honi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'604 Results   247 Domains   Page 9
  smplayer.sourceforge.net  
Elkartu/eten, hasi irakurketa eta irakurri, pausatu, bolumena, bilaketa... aginteak aurkituko dituzu bertan. Irakurketa mugikor-adimentsu edo tableta batekin ere agindu dezakezu orrialdean QR kodea eskaneatuz. Ezaugarri honi buruzko argibide gehiago hemen.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Um ein Video auf Chromecast abzuspielen, wählen Sie die Option "Auf Chromecast wiedergeben" aus dem Wiedergabe-Menü aus. Danach wird die SMPlayer Chromecast-Steuerseite in Ihren Webbrowser mit der Adresse des Videos geöffnet. Diese Seite kann mit Ihrem Chromecast-Gerät kommunizieren. Sie finden dort Optionen zum Verbinden/Trennen, Starten und Steuerungen der Wiedergabe, Pause, Lautstärke, Suche, … Sie können die Wiedergabe auch mit einem Smartphone oder Tablet steuern, indem Sie den QR-Code auf der Seite scannen. Mehr Informationen zu dieser Funktion hier.
Para reproducir un vídeo en Chromecast simplemente selecciona la opción "Reproducir en Chromecast" del menú Reproducir. Se abrirá la página de control de Chromecast de SMPlayer en tu navegador web con la dirección del vídeo. Esta página web puede comunicarse con tu dispositivo Chromecast. Encontrarás opciones para conectar/desconectar, empezar la reproducción y controles de play, pausa, volumen... También puedes controlar la reproducción desde un smartphone o tablet escaneando el código QR que encontrarás en la página. Más información sobre esta opción aquí (en inglés).
Para reproduzir um vídeo no Chromecast, selecione a opção "Reproduzir no Chromecast", existente no menu Reprodução Será aberta a página de controlo Chromecast no seu navegador web, com o URL do vídeo. A página web pode comunicar com o seu dispositivo. Irá encontrar as opção para ligar, desligar, iniciar a reprodução e os controlos para reproduzir, pausa, pesquisa... Também pode controlar a reprodução através de um smartphone ou tablet, digitalizando o código QR da página. Mais informações sobre esta funcionalidade aqui.
لتشغيل فيديو على كروم كاست ما عليك الا تحديد الخيار "التشغيل في كروم كاست" من قائمة تشغيل. ذلك سيفتح صفحة التحكم بكروم كاست من SMPlayer في متصفح الانترنت برابط الفيديو. يمكن لصفحة الانترنت هذه التواصل مع جهازك الكروم كاست. ستجد خيارات للربط/الفصل. و بدأ التشغيل و تحكمات للتشغيل و اللبث و الانتقال... يمكنك أيضا التحكم بالتشغيل بالهاتف الذكي أو اللوحي بتمشيط شفرة QR في الصفحة. المزيد من المعلومات عن هذه الميزة هنا.
Chromecast で動画を再生するには [再生] メニューのオプション "Chromecast で再生" を選択してください。 そうすると、お使いの Web ブラウザーで動画の URL を含んだ SMPlayer の Chromecast コントロールページが開きます。 この Web ページではお使いの Chromecast デバイスと通信できます。接続/切断、再生の開始、一時停止、音量の変更、シークなどのオプションが使えます。 このページの QR コードをスキャンすればスマートフォンやタブレットでも再生を制御できます。 この機能について詳しくはこちらをご覧ください.
За да възпроизвеждате видео в Chromecast просто изберете възможността „Възпроизведи в Chromecast“ от менюто Възпроизвеждане. Това ще отвори контролната страница на Chromecast за SMPlayer във вашият уеб браузър с Интернет адреса на видеото. Тази Интернет страница може да комуникира с вашето Chromecast устройство. Ще намерите възможности за свързване/разкачане. начало на възпроизвеждане и управление за възпроизвеждане, пауза, сила на звука... Можете също и да управлявате възпроизвеждането от смартфон или таблет, сканирайки QR кода в страницата. Повече информация за тази възможност можете да намерите тук.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Za reprodukciju video snimke na Chromecastu odaberite mogućnost "Reproduciraj na Chromecastu" u izborniku Reprodukcija. To će otvoriti SMPlayer Chromecast stranicu upravljanja u vašem web pregledniku s URL-om video snimke. Ta web stranica može komunicirati s vašim Chromecast uređajem. Pronaći ćete mogućnosti za povezivanje/prekidanje povezivanja, pokretanja reprodukcije i upravljanja reprodukcijom, pauza, glasnoća zvuka, premotavanje... Možete isto tako upravljati reprodukcijom pomoću pametnog telefona ili tableta tako da skenirate QR kôd na stranici. Više informacija o ovoj značajki nalazi se ovdje.
Vælg "Afspil på Chromecast" fra Afspil-menuen, for at afspille en video på Chromecast. Det vil åbne siden med SMPlayer Chromecast-kontrol i din webbrowser med videoens URL. Websiden kan kommunikere med din Chromecast-enhed. Du vil finde valgmuligheder til at oprette/afbryde forbindelse, starte afspilning og kontroller til afspil, pause, lydstyrke, søg... Du kan også styre afspilning med en smartphone eller tablet ved at skanne QR-koden på siden. Mere info om denne funktionalitet her.
비디오를 크롬캐스트에서 재생하려면 재생 메뉴에서 "크롬캐스트로 재생하기" 옵션을 선택하세요. 그러면 당신의 웹브라우저로 그 비디오 주소와 함께 SMPlayer 크롬캐스트 제어 페이지가 열릴 것입니다. 이 웹 페이지는 당신의 크롬캐스트 장치와 통신할 수 있습니다. 연결/연결 해제하거나 재생을 시작는 옵션과 재생, 일시 중지, 볼륨, 탐색을 위한 조작 버튼을 찾을 수 있을 겁니다. 페이지의 QR 코드를 검색해서 스마트폰이나 태블릿으로 재생을 제어할수도 있습니다. 더 자세한 정보는 여기를 누르세요..
Aby odtworzyć wideo na Chromecaście wystarczy wybrać opcję "Odtwórz poprzez Chromecast" z menu odtwarzania. To otworzy stronę kontrolną Chromecasta SMPlayera w przeglądarce internetowej z adresem URL widea. Ta strona internetowa może połączyć się z Chromecastem. Znajdziesz opcje łączenia/rozłączania, rozpoczęcie odtwarzania i kontrole dla odtwarzania, pauzę, głośność, szukanie... Możesz również sterować odtwarzaniem za pomocą smartfona lub tabletu, skanując kod QR na stronie. Więcej informacji o tej funkcji tutaj.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. Докладніше про цю можливість тут.
Untuk memainkan video dengan Chromecast hanya pilih pilihan "Main di Chromecast" melalui menu Main. Yang akan membuka laman kawalan Chromecast SMPlayer dalam pelayar sesawang anda dengan URL video tersebut. Laman sesawang ini boleh berkomunikasi dengan peranti Chromecast anda. Anda dapat terdapat pilihan untuk sambung/putus, mula main balik dan kawalan untuk main, jeda, volum, jangkau... Anda juga boleh mengawal main balik dengan telefon pintar atau tablet dengan mengimbas kod QR yang disertakan dalam halaman itu. Maklumat lanjut mengenai fitur ini di sini.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
  developer.salesforce.com  
Hala ere, bertsolariekin ikusi zuen arazorik handiena. “Euskaraz ematen da agurra, eta gainera, euskarak duen elementu ulergaitzenarekin. Erdaldunek eta bertsoak ulertzen ez dituzten askok ez dute agurra ulertzen. Problema hori ikusten diot honi”.
Desde ese punto de vista hizo la lectura del valor que aportaron los euskaltegis en sus primeros años, sobre todo. “Empezar a estudiar euskera supuso una aportación cultural para muchos. Comenzaron a aprender euskera, y luego se animaron a recibir otro tipo de formación”.
  3 Treffer commercial.firestone.com  
Argi dugu Udalak oraindik baduela egoera tamalgarri honi heldu eta dagozkion eskumen nahiz funtzioekin bat etorriz, Cristina-Enea/Gladys parkearen kontserbazioarekin bat datorren kudeaketa egoki baten aldeko apustua egitea.
Ya es hora de que el Ayuntamiento, siguiendo además sus deberes y obligaciones, apueste por la conservación y mejora del Parque, pero desde el punto de vista de la conservación de los retazos de biodiversidad que alberga. Para ello, consideramos imprescindibles las siguientes medidas:
  www.whylinuxisbetter.net  
Ez naiz Linuxen maisua, ezta sekta baten burua ere, eta ez dut inor ebangelizatu nahi: soilik pozik den erabiltzaile bat naiz, software askea sortzen duen pertsona bat, eta gero eta jende gehiago honi buruz entzutea zaiatzen den pertsona bat.
No soy un experto en Linux, ni líder de una secta y no quiero evangelizar: sólo soy un usuario extremadamente feliz y desarrollador de software para Linux intentando que más gente escuche sobre él.
Non sono un esperto di Linux, né un leader del settore, e non voglio evangelizzarlo: sono solo un utente estremamente felice e sviluppatore di Linux che cerca di farlo scoprire a quante più persone possibile.
Jeg er ikke nogen Linux ekspert, eller nogen sekt leder, jeg vil ikke prædike: Jeg er bare en meget glad bruger og udvikler af Linux, jeg forsøger bare at gøre flere mennesker opmærksom på Linux.
Nem vagyok a Linux-szakértő, sem valami szekta vezetője, és nem akarom hirdetni az igét: csak egy redkívül boldog Linux felhasználó és -fejlesztő vagyok, aki megpróbálja megismertetni a Linuxot az emberekkel.
  www.puertocoruna.com  
New Yorkeko taldeak euskarazko eta gaztelaniazko hitzak ikasi zituen eta Euskal Herriko taldeak ikasle estatubatuarren familien jatorri anitzaren berri izan zuen. Hartu-eman honi esker, beraz, beste zenbait gaitasunen artean, ingelesaren erabilera eta komunikatzeko eta deskribatzeko gaitasuna lantzen dira.
Chaque groupe éprouve une grande curiosité pour l’autre classe et a envie de la connaître et aussi de comparer les musées Guggenheim des deux villes. Le groupe de New York apprend des mots en basque et en espagnol, alors que celui du Pays Basque découvre les origines diverses des familles des élèves américains. Cet échange permet de renforcer, entre autres compétences, l’usage de l’anglais et les habiletés de communication et de description.
Cada uno de los grupos sintió una gran curiosidad por conocer a la otra clase y por comparar los Museos Guggenheim de ambas ciudades. El grupo de Nueva York aprendió palabras en euskera y español, y la clase del País Vasco descubrió la diversa procedencia de las familias de los alumnos estadounidenses. Con este intercambio, se refuerzan, entre otras competencias, el uso del inglés y la capacidad comunicativa y descriptiva.
  restaurantgeorgesparis.com  
Trukaketa: beste eskola batekin ikasle-trukaketa egin daiteke leku jakin batzuetan. Honi esker, ikasturte osoan zehar bi ikastetxeen arteko harremana landu daiteke, proiektu ezberdinak aurrera eramanaz.
Exchanges: exchanges can be made with another school in certain places. Thanks to this possibility,relations between the two schools can be strengthened, developing a common project. Each group of students from one school will go to the other school for two weeks benefitting from all the advantages that thisentails.
Intercambio: Se puede hacer un intercambio con otro colegio en ciertos lugares. Gracias a eso, se podrá trabajar las relaciones entre los dos centros escolares, llevando a cabo un proyecto en común. Cada grupo de estudiantes de u colegio irá al otro centro escolar durante dos semanas, con todas las ventajas que eso conlleva.
  www.gernikagogoratuz.org  
Gernika Gogoratuz eta Gernikako Bakearen Museoak Fundazioak aurrera eramandako, -Alex Carrascosa artista euskaldunaren koordinaziopean eta Donostia 2016 ko Bakearen itsasargiaren babesean- ekimen honi, Gernikako Bakearen museoan (2016ko abenduaren 22tik 2017ko apirilaren 2ra) egongo den erakusketa eta proiektu osoa laburbilduko duen liburuarekin amaiera ematen zaio 2016an zehar aurrera eramandako “Itsasoratze artibista” ekimenari.
Termina, por tanto, esta iniciativa — llevada a cabo por la Fundación Gernika Gogoratuz y la Fundación Museo de la Paz de Gernika y coordinadas por el artista vasco Alex Carrascosa que ha tenido lugar gracias a la colaboración de la Fundación Donostia-San Sebastián 2016, dentro del Faro de la Paz—con esta exposición temporal que permanecerá en el Museo de la Paz de Gernika desde el 22 de diciembre de 2016 hasta el 2 de abril de 2017 y con la publicación de un libro que recoja todo lo aprendido durante estas más de 11 actividades diferentes desarrolladas a lo largo de 2016.
  catamarantourspuntacana.com  
Bide honi helduta sortu du bere proposamena Garretonek: “Diseinu inklusiboa egin nahi izan dut, aurkako ideiak batu eta bakar batean fusionatuko dituena. Itsas korronteek kontinenteak zeharkatzen dituzte elementu ezberdinak bilduz jario bakarrean eta horixe irudikatu nahi izan dut kartelean: alde bietara jarrita balio duen ilustrazioa, ikuspuntu guztietatik begiratzeko aukera ematen duena, izaera anitzak barne hartzen dituena, jaialdiaren filosofiarekin bat etorrita” adierazi du.
Garretón ha creado su propuesta partiendo, precisamente, de esa base: “He querido hacer un diseño que fuera inclusivo, que uniera los opuestos y los fusionara en uno. Las corrientes marinas atraviesan continentes uniendo distintos elementos en un mismo fluir y es eso lo que he intentado plasmar en el cartel: una imagen que fluyera en ambas direcciones, que pudiera mirarse de todos los puntos de vista, que recogiera diversos caracteres, tal y como lo hace Atlantikaldia” ha expresado.
  www.sansebastianturismo.com  
Pagoetako tontorrak janzten zituzten pagadi zaharrek eman zioten izena Aia, Orio nahiz Zarauztik sarrera duen park honi. Iturraran baserria, osorik haritzegurrarekin eraikitako XIV. mendeko eraikin ederra, parkera sartzeko atea da, eta han aurkituko duzu munduko hainbat txokotako 5000 landare-espeziez osatutako lorategi botanikoa.
Les anciennes hêtraies qui tapissaient les cimes de Pagoeta ont donné leur nom à ce parc naturel auquel on accède par la localité d’Aia, entre Orio et Zarautz. La ferme Iturraran, un bel édifice du XIVe siècle construit entièrement en bois de chêne, est la porte d’entrée du parc, où vous trouverez aussi un jardin botanique avec 5000 espèces végétales de tous les coins du monde. La promenade jusqu’au fond de la vallée a un parfum balsamique, dans le silence de ces forêts atlantiques parsemées de hêtres, de frênes, d’érables et de chênes, jusqu’à la forge et aux moulins d’Agorregi, une installation hydraulique du XVIIIe siècle entièrement restaurée.
  www.marbcnshop.com  
Merkatariek plastikozko poltsen kobrantzarekin irabazitako etekinak ingurumenerako ekintzetan erabili beharko dituzte, ez dadin izan etekin gehigarri bat banaketa-enpresentzat, eta urtero dagokion departamentuari honi buruzko informazioa igorri beharko diote.
Precisamente a la hostelería se le atribuyen una serie de objetivos mínimos de reutilización, de modo que para el año 2028 la cuota de aprovechamiento de envases deberá alcanzar al 40% de las aguas, al 80% de las cervezas y al 70% de las bebidas refrescantes. El porcentaje se reduce al 15% para los embotellados empleados en canales de consumo diferentes del Horeca (acrónimo de Hoteles, Restaurantes y Cafés).
  2 Hits www.heilsarmeemuseum-basel.ch  
Gauza bera gertatuko da oraintsu inauguratu den Arraiz mendiko Tratamendu Mekaniko Biologikoko Plantarekin; planta honi esker era hautakorrean bildu ez diren hondakinen zati bat, azkenean, birziklatzeko izango da.
Sin embargo, una parte de la basura en masa que llega a Zabalgarbi son metales, que se separan y se destinan a reciclaje, por lo que se suma esta cantidad que antes iba a valorización energética a reciclaje. Lo mismo ocurrirá con la recientemente inaugurada Planta de Tratamiento Mecánico Biológico del Monte Arraiz, gracias a la cual una parte de los residuos que no se han recogido selectivamente, finalmente se destinarán a reciclaje.
  www.cidetec.es  
IK4-CIDETEC buru den PneumoNP egitasmo Europarraren testuinguruaren baitan, Workshop bat antolatu da bakteriek antibiotikoen aurrean duten erresistentziaren inguruan eta arazo honi aurre egiteko garatzen ari diren teknologia berrien berri emateko.
Under the European project PneumoNP, led by IK4-CIDETEC, a workshop on bacterial resistance to antibiotics and the new technologies that are being developed to address this problem has been organised
IK4-CIDETEC y AIMPLAS repasarán las oportunidades que ofrece el sector de la automoción y el transporte a los nuevos composites en una jornada que tendrá lugar el próximo 16 de junio en el Museo de las Ciencias de Donosti.
  www.zv-export.de  
Eraikin barroko dentsitate handiena Errukiñe kalean dago, 1, 2, 3, 6 eta 8 zenbakietan. Azkeneko honi Guardamino etxea esaten zaio eta XVII. mende amaierakoa da. Aipagarriak dira, halaber, 1. zenbakidun etxeko teilatu-hegala eta barroteak, hiru korapilo konbinatzen baititu, XVIII.
Monasterio de Santa Isabel. Pertenece a las beatas franciscanas, cuyo convento se fundó en 7620, abrazando después la clausura. En 7677 inauguran la iglesia. A finales del siglo XIX se reconstruye todo el conjunto a base de piedra de mampostería y sillería. Posee un órgano de 7626.
  2 Hits www.unicef.es  
Egoera honi aurre egiteko, UNICEFek bultzatzen duen Desnutrizio akutuaren Komunitatearen Kudeaketa izeneko osasun arloko estrategia bateratua gauzatzen ari da; honen bitartez, milaka haurrek anbulategietako zentro terapeutikoetan tratamendua jasotzen dute.
En aquest centre se'ls informa a les mares sobre la importància de la lactància materna exclusiva durant els primers sis mesos de la vida d'un nen per prevenir la desnutrició. No obstant això, les tradicions locals fomenten que les dones alimentin als seus fills també amb aigua, tot i que l'accés a l'aigua potable és molt limitat.
  www.lapumariega.com  
Buztingintzari buruzko galderak egiten dituzte, baita gaur egungo eta antzinako ekoizpen moduetaz ere. Lanbidearen ikaskuntzan eta gure buztingintzako maisuengan interesa agertzen dute. Bizimodu honi buruz gehiago jakin nahi dute, baita eskulangintzaren ekoizpenaz eta bere zailtasunetaz ere.
Durante esta semana un total de 120 alumnos de 1º de ESO de la Ikastola Lauro visitarán el Museo. Esta experiencia se viene realizando desde hace años. L@s alumn@s están muy motivados porque el profesorado trabaja el tema con antelación. Traen preguntas preparadas y vienen con predisposición a participar. Esta visita les permite conocer más sobre el entorno natural en el que nos encontramos; sobre las arcillas y los minerales necesarios para hacer los esmaltes. Preguntan sobre la alfarería y las formas de producción antiguas y actuales. Se interesan por el aprendizaje del oficio y nuestros maestr@s alfarer@s. Quieren saber más sobre esta forma de vida, de la producción artesanal y sus dificultades.
  teentwink.org  
Oraingoan, Marcel Broodthaers-en L’Angélus de Daumier laneko “Areto zuria” hartzen du erreferentziatzat. Liburuaren tituluak hitz-joko bat egiten du Plath eta Sylvia M. izenekin –azken honi…(Gehiago irakurri)
Cally Spooner: OFFSHORE IN BILBAO (A REHEARSAL)  23/10/17 & 25/10/17 Sitting somewhere between a happening, an occupation, a programmation and a book synopsis, Cally Spooner will be presenting a rehearsal at the BAD Dance Festival in Bilbao for a project that will later premiere in November 2017 at Playground festival in…(Read More)
  gc.ua  
Arabar jendarteak urte asko daramatza Garoña behin betiko ixteko aldarrian, are gehiago bere bizitza eta ustiapen epea amaitu denean. Bada garaia herritarrak arriskuan jartzen dituen joko makabro honi amaiera emateko.
Denunciamos la tozudez de Iberdrola y Endesa que anteponen su propia codicia, al derecho de la ciudadanía a vivir libres de transportes, recargas, almacenamientos, emisiones, escapes y residuos radiactivos de por vida…
  3 Hits sc.news.gov.hk  
Lege Ohar honi aplikatu dakiokeen legedia Espainiako legedia izango da, eta webgune honetatik sortu daitezkeen auziak ebazteko jurisdikzio eskumenduna Gipuzkoako Epaitegi eta Auzitegiena izango da.
La Legislación aplicable al presente Aviso Legal será la legislación española, y la jurisdicción competente para conocer de cualesquiera demandas que este sitio Web suscite será la de los Juzgados y Tribunales de Gipuzkoa.
  old.isfed.ge  
Proiektu honi esker, Donostiako Udala ENERTIC baliabide-zentroa eraikitzen ari da; arkitektura-diseinu bioklimatiko landuari esker, isuri kutsatzailerik ia batere gabeko lehen eraikina izango da.
El centro de recursos ENERTIC, construido a través de este proyecto por el Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián, será el primer edificio de la ciudad que se aproxime a las “cero emisiones”, gracias a un diseño arquitectónico bioclimático avanzado.
  8 Hits docs.moodle.org  
Honi buruz▼
Nouvelles récentes
¿Qué es Moodle?
  www.cedad.unisalento.it  
Borja, Borja eta Borja. Hedabide guztiak herri honi buruz hitzegiten dute. Nork ez du ezagutzen dagoeneko herri hau?
En próximas publicaciones iremos estudiando varios de los mitos que hay en torno a la creatividad para ver qué de real o de mito tienen.
  www.r2docuo.com  
Honi buruz gehiago jakin nahi baduzu, hemen egin klik.
Si deseas saber más, haz clic aquí.
  2 Hits www.etxepare.eus  
Programa honi buruzko argibide gehiago
de Jose Mari Goenaga y Jon Garaño. Competirá junto con
  2 Hits www.euskadi.net  
Formatu honi buruzko informazio gehiago honako helbide honetan jaso dezakezu: http://eu.wikipedia.org/wiki/RSS
Puede consultar más información acerca de este formato en http://es.wikipedia.org/wiki/RSS
  10 Hits www.visit-salzburg.net  
Autoebaluazioa Ikastaro honi buruz dakizuna ezagutu
Autoevaluación Conoce tus conocimientos sobre este curso
  8 Hits www.guardiacivil.es  
Babes gabekoari arreta emateko arauzko agindu honi lehenengo guardia zibilek berehala erantzun zioten eta zegoeneko 1848an Sanlúcar de Barramedako itsasertzetan hondoratu zen Mary goletako hiritar ingelesen salbamendua gertatu zen.
Este mandato reglamentario de atención al desprotegido tiene inmediata respuesta por parte de los primeros guardias civiles y ya en 1848 se produjo el salvamento de los súbditos ingleses de la goleta Mary que naufraga frente a las costas de Sanlúcar de Barrameda, continuando en 1850 cuando los guardias civiles Pedro Ortega y Antonio Gimeno, fallecen rescatando a las víctimas de un carruaje despeñado en una tormenta en el barranco de Bellver (Castellón) y con la asistencia a los afectados en la epidemia de cólera de 1855. Saltando en el tiempo, en la gran epidemia de gripe de 1918 de nuevo vemos a los guardias civiles realizando tareas que los ciudadanos, por miedo al contagio, no se atrevían a realizar: retirada y entierro de cadáveres, auxilio a doctores y sanitarios, etc.
  2 Hits www.palasantour.com  
Wilhelm von Humboldt ikertzaile alemaniarrak, 1801ean lurralde honetara etorri zenean, pilota, euskaldunen “festa nagusi” gisa definitu zuen. Horrenbestez, hain geurea den “festa” honi, euskal kulturaren adierazpen nabarmen honi, bizitza luzea opatzea besterik ez zaigu geratzen.
La Sala kubo-kutxa ha vivido una relación especial con la pelota, hasta el punto de que en su día fue marco para la presentación del Campeonato de Parejas de 2010. Parece apropiado culminar la programación extraordinaria que celebra el décimo aniversario de esta sala de exposiciones con esta muestra que nos invita a conocer la pelota vasca a través de un camino tan gratificante como el disfrute de obras de arte.
  2 Hits www.jogosdemenina.pt  
ULMA Handling Systemsek diseinatu eta garatutako soluzioari esker, enpresako prozesu logistiko guztiak automatizatu dira, produkzio lineako amaieratik merkantzia bidaltzen den prozesura arte. ULMAren soluzioak 5 ibilgailuz osatutako paleten Multishuttle sistema du. Honi esker, biltegiratze automatikoko […]
ULMA Architectural Solutions has installed its polymer concrete drainage channels in the area outside Hotel “W Barcelona”. Hotel “W Barcelona”, also known as Hotel Vela (Sail Hotel) thanks to the particular shape of the building, was constructed in 2009, having been designed by the architect Ricardo Bofill. It is a five-star hotel in a privileged […]
  2 Hits www.hotelsinpaphos.net  
Eusko Jaurlaritzak eta Lanbide Heziketako zentro publiko zein kontzertatuek bultzatutako 'Lehen Aukera' programa martxan dago jadanik, eta ekimen honi esker goi eta erdi mailako 600 ikaslek oraindutako praktikak egingo dituzte enpresetan, euren gaitasun profesionala hobetzeko asmoz.
El programa Lehen Aukera, impulsado por el Gobierno vasco y los centros de Formación Profesional públicos y concertados, ya es una realidad y va a posibilitar que 600 estudiantes de grado medio o superior aumenten su capacitación laboral durante tres meses merced a esas prácticas remuneradas en empresas. Por ello, percibirán un salario total de 1.500 euros.
  www.creatusdominus.com  
Web gune honetan jasotako eduki, elementu, diseinu eta aplikazio guztien, formatu edo ezaugarri bat edo beste izanik ere, eta baita web gune honi dagozkion Jabetza Industrialeko eta Intelektualeko Eskubide guztien jabetza MOVELIArena da, eta Jabetza Industrialaren eta Intelektualaren araudiak zein aplika daitekeen gainerako legediak babesten ditu.
MOVELIA ha adoptado los niveles de seguridad de protección de datos personales legalmente requeridos en función de la información tratada y ha implantado otros medios y medidas técnicas adicionales a su alcance para evitar su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado de los datos personales facilitados, de acuerdo lo dispuesto en la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter persona. No obstante lo anterior, el usuario debe ser consciente de que las medidas de seguridad en internet no son inexpugnables.
  2 Hits www.pesa.net  
Linearen bati buruzko kontsulta egiteko, lehenik, ibilbidea egingo duzun eguna hautatu. "Data" hitzaren azpiko ikono karratua sakatu eta pantailan agertuko dira hilabete honi eta hurrengoari dagozkien egutegiak.
Pour réaliser une consultation sur une ligne, choisissez d'abord la date à laquelle vous voulez voyager. En cliquant sur l'icône carrée située sous le mot "date", vous verrez s'afficher les calendriers correspondant au mois en cours et au mois suivant. Cliquez tout simplement sur la date souhaitée pour la sélectionner.
Para realizar una consulta sobre una línea seleccione, en primer lugar, la fecha en la que realizará el recorrido. Pulsando en el icono cuadrado bajo la palabra "fecha", aparecerán en pantalla los calendarios correspondientes al mes en curso y al siguiente. Seleccione la fecha que desee simplemente pulsando sobre ella.
  la.wikipedia.org  
Wikipedian atari bat dago honi buruz:
peintures.murales.free.fr.
Uusaeg Prantsusmaal[muuda]
Maria Antonia Austriaca, regina
Renk ar Frañs er bed[kemmañ]
Logo fan de Frânske republyk
  assets.guggenheim-bilbao.es  
2011 Michiganeko Frederik Meijer Gardens & Sculpture Park-ek artistaren erakusketa bat inauguratu zuen, eta bertan 50eko hamarkadatik orain arteko hogei eskultura egon ziren ikusgai. Artistak hitzaldi bat eman zuen erakusketa honi buruz.
2011 The Frederik Meijer Gardens & Sculpture Park in Michigan inaugurates a retrospective of Dines sculptures, featuring 20 pieces dating from the 1950s to the present day. Gives a talk about the exhibition at the Park. The Pace Gallery, New York, and the Nagoya/Boston Museum of Fine Arts, Nagoya, Japan, dedicate an exhibition each to the Dine. 4
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow