtigung.
Para garantizarte la mejor experiencia, Agriturismo Gianferrante utiliza cookies propias y de terceros en su página web, con fines técnicos, analíticos y de marketing. Si continúas navegando por nuestra web, entendemos que aceptas este uso de las cookies. Para más información, consulta nuestro Aviso de cookies.
Για να σας παρέχει την καλύτερη δυνατή εμπειρία, το Agriturismo Gianferrante χρησιμοποιεί δικά του cookies και cookies τρίτων μερών στον ιστοχώρο του για τεχνικούς και αναλυτικούς σκοπούς καθώς και για σκοπούς μάρκετινγκ. Εάν συνεχίσετε την περιήγησή σας στον ιστοχώρο μας, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies από εμάς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη Γνωστοποίηση για τα Cookies.
Om u een zo goed mogelijke ervaring te bezorgen, maakt Agriturismo Gianferrante op zijn website gebruik van eigen cookies en cookies van derden. Dit is om technische, analytische en marketing-doeleinden. Door verder te gaan met browsen op onze site, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. Lees onze Cookieverklaring voor meer informatie.
Agriturismo Gianferranteのウェブサイトでは、より快適に閲覧していただけるよう、技術、分析およびマーケティングなどの目的で、独自に発行するCookieとサードパーティーCookieを使用しています。当サイトを引き続き閲覧する場合、Cookieの使用に同意したものとみなされます。詳しくは、「Cookieに関する通知」をご覧ください。
За да ви предоставя най-доброто изживяване, Agriturismo Gianferrante използва свои собствени бисквитки и бисквитки на трети страни в уебсайта си за технически, аналитични и маркетингови цели. Като продължавате да разглеждате нашия сайт, вие приемате използването на бисквитки от наша страна. Моля, вижте нашето Уведомление за бисквитки за повече информация.
Kako bi vam pružio najbolje moguće iskustvo, objekt Agriturismo Gianferrante na svojoj stranici koristi vlastite kolačiće i kolačiće trećih strana u tehničke, analitičke i marketinške svrhe. Nastavkom pretraživanja naše stranice suglasni ste s korištenjem kolačića. Za više informacija, molimo, pogledajte našu Obavijest o kolačićima.
Pro zajištění co nejlepší uživatelské zkušenosti používá ubytování Agriturismo Gianferrante na své webové stránce vlastní soubory cookies a soubory cookies třetích stran, a to na technické, analytické a marketingové účely. Pokračováním na naší webové stránce souhlasíte s používáním souborů cookie. Více informací naleznete v našem Prohlášení o používání cookies.
For at sikre dig den bedst mulige oplevelse, anvender Agriturismo Gianferrante sine egne cookies og tredjepartscookies på websitet af tekniske, analytiske og reklamemæssige formål. Ved at fortsætte med at bruge vores website accepterer du brugen af cookies. Læs mere i vores meddelelse om cookies.
Selleks, et pakkuda sulle parimat kogemust, kasutab Agriturismo Gianferrante oma veebisaidil tehnilistel, analüütilistel ja turundusega seotud eesmärkidel enda ja kolmandate osapoolte küpsiseid. Meie saidi sirvimist jätkates nõustud küpsiste kasutamisega. Kui soovid selle kohta rohkem teavet saada, vaata meie küpsiste teatist.
Parhaan kokemuksen tarjoamiseksi Agriturismo Gianferrante käyttää sivustollaan omia ja kolmannen osapuolen evästeitä teknisiiin, analyyttisiin ja markkinointitarkoituksiin. Jatkamalla sivustomme selailua hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää evästekäytännöstämme.
A legjobb felhasználói élmény biztosítása érdekében Agriturismo Gianferrante saját, valamint harmadik felektől származó sütiket használ a weboldalán technikai, elemzési és marketing célokból. A böngészés folytatásával elfogadja a sütikre vonatkozó felhasználási irányelveinket. További információért, kérjük, olvassa el a Sütikre vonatkozó irányelveinket.
Til að veita þér sem besta þjónustu notar Agriturismo Gianferrante eigin fótspor og fótspor utanaðkomandi aðila á vefsíðunni sinni í tækni-, þróunar- eða markaðssetningartilgangi. Með því að halda áfram að skoða síðuna okkar samþykkir þú fótsporanotkun okkar. Frekari upplýsingar er að finna í fótsporayfirlýsingunni okkar.
Untuk memberi Anda pengalaman terbaik, Agriturismo Gianferrante menggunakan cookie sendiri dan pihak ketiga di situsnya untuk tujuan teknis, analitis, dan pemasaran. Dengan menggunakan situs kami, berarti Anda menyetujui penggunaan cookie kami. Silakan baca Pemberitahuan Cookie untuk informasi lebih lanjut.
Agriturismo Gianferrante에서는 웹사이트 이용을 최적화하기 위해 기술적, 분석적, 마케팅 목적으로 당사자 쿠키, 또는 제3자 쿠키를 사용하고 있습니다. 본 사이트를 계속 이용하심으로써 쿠키 사용에 동의하신 것으로 간주됩니다. 자세한 내용은 쿠키 정책 안내를 참고하시기 바랍니다.
Siekiant kuo geriau jus aptarnauti – techniniais, analizės ir rinkodaros tikslais Agriturismo Gianferrante svetainėje naudoja savo pačių trečiosios šalies slapukus. Toliau naršydami šioje svetainėje sutinkate su slapukų naudojimu. Daugiau informacijos rasite peržiūrėję Slapukų nuostatus.
Agriturismo Gianferrante bruker egne og tredjeparts cookies på sin egen hjemmeside i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål, slik at brukeropplevelsen din skal bli så god som mulig. Når du fortsetter å bruke siden vår, samtykker du i bruken vår av cookies. Du kan lese mer i vår cookies-erklæring.
Aby strona działała jak najlepiej, obiekt Agriturismo Gianferrante korzysta ze swoich własnych plików cookie, jak i plików cookie stron trzecich do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych. Dalsze przeglądanie naszej strony jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na korzystanie z plików cookie. Zapoznaj się z Komunikatem o wykorzystaniu plików cookie, by uzyskać więcej informacji.
Pentru a vă oferi cea mai bună experiență, Agriturismo Gianferrante utilizează cookie-uri proprii și ale terțelor părți pe website-ul său în scopuri tehnice, analitice și de marketing. Continuând să navigați pe website-ul nostru, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor noastre. Pentru mai multe informații, consultați Notificarea cu privire la cookie-uri.
ด้วยต้องการให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดีที่สุด Agriturismo Gianferrante จึงใช้คุกกี้ของตนเองและของบุคคลที่สามบนเว็บไซต์ของที่พักเพื่อจุดประสงค์ด้านเทคนิค การวิเคราะห์ และการตลาด ้เมื่อท่านใช้งานเว็บไซต์ของเราต่อ เท่ากับท่านยอมรับการใช้งานคุกกี้ของเรา ทั้งนี้หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่หน้าแถลงการณ์เกี่ยวกับคุกกี้
Size en iyi deneyimi sağlamak üzere Agriturismo Gianferrante teknik, analiz ve pazarlama amaçları için kendi ve üçüncü taraf çerezlerini kullanır. Sitemizde gezinmeye devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz. Lütfen daha fazla bilgi için Çerez Bildirimimize göz atın.
Щоб надавати вам кращий сервіс, Agriturismo Gianferrante використовує на своєму сайті власні і сторонні cookie-файли в технічних, аналітичних і маркетингових цілях. Продовжуючи користуватися нашим сайтом, ви погоджуєтеся з тим, як ми використовуємо cookie-файли. Для отримання додаткової інформації прочитайте наше Положення про cookie-файли.
  17 Treffer www.croatia-in-the-eu.eu  
Jūs varat sekot pasākumiem, kuri norit visā ES, lai atzīmētu Horvātijas pievienošanos, uzzināt vairāk par ES paplašināšanās politiku, iepazīstoties ar patiesiem stāstiem un kampaņas balsīm, kā arī daudz ko citu.
Le présent site web a pour but de vous fournir des informations sur le chemin qu'a parcouru la Croatie pour devenir membre à part entière de l'Union européenne le 1er juillet 2013. Vous pourrez découvrir les événements organisés partout en Europe afin de célébrer l'entrée de la Croatie dans l'Union, en savoir plus sur l'élargissement de l'UE grâce à des histoires réelles et aux témoignages des porte-paroles de la campagne, et bien d'autres choses encore.
Diese Webseite bietet Informationen über Kroatiens Weg zu seiner Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ab dem 1. Juli 2013. Sie können sich einen Überblick über die Veranstaltungen verschaffen, die in ganz Europa zur Feier des EU-Beitritts von Kroatien stattfinden. Außerdem erfahren Sie mehr über die Erweiterung der EU anhand von Lebensgeschichten, prominenten Stimmen zum Beitritt, und vieles mehr.
Esta página web ofrece información sobre el proceso llevado a cabo por Croacia hasta convertirse en miembro de pleno derecho de la UE el 1 de julio de 2013. Permite seguir los eventos que se están desarrollando en toda Europea para celebrar la entrada de Croacia en la UE, saber más sobre la ampliación de la UE a través de historias reales y voces de la campaña, y mucho más.
Questo sito Web fornisce informazioni sul cammino della Croazia in vista del 1° luglio 2013, giorno del suo ingresso nell’Unione europea come Stato membro. Qui sarà possibile seguire gli eventi organizzati in tutta Europa per celebrare l’adesione della Croazia, saperne di più sull’allargamento dell’UE tramite le storie dei cittadini o la viva voce di alcune personalità, e molto altro ancora.
Αυτός ο ιστότοπος θα σας προσφέρει πληροφορίες για την πορεία της Κροατίας έως την ένταξή της ως τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιουλίου 2013. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τις εκδηλώσεις που λαμβάνουν χώρα σε όλη την ΕΕ για τον εορτασμό της προσχώρησης της Κροατίας, να μάθετε για τη διεύρυνση της ΕΕ μέσα από πραγματικές ιστορίες και φωνές της εκστρατείας, και πολλά περισσότερα.
Op deze website vindt u informatie over de stappen die Kroatië heeft doorlopen op weg naar een volwaardig lidmaatschap van de Europese Unie op 1 juli 2013. U kunt volgen welke activiteiten er plaatsvinden in de EU om de toetreding van Kroatië te vieren. Via praktijkverhalen en de gezichten achter de campagne leert u meer over de uitbreiding van de EU.
На този уебсайт ще намерите информация за пътя на Хърватия към пълноправното членство в Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Можете да проследите събитията, организирани в целия ЕС, за да се отпразнува присъединяването на Хърватия, да научите за разширяването на ЕС от действителни истории и гласовете на кампанията, и много още.
Na ovim ćete mrežnim stranicama pronaći informacije o putu koji je Hrvatska morala proći kako bi postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. Možete pročitati detalje o događanjima koja se organiziraju diljem EU-a kako bi se proslavilo pristupanje Hrvatske EU-u, saznati više o proširenju EU-a kroz stvarne i osobne priče lica kampanje te još mnogo drugog.
Tyto internetové stránky uvádějí informace o cestě Chorvatska k plnohodnotnému členství v Evropské unii od 1. července 2013. Můžete sledovat události, které se při příležitosti přistoupení Chorvatska konají po celé EU, dozvědět se o rozšíření EU pomocí skutečných příběhů a hlasů kampaně a mnohem více.
Her på siderne finder du oplysninger om Kroatiens proces frem mod landets indtræden i Den Europæiske Union den 1. juli 2013. Du kan følge de arrangementer, der finder sted rundt om i EU for at fejre Kroatiens tiltrædelse. Du kan læse om EU-udvidelsen fortalt af borgerne og repræsentanter for kampagnen - og meget mere.
Sellel veebisaidil saate näha Horvaatia teekonda Euroopa Liidu täisliikmeks saamiseni 1. juulil 2013: jälgida Horvaatia liitumise puhul mitmel pool toimuvaid üritusi, kuulda lugusid elust enesest ja vaadata, mida on ELi laienemise kohta öelda kampaania eestkõnelejatel.
Tämä sivusto tarjoaa tietoja Kroatian matkasta kohti Euroopan unionin jäsenyyttä 1. heinäkuuta 2013. Voit seurata eri puolilla Eurooppaa Kroatian EU:hun liittymisen kunniaksi järjestettäviä tapahtumia, saada tietoja Euroopan unionin laajentumisesta kampanjaamme osallistuvien ihmisten ja heidän tarinoidensa kautta ja paljon, paljon muuta.
Ez a weblap információkkal szolgál arról az útról, amelyet Horvátország megtett addig, amíg az Európai Unió teljes jogú tagjává vált 2013. július 1-jén. Itt követheti a Horvátország csatlakozását ünneplő eseményeket szerte az EU-ban, valós történetek és a kampány szószólói révén többet megtudhat az EU bővítéséről, és még sok minden más információt is megtalálhat.
Šiame tinklalapyje pateikiama informacija apie Kroatijos kelią siekiant 2013 m. liepos 1 d. tapti pilnateise Europos Sąjungos nare. Galite stebėti visoje ES vykstančius renginius, skirtus švęsti Kroatijos įstojimą, sužinoti apie ES plėtrą iš tikrų istorijų, kampanijos balsų ir dar daugiau.
Na tej stronie internetowej znajdziesz informacje na temat drogi, jaką przeszła Chorwacja, by 1 lipca 2013 roku stać się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Możesz prześledzić odbywające się w całej Europie wydarzenia towarzyszące wstąpieniu Chorwacji do UE oraz dowiedzieć się więcej o rozszerzeniu UE.
Pe acest site veți găsi informații despre traseul parcurs de Croația pentru a deveni membru cu drepturi depline al Uniunii Europene la 1 iulie 2013. Site-ul vă oferă numeroase posibilități, inclusiv de a urmări evenimentele care au loc în întreaga UE pentru a sărbători aderarea Croației și de a afla despre extinderea UE din relatări autentice și cu ajutorul vocilor campaniei.
Ta spletna stran ponuja informacije o hrvaški poti do pridobitve statusa polnopravne članice Evropske unije 1. julija 2013. Spremljajte dogodke, ki se odvijajo v celotni EU in proslavljajo pristop Hrvaške, spoznajte širitev EU skozi resnične zgodbe in glasove kampanje ter mnogo več.
På webbplatsen hittar du information om Kroatiens väg mot att bli en fullvärdig medlem i Europeiska unionen den 1 juli 2013. Du kan följa evenemang som genomförs runt om i EU för att fira Kroatiens anslutning, ta del av EU:s utvidgning genom verkliga berättelser, kampanjens ansikten utåt och och mycket mer.
Dan is-sit eletroniku jipprovdilek tagħrif dwar it-triq li għaddiet minnha l-Kroazja sabiex saret membru sħiħ tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013. Inti tista' ssegwi l-avvenimeti li jsiru madwar l-UE sabiex tiġi ċċelebrata s-sħubija tal-Kroazja, titgħallem aktar dwar it-tkabbir tal-UE permezz ta' stejjer reali u l-vuċijiet tal-kampanja, u ħafna aktar.
Tabharfaidh an láithreán gréasáin seo an t-eolas duit faoi gach a ndearna an Chróit chun bheith ina lánbhall den Aontas Eorpach an 1 Iúil 2013. Féadfaidh tú súil a choinneáil ar na himeachtaí a bheidh ag tarlú ar fud an AE chun aontachas na Cróite a cheiliúradh, cur le d’eolas faoi mhéadú an AE as scéalta dáiríre agus ó mhuintir an fheachtais, agus tuilleadh le cois.
  www.niox.com  
Jūsu pārlūkprogrammā nav iespējots JavaScript atbalsts . Chamilo lielā mērā ir atkarīga no JavaScript, lai nodrošinātu Jūs ar dinamiskāku interfeisu. Ir iespējams, ka vairums funkciju darbosies, taču jūs nevarēsiet izmantot jaunākos uzlabojumu izmantojamību.
Votre navigateur n'autorise pas le JavaScript. Chamilo dépend hautement du JavaScript pour vous fournir une interface plus dynamique. Il est probable que la plupart des fonctionnalités soient accessibles, mais vous pourriez passer à côté des dernières améliorations en termes d'usabilité. Nous vous suggérons de modifier la configuration de votre navigateur (généralement dans le menu Édition -> Préférences) et de rafraîchir cette page.
Der Browser unterstützt kein JavaScript. Chamilo benötigt JavaScript, um ein möglichst angenehmes Lernerlebnis zu gewährleisten. Das bedeutet: viele Features werden funktionieren, aber der ein oder andere Effekt in Sachen Benutzerfreundlichkeit könnte ausbleiben. Daher ist es ratsam, JavaScript im Browser zu aktivieren, und diese Seite neu zu laden.
Il supporto a JavaScript non è attivo sul tuo browser. Chamilo usa massicciamente JavaScript per avere un'interfaccia più dinamica. Anche se la maggior parte delle funzionalità sono disponibili, per una maggiore usabilità ti raccomandiamo di abilitare tale supporto sul tuo browser (di solito dal menù preferenze/impostazioni) e ricaricare questa pagina.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Twoja przeglądarka nie ma włączonego wsparcia obsługi JavaScript. Chamilo w dużej mierze opiera się na JavaScript, aby zapewnić Ci bardziej dynamiczny interfejs. Prawdopodobnie większość funkcji będzie działać, ale nie będą mogły korzystać z najnowszych ulepszeń. Zalecamy zmienić konfigurację przeglądarki (Edycja -> menu Ustawienia) i załadować ponownie stronę.
Nemáte povolenú podporu JavaScriptu vo vašom prehliadači. Chamilo sa spolieha na JavaScript, aby vám poskytol viac dynamické rozhranie. Je pravdepodobné, že väčšina funkcií bude fungovať, ale nemusíte mať výhody z najnovších vylepšení v použiteľnosti. Odporúčame vám zmeniť nastavenie prehliadača (zvyčajne pod Upraviť -> Možnosti v ponuke) a znovu načítať túto stránku.
Javascript podpora v vašem brskalniku ni omogočena. Chamilo se zanaša na izvajanje JavaScript za zagotavljanje dinamičnosti uporabniškega vmesnika. V primeru, da ne bo nameščen, boste še vedno lahko uporabljali platformo, vendar določene aktivnosti ne bodo delovale ali bo njihova funkcionalnost okrnjena.Priporočamo vam, da omogočite JavaScript podporo v vašem brskalniku in po omogočitvi osvežite to stran.
Ez duzu JavaScript onartzeko aukera aktibaturik zure nabigatzailean. Zuri interfaze dinamikoagoa eskaintzeko, Chamilok JavaScriptekin gogor egiten du lan. Seguraski, gaitasun gehienak ondo ibiliko dira, baina beste batzuk, berriz, ez, batez ere, erabilgarritasunari loturiko azken hobekuntzak. Nabigatzailearen konfigurazioa aldatzea gomendatzen dizugu (oro har, Editatu -> Lehentasunak menuan) eta birkargatu orri hau.
O seu navegador non ten activado JavaScript sérvese de JavaScript para poporcionar unha interfaz máis dinámica. É probable que moitas prestacións sigan funcionando pero outras non o farán, especialmente as relacionadas coa usabilidade. Recomendámoslle que cambie a configuración do seu navegador e recargue esta páxina.
Hindi mo pinggana ang suporta para sa JavaScript sa iyong browser. Ang Chamilo ay mabigat na umaasa sa JavaScript upang magbigay sa iyo ng mas dynamic na interface. Malamang na karamihan ng mga tampok ay gagana, ngunit maaaring hindi ka makinabang mula sa mga bagong pagpapabuti sa paggamit nito. Aming inirerekomenda na iyong baguhin ang configuration ng iyong browser (karaniwan sa ilalimm ng Edit -> Preferences menu) at i-reload ang pahinang ito.
  198 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Lai gan narkotiku stratēģijās ne vienmēr ir pieminētas atļautās narkotikas un atkarības, īpašās tēmas apskatā ir konstatēts, ka profilakses programmas un dažās valstīs arī ārstniecības pasākumi attiecas tiklab uz legālajām, kā uz nelegālajām narkotikām, un par prioritārām mērķgrupām tiek uzskatīti bērni un jaunieši.
Although drugs strategies do not always refer to licit drugs or addictions, the selected issue finds that prevention programmes and, in some countries, treatment measures apply to both licit and illicit drugs, targeting as a priority children and young people. A slow integration, strategically or institutionally, of licit drugs into policy and measures against illicit drugs appears to be more and more common.
Bien que les stratégies antidrogue ne fassent pas toujours référence aux drogues licites ou aux dépendances à des substances licites, la question particulière conclut que les programmes de prévention et, dans certains pays, les mesures de traitement s’appliquent tant aux drogues licites qu’illicites et visent en priorité les enfants et les jeunes. Une intégration progressive, institutionnelle ou stratégique, des drogues licites dans la politique et les mesures de lutte contre les drogues illicites semble de plus en plus courante.
Zwar wird in den Drogenstrategien nicht immer auf legale Drogen oder Suchterkrankungen Bezug genommen, jedoch wird in dem ausgewählten Thema die Feststellung getroffen, dass Präventionsprogramme und in einigen Ländern auch Behandlungsmaßnahmen sowohl für legale als auch für illegale Drogen geeignet sind und schwerpunktmäßig auf Kinder und junge Menschen abzielen. Offenbar findet mehr und mehr eine schrittweise strategische oder institutionelle Einbeziehung legaler Drogen in politische Strategien und Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Drogen statt.
A pesar de que las estrategias en materia de drogas no siempre hacen referencia a las drogas legales o a las adiciones, la cuestión particular constata que los programas de prevención y, en algunos países, las medidas de tratamiento tienen como objeto tanto las drogas legales como ilegales, y consideran a los niños y a los jóvenes como objetivo prioritario. Cada vez resulta más común que las drogas legales se vayan integrando poco a poco, ya sea con fines estratégicos o institucionales, en las políticas y medidas contra las drogas ilegales.
Benché le strategie in materia di stupefacenti non sempre facciano riferimento alle sostanze lecite o alle dipendenze, il documento sottolinea che i programmi di prevenzione e, in alcuni paesi, gli interventi di cura si applicano alle sostanze sia lecite che illecite, rivolgendosi in primis a bambini e ragazzi. La lenta integrazione (strategica o istituzionale) delle sostanze lecite nelle politiche e negli interventi di lotta contro le sostanze illecite sembra essere via via più frequente.
Apesar de as estratégias de luta contra a droga nem sempre se referirem às drogas legais ou à dependência destas drogas, o tema específico conclui que os programas de prevenção e, em alguns países, as medidas de tratamento, se aplicam tanto às drogas legais como às drogas ilegais, direccionando-se prioritariamente para as crianças e os jovens. A lenta integração, a nível estratégico ou institucional, das drogas legais nas políticas e medidas de luta contra as drogas ilegais parece ser cada vez mais comum.
Μολονότι στις στρατηγικές για τα ναρκωτικά δεν γίνεται πάντοτε αναφορά σε νόμιμες ναρκωτικές ουσίες ή εθισμούς, στο επιλεγμένο θέμα διαπιστώνεται ότι πολλά προγράμματα πρόληψης και, σε ορισμένες χώρες, θεραπευτικά μέτρα εφαρμόζονται τόσο για τις νόμιμες όσο και για τις παράνομες ναρκωτικές ουσίες, στοχεύοντας κατά προτεραιότητα τα παιδιά και τους νέους. Η αργή ενσωμάτωση, σε στρατηγικό ή θεσμικό επίπεδο, των νόμιμων ναρκωτικών ουσιών στην πολιτική και τα μέτρα κατά των παράνομων ναρκωτικών ουσιών φαίνεται να αποτελούν όλο και πιο συχνό φαινόμενο.
Hoewel in drugsstrategieën niet altijd wordt verwezen naar legale drugs of verslavingen, blijkt uit de speciale kwestie dat preventieprogramma’s en, in bepaalde landen, behandelingsmethoden van toepassing zijn op zowel legale als illegale drugs, waarbij prioriteit wordt gegeven aan kinderen en jongeren. Een langzame, strategische of institutionele, integratie van legale drugs in het beleid en de maatregelen ter bestrijding van illegale drugs lijkt steeds vaker voor te komen.
Přestože se protidrogové strategie vždy nezmiňují o legálních drogách nebo závislostech, toto vybrané téma konstatuje, že programy prevence a v některých zemích také léčebná opatření se týkají jak legálních, tak nelegálních drog a prioritně se zaměřují na děti a mladé lidi. Čím dál více se setkáváme s pomalou integrací, na úrovni strategické nebo institucionální, legálních drog do politiky a opatření proti nezákonným drogám.
Selv om narkotikastrategier ikke altid henviser til legale stoffer eller afhængighedstilstande, fremgår det af det udvalgte tema, at forebyggelsesprogrammer og i nogle lande behandlingstilbud gælder for både legale og illegale stoffer, med børn og unge som et prioriteret indsatsområde. Det synes at blive mere og mere almindeligt, at legale stoffer i strategisk eller institutionel henseende langsomt integreres i politikker og foranstaltninger mod illegale stoffer.
Kuigi narkostrateegiad ei viita alati seaduslikele mõnuainetele või sõltuvusele, leitakse valikteemas, et ennetusprogramme ning mõnes riigis ka ravimeetmeid rakendatakse nii seaduslike kui ebaseaduslike ainete puhul ning sihtrühmaks on enamasti lapsed ja noored. Ilmneb, et tasapisi kaasatakse üha enam seaduslikke aineid ebaseaduslike uimastite vastu suunatud poliitikasse ja meetmetesse.
Vaikka huumausainestrategioissa ei aina mainitakaan laillisia päihteitä tai riippuvuutta niistä, erityiskysymyksessä todetaan, että ehkäisyohjelmat ja joissakin maissa myös hoitotoimenpiteet koskevat sekä laillisia että laittomia päihteitä ja että niiden kohteena ovat ensisijaisesti lapset ja nuoret. Laillisten päihteiden vähittäinen strateginen tai institutionaalinen sisällyttäminen laittomia huumausaineita koskevaan politiikkaan ja toimenpiteisiin näyttää olevan yleistymässä.
Bár a kábítószer-stratégiák nem mindig tesznek említést a legális kábítószerekről vagy az ezektől való függőségről, a kiválasztott témakör megállapítása szerint a megelőzési programok és néhány országban a kezelési intézkedések mind a legális, mind a tiltott kábítószerekkel foglalkoznak, kiemelten kezelve a gyermekeket és a fiatalokat. Egyre inkább általánossá válik a legális kábítószerek fokozatos stratégiai vagy intézményi beemelése a tiltott drogokkal szembeni politikába és intézkedésekbe.
Selv om narkotikastrategiene ikke alltid omtaler lovlige rusmidler eller avhengighet, viser det seg at de forebyggende programmene, og i enkelte land også behandlingstiltakene, gjelder både lovlige og ulovlige rusmidler, med barn og unge som prioritert målgruppe. Sakte integrasjon, strategisk eller institusjonelt, av lovlige rusmidler i politikken og tiltakene mot illegale rusmidler ser ut til å bli mer og mer vanlig.
Chociaż strategie antynarkotykowe nie zawsze odnoszą się do narkotyków legalnych czy uzależnień, w wybranym zagadnieniu stwierdzono, że w niektórych krajach środki lecznicze stosuje się zarówno wobec narkotyków legalnych, jak i nielegalnych, traktując priorytetowo dzieci i ludzi młodych. Coraz powszechniej stosuje się praktykę powolnego wprowadzania, strategicznie lub instytucjonalnie, kwestii legalnych narkotyków do polityki i środków wymierzonych przeciwko narkotykom nielegalnym.
Deşi strategiile privind drogurile nu se referă întotdeauna la drogurile licite sau dependenţe, conform extrasului, programele de prevenire şi, în unele ţări, măsurile de tratament, se aplică atât în cazul drogurilor licite, cât şi al celor ilicite, grupurile ţintă fiind în primul rând copiii şi tinerii. Se pare că are loc o integrare lentă, din punct de vedere strategic sau instituţional, a drogurilor licite în politica şi măsurile luate împotriva drogurilor ilicite.
Hoci protidrogové stratégie sa nie vždy vzťahujú na zákonné drogy alebo závislosti, vybraná otázka zisťuje, že preventívne programy a v niektorých krajinách liečebné opatrenia sa vzťahujú na zákonné a nezákonné drogy, s prioritným zameraním na deti a mladých ľudí. Pomalá integrácia, strategicky alebo inštitucionálne, zákonných drog do politiky a opatrení proti nezákonným drogám sa zdá byť čoraz bežnejšia.
Čeprav se strategije boja proti drogam ne nanašajo vedno na dovoljene droge in odvisnosti, izbrano vprašanje ugotavlja, da so preventivni programi in, v nekaterih državah tudi ukrepi zdravljenja, nanšajo tako na dovoljene kot na prepovedane droge, prednostna skupina pa so otroci in mladi. Zdi se, da je počasno vključevanje, strateško ali institucionalno, dovoljenih drog v politiko in v ukrepe proti prepovedanim drogam vedno bolj običajno.
Även om narkotikastrategier inte alltid hänvisar till lagliga droger eller beroenden av sådana droger, konstateras i temakapitlet att preventionsprogram och, i vissa länder, behandlingsåtgärder tillämpas för såväl lagliga som olagliga droger och att dessa insatser främst inriktas på barn och ungdomar. En långsam integration, strategiskt eller institutionellt, av lagliga droger i politik och åtgärder mot olagliga droger förefaller bli allt vanligare.
Her ne kadar uyuşturucu stratejileri her zaman yasal uyuşturucular veya bağımlılıklara atıfta bulunmasa da, seçili yayın, öncelik olarak çocuklarla gençleri hedef alan önleme programları ile, bazı ülkelerde, tedavi tedbirlerinin hem yasal hem de yasadışı uyuşturucular için geçerli olduğunu ortaya koymaktadır. Yasal uyuşturucuların, yasadışı uyuşturucu karşıtı politika ve tedbirlere stratejik veya kurumsal olarak yavaş bir entegrasyonu giderek yaygınlaşmaktadır.
  www.airporthotel.at  
Jūsu pārlūkprogrammā nav iespējots JavaScript atbalsts . Chamilo lielā mērā ir atkarīga no JavaScript, lai nodrošinātu Jūs ar dinamiskāku interfeisu. Ir iespējams, ka vairums funkciju darbosies, taču jūs nevarēsiet izmantot jaunākos uzlabojumu izmantojamību.
Votre navigateur n'autorise pas le JavaScript. Chamilo dépend hautement du JavaScript pour vous fournir une interface plus dynamique. Il est probable que la plupart des fonctionnalités soient accessibles, mais vous pourriez passer à côté des dernières améliorations en termes d'usabilité. Nous vous suggérons de modifier la configuration de votre navigateur (généralement dans le menu Édition -> Préférences) et de rafraîchir cette page.
Der Browser unterstützt kein JavaScript. Chamilo benötigt JavaScript, um ein möglichst angenehmes Lernerlebnis zu gewährleisten. Das bedeutet: viele Features werden funktionieren, aber der ein oder andere Effekt in Sachen Benutzerfreundlichkeit könnte ausbleiben. Daher ist es ratsam, JavaScript im Browser zu aktivieren, und diese Seite neu zu laden.
Su navegador no tiene activado JavaScript. Chamilo se sirve de JavaScript para proporcionar un interfaz más dinámico. Es probable que muchas prestaciones sigan funcionando pero otras no lo harán, especialmente las relacionadas con la usabilidad. Le recomendamos que cambie la configuración de su navegador y recargue esta página.
Il supporto a JavaScript non è attivo sul tuo browser. Chamilo usa massicciamente JavaScript per avere un'interfaccia più dinamica. Anche se la maggior parte delle funzionalità sono disponibili, per una maggiore usabilità ti raccomandiamo di abilitare tale supporto sul tuo browser (di solito dal menù preferenze/impostazioni) e ricaricare questa pagina.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Your do not have JavaScript support enabled in your browser. Chamilo relies heavily on JavaScript to provide you with a more dynamic interface. It is likely that most feature will work, but you might not benefit from the latest improvements in usability. We recommend you change your browser configuration (generally under the Edit -> Preferences menu) and reload this page.
Twoja przeglądarka nie ma włączonego wsparcia obsługi JavaScript. Chamilo w dużej mierze opiera się na JavaScript, aby zapewnić Ci bardziej dynamiczny interfejs. Prawdopodobnie większość funkcji będzie działać, ale nie będą mogły korzystać z najnowszych ulepszeń. Zalecamy zmienić konfigurację przeglądarki (Edycja -> menu Ustawienia) i załadować ponownie stronę.
Nemáte povolenú podporu JavaScriptu vo vašom prehliadači. Chamilo sa spolieha na JavaScript, aby vám poskytol viac dynamické rozhranie. Je pravdepodobné, že väčšina funkcií bude fungovať, ale nemusíte mať výhody z najnovších vylepšení v použiteľnosti. Odporúčame vám zmeniť nastavenie prehliadača (zvyčajne pod Upraviť -> Možnosti v ponuke) a znovu načítať túto stránku.
Javascript podpora v vašem brskalniku ni omogočena. Chamilo se zanaša na izvajanje JavaScript za zagotavljanje dinamičnosti uporabniškega vmesnika. V primeru, da ne bo nameščen, boste še vedno lahko uporabljali platformo, vendar določene aktivnosti ne bodo delovale ali bo njihova funkcionalnost okrnjena.Priporočamo vam, da omogočite JavaScript podporo v vašem brskalniku in po omogočitvi osvežite to stran.
Ez duzu JavaScript onartzeko aukera aktibaturik zure nabigatzailean. Zuri interfaze dinamikoagoa eskaintzeko, Chamilok JavaScriptekin gogor egiten du lan. Seguraski, gaitasun gehienak ondo ibiliko dira, baina beste batzuk, berriz, ez, batez ere, erabilgarritasunari loturiko azken hobekuntzak. Nabigatzailearen konfigurazioa aldatzea gomendatzen dizugu (oro har, Editatu -> Lehentasunak menuan) eta birkargatu orri hau.
O seu navegador non ten activado JavaScript sérvese de JavaScript para poporcionar unha interfaz máis dinámica. É probable que moitas prestacións sigan funcionando pero outras non o farán, especialmente as relacionadas coa usabilidade. Recomendámoslle que cambie a configuración do seu navegador e recargue esta páxina.
Hindi mo pinggana ang suporta para sa JavaScript sa iyong browser. Ang Chamilo ay mabigat na umaasa sa JavaScript upang magbigay sa iyo ng mas dynamic na interface. Malamang na karamihan ng mga tampok ay gagana, ngunit maaaring hindi ka makinabang mula sa mga bagong pagpapabuti sa paggamit nito. Aming inirerekomenda na iyong baguhin ang configuration ng iyong browser (karaniwan sa ilalimm ng Edit -> Preferences menu) at i-reload ang pahinang ito.
  35 Treffer simap.europa.eu  
Ja jūs vēlaties iegūt vispārēju informāciju par Eiropas Savienību, meklējiet to EUROPA tīmekļa vietnē vai izmantojiet Europe Direct. Europe Direct ir pakalpojums, lai palīdzētu pilsoņiem atrast atbildes uz viņu jautājumiem par Eiropas Savienību.
If you wish to obtain general information on the European Union, you can consult the EUROPA website or use Europe Direct. Europe Direct is a service to help citizens to find answers to their questions about the European Union. It offers free telephone helplines for each Member State, a direct response service via e-mail and links to information and advice facilities at national, regional and local levels.
Si vous souhaitez obtenir des informations d'ordre général sur l'Union européenne, vous pouvez consulter le site web EUROPA ou recourir au service Europe Direct. Ce service répond aux questions des citoyens sur l'Union européenne. Il propose des numéros d'assistance téléphonique gratuits dans chaque État membre, un service de réponses directes par e-mail et des liens vers d'autres services d'information et de conseil au niveau national, régional et local.
Falls Sie allgemeine Informationen über die Europäische Union erhalten möchten, besuchen Sie bitte die EUROPA Website oder nutzen Sie Europe Direct. Europe Direct ist ein Dienst für Bürger, der Antworten auf ihre Fragen über die Europäische Union bietet. Hier finden Sie kostenlose telefonische Beratungsdienste für jeden Mitgliedstaat, einen Antwortdienst via E-Mail sowie Links zu Informations- und Beratungseinrichtungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
Si desea obtener información general sobre la Unión Europea, puede consultar el sitio web Europa o el servicio Europe Direct. Europe Direct es un servicio de ayuda a los ciudadanos para responder a sus preguntas sobre la Unión Europea. Ofrece líneas telefónicas de ayuda gratuitas para cada Estado miembro, un servicio directo de consulta por correo electrónico y enlaces a fuentes de información y asesoramiento a escala nacional, regional y local.
Se desiderate ottenere informazioni di carattere generale sull’Unione europea, potete consultare il portale EUROPA oppure potete usufruire di Europe Direct. Europe Direct è un servizio che intende aiutare i cittadini a trovare risposta alle loro domande sull'Unione europea. Esso offre assistenza telefonica gratuita per ogni Stato membro, un servizio di risposte dirette via e-mail e collegamenti a fonti di informazione e consulenza a livello nazionale, regionale e locale.
Se deseja obter informações gerais sobre a União Europeia, pode consultar o sítio web EUROPA ou utilizar Europe Direct. Europe Direct é um serviço que ajuda os cidadãos a encontrarem respostas para as suas perguntas acerca da União Europeia. Oferece um serviço telefónico de assistência gratuito para cada Estado-Membro, um serviço de resposta directa através de correio electrónico e ligações para informações e consultoria a nível nacional, regional e local.
Εάν θέλετε να λάβετε γενικές πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Ένωση, μπορείτε να συμβουλευθείτε τον δικτυακό τόπο EUROPA ή να χρησιμοποιήσετε το Europe Direct. Το Europe Direct είναι υπηρεσία η οποία βοηθά τους πολίτες να βρουν απαντήσεις στις ερωτήσεις που αφορούν την Ευρωπαϊκή Ένωση. Προσφέρει δωρεάν τηλεφωνικές γραμμές άμεσης βοήθειας για κάθε κράτος μέλος, παρέχει υπηρεσίες άμεσης απάντησης μέσω e-mail και κατευθύνει τον πολίτη προς την καλύτερη πηγή πληροφοριών και συμβουλών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Algemene informatie over de Europese Unie vindt u onder de volgende links: EUROPA-website en Europe Direct. Europe Direct is een dienst die burgers helpt bij het vinden van antwoorden op hun vragen over de Europese Unie. Deze dienst biedt in iedere lidstaat gratis telefoonnummers en een rechtstreekse antwoorddienst via e-mail en links naar informatie en adviesfaciliteiten op nationaal, regionaal en lokaal niveau.
Ако искате да получите обща информация за Европейския съюз, можете да прегледате уеб страницата EUROPA или използвайте Europe Direct. Europe Direct е услуга в помощ на гражданите при търсенето на отговори на техните въпроси относно Европейския съюз. Тя предлага безплатни телефонни линии за помощ за всяка държава-членка, услуга за директен отговор по e-mail и препратки към информация и средства за консултация на национално, регионално и местно ниво.
Pokud si přejete získat všeobecné informace o Evropské unii, můžete se podívat na webovou stránku EUROPA nebo použít Europe Direct. Europe Direct je služba, která pomáhá občanům najít odpovědi na jejich otázky o Evropské unii. Nabízí bezplatné telefonní linky pro každý členský stát, přímé odpovědi přes e-mail a odkazy na informační a poradenská zařízení na celostátní, regionální a místní úrovni.
For generelle oplysninger om Den Europæiske Union benyt venligst EUROPA-webstedet eller Europe Direct. Europe Direct-tjenesten er en hjælp til borgerne i spørgsmål vedrørende Den Europæiske Union. Den tilbyder gratis telefonrådgivning for borgere i samtlige af EU's medlemsstater, direkte besvarelser via e-post samt links til informations- og rådgivningstjenester på nationalt, regionalt og lokalt plan.
Kui soovid saada üldteavet Euroopa Liidu kohta, vaata EUROPA veebisaiti või kasuta Europe Directi. Europe Direct on teenus, mis aitab kodanikel leida vastuseid Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele. See pakub tasuta telefoninõustamise teenust igas liikmesriigis, kohest vastamise teenust e-posti teel ning riiklike, piirkondlike ja kohalike teabe- ja nõuandmisüksuste linke.
Yleistä tietoa Euroopan unionista löytyy EUROPA-verkkosivustolta tai Europe Direct-palvelusta. Europe Direct-palvelu auttaa kansalaisia löytämään vastauksia Euroopan unioniin liittyviin kysymyksiin. Se tarjoaa ilmaisen neuvontapuhelimen jokaisessa jäsenmaassa, suoran vastauspalvelun sähköpostin välityksellä ja linkkejä tietoihin ja neuvontapalveluihin kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.
Ha az Európai Unióval kapcsolatos általános információra van szüksége, megtekintheti az EUROPA weboldalt vagy használhatja a következőt: Europe Direct. A Europe Direct szolgáltatás célja, hogy az EU polgárai számára segítséget nyújtson válaszokat találni az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseikre. Minden egyes tagállam számára ingyenes telefonos segélyvonalakat biztosít, valamint közvetlen, e-mailes válaszadási szolgálatot, és kapcsolatot teremt információs és tanácsadási pontokkal nemzeti, regionális és helyi szinten.
Ogólne informacje dotyczące Unii Europejskiej można uzyskać w portalu EUROPA lub za pośrednictwem Europe Direct. Europe Direct jest serwisem zapewniającym pomoc obywatelom poszukującym odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej. Dostępne są: bezpłatne numery telefoniczne dla każdego państwa członkowskiego, możliwość uzyskania bezpośredniej odpowiedzi pocztą elektroniczną oraz linki do punktów informacyjnych i serwisów pomocy na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym.
Dacă doriţi să obţineţi informaţii cu privire la Uniunea Europeană, puteţi consulta site-ul web EUROPA sau puteţi utiliza Europa Direct. Europa Direct este un serviciu creat pentru a răspunde la întrebările cetăţenilor cu privire la Uniunea Europeană. Acesta oferă asistenţă telefonică gratuită pentru fiecare stat membru, un serviciu de răspuns direct prin e-mail şi conexiuni la alte servicii de informare şi de consiliere la nivel naţional, regional şi local.
Ak si želáte získať všeobecné informácie o Európskej únii, vyhľadajte webovú stránku EUROPA alebo Europe Direct. Europe Direct je služba, ktorá pomáha občanom nájsť odpovede na ich otázky o Európskej únii. Zahŕňa bezplatné zákaznícke telefónne linky pre každý členský štát, službu priamej odpovede cez e-mail a odkazy na informačné a poradenské služby na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.
Če želite pridobiti splošne informacije o Evropski uniji, si lahko ogledate spletno mesto EUROPA ali uporabite Europe Direct. Europe Direct je storitev za pomoč državljanom pri iskanju odgovorov na njihova vprašanja o Evropski uniji. Ponuja brezplačne telefonske linije za pomoč za vsako državo članico, storitev neposrednega zagotavljanja odgovorov po e-pošti in povezave do informacij in svetovalnih služb na nacionalni, regionalni in lokalni ravni.
Om du önskar få allmän information om Europeiska unionen, kan du gå till webbportalen Europa eller använda Europe Direct. Europe Direct är en tjänst som hjälper medborgarna att finna svar på deras frågor om Europeiska unionen. Den erbjuder gratis telefoninformation för varje medlemsstat, en direktsvarstjänst via e-post samt länkar till information och rådgivning på nationell, regional och lokal nivå.
Jekk tixtieq tikseb tagħrif ġenerali dwar l-Unjoni Ewropea, tista' tidħol fis- sit EWROPA jew tuża L-Ewropa Diretta. L-Ewropa Diretta hu servizz maħsub biex jgħin liċ-ċittadini jsibu t-tweġibiet għall-mistoqsijiet tagħhom dwar l-Unjoni Ewropea. Is-servizz joffri linji ta' għajnuna bit-telefown mingħajr ħlas għal kull Stat Membru, servizz ta' tweġibiet diretti permezz ta' l-e-mail u indirizzi għal servizzi ta' tagħrif u pariri fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali.
Más mian leat eolas ginearálta a fháil i dtaobh an Aontais Eorpaigh, is féidir leat féachaint ar láithreán gréasáin EUROPA nó Europe Direct a úsáid. Seirbhís is ea Europe Direct a chabhraíonn le daoine freagra a fháil ar aon cheist a bheadh acu faoin Aontas Eorpach. Cuireann sé línte cabhrach ar fáil saor in aisce do gach aon Bhallstát, seirbhís freagartha dírí ar ríomhphost agus naisc le háiseanna faisnéise agus comhairle, ar leibhéal an náisiúin, an réigiúin nó na háite.
  94 Treffer www.eeas.europa.eu  
Eiropas Savienība atzīst, ka ir ļoti svarīgi, lai ES saskaņoti reaģētu krīzes situācijās, t.i., Eiropas Komisijas instrumenti papildinātu kopējās drošības un aizsardzības politikas (KDAP) pasākumus. Šajā darbā cieši iesaistītas ir gan vietējās delegācijas, gan vietējie partneri.
La Commission attache une grande importance à la cohérence de l'action de l'Union face aux situations de crise et veille à ce que les instruments de l'UE et les actions menées dans le cadre de la PESD soient complémentaires. Les délégations et les partenaires locaux sont étroitement associés à ce processus.
Die EU-Kommission legt großen Wert auf einen EU-weit kohärenten Ansatz gegenüber Krisensituationen und sorgt dafür, dass die EU-Instrumente die Maßnahmen der ESVP ergänzen. Sowohl die lokalen Delegationen als auch die lokalen Partner werden eng einbezogen.
La Comisión otorga mucha importancia al hecho de que la UE mantenga un enfoque coherente ante las situaciones de crisis y hace lo posible por garantizar que los instrumentos de la CE y las acciones de la PCSD sean complementarios. Las delegaciones locales y los socios sobre el terreno trabajan mano a mano.
La Commissione vigila sulla coerenza dell'azione dell'UE nelle situazioni di crisi, assicurando la complementarità tra i suoi strumenti e quelli della PSDC (già PESD). Sono strettamente associati alle azioni sia le delegazioni sul posto che i partner locali.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δίνει μεγάλη σημασία στην εφαρμογή μιας συνεκτικής πολιτικής στις περιπτώσεις κρίσης, έτσι ώστε τα χρηματοδοτικά εργαλεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και οι δράσεις στο πλαίσιο της Κοινής Πολιτικής Ασφαλείας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) να δρουν συμπληρωματικά. Σημαντικό ρόλο σ' αυτό διαδραματίζουν τόσο οι οι τοπικές αντιπροσωπείες όσο και οι τοπικοί εταίροι της ΕΕ.
De Commissie hecht groot belang aan een coherente EU-benadering van crisissituaties, zij zorgt ervoor dat haar aanpak en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) elkaar aanvullen. Zowel de kantoren van de Commissie ter plaatse als lokale partners worden hier nauw bij betrokken.
Komise přikládá velký význam koherentnímu přístupu k řešení krizových situací a usiluje o to, aby byly se unijní nástroje a opatření evropské bezpečnostní a obranné politiky vzájemně doplňovaly. Zapojeni jsou jak místní delegace, tak lokální partneři.
Kommissionen lægger stor vægt på, at EU spiller konsekvent ud i krisetilstande, så det sikres, at EU-instrumenterne og EFFU supplerer hinanden. Både de lokale delegationer og de lokale partnere er meget aktive medspillere.
Komisjon pöörab suurt tähelepanu ühtsele ELi lähenemisviisile kriisiolukordades, tehes kindlaks, et Euroopa Komisjoni vahendid ja ÜJKP meetmed oleksid teineteist täiendavad. Töösse on tihedalt kaasatud nii kohalikud delegatsioonid kui ka kohalikud partnerid.
On tärkeää, että EU toimii kriisitilanteissa johdonmukaisesti. EU pyrkii myös varmistamaan, että sen kriisinhallintavälineet ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) mukaiset toimet ovat toisiaan täydentäviä. Sekä EU:n edustustot että paikalliset yhteistyökumppanit osallistuvat tiiviisti kriisinhallintaan.
Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít a válsághelyzetekre vonatkozó, következetes uniós megközelítésnek, amely révén gondoskodni lehet arról, hogy a Bizottság által mozgósított eszközök és az európai biztonság- és védelempolitika fellépései kiegészítsék egymást. Az intézkedésekben részt vesznek a helyi küldöttségek és a helyi partnerek is.
Komisja dużą wagę przywiązuje do wypracowania spójnego podejścia UE do sytuacji kryzysowych, dbając o to, by instrumenty, którymi dysponuje, oraz działania w ramach EPBiO wzajemnie się uzupełniały. Zarówno lokalne przedstawicielstwa, jak i lokalni partnerzy są bezpośrednio zaangażowani w cały proces.
Comisia acordă o importanţă majoră eforturilor de a aborda situaţiile de criză într-un mod coerent, care să garanteze că instrumentele Comisiei şi acţiunile legate de politica de securitate şi apărare comună se completează reciproc. De asemenea, insistă asupra colaborării strânse cu delegaţiile şi partenerii locali.
Evropska komisija si prizadeva za dosleden pristop EU do kriznih razmer, saj to zagotavlja skladnost instrumentov EU in ukrepov evropske varnostne in obrambne politike. Pri tem tesno sodelujejo tudi delegacije EU in partnerji v zadevnih državah.
EU-kommissionen samordnar unionens krisinsatser och ser till att EU-instrumenten och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) kompletterar varandra. Arbetet sker i nära samarbete med lokala delegationer och partner på plats.
Il-Kummissjoni tagħti importanza kbira sabiex ikun hemm strateġija koerenti fl-UE għas-soluzzjonijiet tal-kriżijiet, billi tiżgura li l-istrumenti tal-KE u l-azzjonijiet tal-ESDP jikkumplementaw lil xulxin. Kemm id-delegazzjonijiet lokali u kif ukoll l-imsieħba lokali jiġu involuti mill-qrib.
  6 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Eiropas ombuds pieprasa iestādēm ziņot par pasākumiem, ko tās plāno veikt, lai reaģētu uz ombuda lēmumos izteiktajiem aizradījumiem un turpmākām piezīmēm. Eiropas ombuds novērtē un sagatavo ziņojumu par attiecīgo iestāžu veiktajiem pasākumiem attiecībā uz viņa izteiktajiem aizrādījumiem un turpmākām piezīmēm.
The European Ombudsman requests institutions to report on the follow-up they intend to give to the critical remarks and further remarks made in his decisions. The European Ombudsman evaluates and drafts a report on the follow-up by institutions of his remarks, which is published every year and is available on this website.
Le Médiateur européen demande aux institutions de l'informer du suivi qu'elles ont l'intention de donner aux commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il leur a adressés dans ses décisions. Le Médiateur européen examine le suivi donné par les institutions et rédige un rapport, qui est publié chaque année et est disponible sur son site Internet.
Der Europäische Bürgerbeauftragte fordert die Institutionen dazu auf, über Maßnahmen zu berichten, welche sie in Umsetzung der in seinen Entscheidungen ergangenen kritischen Anmerkungen und weiteren Anmerkungen planen. Der Europäische Bürgerbeauftragte bewertet diese Maßnahmen und verfasst anschliessend einen Bericht, welcher jedes Jahr veröffentlicht wird. Dieser Bericht ist auf der folgen den Website abrufbar.
El Defensor del Pueblo Europeo solicita a las instituciones que le informen sobre los posibles pasos que van a seguir respecto a los comentarios críticos y comentarios adicionales contenidos en sus decisiones. El Defensor del Pueblo Europeo procede a la evaluación y elaboración de un informe sobre el seguimiento de las instituciones dado a sus observaciones. Dicho informe aparece publicado cada año y se puede consultar en la página de Internet del Defensor del Pueblo Europeo.
Il Mediaotre europeo richiede alle istituzioni di riferire in merito al seguito che intendono dare alla osservazioni critiche ed ulteriori osservazioni formulate nelle decisioni. Il Mediatore europeo valuta il seguito dato dalle istituzioni alle sue osservazioni e redige una relazione che viene pubblicata ogni anno ed è disponibile sul sito web.
O Provedor de Justiça Europeu solicita às instituições que o informem sobre o seguimento que estas pretendem dar às observações criticas e complementares incluídas nas decisões. O Provedor analisa as respostas e prepara um relatório sobre o seguimento dado pelas instituições às suas observações, publicado todos os anos e disponibilizado neste sítio Web .
De Europese Ombudsman vraagt instellingen om te rapporteren over het gevolg welke ze van plan zijn te geven aan kritische en verdere opmerkingen in zijn besluiten. De Europese Ombudsman evalueert het gevolg welke de instellingen geven aan zijn opmerkingen en stelt hierover een verslag op, dat elk jaar gepubliceerd wordt en beschikbaar is op zijn website.
Evropský veřejný ochránce práv vyžaduje od orgánů zprávy o následných opatřeních, která zamýšlejí přijmout v návaznosti na kritické poznámky a další poznámky učiněné v jeho rozhodnutích. Evropský veřejný ochránce práv vyhodnocuje a vypracovává zprávu o následných opatřeních orgánů navazujících na jeho poznámky, která je zveřejňována každý rok a je dostupná na jeho webové stránce.
Den Europæiske Ombudsmand anmoder institutionerne om at informere ham om deres opfølgning på kritiske og yderligere bemærkninger som han har fremsat i sine afgørelser. Den Europæiske Ombudsmand evaluerer institutionernes opfølgning på hans bemærkninger og forfatter en beretning herom. Beretningen offentliggøres årligt, og er available on this website.
Euroopa Ombudsman palub institutsioonidel teavitada järelmeetmetest, mida nad kavatsevad seoses tema otsustes esitatud kriitiliste ning edasiste märkustega ette võtta. Euroopa Ombudsman hindab institutsioonide järelmeetmeid märkustele ning koostab selle kohta raporti, mis avaldatakse iga-aastaselt ja mis on kättesaadav sellel kodulehel .
Euroopan oikeusasiamies pyytää toimielimiltä selvityksen jatkotoimista, joihin ne ovat ryhtyneet kriittisten huomautusten ja lisähuomautusten johdosta. Euroopan oikeusasiamies arvioi toimielinten jatkotoimet ja laatii yleisselvityksen, joka julkaistaa vuosittain ja: on saatavissa verkkosivulla.
Az Európai Ombudsman felkéri az intézményeket, hogy az általa tett kritikai illetve további észrevételekkel kapcsolatosan tervezett lépéseikrol beszámoljanak számára. Az Európai Ombudsman ezt követoen értékeli e beszámolókat és értékelését riport formájában minden évben közzéteszi. A riport az alábbi weboldalon érheto el .
Europos ombudsmenas reikalauja institucijų informuoti jį apie pastarųjų planuojamus veiksmus, kurių jos imsasi, kaip reakcijos į kritiškas pastabas ir vėlesnius pastebėjimus ombudsmeno sprendimuose. Europos ombudsmenas įvertina tokius institucijų veiksmus ir parengia ataskaitą, kuri yra išleidžoiama kiekvienais metais. Jas galima rasti šiame tinklapyje.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich składa wniosek do instytucji o przedstawienie raportu dotyczącego zamierzonych działań, podjętych w związku z uwagami krytycznymi i innymi uwagami zawartymi w jego decyzji. Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ocenia i redaguje raport o działaniach instytucji podjętych w odpowiedzi na jego uwagi, który jest publikowany każdego roku i dostępny na tej stronie internetowej .
Ombudsmanul european solicită instituţiilor să-l informeze în legătura cu măsurile luate în urma observaţiilor critice şi suplimentare făcute în deciziile sale. Ombudsmanul european evaluează şi redactează un studiu referitor la măsurile luate de instituţii ca urmare a observaţiilor sale, care este publicat în fiecare an şi care este disponibil pe acest website.
Európsky ombudsman vyžaduje od inštitúcií správy o následných opatreniach, ktoré zamýšľajú prijať v nadväznosti na kritické poznámky a ďalšie poznámky učinené v jeho rozhodnutiach. Európsky ombudsman vyhodnocuje a vypracováva správu o následných opatreniach inštitúcií nadväzujúcich na jeho poznámky, ktorá je zverejňovaná každý rok a je dostupná na jeho webovej stránke.
Evropski varuh clovekovih pravic zahteva od institucij, da mu porocajo o nadaljnjih ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti v zvezi s kriticnimi in dodatnimi pripombami v njegovih odlocbah. Evropski varuh clovekovih pravic preuci nadaljnje ukrepe institucij, ki so jih le-te sprejele po njegovih pripombah in o tem vsako leto objavi porocilo, ki je na voljo na tej spletni strani.
Europeiska ombudsmannen ber institutionerna att rapportera om den uppföljning som de avser att göra av kritiska anmärkningar och ytterligare anmärkningar som framförts i hans beslut. Europeiska ombudsmannen utvärderar och formulerar en rapport över institutionernas uppföljning av hans anmärkningar. Denna rapport publiceras varje år och finns tillgänglig på följande webbplats.
L-Ombudsman Ewropew jitlob li l-istituzzjonijiet jirrapurtaw fuq it-tkomplija li huma għandhom il-ħsieb li jagħtu dwar ir-rimarki kritiċi u r-rimarki ulterjuri li jsiru fid-deċiżjonijiet tiegħu. L-Ombudsman Ewropew jevalwa u jabozza rapport dwar din it-tkomplija mill-instituzzjonijiet fuq ir-rimarki tiegħu, li jiġi ppubblikat kull sena u huwa disponibbli fuq din il-website.
Éilíonn an tOmbudsman Eorpach ar na hinstitiúidí tuarascáil a dhéanamh ar an obair leantach a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh ar na ráitis chriticiúil agus ráitis bhreise eisithe ina chinntí. Déanann an tOmbudsman Eorpach tuarascáil ar an obair leantach déanta ag na hinstitiúidí ar a chuid ráitis agus foilsítear an tuarascáil sin gach bliain ar an suíomh seo a leanas.
  65 Treffer cdn.static.wizzair.com  
Sesija ir beigusies. Noklikšķiniet uz pogasSākt rezervēšanu vēlreiz, lai sāktu rezervēšanu vēlreiz.
Uw sessie is verlopen. Klik op de 'Start het boeken opnieuw'-knop om het boeken opnieuw te starten.
Baigėsi seansas. SpustelėkitePradėti užsakymą iš naujo' mygtuką, kad pradėtumėte užsakymą iš naujo.
  52 Treffer book.wizzair.com  
Sesija ir beigusies. Noklikšķiniet uz pogasSākt rezervēšanu vēlreiz, lai sāktu rezervēšanu vēlreiz.
Uw sessie is verlopen. Klik op de 'Start het boeken opnieuw'-knop om het boeken opnieuw te starten.
Baigėsi seansas. SpustelėkitePradėti užsakymą iš naujo' mygtuką, kad pradėtumėte užsakymą iš naujo.
  35 Treffer www.ogygia.be  
Eiropa - kultūras telpa individuālai attīstībai
Europa - kulturni prostor za individualni razvoj
Европа - културен простор за индивидуален развој
Ewropa - l-ispazju kulturali għall-iżvilupp individwali
  101 Treffer www.celotajs.lv  
Sekojiet rezervēšanas soļiem, lai noskaidrotu cenu vai veiktu rezervāciju.
Please follow the steps, to receive a price quote and / or make a reservation.
Please follow the steps, to receive a price quote and / or make a reservation.
Please follow the steps, to receive a price quote and / or make a reservation.
  5 Treffer www.lvva-raduraksti.lv  
Ievadiet profila detaļas, lai atjaunotu paroli.
Enter your account details to reset your password.
Profildetaills eingeben, um das Passwort zu erneuern.
Введите данные вашего профиля для того, чтобы сбросить пароль.
  393 Treffer www.latvia.travel  
Palīdziet mums uzlabot portālu! Ja Jums ir ieteikumi, idejas sadaļu satura attīstībai, interesantas fotogrāfijas, kuras vēlaties ievietot portālā, izmantojiet šo atsaukmju formu, lai sazinātos ar portāla komandu.
Please help us to make this web page better! If you have any ideas or proposals regarding the content or photos you would like to publish in the portal please use this form to inform us about that.
Helfen Sie uns die Homepage zu verbessern! Haben Sie Empfehlungen, Ideen für Entwicklung des Contents der Website oder Bilder, die Sie gerne auf der Homepage sehen möchten, dann nehmen Sie Kontakt mit unserem Team per diesen Formular auf.
Помогите нам улучшить портал! Если у Вас есть предложения, идеи для пополения содержания разделов, интересные фотографии, которые Вы хотели бы разместить на портале, то для связи с командой портала используйте форму отзыва.
  3 Treffer cimo.esa.ipb.pt  
Klikšķiniet šeit, lai "squawk" kodi
Kliko këtu për Squawk kode
Klik her for de "squawk" koder
Kattintson ide a "csippanás" kód
Klikk her for "Squawk" koder
Натисніть тут для отримання "Сирена" коди "
  3 Treffer www.kobingerhuette.at  
Jūs varat izmantot šīs lapas formu, lai kontaktētos ar mums!
Usted puede utilizar el formulario de la página en contacto con nosotros!
Jei norite su mumis susisiekti, galite naudoti formą šiame puslapyje!
You can use the form on this page to contact us!
  2 Treffer lemon-tree-inn.central-coast-california.net  
Šī e-pasta adrese ir aizsargāta no mēstuļu robotiem. Pārlūkprogrammai ir jābūt ieslēgtam JavaScript atbalstam, lai varētu to apskatīt.
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud.
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
  66 Treffer www.cn-chuguan.com  
Lūdzu, sazinies ar mums, lai iegūtu vairāk informācijas un mēs Tev nosūtīsim programmas aprakstu.
Please contact us for more information and we will send you a manual with all the details of the programme.
Bitte kontaktiere uns für weitere Informationen und wir werden dir ein Handbuch mit allen weiteren Informationen über das Programm zusenden.
Contattaci per avere piú informazioni e ti invieremo un manuale senza compromesso dove incontrerai tutti i dettagli del programma.
  26 Treffer www.farcimar.pt  
Paldies, ka jūs izrādījāt interesi. Lūdzu, aizpildiet zemāk redzamo veidlapu, lai nosūtītu mums jautājumu vai komentāru, un mēs ar jums drīzumā sazināsimies.
Thanks for your interest. Please complete the form below to send us your question or comment and we'll get back to you as soon as possible!
Merci pour votre intérêt. Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour nous envoyer votre question ou remarque et nous vous répondrons dès que possible !
Danke für Ihr Interesse. Bitte senden Sie uns Ihre Frage oder Ihren Kommentar über das unten stehende Formular und wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren.
Спасибо за ваш интерес! Пожалуйста, заполните форму ниже, чтобы отправить нам вопрос или комментарий. Мы ответим вам в ближайшее время.
  186 Treffer www.mzrio.com  
Pievienojies, lai saņemt
Subscribe to receive
Přihlaste se k odběru novinek
Telli, et olla
Aboneaza-te pentru a primi
  41 Treffer www.airbaltic.com  
airBaltic.com ir publicēti arī faili PDF formātā. Lai tos atvērtu nepieciešams Adobe Reader un tā jaunāko versiju iespējams lejupielādēt šeit.
Additionally, the site contains Adobe PDF files. To view them, Adobe Reader is necessary and can be downloaded here.
Taip pat svetainėje yra Adobe PDF failų. Jiems peržiūrėti reikia Adobe Reader, kurią galite pasisiųsti čia.
  51 Treffer www.aroma-celte.com  
Klikšķiniet šeit lai apskatītu „MAKRO” veikto izpēti.
Click here to see the research conducted by MAKRO.
Pulse aquí para ver la investigación realizada por MAKRO.
Κάντε κλικ εδώ για να δείτε την έρευνα που διεξήχθη από την MAKRO
Click aici pentru a vedea rezultatele cercetării realizate de MAKRO.
Click here - MAKRO tarafından yapılan araştırmaya buradan ulaşabilirsiniz.
  46 Treffer dehooch.nl  
skolotāji aktīvi iesaistās lai ieekonomēt
Lehrkräfte bemühen sich in ihren Schulen
Profesores se comprometen a esforzarse para ahorrar al menos
teachers undertake efforts to save at least
mestres es comprometen a unir esforços per estalviar almenys el
profesora provodi mjere u svrhu uštede barem
opettajaa työskentelee säästääkseen vähintään
nauczycieli podejmuje wysiłki, aby zaoszczędzić co najmniej
učiteljev si je zadalo cilj, da prihranijo vsaj
  uai-iua.org  
Mēs aizstāja domēna vārdu ik pēc 45 dienām, lai izvairītos no dažiem admin bloķēts mūsu domēnu.
We vervangen de domeinnaam om de 45 dagen om te voorkomen dat sommige beheerders ons domein blokkeren.
Ons vervang die domeinnaam elke 45 dae om te voorkom dat admins ons domein blokkeer.
Ние заменя името на домейна на всеки 45 дни, за да се избегнат някои администратор блокира нашия домейн.
Měníme doménu každých 45 dnů, aby se zabránilo její blokaci od některých adminů.
Megváltoztatjuk a domaint 45 naponta, hogy a weboldalak ne tudják blokkolni.
Mes keičiame domeno pavadinimą kas 45 dienas, kad išvengtume mūsų domeno užblokavimo kai kuriose interneto svetainėse.
Aby uniknąć sytuacji w której niektórzy administratorzy zablokowali nasze domeny, zmieniamy nazwę naszej domeny co 45 dni.
Noi schimbam numele de domeniu al adreselor la fiecare 45 zile pentru a evita blocarea domeniului nostru de administratorii de site-uri.
ჩვენ შეცვალა დომენი ყოველ 45 დღის განმავლობაში, რათა თავიდან ავიცილოთ ზოგიერთი ადმინისტრატორი დაბლოკა ჩვენი დომენი.
  47 Treffer www.karl-may-museum.de  
Dimants rāda galveno prasmju grupu. Noklikšķini uz katras grupas, lai redzētu sīkāku prasmju iedalījumu.
The diamond shows the predominant skills group. Click on each group to see the individual skills below.
No diamante estará em evidência o teu grupo predominante de competências. Clica em cada grupo e aparecerão em baixo as competências discriminadas.
De diamant toont de belangrijkste skills-groepen. Klik op iedere groep om de afzonderlijke skills daaronder te zien.
Diagrama rodo vyraujančią įgūdžių grupę. Spragtelėję kurią nors grupę, pamatysite atskirus įgūdžius.
“Diament” obrazuje główne rodzaje umiejętności. Kliknij na każdy z rodzajów żeby zobaczyć poszczególne umiejętności.
Diamantul va expune grupul de abilități predominant. Efectuați clic pe fiecare grup pentru a vizualiza abilitățile corespunzătoare mai jos.
Бриллиант показывает основные группы навыков. Кликните на группу, чтобы увидеть отдельные навыки ниже.
เพชรแสดงถึงกลุ่มทักษะหลักๆ คลิกแต่ละกลุ่มเพื่อดูทักษะย่อยที่ด้านล่าง
Viên kim cương cho thấy nhóm các kĩ năng nổi trội. Nhấn vào từng nhóm để xem các kĩ năng cá nhân bên dưới.
  www.sdoptics.com  
„EuroAsia” GmbH pastāvīgi pilnveido savu produktu kvalitāti atbilstoši Eiropas standartiem. Lai īstenotu šo mērķi, uzņēmums pielieto inovatīvus risinājumus un ievieš jaunākās tehnoloģijas, tādēļ „EuroAsia” GmbH ir kļuvusi par vienu no līderēm Eiropas zivju delikatešu ražotāju vidū.
Due to the ongoing development activities and the enhancement of the quality of the food products by means of innovative technologies, in accordance with the European standards, and also thanks to the implementation of state-of-the-art technologies, EuroAsia GmbH belongs to the range of the leading manufacturers of fish delicacies and products.
Tänu pidevale arendustööle ja toiduainete kvaliteedi parandamisele innovatiivsete tehnoloogiate abil vastavalt Euroopa standarditele ning samuti tänu tipptehnoloogide kaasamisele kuulub EuroAsia GmbH juhtivate kaladelikatesside ja kalatoodete tootjate hulka.
„EuroAsia“ GmbH nuolat tobulina savo produktų kokybę pagal Europos standartus. Šiuo tikslu diegiami inovaciniai sprendimai ir pažangiausios technologijos, todėl „EuroAsia“ GmbH tapo viena iš lyderių tarp Europos žuvies delikatesų gamintojų.
Благодаря постоянному развитию и улучшению качества продуктов с помощью инновационных технологий в соответствии с европейскими стандартами, а также привлечению первоклассных специалистов-технологов фирма EuroAsia GmbH входит в число лучших производителей рыбных деликатесов и продуктов.
  59 Treffer www.jeupiste.eu  
Paldies, ka jūs izrādījāt interesi. Lūdzu, aizpildiet zemāk redzamo veidlapu, lai nosūtītu mums jautājumu vai komentāru, un mēs ar jums drīzumā sazināsimies.
Thanks for your interest! Complete the form below to send us your question or comment, and we'll get back to you as soon as possible.
Merci pour votre intérêt. Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour nous envoyer votre question ou remarque et nous vous répondrons dès que possible !
Danke für Ihr Interesse. Bitte senden Sie uns Ihre Frage oder Ihren Kommentar über das unten stehende Formular und wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren.
Bedankt voor uw interesse. Vul het onderstaande formulier in om ons uw vraag of opmerking te sturen, dan nemen wij zo snel mogelijk contact met u op!
Tak for din interesse. Udfyld venligst formularen nedenfor for at sende os et spørgsmål eller en kommentar, så vender vi tilbage hurtigst muligt.
Kiitos kiinnostuksestasi. Jos sinulla on kysyttävää tai kommentoitavaa, täytä oheinen kaavake, niin otamme yhteyttä mahdollisimman pian!
Dėkojame už susidomėjimą. Norėdami pateikti klausimą ar komentarą užpildykite žemiau esančią formą ir mes kuo greičiau jums atsakysime!
Takk for interessen. Vi ber deg fylle ut skjemaet under og skrive inn spørsmålene/kommentarene dine. Du får høre fra oss snart.
Спасибо за ваш интерес! Пожалуйста, заполните форму ниже, чтобы отправить нам вопрос или комментарий. Мы ответим вам в ближайшее время.
Tack för ditt intresse. Fyll i formuläret här nedanför för att skicka frågor eller kommentarer till oss, så hör vi av oss så fort som möjligt.
  31 Treffer thieme-compliance.de  
Lai izmantotu šo sistēmu, Jums jābūt Paysera kontam
To use this system you must have a Paysera account.
За да използвате тази система, трябва да имате Paysera акаунт.
Norint naudotis šia sistema, būtina turėti Paysera paskyrą.
Aby korzystać z systemu, musisz mieć konto Paysera.
Чтобы пользоваться этой системой, у вас должен быть счет Paysera.
  442 Treffer maps.google.lv  
Jūs vēlaties, lai ikviens jūs varētu atrast tīmeklī. Mēs vēlamies palīdzēt.
You want to be found on the web. We want to help.
هل ترغب في أن يم العثور عليك في الإنترنت بسهولة؟ نحن نريد مساعدتك.
  sparadise.co  
Galerija (Noklikšķiniet, lai redzētu vairāk)
Galerii (Vajuta, et vaadata pilte)
Galerija (Spauskite norėdami pamatyti daugiau)
  2 Treffer www.bosch-automotive-catalog.com  
Lai nodrošinātu šīs vietnes pilnu funkcionalitāti, nepieciešams izmantot sīkdatnes. Lūdzam aktivizēt sīkdatņu apstrādi un atsvaidzināt savu pārlūkprogrammu. Pēc pārlūkprogrammas atsvaidzināšanas tiks parādīts sīkdatņu pārvaldīšanas dialogs.
Per consentire la piena funzionalità del presente sito web, è necessario l'utilizzo di cookie. La preghiamo di attivare i cookie e di aggiornare le impostazioni del Suo browser. Una volta aggiornate le impostazioni, verrà visualizzata una finestra di dialogo per la gestione dei cookie.
Pro tuto webovou stránku jsou potřeba cookies, aby bylo možné využít její úplné funkčnosti. Prosím aktivujte cookies ve Vašem prohlížeči a nahrajte znovu webovou stránku. Následně Vám bude nabídnut dilalog Cookie Management.
A weboldal valamennyi funkciójának használatához cookie-kra van szükség. Kérjük, aktiválja a cookie-kat, és frissítse böngészőjét. A frissítés után megjelenik a cookie-k kezelésére vonatkozó párbeszédablak.
Det kreves cookies for at alle funksjoner skal fungere på denne websiden. Aktiver cookies og oppdater browseren. Når en cookie er oppdatert vises en dialogboks.
Данная интернет-страница требует использования файлов cookie для обеспечения его полной функциональности. Активируйте файлы cookie в браузере и обновите страницу. Далее вам будет показано диалоговое окно с возможностями управления файлами cookie.
Bu web sitesinin fonksiyonlarından eksiksiz olarak faydalanabilmeyi sağlayan çerezler kullanılmaktadır. Lütfen bu tür çerezleri tarayıcınızda etkinleştirin ve web sitesini yeniden yükleyin. Ardından çerez yönetimi iletişim penceresi açılır.
  2 Treffer www.bilesuparadize.lv  
Lai atjaunotu paroli ievadiet epastu ar kuru esiet reģistrējies
To receive new password please enter your Email
Чтобы получить новый пароль, введите адрес э-почты
  13 Treffer www.hkuspace-plk.hku.hk  
Gatavošanās, lai kļūtu par aktīvu eTwinneri
Voraussetzungen schaffen, um ein aktiver eTwinner zu werden
Förberedelser för att bli en aktiv eTwinnare
  3 Treffer fr.shram.kiev.ua  
Lai izveidotu savu programmu, autorizējies!
In order to create your programm, please log in!
АВТОРИЗИРУЙТЕСЬ, ЧТОБЫ СОСТАВИТЬ СВОЮ ПРОГРАММУ!
  2 Treffer bilesuparadize.lv  
Lai atjaunotu paroli ievadiet epastu ar kuru esiet reģistrējies
To receive new password please enter your Email
Чтобы получить новый пароль, введите адрес э-почты
  www.diskgetor.com  
Ir viegli spēlēt Maxithlon: jums nav nekas jālejuplādē un nav nepārtraukti jābūt tiešsaistē, lai uzvarētu.
Pour jouer à Maxithlon, c'est très simple : aucun téléchargement requis et pas besoin de rester constamment en ligne pour gagner.
Es ist einfach Maxithlon zu spielen: du musst nichts downloaden und du musst nicht die ganze Zeit Online sein, um zu gewinnen.
Es muy fácil jugar a Maxithlon: no hace falta descargar nada, y no tienes que estar todo el día en el ordenador para ganar.
E' semplice giocare con Maxithlon: non è richiesto alcun download e non dovrai rimanere online costantemente per vincere.
É fácil jogar Maxithlon: não é necessário qualquer download nem estar sempre online para ter sucesso
Maxithlon spelen is gemakkelijk: je hoeft niets te downloaden en je hoeft niet de hele tijd online te zijn om te kunnen winnen
És fàcil jugar amb Maxithlon: no has de descarregar res i no has d'estar connectat sempre per poder guanyar
Maxithlon je jednostavno igrati: ne morate skidati nikakvu aplikaciju i ne morate biti stalno online da bi bili uspješni u igri.
Je snadné hrát Maxithlon: nemusíte nic stahovat a nemusíte být online po celou dobu, aby jste mohli vyhrávat.
Det er nemt at spille Maxithlon: du behøver ikke at downloade noget, og du behøver ikke at være online hele tiden for at kunne vinde.
Maxithlon-i mängimine on lihtne: sa ei pea midagi alla tõmbama või olema pidevalt on-line-is, et omada võiduvõimalusi.
Maxithlonin pelaaminen on helppoa: sinun ei tarvitse ladata mitään eikä olla jatkuvasti kirjautuneena peliin voidaksesi voittaa.
It's easy to play Maxithlon: you don't have to download anything and you will not need to be online all the time to be able to win.
Maxithlon žaisti yra paprasta: Jums nereikia nieko parsisiųsti ar nuolat būti prisijungus tam, kad laimėtumėte.
Gra w Maxithlon jest dziecinnie łatwa: nie musisz niczego ściągać, gdyż klubem zarządzasz bezpośrednio ze strony internetowej i nie musisz być ciągle online, żeby móc wygrywać.
E simplu să joci Maxithlon: nu trebuie să descarci nimic şi nu trebuie să rămâi online în permanenţă pentru a putea câştiga
Je ľahké hrať Maxithlon: nemusíte nič sťahovať a nemusíte byť online po celú dobu, aby ste mohli vyhrávať.
  2 Treffer interpiano.pl  
Mēs darām visu iespējamo, lai nodrošinātu maksimālu šīs mājas lapas apmeklētāju konfidencialitāti.
We do our best in order to preserve confidentiality of this site’s visitors.
Мы прикладываем максимальные усилия для того, чтобы сохранить конфиденциальность посетителей этого сайта.
  grandluxehostel.sevillehotels.info  
Par visu ir pārdomāts, lai mēs varētu teikt: “Vēlam patīkamu atpūtu”.
It has been thought of everything in advance so we can wish you: "Have a pleasant stay".
Продуманно все, чтобы мы могли сказать Вам: “Желаем приятного отдыха”.
  www.beachcomber.tophotelseychelles.com  
Ievadiet datumu, lai uzzinātu dienu skaitu
Enter a date of first clean day
Введите дату, чтобы узнать счёт чистых дней
  3 Treffer www.wiltonguesthouses.co.za  
Lai saņemtu vairāk informācijas, sazinieties ar mums.
Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į mūsų įmonę.
Для получения более подробной информации обратитесь к нам.
  11 Treffer www.peacedepot.org  
esošās infrastruktūras modernizēšana, lai nodrošinātu drošus augstas kvalitātes pakalpojumus un nostiprinātu Latvijas lomu starptautiskajā tranzīta biznesā;
Modernisation of the current infrastructure with the goal of ensuring safe, high-quality services; and to secure the role of Latvia in the international transit business.
модернизация существующей инфраструктуры, чтобы обеспечить надежные, высококачественные услуги и упрочить роль Латвии в международном транзитном бизнесе;
  8 Treffer www.cromacatene.com  
Tālrunis (lai precizētu informāciju)
Phone number( to precize information)
Номер телефона (для уточнения информации)
  grauxarcuters.com  
Klikšķiniet šeit, lai apskatītu pilnekrāna karti
APPUYER POUR VISUALISER LA CARTE EN PLEIN ECRAN
AUF DIE KARTE KLICKEN UM SIE IN VOLLER GRÖßE ANZUZEIGEN
PULSE PARA VER EL MAPA EN PANTALLA COMPLETA
CLICCA PER VEDERE LA MAPPA A DIMENSIONE INTERA
CLIQUE PARA VISTA COMPLETA DO MAPA
اضغط لتري الخريطة التوضيحية بالكامل
ΚΑΝΕ ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΠΛΗΡΗ ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ ΧΑΡΤΗ
KLIK OM DE VOLLEDIGE MAATKAP VAN DE KAART TE BEKIJKEN
КЛИКНЕТЕ, ЗА ДА ВИДИТЕ КАРТАТА В ПЪЛЕН РАЗМЕР
KLIKNITE DA POGLEDATE MAPU U PUNOJ VELIČINI
KLIKNĚTE PRO ZOBRAZENÍ MAPY PLNÉ VELIKOST
KLIK FOR AT SE KORT FULLSTØRRELSE
Vajuta siia, et vaadata kogu ekraani kaart
KLIKKAA KATSOAKSESI TÄYSIKOKOISTA KARTTAA
KATTINTS A TÉRKÉP KINAGYÍTÁSÁÉRT
Smelltu til að skoða fulla kortið
KLIK UNTUK MELIHAT PETA SECARA PENUH
PASPAUSKITE PERŽIŪRĖTI ŽEMĖLAPĮ
KLIKK TIL Å SE KORT FULLSTØRRELSE
KLIKNIJ, ABY ZOBACZYĆ PEŁNY ROZMIAR MAPY
APĂSAŢI PENTRU A VIZUALIZA HARTA ÎN MĂRIME COMPLETĂ
НАЖМИТЕ , ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ КАРТУ В ПОЛНЫЙ РАЗМЕР
KLICKA ATT VISA KORT FULLSTORLEK
HARİTAYI TAM EKRAN GÖRÜNTÜLEMEK İÇİN TIKLAYINIZ
BẤM ĐỂ HIỂN THỊ ĐẦY ĐỦ BẢN ĐỒ
Klik di sini untuk melihat peta skrin penuh
I-click dito upang tingnan ang buong mapa screen
  81 Treffer cars.airbaltic.com  
Lūdzu ievadiet Jūsu e-pasta adresi, lai mēs Jums varētu nosūtīt Jūsu references numuru.
Su referencia de la reserva ha sido enviado por correo electrónico.
Sláðu netfangið þitt inn og við sendum þér tilvísunarnúmerið
Masukkan alamat email Anda dan kami akan mengirimkan nomor referensi Anda ke alamat email tersebut.
Điền email của bạn vào và chúng tôi sẽ gởi số tham khảo cho bạn.
  8 Treffer somos-english.com  
spēja, lai pielāgotu
the ability to adjust
la possibilité d'ajuster
die Fähigkeit, sich anzupassen
la capacidad de ajustar
la possibilità di regolare
a capacidade de ajustar
η ικανότητα να προσαρμόζει
het aanpassingsvermogen
способността да се коригира
schopnost přizpůsobit
mulighed for at justere
võimet kohaneda
kykyä sopeutua
a képesség, hogy állítsa
gebėjimas reguliuoti
możliwość regulacji
capacitatea de a regla
возможность регулировки
schopnosť prispôsobiť
sposobnost, da se prilagodijo
förmågan att anpassa
ayarlamak için yeteneği
можливість регулювання
  31 Treffer maturetubes.pro  
Pozitīva attieksme attiecībā uz zaudējumu regulēšanu: gluda izmaksu kārtošana un vēlēšanās sadarboties, lai minimizētu zaudējumus.
positive attitude towards loss adjustment: easiness of payment and willingness to cooperate.
pozityvaus požiūrio atlyginant nuostolius: pasiryžimo bendradarbiauti, išmokų mokėjimo paprastumo ir aiškumo.
  21 Treffer grossbrown.com.py  
Aicinām sazināties ar projektu vadītājiem, lai iegūtu papildus informāciju par drukas iespējām – piedāvātajiem papīriem, formātiem, kā arī pēcapstrādes veidiem.
Nehmen Sie Kontakt mit unseren Projektleitern auf, um weitere Infos über die Druckmöglichkeiten: angebotenen Papiere, Formaten, sowie Arten von Sammelheften, zu erhalten.
Для получения дополнительной информации о возможностях печати – предлагаемых разновидностях бумаги, форматах, а также видах послепечатной обработки предлагаем связаться с Руководителями проектов.
  30 Treffer www.glungezerbahn.at  
Šī e-pasta adrese ir aizsargāta pret mēstuļošanu (spam), Jūsu pārlūkam ir jābūt aktivizētam Javascript, lai to aplūkotu
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
  www.straatverplegers.org  
E-pasta adrese ir aizsargāta ar pret mēstuļu botu, lai to apskatītu nepieciešams ieslēgt JavaScript.
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript, что бы его увидеть.
  9 Treffer www.vog.at  
Esam parūpējušies, lai KID* restorāni būtu draudzīgi un piemēroti māmiņām un tētiem ar bērniem, par ko liecina pie durvīm redzamā emblēma.
We have made KID* restaurants friendly for mothers and fathers with their kids, which is proved by the emblem at the entrance door.
Мы позаботились о том, чтобы рестораны KID* были дружественны и удобны для мам и пап с детьми, о чем свидетельствует эмблема на дверях.
  211 Treffer www.ablv.com  
Mēs strādājam, lai klienti gūtu panākumus. Mūsu darbībā galvenais ir būt vērtīgiem mūsu klientiem.
We work to bring success to our customers. Our key target is to be useful for our customers.
Мы работаем ради успеха наших клиентов. Главное в нашей деятельности — быть полезными нашим клиентам.
  www.twindolphinspv.com  
Restorānā strādā profesionāli darbinieki, kuri Jums radīs nepieciešamo atmosfēru, lai svētki izdotos lieliski gan Jums, gan Jūsu viesiem.
The restaurant is run by professionals who will create for you and your guests a cozy,festive atmosphere.
В ресторане работают профессионалы, которые создадут для Вас и Ваших гостей уютную, праздничную атмосферу. Банкеты у нас проходят на ура!
  31 Treffer camsee.me  
Pozitīva attieksme attiecībā uz zaudējumu regulēšanu: gluda izmaksu kārtošana un vēlēšanās sadarboties, lai minimizētu zaudējumus.
positive attitude towards loss adjustment: easiness of payment and willingness to cooperate.
pozityvaus požiūrio atlyginant nuostolius: pasiryžimo bendradarbiauti, išmokų mokėjimo paprastumo ir aiškumo.
  2 Treffer kinky-sex-videos.com  
E-pasta adrese ir aizsargāta ar pret mēstuļu botu, lai to apskatītu nepieciešams ieslēgt JavaScript.
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript, что бы его увидеть.
  8 Treffer eckenhof.at  
spēja, lai pielāgotu
the ability to adjust
la possibilité d'ajuster
die Fähigkeit, sich anzupassen
la capacidad de ajustar
la possibilità di regolare
a capacidade de ajustar
η ικανότητα να προσαρμόζει
het aanpassingsvermogen
способността да се коригира
schopnost přizpůsobit
mulighed for at justere
võimet kohaneda
kykyä sopeutua
a képesség, hogy állítsa
gebėjimas reguliuoti
możliwość regulacji
capacitatea de a regla
возможность регулировки
schopnosť prispôsobiť
sposobnost, da se prilagodijo
förmågan att anpassa
ayarlamak için yeteneği
можливість регулювання
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow