egl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      466 Results   151 Domains   Page 4
  danceday.cid-world.org  
Article by Eglė Plytnikaitė on line on Grynas.lt, in Lithuanian.
Article de Eglė Plytnikaitė en ligne sur Grynas.lt, en lituanien.
  www.pac10.co.jp  
Mara Binde, who works at the Art Academy of Latvia, will talk about “Zero Waste Fashion Design”, while professors Eglė Ganda Bogdanienė and Jolanta Vazalinskienė of the Vilnius Academy of Arts will report on “Design Innovations: Context and Trends”.
Zum dreitägigen Programm gehören sowohl geschäftsfördernde Veranstaltungen, wie das B2B Matchmaking Event am 30. September 2016, als auch fachspezifische Foren. Die Konferenz am 29. September behandelt die aktuellen Trends der Modebranche und Möglichkeiten des Vertriebs. Zu den Sprechern zählen Charlotte Delobelle vom französischen Carlin Creative Trend Bureau; Anton Dell, der seit 1994 Modefirmen zu Themen wie Markenaufbau und internationalem Vertrieb berät; die an der Art Academy of Latvia tätige Mara Binde wird über „Zero Waste Fashion Design“ sprechen und die Professorinnen Eglė Ganda Bogdanienė und Jolanta Vazalinskienė von der Vilnius Academy of Arts referieren über „Design Innovations: Context and Trends“. Im Anschluss an die Konferenz findet ein Seminar zur Digitalisierung der Modebranche in all ihren Facetten statt.
  teamsecure.ch  
She worked as a seamstress, and gradually joined the Lithuanian activities: worked a the society of Vanagai Lithuanians "Eglė" (The Fir-tree), cooperated in "Tilžės keleivis" newspaper and in other publications of Lithuania Minor.
Ieva Simonaitytė gimė 1897m. sausio 23d. Vanagų bažnytkaimyje, Klaipėdos apskrityje. Penkerių metų susirgo kaulų džiova, dėl to negalėjo lankyti mokyklos. Skaityti ir rašyti ją išmokė motina. Jaunystėje vaikščiodama su lazdomis ji turėjo dirbti: ganyti svetimas žąsis, prižiūrėti mažus vaikus. 1912-1914m. I.Simonaitytė gydėsi Augenburgo sanatorijoje Vokietijoje. Iš ten grįžo pasveikusi. Vertėsi siuvėjos amatu, įsitraukė į lietuvišką veiklą: dirbo Vanagų lietuvių jaunimo sambūryje "Eglė", bendradarbiavo "Tilžės keleivyje" ir kitoje Mažosios Lietuvos lietuviškoje spaudoje.
  3 Hits www.bscc.bg  
The new Chamber members presented their companies – Farenah, Capital Dynamics, EGL Bulgaria EAD.
Новите членове на Камарата представиха своите фирми – Фарена, Капитал Дайнамикс, И Джи Ел България ЕАД.
  3 Hits www.uantwerpen.be  
Objectives of the project: - Implementation of EGL theory in simulations. - Extension of EGL theory - Comparison of EGL theory to other phenomenological model.
Dit project betreft fundamenteel kennisgrensverleggend onderzoek gefinancierd door het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen. Het project werd betoelaagd na selectie door het bevoegde FWO-expertpanel.
  3 Hits bscc.bg  
The new Chamber members presented their companies – Farenah, Capital Dynamics, EGL Bulgaria EAD.
Новите членове на Камарата представиха своите фирми – Фарена, Капитал Дайнамикс, И Джи Ел България ЕАД.
  9 Hits civisglobal.com  
Author: Andris Eglītis
Autor: Andris Eglītis
Aвтор: Andris Eglītis
Autors: Andris Eglītis
  www.yogurtmaniacr.com  
The gene involved is egl-9 family hypoxia-inducible factor 1 ("EGLN1")
Il gene coinvolto è egl-9 family hypoxia-inducible factor 1 ("EGLN1")
  9 Hits remerpolska.com  
Author: Andris Eglītis
Autor: Andris Eglītis
Aвтор: Andris Eglītis
Autors: Andris Eglītis
  www.kulturaskanons.lv  
Ādamsons’s prose, on the one hand, included the possible program of future writing, and on the other hand, was evidence that the era of modernism has begun in Latvian literature as well. This poetics, however, could not be fully expressed during the Soviet occupation and World War II and found its venue in the exiled writer, Anšlavs Eglītis’s works.
Проза Адамсонса, с одной стороны, содержала в себе возможную писательскую программу на будущее, с другой – подтверждала начало эпохи модернизма и в латышской литературе. Увы, во время советской оккупации и Второй мировой войны такая поэтика не могла быть реализована в полной мере, проявившись еще разве лишь в эмиграции, в работах Аншлавса Эглитиса.
Ādamsona īsproza, no vienas puses, ietvēra sevī iespējamo turpmākās rakstniecības programmu, no otras – apliecināja, ka modernisma laikmets ir sācies arī latviešu prozā. Diemžēl šī poētika padomju okupācijas un Otrā pasaules kara dēļ nespēja realizēties pilnā mērā un izpaudās vēl vienīgi trimdā, Anšlava Eglīša darbos.
  www.stop-it.narod.ru  
EGL Check
Controllo EGL
  agropolisfondation.optimytool.com  
Lithuanian artist Darius Mikšys will present a new work The Code. Taking Eglė Obcarskaitė’s essay about Mikšys for the Artes Mundi 5 exhibition catalogue, the text has been deconstructed into ‘search terms’.
Bydd Darius Mikšys, artist o Lithwania, yn cyflwyno darn newydd o waith Y Côd. Mae’n cymryd traethawd Eglė Obcarskaitė am Mikšys ar gyfer cylchgrawn arddangosfa Artes Mundi 5, ac yn dadadeiladu’r testun i ‘termau chwilio’. Mae’r rhain wedi eu bwydo i mewn i’r saith gronfa data casglu yn Amgueddfa Genedlaethol Cymru ac fel canlyniad bydd yn creu gosodiad unigryw sy’n ffurfio portread o’r artist a’i ymarferion trwy wrthrychau yng nghasgliad yr Amgueddfa. Mae ymarfer Mikšys yn adnabyddedig am archwilio gosodiad fel modd o arbrofi, cysyniadoli ac ail-ddychmygu'r prosesau o wneud, arddangos ac ymgysylltu â chelf.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Just steps away from the bank of the Rhine, in the historic Old Town of Eglisau, Rhii B&B offers free WiFi, a shared kitchen, and a shared TV lounge. All rooms have views of the old town and the river.
Situé à quelques pas des rives du Rhin, le Rhii B&B propose une connexion Wi-Fi gratuite, une cuisine commune et un salon commun avec télévision, dans l’historique vieille ville d’Eglisau. Les chambres offrent une vue sur la vieille ville et le Rhin. Le Rhii B&B est à 10 mètres de restaurants et de boutiques, ainsi que d’un salon de beauté. À 50 mètres, vous pratiquerez des activités, comme le vélo, la randonnée, la nage, des tours en bateau, la plongée sous-marine et le paddle. Vous séjournerez... à 100 mètres d'un arrêt de bus, à 800 mètres de la gare d'Eglisau, à 14 km de l'aéroport de Zurich et à 25 km du centre de Zurich.
Nur wenige Schritte vom Ufer des Rheins entfernt erwartet Sie das Rhii B&B in der historischen Altstadt von Eglisau. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN, eine Gemeinschaftsküche und eine gemeinschaftlich genutzte TV-Lounge. Alle Zimmer bieten Blick auf die Altstadt und den Fluss. Restaurants und Geschäfte sowie ein Schönheitssalon befinden sich nur 10 m vom Rhii B&B entfernt. Verschiedene Outdoor-Aktivitäten wie Radfahren, Wandern, Schwimmen, Bootfahren, Tauchen und Stehpaddeln finden Sie nur ...50 m vom Bed & Breakfast entfernt. Zu einer Bushaltestelle gelangen Sie nach 100 m und zum Bahnhof Eglisau nach 800 m. Vom Flughafen Zürich trennen Sie 14 km und von der Innenstadt von Zürich 25 km.
El Rhii B&B está situado a pocos pasos de la orilla del Rin, en el centro histórico de Eglisau, y ofrece conexión WiFi gratuita, cocina compartida y sala de TV compartida. Todas las habitaciones tienen vistas al casco antiguo y al río. A solo 10 metros del Rhii B&B hay restaurantes, tiendas y un salón de belleza. A 50 metros del bed and breakfast se pueden practicar varias actividades al aire libre, como ciclismo, senderismo, natación, navegación, buceo y surf de remo. El establecimiento se encu...entra a 100 metros de una parada de autobús, a 800 metros de la estación de tren de Eglisau, a 14 km del aeropuerto de Zúrich y a 25 km del centro de Zúrich.
Il Rhii B&B sorge a pochi passi dalle sponde del Reno, nel centro storico di Eglisau, e offre il WiFi gratuito, una cucina e una sala TV in comune, e camere fornite di viste sul centro e sul fiume. Il Rhii B&B si trova a 10 metri da ristoranti e negozi e da un salone di bellezza, e a 50 metri da strutture che consentono di praticare attività all'aperto come ciclismo, trekking, nuoto, canottaggio, immersioni e stand up paddle. Il bed and breakfast dista poi 100 metri da una fermata dell'autobus, ...800 metri dalla stazione ferroviaria di Eglisau, 14 km dall'Aeroporto di Zurigo e 25 km dal centro di Zurigo.
Rhii B&B ligt op een steenworp afstand van de oever van de Rijn, in de historische binnenstad van Eglisau. Het biedt gratis WiFi, een gedeelde keuken en een gemeenschappelijke tv-lounge. Alle kamers bieden uitzicht op de oude stad en de rivier. Op slechts 10 meter van Rhii B&B vindt u restaurants, winkels en een schoonheidssalon. Op minder dan 50 m van de bed & breakfast kunt u diverse buitenactiviteiten ondernemen, zoals fietsen, wandelen, zwemmen, varen, duiken en stand-up paddleboarden. Een b...ushalte ligt op 100 m afstand en het is 800 m naar het treinstation van Eglisau, 14 km naar de luchthaven van Zürich en 25 km naar het centrum van Zürich.
  rivoliboutique.florencetophotels.com  
In cooperation with EGL Eprox Consulting has established it's SAP based solution for the planning and controlling of liquidity beyond Switzerland. The solution closes the functional gap between the cash position of SAP Cash...[more]
In Zusammenarbeit mit der EGL AG hat die Eprox Consulting ihre Systemlösung für die Planung und Steuerung der Liquidität auf SAP-Basis nun auch über die Schweizer Grenzen hinaus etablieren können. Die Lösung schliesst die...[mehr]
  www.canadainternational.gc.ca  
Rector of Ventspils University College Jānis Eglītis and Ambassador John Morrison at the University’s state of the art computer science, engineering and IT facilities.
Le recteur du collège universitaire de Ventspils, Jānis Eglītis et l'Ambassadeur John Morrison au centre modern d’informatique et d'ingénierie.
  4 Hits www.biohorizonscamlog.com  
*Heather Grey: made with 90% organically grown cotton. Certified by Ecocert Greenlife according to the OCS Standard visible on www.ecocert.com - EGL/167819 - The Cotton Group
*Heather Grey: Contient 90% de coton biologique. Contrôlé par Ecocert Greenlife selon le référentiel OCS consultable sur www.ecocert.com - EGL/167819 - The Cotton Group
*Heather Grey : Enthält 90% biologisch gewachsenes Baumwolle. Zertifiziert durch Ecocert Greenlife gemäß dem OCS Standard einsehbar auf www.ecocert.com - EGL/167819 - The Cotton Group
  www.eswc.com  
[UPDATE] EGL CoD European Qualifier ESWC 2014 PGW
Ouverture des demandes d'accréditation presse ESWC 2014 PGW
  3 Hits leakedporn.net  
Eglė Surplienė, Wealth manager
Eglė Surplienė, gerovės valdytoja
  cinba.net  
Eglė Budvytytė
Johannes Schwartz
  6 Hits belraiwiki.health.belgium.be  
Author: Andris Eglītis
Autor: Andris Eglītis
Aвтор: Andris Eglītis
Autors: Andris Eglītis
  www.alpiq.com  
The Axpo Group includes Axpo AG, Centralschweizerische Kraftwerke AG (CKW) and EGL AG and is a leading Swiss energy company; it is rooted locally but also has an international profile. Electricity production, trading, sales, and services are all grouped together under the joint holding company.
Der Axpo Konzern mit der Axpo AG, der Centralschweizerischen Kraftwerke AG (CKW) sowie der EGL AG ist ein führendes Schweizer Energieunternehmen mit lokaler Verankerung und internationaler Ausrichtung. Stromproduktion, Handel, Verkauf und Dienstleistungen sind in den Unternehmensgruppen vereint. Axpo versorgt zusammen mit Partnern rund 3 Millionen Menschen in der Schweiz mit Strom. Die Axpo Holding AG ist zu 100 Prozent im Besitz der Nordostschweizer Kantone.
Con Axpo SA, Centralschweizerische Kraftwerke SA e la EGL SA, il Gruppo Axpo è un’azienda elettrica leader in Svizzera, con ancoraggio locale e vocazione internazionale. Le attività del Gruppo spaziano dalla produzione di energia elettrica ai servizi, passando per il commercio e la vendita. Insieme ai suoi partner, Axpo fornisce corrente elettrica a circa 3 milioni di persone in Svizzera. La Axpo Holding SA appartiene al 100 per cento ai Cantoni nord-orientali.
  av.av4.xyz  
Among its most important projects are the environmentally friendly grandstand at the Imola racing circuit in Bologna (1991–92), an office building for the RAS insurance group in Milan (1996–98), the headquarters of Sambonet Orfengo in Novara (2000–04), and power stations for the Swiss EGL Group (2002–08).
Fra i progetti più significativi: la tribuna ecologica dell’Autodromo di Imola, Bologna (1991-1992); il palazzo ad uffici per il gruppo RAS Assicurazione a Milano (1996-1998); la sede Sambonet a Orfengo, Novara (2000-2004), le centrali elettriche del gruppo svizzero EGL (2002-2008).
  105 Hits www.axpo.com  
EGL procures natural gas for example for its gas-fired combined-cycle power plants in Italy.
Erdgas beschafft die Axpo unter anderem für ihre Gas-Kombikraftwerke in Italien.
  2 Hits artifactproductions.ca  
A book about Katrīna Neiburga by the future art historian Elīna Sproģe is published in the series “STUDIJA Library”. The book is released almost simultaneously with the opening of the Venice Biennale where Latvia is represented by Katrīna Neiburga and Andris Eglītis.
Sērijā “Studijas bibliotēka” topošās mākslas zinātnieces Elīnas Sproģes grāmata par Katrīnu Neiburgu.  Grāmata iznāk teju reizē ar Venēcijas mākslas biennāles atklāšanu, kurā Latviju pārstāv Katrīna Neiburga un Andris Eglītis.
  www.e-ural.vsu.ru  
http://www.senternovem.nl/egl/partnersearch/eglpartnersearch/verzoeksamenwerking.asp
http://www.help-forward.gr/en/subscribers/intro.php
  www.greatsmallhotels.com  
EGL Tours Co. Ltd.
任國楝區議員辦事處
  15 Hits corp.joycity.com  
On Friday, 8 May, the Republic of Latvia’s Minister for Culture Dace Melbārde and the Latvian Centre for Contemporary Art (LCCA), artists Katrīna Neiburga and Andris Eglītis and curator Kaspars Vanags officially opened the 56th Venice Art Biennale Latvian Pavilion ARMPIT.
В пятницу, 8 мая, министр культуры Латвийской республики Даце Мелбарде вместе с Латвийским Центром современного искусства (ЛЦСИ), художниками Катриной Нейбургой и Андрисом Эглитисом, а также куратором Каспарсом Ванагсом официально открыли Латвийский павильон ARMPIT, представляющий нашу страну на 56-ой Венецианской биеннале современного искусства.
  kulturaskanons.lv  
Ādamsons’s prose, on the one hand, included the possible program of future writing, and on the other hand, was evidence that the era of modernism has begun in Latvian literature as well. This poetics, however, could not be fully expressed during the Soviet occupation and World War II and found its venue in the exiled writer, Anšlavs Eglītis’s works.
Проза Адамсонса, с одной стороны, содержала в себе возможную писательскую программу на будущее, с другой – подтверждала начало эпохи модернизма и в латышской литературе. Увы, во время советской оккупации и Второй мировой войны такая поэтика не могла быть реализована в полной мере, проявившись еще разве лишь в эмиграции, в работах Аншлавса Эглитиса.
  www.champetresousvide.com  
Distribution centre EGL, The Netherlands
Logistikzentrum EGL, Niederlande
Centro distribuzione EGL, Paesi Bassi
  www.resellerclub-mods.com  
Name: Eglė
Nom: Gianluca
Nombre: Gianluca
Nome: Gianluca
Имя: Gianluca
  5 Hits feastafterplague.com  
Dorota Gawęda and Eglė Kulbokaitė
Dorota Gawęda und Eglė Kulbokaitė
  sucre.pl  
Artists: Thomas Georg Blank, Beat Brogle, Simon Burkhalter, Ted Davis, Jean-Baptiste Friquet, Dorota Gawęda and Eglė Kulbokaitė, Sid Iandovka and Anya Tsyrlina, Tamara Janes, Jacques Lopez, Julia Mancini, Yann Patrick Martins, Marian Mayland, Katrin Niedermeier, Dana Gabriela Popescu, Denim Szram, Romain Tièche, Jakob Tyroller.
Artistes: Thomas Georg Blank, Beat Brogle, Simon Burkhalter, Ted Davis, Jean-Baptiste Friquet, Dorota Gawęda et Eglė Kulbokaitė, Sid Iandovka et Anya Tsyrlina, Tamara Janes, Jacques Lopez, Julia Mancini, Yann Patrick Martins, Marian Mayland, Katrin Niedermeier, Dana Gabriela Popescu, Denim Szram, Romain Tièche, Jakob Tyroller.
Künstler_innen: Thomas Georg Blank, Beat Brogle, Simon Burkhalter, Ted Davis, Jean-Baptiste Friquet, Dorota Gawęda und Eglė Kulbokaitė, Sid Iandovka und Anya Tsyrlina, Tamara Janes, Jacques Lopez, Julia Mancini, Yann Patrick Martins, Marian Mayland, Katrin Niedermeier, Dana Gabriela Popescu, Denim Szram, Romain Tièche, Jakob Tyroller.
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
The Trans-Adriatic-Pipeline (TAP) project was also discussed at the meetings. The project in which the Swiss company EGL is involved should enable the transportation of up to ten billion cubic metres of gas annually from Azerbaijan to Europe by 2017.
La Cheffe du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication DETEC s'est entretenue avec le président Ilham Alijew puis avec le ministre de l'énergie et de l'industrie Natig Alijew ainsi qu'avec le ministre de l'environnement Huseyn Bagirov. Les deux parties ont examiné les possibilités d'intensifier plus encore cette collaboration dans le cadre de projets énergétiques concrets. Pour mémoire, le Memorandum of Understanding a pour objectif de faciliter la coopération et les investissements des entreprises privées des deux pays dans le secteur de l'énergie. Pour la Suisse, il s'agit notamment d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en gaz naturel et en pétrole. Le projet Trans-Adriatic-Pipeline (TAP) qui implique l'entreprise suisse EGL et qui devrait permettre de faire transiter dès 2017 jusqu'à 10 milliards de mètres cubes par année de gaz de l'Azerbaïdjan vers l'Europe a aussi été évoqué au cours des entretiens. D'autres possibilités de collaboration faisant appel au savoir-faire helvétique en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique ont également été abordées. Dans ce contexte, la cheffe du DETEC s'est aussi rendue à l'Académie nationale des sciences en compagnie du professeur Gian-Luca Bona, directeur du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches (Empa) et du professeur Joël Mesot, directeur de l'Institut Paul Scherrer (PSI). Doris Leuthard a également profité de son séjour à Bakou pour rencontrer des représentants d'entreprises suisses implantées en Azerbaïdjan.
Die Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) führte Gespräche mit dem Präsidenten der Republik Aserbaidschan Ilham Alijew, mit dem aserischen Energie- und Industrieminister Natig Alijew sowie mit Umweltminister Huseyn Bagirov. Dabei wurde diskutiert, wie die Zusammenarbeit der beiden Länder im Rahmen konkreter Energieprojekte weiter vertieft werden kann. Ziel des Memorandum of Understanding ist es, die Zusammenarbeit privater Unternehmen beider Länder sowie private Investitionen im Energiesektor zu erleichtern. Ein wichtiger Aspekt aus Schweizer Sicht ist die Erhöhung der Versorgungssicherheit mit Erdgas und Öl. Ein weiteres Gesprächsthema war das Projekt Trans-Adriatic Pipeline (TAP), an dem das Schweizer Energieunternehmen EGL beteiligt ist. Ab 2017 sollen durch die geplante Pipeline jährlich bis zu 10 Milliarden Kubikmeter Gas von Aserbaidschan nach Europa befördert werden. Erörtert wurden ferner weitere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit, bei denen Schweizer Knowhow in den Bereichen erneuerbare Energien und Energieeffizienz gefragt ist. In diesem Zusammenhang stattete die Vorsteherin des UVEK in Begleitung der Professoren Gian-Luca Bona, Direktor der Eidgenössischen Materialprüfungs- und Forschungsanstalt (Empa) und Joël Mesot, Direktor des Paul-Scherrer-Instituts (PSI), der aserischen Akademie der Wissenschaften einen Besuch ab. Doris Leuthard nutzte ferner ihren Aufenthalt in Baku für ein Treffen mit Vertreterinnen und Vertretern von Schweizer Unternehmen, die in Aserbaidschan Fuss gefasst haben.
Il Capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC si è intrattenuto con il Presidente Ilham Alijew nonché con il Ministro dell'energia e dell'industria, Natig Alijew, e il Ministro dell'ambiente, Huseyn Bagirov, al fine di intensificare la collaborazione tra i due Stati nell'ambito di progetti energetici concreti. Il Memorandum of Understanding ha infatti lo scopo di facilitare la cooperazione e gli investimenti di imprese private nel settore energetico in entrambi i Paesi. Per la Svizzera, si tratta in primo luogo di migliorare la sicurezza di approvvigionamento di gas naturale e petrolio. Le parti hanno pure discusso in merito al progetto Trans Adriatic Pipeline (TAP), che coinvolge l'impresa svizzera EGL e che dovrebbe consentire di far transitare ogni anno, a partire dal 2017, fino a 10 miliardi di metri cubi di gas dall'Azerbaigian verso l'Europa. Durante l'incontro si è pure parlato di diverse possibilità di collaborazione nel settore delle energie rinnovabili e dell'efficienza energetica, nel quale la Svizzera dispone di un know-how molto sviluppato. In questo contesto, il Capo del DATEC ha inoltre visitato L'Accademia nazionale delle scienze in compagnia del prof. Gian-Luca Bona, direttore del Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricerca (EMPA) e del prof. Joël Mesot, direttore dell'Istituto Paul Scherrer (PSI). Approfittando del suo soggiorno a Baku, Doris Leuthard ha infine incontrato alcuni rappresentanti di imprese svizzere attive in Azerbaigian.
  13 Hits nutr-esin.eu  
EGL open
EGL ouvert
  13 Hits www.fairtrade.lu  
EGL JCB Card
東瀛遊 JCB 卡
  www.lubriart.de  
Rendering – OpenGL, EGL and EGLFS,
Rendering – OpenGL, EGL und EGLFS
  9 Hits www.americainterpretation.com  
Eglīte Ausma
Ērmane Signe
  cee.sciences-po.fr  
ANDERSSON, Jenny and RINDZEVICIUTE, Eglė
, Paris, Armand Colin, 2009, p. 103-108.
  beingintheworld.net  
5 July 2011. Today, the five Swiss energy utilities AET, EKS, EKZ, ewl and SN Energie, as well as the energy trader EGL, founded the investment company, Terravent AG.
5. Juli 2011. Die fünf Schweizer Energieversorger AET, EKS, EKZ, ewl und SN Energie sowie die Energiehändlerin EGL haben heute die Beteiligungsgesellschaft Terravent AG gegründet.
  9 Hits www.pianoplan.info  
Eglė Queen of the Grass Snakes
Für den zweiten Teil von
  3 Hits yourcareerdream.com  
Mārtiņš Eglītis, the logistics manager of “Kurbads” explains the reasons for visiting the cooperation partners: “Primary task was to meet the head management of “Altas” face to face, strengthen our relationship because so far we have mutually beneficial cooperation.
Par transporta kompānijas mērķi, apciemojot sadarbības partnerus, stāsta “Kurbads” loģistikas speciālists Mārtiņš Eglītis: “Primārais uzdevums bija satikt “Altas” vadību klātienē, nostiprināt kontaktus, jo mums ir izveidojusies abpusēji izdevīga sadarbība.”
  www.uptonvastgoed.nl  
(Latviešu) Ziemassvētku eglīte 15. decembrī
Weihnachtsfeier am 15. Dezember
  9 Hits www.kultura.lv  
The film was directed by Linda Olte, screenplay by Lilita Eglīte, camera operators - Mikus Meirāns, Juris Pīlēns, Andrejs Rudzāts, producers - Gints Grūbe and Antra Gaile.
Kinoteātris "Splendid Palace", Elizabetes iela 61, Rīga. Tālr.: +371 67181144. Fakss: +371 67012810. E-pasts: pasakumucentri@riga.lv
  portof.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.portofbasel.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.portof.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.bixi.com  
H. Egl .Ann., i, 322; iv, 79; Y Gwyddoniadur (2nd ed.), ix, 548; E. D. Jones, Welsh Congregationalism in Pennsylvania, 1797-1931.
Hanes Cymry America, 1872, a Yr Ymfudwr, yn cynnwys hanes America ac Awstralia; yn nghyda phob hyfforddiad i ymfudwyr, 1854.
  www.visiontravel.ca  
Ceva Logistics is founded in 2007 due to the merge of TNT Logistics and EGL. CEVA Logistics implements industry leading solutions for domestic medium and large companies and multinationals.
Fondée en 2007 suite à la fusion de TNT Logistics et EGL, CEVA Logistics met en œuvre des solutions de pointe de l'industrie pour les entreprises grandes et moyennes nationales et multinationales.
  www.latvia.travel  
Photo: Daina Eglīte
Foto: Daina Eglīte
  www.port-of-switzerland.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow